Scarlett IS-565 User Manual [ru]

INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION
MODERN FASHION STYLE
РУКОВОДСТВО
INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IS-565
Максимальный измеряемый вес: 5kg
Питание: 3х1,5V AAA
Вес: Размер:
0.49 / 0.65 kg 223 х 19 х 157 мм (ш) х (в) х (гл.)
GB
1. Sensor control buttons
2. Liquid crystal display
3. Digital sensor panel
4. Weighing platform
5. Batteries compartment
RUS
1. Кнопки сенсорного управления
2. ЖК-дисплей
3. Цифровая сенсорная панель
4. Платформа для взвешивания
5. Отсек для батареек
Гарантийный талон
Срок гарантии 12 месяцев
Модель
Дата продажи
Серийный номер
Подпись продавца
Настоящим подтверждаю приемку оборудования, пригодного к использованию, а также подтверждаю приемлемость гарантийных условий
Подпись покупателя
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕМОНТЕ
Дата
1
Код
работы
Сервис центр Мастер Работу принял
Изготовитель: «Хорнингтон Энтерпрайзис Лимитед»,
Юридический адрес: 4 Флор, Юнитс Би энд Ди, Джилок Индастриал Билдинг,
34 Хунг ту Роад, Квун Тонг, Коулун, Китай
Адреса авторизованных сервисных центров приведены в Информации для потребителя и на сайте www.scarlett.ru
M.П
Дата производства:
Pls add month and
year of production e.g.
08.2010 at this place
2
3
UA
1. Кнопки сенсорного управління
2. РК-дисплей
3. Цифрова сенсорна панель
4. Платформа для зважування
5. Відсік для батарейок
KZ
1. Сенсорлық басқару түймешіктері
2. СК-дисплей
3. Сандық сенсорлық тақта
4. Өлшеуге арналған тұғыр
5. Батареяларға арналған ұя
3
GB
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• To avoid breakdown during use read this guide carefully before operating the appliance. Mishandling can cause breakdown of the appliance.
• Only for domestic use. The appliance is not designed for industrial or commercial use.
• Do not expose the scale to shocking.
• Do not overload the scale.
• Use the scales on a hard, flat surface.
• Scales are a high precision device. Handle them with care and keep away from strong electromagnetic fields.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer shall reserve the right to introduce minor changes into the design of the appliance, which do not affect its safety, performance capacity or functionality.
THE ADVANTAGES OF THE SCALES
• The scales have a high-precision gauge with an extra wide LC display: 40.5 mm x 37 mm.
• The codes of 999 types of food items are included. The codes are listed in the sheet of food items codes that can be found in the attachment to the operating instructions. The codes are used to determine the nutritional value of the foodstuffs.
• The scales have a built-in temperature gauge and timer.
CONTROL BUTTONS
kcal/KJ Determine the amount of calories as kcal/kJ
Salt Determine the amount of salt in milligrams
Determine the amount of protein in grams
Determine the amount of fat in grams
Determine the amount of carbohydrates in grams
Chol Determine the amount of cholesterol in milligrams
Fibr Determine the amount of fibre in grams
Power on/Power off
Zero Button used to set the value to “0”.
T-SET Set the activation time of the sound alarm
1. Change the measurement units
2. Return the weight value of the foodstuff after determining its nutritional value.
CLR/MC Clear.
DIGITAL PANEL
0-9 Input the foodstuff code or select the activation time of the
M+ Save the nutritional value of the foodstuff being weighed. The
MR View saved data
sound alarm.
memory may hold up to 99 items.
DISPLAY INDICATORS
The total number of memory entries
Charge indicator
Time indicator
ºC Degrees Celcius
ºF Degrees Farenheit
Negative weight indicator
oz Ounces
kg Kilograms
g Grams
mg Milligrams
lb Pounds
4
INSTRUCTION MANUAL
GB
Current weight value
kcal/KJ Calories
Salt Salt
Protein
Fat
Carbohydrates
Chol Cholesterol
Fibr Fibre
INSERT / REPLACE THE BATTERIES
• Remove the lid from the batteries compartment located on the back side of the scales.
• Place three 1.5 V AAA batteries ( included in the delivery set).
WEIGHING
• Press to turn on the scales
• The display will show “0”
• Place the food item on the scales.
• After the food item has been weighed press to turn off the scales.
SETTING THE MEASUREMENT UNITS
• Press to select the units of measurement (grams (g), kilograms (kg), ounces (oz) or pounds (lb)).
• You may also place the food item on the weighing platform and press to see the weight of the foodstuff measured in different units.
“ZERO” FUNCTION
• This function is used to weigh a number of items sequentially without removing them from the weighing platform.
• Place the first item on the weighing platform. Before adding the second item press “Zero” button. The weight value on the LC display will turn to zero. You may repeat this operation several times.
INPUT AND DELETE FOODSTUFF CODE
• Select the code of the food item from the list.
• Input the 3-digit food code using the digital panel. The code will be displayed in the upper left corner.
• Press “CLR/MC” to remove the foodstuff code.
NUTRITIONAL VALUE ESTIMATION MODE
• Place the food item on the platform.
• Input the foodstuff code.
• Press” Kcal/kJ ” to determine the caloric value of the food item in kJ.
• Press to determine the amount of carbohydrates in the food item
• Press to determine the amount of protein in the food item
• Press to determine the amount of fat in the food item
• Similarly in order to determine the amount of salt, cholesterol and fibre press the corresponding buttons “Salt”, “Chol”, “Fibr”.
• When you press any button to determine the nutritional value in the nutritional value estimation mode, the LC display will return the nutritional value of the corresponding food item. When you add more foodstuffs the nutritional value will increase proportionally.
SAVING THE NUTRITIONAL VALUE TO SCALES MEMORY
• Place the food item on the weighing platform
• Input the foodstuff code.
• In order to enter the values reflecting the amount of protein, fat or carbohydrates in the first food item press the corresponding button; for example, to determine the amount of protein press
, and then press “М+”.
• Remove the first food item from the weighing platform and place the second food item.
• Enter the code of the second item.
5
GB
INSTRUCTION MANUAL
• In order to enter the values reflecting the amount of protein,
AUTOMATIC TURN-OFF
fat or carbohydrates in the second food item press the corresponding button; for example, to determine the amount of protein press , and then press “М+”.
ERROR INDICATORS
• Press “MR” to see the nutritional value of all the food items in memory.
• The display shows the last saved data when the scales are turned on again.
• In order to determine the total amount of salt, cholesterol and fibre in all the food items in the scales memory press “Salt”, “Chol”, “Fibr”.
OVERLOAD
DELETE SAVED DATA
• Press “CIR/MC” to clear all the saved data from the memory
CHANGING THE BATTERY
and keep the button pressed for 3 seconds.
• Press “MR” to switch to the weighing mode.
TIMER
CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn on the scales.
• Press “T-SET” to set up the timer.
• The minute indicator will start blinking. Set the minutes using digital buttons, and then set seconds.
• Press “T-SET” to start the countdown
• Once the countdown is complete you will hear a sound signal. This signal will repeat 30 times. Pressing any button will turn off
STORAGE
the signal.
• You may delete the input data when setting the timer; just press “CIR/MC”. Press “T-SET” during the countdown if you want to set the input data to zero and enter the signal activation time again.
TEMPERATURE INDICATOR
• The temperature indicator shows the temperature of the surrounding air.
• If the display shows 0 or any other constant value for 2 minutes, then the scales will turn off automatically.
• If the nutritional value exceeds 199999, then the display will
show
• The negative nutritional value or entering the nutritional value estimation mode while inputting the code of the food item will cause an error and the display will show " - - - - - ".
• If the scales are overloaded then the display will show “ERROR”.
• If display shows then replace the batteries.
• Wipe the scales with a soft cloth with some detergent and dry.
• Do not use organic solvents or aggressive chemicals or abrasives.
• Clean the surface of the plastic parts if any fat, spices, vinegar or any food containing strong colorants or aromatizing agents is spilled on these parts. Avoid getting lemon juice on plastic parts.
• Complete all the steps listed in CLEANING AND MAINTENANCE section.
• Make sure that nothing is placed on the scales while they are stored.
• Store the scales in a cool and dry place.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового применения.
• Не смазывайте внутренний механизм весов.
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
• Не перегружайте весы.
• Используйте весы на твердых горизонтальных поверхностях.
• Весы являются высокоточным прибором. Следует бережно к ним относиться и держать на расстоянии от сильных электромагнитных полей.
• Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
ПРЕИМУЩЕСТВА ВЕСОВ
• Весы оборудованы высокоточным датчиком и экстра широким ЖК-дисплеем: 40,5 мм х 37 мм.
• К весам прилагаются коды 999 видов продуктов. Они представлены в перечне кодов продуктов питания в приложении к инструкции по эксплуатации. Коды необходимы для определения питательной ценности продуктов.
• Весы имеют встроенный температурный датчик и таймер.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
kcal/KJ Определение количества калории в ккал/кДж
Salt Определение количества соли в миллиграммах
Определение количества белков в граммах
Определение количества жиров в граммах
Определение количества углеводов в граммах
Chol Определение количества холестерина в миллиграммах
Fibr Определение количества клетчатки в граммах
Включение/ Выключение
Zero Кнопка выставления значения на «0».
T-SET Установка времени срабатывания звукового сигнала
1. Смена единиц измерения
2. Возврат к значению веса продукта после определения пищевой ценности.
CLR/MC Отмена.
ЦИФРОВАЯ ПАНЕЛЬ
0-9 Ввод значения кода продукта или выбор времени
M+ Для сохранения в памяти величины пищевой ценности
MR Просмотр сохраненных данных
срабатывания звукового сигнала.
взвешиваемого продукта. В память может быть добавлено не более 99 единиц.
7
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОКАЗАТЕЛИ ДИСПЛЕЯ
Всего записей в памяти
ºC Градусы по шкале Цельсия
ºF Градусы по шкале Фаренгейта
oz Унции
kg Килограммы
g Граммы
mg Миллиграммы
lb Фунты
kcal/KJ Калории
Salt Соль
Chol Холестерин
Fibr Клетчатка
8
Индикатор заряда
Индикатор времени
Показатель отрицательного веса
Текущее значение веса
Белки
Жиры
Углеводы
УСТАНОВКА / ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Снимите крышку отсека для батареек, расположенную на обратной стороне весов.
• Установите три батарейки 1,5 V ААА (включены в комплект поставки).
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Для включения весов нажмите на кнопку
• На дисплее появится значение «0»
• Положите взвешиваемый продукт на весы.
• После взвешивания нажмите на кнопку для отключения весов.
УСТАНОВКА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
• Нажмите на кнопку для выбора единицы измерения (грамм(g), килограмм(kg), унция(oz) или фунт(lb)).
• Так же вы можете положить взвешиваемый продукт на платформу, затем нажать на кнопку для просмотра величины веса продукта в различных единицах измерения.
ФУНКЦИЯ «ZERO»
• Данная функция предназначена для последовательного взвешивания нескольких предметов без необходимости их снятия с платформы.
• Положите первый предмет на платформу весов. Перед добавлением следующего предмета следует нажать на кнопку «Zero». Вес на ЖК-дисплее обнулится. Вы можете несколько раз подряд повторять данную операцию.
ВВОД И УДАЛЕНИЕ КОДА ПРОДУКТА
• Выберите в списке продуктов код взвешиваемого продукта.
• Введите код продукта из 3 цифр на цифровой панели. Код будет отображаться в левом верхнем углу.
• Для удаления кода продукта нажмите на кнопку «CLR/ MC».
РЕЖИМ ОЦЕНКИ ПИЩЕВОЙ ЦЕННОСТИ
• Положите на платформу продукт.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
• Введите код продукта.
• Для определения калорийности продукта в кДж следует нажать на «Kcal/kJ».
• Для определения количества содержания углеводов в продукте нажмите на
• Для определения количества содержания белков в продукте нажмите на
• Для определения количества содержания жиров в продукте нажмите на
• Аналогично для определения количества соли, холестерина, клетчатки нужно нажать на соответствующие кнопки «Salt», «Chol», «Fibr».
• При нажатии любой кнопки пищевой ценности в режиме оценки пищевой ценности на ЖК-дисплее будет отображаться величина пищевой ценности соответствующего продукта. При добавлении дополнительных продуктов имеет место пропорциональное возрастание пищевой ценности.
СОХРАНЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПИЩЕВОЙ ЦЕННОСТИ
ПРОДУКТОВ В ПАМЯТИ ВЕСОВ
• Положите на платформу продукт
• Введите код продукта.
• Для ввода в память весов значений содержания белков, жиров или углеводов в продукте следует нажать нужную кнопку, например для определения количества белков , а затем нажать «М+».
• Снимите первый продукт с платформы и поместите на нее второй продукт.
• Введите код вида второго продукта.
• Для сохранения в памяти весов пищевой ценности второго продукта следует нажать на нужную кнопку, например, для определения количества белков и затем «М+».
• Для просмотра общей питательной ценности всех продуктов, сведения о которых сохранены в памяти весов, следует нажать на «MR».
• После повторного включения весов на дисплее отображаются последние сохраненные данные.
• Для определения содержания общего количества соли, холестерина, клетчатки во всех продуктах, сведения о которых сохранены в памяти весов, следует нажать на «Salt», «Chol», «Fibr».
УДАЛЕНИЕ СОХРАНЕННЫХ ДАННЫХ
• Для удаления сохраненных данных нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку «ClR/MC» в течение 3 секунд.
• Нажмите на «MR» для перехода в режим взвешивания.
ТАЙМЕР
• Включите весы.
• Для установки таймера нажмите на «T-SET».
• Будет мигать индикатор минут. Установите минуты цифровыми кнопками, затем установите секунды.
• Для начала обратного отсчета нажмите на кнопку «T-SET»
• После завершения отсчета раздается звуковой сигнал. Данный сигнал повторяется 30 раз. При нажатии любой кнопки подача сигнал прекращается.
• Во время установки таймера можно удалить введенные данные, нажав на кнопку «ClR/MC». Нажатие на кнопку «T-SET» во время обратного отсчета приводит к обнулению введенных данных и возможности повторного ввода времени срабатывания звукового сигнала.
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК
• Температурный датчик отображает температуру окружающей среды.
9
Loading...
+ 24 hidden pages