Dansk Page 3
English Page 8
Deutch Page 12
2
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt!
Kære kunde!
• Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug
første gang. Det vil hjælpe dig med at bruge og vedligeholde det korrekt samt forlænge levetiden.
• Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis dette skulle
blive nødvendigt og sørg for, at vejledningen følger, hvis
produktet skifter ejermand.
Denne brugsanvisning indeholder sikkerhedsinstruktioner,
betjeningsvejledninger, installationsinstruktioner og tips til
problemløsning mm.
Før du ringer efter service:
• Gennemgå afsnittet om tips til problemløsning. Dette vil
hjælpe dig med selv at løse nogle de mest almindelige
problemer.
• Hvis du ikke selv kan løse problemerne, ring da efter hjælp
fra professionelle teknikere.
Når De ringer op:
• Skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der
sidder på apparatet.
• Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler produktet er købt
hos, samt oplyse købtsdatoen.
Uberettiget tilkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er
forbundet med at have tilkaldt service.
Reklamationsfrist:
Reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter
indkøbt i Danmark. Reklamationsfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdatoen fremgår. Funktionsvigt på produkterne, der
skyldes installationsmæssige forhold, dækkkes ikke af reklamationsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke købers rettigheder ig. lovgivningen.
Reklamationsfristen omfatter ikke:
• Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af
overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og
tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser
eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S
autoriserede teknikere.
• Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller
anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
• Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på
andre genstande, drifttab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering
hos kunden, er primært en sag mellem kunden og forhandleren.
I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelser i forbindelse
med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes
omgående og senest 24 efter, at varen er leveret. I modsat fald
vil kundens krav kunne afvises.
Erhvervskøb:
Erhvervskøb er ethvert køb af produkter, der ikke skal bruges i
en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervsligende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til
udlejning eller anden anvendelse, der omfatter ere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette
produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
Vigtigt!
Vær opmærksom på, at producenten, som følge af konstant udvikling og ajourføring af produktet, kan foretage ændringer uden
forudgående varsel.
Bortskaffelse
Bortskaf produktets emballage korrekt
I henhold til WEEE’s direktiver må dette
produkt ikke smides i skraldespanden. Det
skal aeveres på en genbrugsstation. På den
måde hjælper du med at beskytte miljøet.
ADVARSEL!
Emballagen kan være farlig for børn!
Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser:
PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien
PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet
PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips
PP - polypropylen, f.eks. salttragten
AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kontrolpanelet.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående “overkrydsede
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede
skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan
aeveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere
information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning.
3
Denne installations- og betjeningsvejledning gælder for ere
produkt modeller.
Der kan således forekomme små forskelle mellem visse detaljer
og udstyr på Deres apparat, og de der bliver beskrevet i vejledningen.
Vigtige råd og oplysninger
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og er udarbejdet til at opbevare og køle madvarer.
Følgende sikkerhedsregler skal overholdes. Vi frasiger os ansvar
og garantipligt for materielle eller korporelle skader opstået,
fordi disse anbefalinger ikke er blevet overholdt.
Produkt skal installeres, fastgøres om nødvendigt, og anvendes i
overensstemmelse med anbefalingerne i denne installations- og
betjeningsvejledning for at undgå skader og fare forårsaget af
eventuel ustabil anbringelse eller forkert installation.
Er produkt blevet transporteret i vandret position, skal det anbringes lodret. Derefter bør man vente to timer med at tilslutte
det. Der kan være løbet lidt olie ud af kølekredsløbet, og det skal
have tid til at løbe tilbage til motoren, inden produkt tilsluttes,
ellers kan det lide skade.
Er produkt forsynet med hjul, bør man huske på, at de kun er
beregnet til at lette små bevægelser.
Brug dem ikke til at ytte køleskabet over større afstande.
Gør køleskabet rent en første gang, inden det tilsluttes elnettet.
Stikket skal trækkes ud af stikkontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Træk ikke i ledningen, men tag fat
i selve stikket for at trække det ud af stikkontakten.
Der må aldrig kommes asker eller glas indeholdende væske
i køleren, med mindre de kun er fyldt 2/3 op: Ved nedkølning
udvider væske sig, og beholderen risikerer at sprænge.
Brug ikke andre metoder end anvist i denne vejledning til at
fremskynde afrimning.
Brug ikke elektriske apparater inde i boksene beregnet til at opbevare dybfrosne madvarer, med mindre producenten har anbefalet det.
Lad ikke børn lege med produkt, og hold husdyr væk fra det. Kasserede apparater skal straks gøres ubrugelige. Træk stikket ud af
stikkontakten, og klip ledningen over helt inde ved produkt. Gør
det umuligt at bruge døren, eller tag den helt af for at undgå, at
et barn eller et dyr ved leg skulle blive låst inde i det.
Skulle der opstå problemer, som ikke kan løses ved hjælp af vore
råd (se afsnittet ”Fejlnding), bedes De udelukkende kontakte
vore autoriserede serviceafdelinger eller en kvaliceret reparatør.
Kølekredsløbet i køle-/køleskabet indeholder kølende isobutan
(R600a), som er en naturlig ikke forurenende gasart, der dog
er brandfarlig. Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter beskadiges under transport og installation. Skulle der opstå
skade, skal køle-/køleskabet holdes væk fra åbne ammer og
alle varme- eller antændelseskilder, og rummet skal udluftes.
Det er kun ved at foretage en korrekt installation, som overholder de anbefalinger, der er givet i denne manual, at det er muligt at opbevare madvarer under gode betingelser samt opnå et
optimeret elforbrug.
Sådan begrænses produkt elforbrug:
- Anbring køleskabet et hensigtsmæssigt sted.
- Døren skal kun være åbne så kort tid som muligt. Kom ikke
madvarer, som endnu er varme eller køleren, specielt hvis
det er suppe eller andre retter, som afgiver meget damp.
- Sørg for at holde produkt i optimal funktion samt ved at
gøre kondensatoren ren med jævne mellemrum (se afsnittet
”Almindelig vedligeholdelse af produkt”).
- Kontrollér gummilisterne i døren jævnligt, og sørg for, at
de altid kan lukkes effektivt. Er det ikke tilfældet, bedes De
kontakte serviceafdelingen.
I overensstemmelse med de seneste love vedrørende miljøhensyn, indeholder produkt ikke C.F.C., men en kølende gasart kaldet
R600a. Den nøjagtige gasart står tydeligt anført på typepladen,
som ndes på køleskabets inderside, nederst til venstre.
R600a er en ikke forurenende gasart, som ikke ødelægger ozonlaget, og således ikke medvirker til at øge drivhuseffekten.
Der kan forekomme rislende lyde fra produktet, dette er helt
normalt, da de skyldtes sammenspil imellem kompressor olie
og kølemiddel.
Generel beskrivelse af køleskabet
Model SKS 150
1 Topplade
2 Termostat
3 Låg til grønsagsskuffe
4 Justerbar fod
5 Indsats til æg
6 Dørhylde
7 Flaskeholder
8 Flaskehylde
4
Transport og håndtering
Køleskabet skal altid løftes forsigtigt under bunden, når det yttes. Køleskabet må aldrig hælde mere end 45 grader. Brug ikke
dørhåndtaget til at løfte i eller som støtte. Anbring aldrig køleskabet på hovedet, vandret liggende eller på et sted, hvor det
kan blive klemt. Indendørs yttes køleskabet ved at bruge de to
bageste fødder med hjul og lade køleskabet hælde en anelse.
Installation
1 Stil køleskabet direkte på et plant og fast underlag for at
undgå vibrationer og støj.
2 Vælg en placering med god ventilation. Der skal være
mindst 10 cm luft omkring køleskabet.
3 Køleskabet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder,
direkte sollys, ovne og lign.
4 Vælg et tørt og godt ventileret sted i et ikke-korroderende
miljø.
Afprøvning
1 Gør køleskabet rent med lunkent vand tilsat lidt neutralt
rengøringsmiddel og derefter med rent vand. Aftør grundigt.
Bemærk: Køleskabets elektriske dele må kun gøres rene
med en tør klud.
2 Stil termostatknappen på ”3”, og tænd for strømmen. Kom-
pressoren starter, og lyset tændes i køleskabet.
3 Luk døren. Hvis temperaturen på køleskabets bagvæg er
faldet mærkbart efter 30 minutter, fungerer kølesystemet
korrekt. Når køleskabet har været i drift et stykke tid, vil
temperaturen automatisk være faldet til det niveau, termostatknappen er indstillet til.
4 Når ovenstående er gennemført, er afprøvningen afsluttet,
og køleskabet fungerer normalt.
El-tilslutning
Af sikkerhedsmæssige årsager, er det bydende nødvendigt at
overholde følgende anbefalinger.
Elinstallationen skal overholde den franske standard NF C 15-100,
specielt hvad angår jordforbindelse.
En 3x2,5mm² enfaset linie på 230V tilsluttet:
- en enfaset måler 230V-50Hz
- en differentialafbryder og en sikring (10 eller 16A afhængigt
af model).
Vi kan ikke betragtes som ansvarlige for ulykker forårsaget af en
forkert elinstallation.
Råd til den elektriske installation af køle-/køleskabet:
- Brug ikke forlængerledning, adapter eller multistikdåse.
- Fjern aldrig jordforbindelsen .
- Stikket skal være let at komme til, men bende sig
utilgængeligt for børn.
Har De tvivlsspørgsmål, bedes De kontakte en elinstallatør.
Gør køleskabet rent en første gang, inden det tilsluttes elnettet.
Stikket skal trækkes ud af stikkontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Træk ikke i ledningen, men tag fat
i selve stikket for at trække det ud af stikkontakten.
Hvis fødekabelet bliver beskadiget, skal det skiftes ud af den
tekniske service eller af en person med samme kvalikationer,
så enhver risiko undgås.
Produkt overholder det europæiske direktiv CEE/73/23 (lavspændingsdirektivet) og CEE/89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet) samt CEE/96/57 (energi effektivitet) og de tilhørende
ændringer.
Temperaturregulering
1 Køleskabets temperatur reguleres med termostatknappen,
som ndes i den ene side af køleskabet.
2 Drej termostatknappen til højre eller venstre for at regulere
temperaturen i køleskabet.
3 Tallene på knappen er temperaturindstillinger og ikke nogen
præcis angivelse af temperaturen i grader. ”0” svarer til
slukket, og ”6” svarer til den laveste temperatur. Temperaturen sænkes ved at dreje knappen fra indstilling ”1” mod
indstilling ”7”. Sæt termostatknappen på den indstilling, der
passer til dit behov.
4 Ved normal brug bør termostatknappen stå på ”3”.
Opbevaring af fødevarer
Brug af køleskabet
- Tilberedte fødevarer skal afkøles til stuetemperatur, inden de
stilles i køleskabet.
- Æg, smør, mælk, asker og lign. anbringes i hylderne i
køleskabets dør.
- Andre fødevarer som f.eks. kød, sk og lignende kan tørre
ud eller give lugtgener. For at undgå dette bør de pakkes
i aluminiumfolie, i plastposer eller opbevares i lufttætte
beholdere.
Placering af fødevarer
- Fødevarerne bør ikke placeres for tæt. Luften skal kunne
cirkulere mellem dem.
- Fødevarer, der opbevares i køleskabet, bør indpakkes i ren
plastfolie eller dertil egnet papir og fordeles på ere hylder
for at undgå, at de afgiver smag og lugt til andre fødevarer
og for at undgå forurening og udtørring.
- Varme fødevarer bør afkøles til stuetemperatur, før de
lægges i køleskabet, da køleskabets strømforbrug ellers vil
stige, og der kan dannes rimfrost.
Afrimning
Køleskabet afrimes automatisk
- Køleskabet skal placeres, så der er let adgang til stikkontakten.
- Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en specialledning eller -tilslutning, som fås hos
producenten eller dennes serviceagent.
- Køleskabet må ikke bruges udendørs og må ikke udsættes
for regn.
- Opbevar ikke æter, metanol, benzin eller lignende ygtige,
brændbare eller eksplosive stoffer i køleskabet.
5
- Anbring ikke tunge genstande på køleskabet, og undgå, at
der kommer vand på det.
- Tilslut køleskabet til sin egen stikkontakt med korrekt jordforbindelse. Tilslutningsspændingen skal ligge mellem 187
og 242 V, da kompressormotoren ellers vil tage skade.
- Tænd tidligst for køleskabet 5 minutter efter, at strømmen
har været afbrudt, da kompressoren ellers kan tage skade.
- For at nedsætte elforbruget bør der være god luftcirkulation omkring køleskabet, og emballagens underste del bør
fjernes fra køleskabets bund.
- Hold ledningen væk fra kompressor og kondensator, så den
ikke beskadiges af de høje temperaturer.
- For at spare strøm bør køleskabets dør hverken åbnes for
ofte eller for længe ad gangen.
- Brug af forlængerledning frarådes.
- Hvis køleskabet er forsynet med lås, må nøglen ikke opbevares i nærheden af køleskabet eller andre steder, hvor børn
har let adgang til den, så det undgås, at børn bliver låst inde
i køleskabet.
Advarsel - Sørg for at holde køleskabets ventilationsåbninger
samt eventuelle ventilationsåbninger i forbindelse med indbygning af køleskabet åbne.
Advarsel - Pas på ikke at beskadige kølekredsløbet.
Advarsel - Brug ikke elapparater i køleskabet, medmindre fabri-
kanten anbefaler det.
Før køleskabet bortskaffes, skal kølemidlet opsamles korrekt. Det
bør ske i fri luft og fjernt fra åben ild.
Vedligeholdelse
Køleskabet bør gøres rent hver anden måned. Inden rengøring
trækkes stikket ud af stikkontakten.
Aftør køleskabet indvendigt og udvendigt med en fugtig, blød
klud.
Hvis køleskabet er meget snavset, kan det gøres rent med en
blød klud med et neutralt rengøringsmiddel og rent vand, hvorefter det tørres af med en tør klud.
Følg anvisningerne herunder, hvis køleskabet ikke skal bruges i
længere tid (f.eks. på grund af ferie):
• Afbryd strømmen til køleskabet ved at trække stikket ud af
stikkontakten.
• Fjern alle fødevarer.
• Gør køleskabet rent indvendigt, og tør det af som beskrevet
under rengøring.
• Lad døren stå åben, mens køleskabet er slukket, for at
undgå lugtgener.
• Gør køleskabet rent med en blød klud med denne rengøringsopløsning, og tør det af med en tør klud.
• Husk at rense aøbet til afrimning, som er placeret bagest,
lige over glaspladen.
Udskiftning af pære
Hvis lyset ikke virker, afbrydes strømmen ved stikkontakten, og
stikket trækkes ud. Kontrollér derefter, at pæren er skruet godt
fast i fatningen. Sæt stikket i kontakten igen, og tænd køleskabet. Hvis lyset stadig ikke virker, udskiftes pæren. Køb en ny
pære (E14, maks. 15 watt) hos elektrikeren. Den gamle pære
bortskaffes straks på forsvarlig vis.
Normale funktionslyde
For at produkt temperatur kan forblive konstant, går motoren
i gang med jævne mellemrum. De lyde det forårsager er helt
normale funktionslyde, og de vil automatisk blive kortere, så
snart produkt har nået den ønskede temperatur. Det drejer sig
om følgende lyde:
Gener eller små fejl
Der kan opstå fejl ved benyttelse af produkt. Inden serviceafdelingen kontaktes, bedes De først undersøge, om De selv kan løse
dem ved hjælp af følgende vejledning:
Brummen
Stammer fra motoren. Denne brummen kan ind imellem blive
stærkere, lige når motoren går i gang.
Gurglende lyde eller let brummen
Stammer fra kølevæsken, som cirkulere i produkt ør.
Klik
Der høres altid små klik, når elektroniske kort starter eller standser motoren.
Let baggrundsstøj
Hvis køleskabet har en ventilator (afhængigt af model), kan luften, som cirkulerer inde i produkt, skabe en let baggrundsstøj.
Fejlnding
Når De ringer op, skal De angive produkts fulde reference (model, type, serienummer).
Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på produktet,
Placering af denne, kan varierer afhængigt af model.
Rengøring:
• Inden rengøring afbrydes strømmen til køleskabet ved at
trække stikket ud af stikkontakten.
• Brug vand og ikke-slibende rengøringsmidler.
6
Ualmindelige lyde
- Undersøg om produkt ben er indstillet rigtigt, og om det står
stabilt.
- Undersøg, om produkt rører ved væggen.
- Undersøg, om alle ytbare dele (bokse, hylder osv.) sidder
som de skal.
- Undersøg, om asker eller beholdere anbragt i produkt rører
ved hinanden.
Driftsforstyrrelser og fejl
Køleskabet virker slet ikke
- Stikket er ikke sat i stikkontakten eller sidder løst.
- Der er ingen strøm i stikkontakten på grund af en fejl i
husets elinstallationer. Dette kan kontrolleres ved f.eks. at
prøve at tilslutte en lampe eller andet elapparat til stikkontakten.
- Spændingen er for lav.
Køleskabet støjer
- Køleskabet står ikke helt vandret.
- Køleskabet er i berøring med væggen.
- Køleskabets tilbehørsdele er anbragt forkert.
Køleskabet køler ikke tilstrækkeligt
- Døren er blevet åbnet for ofte, eller den har stået åben i et
stykke tid.
- Køleskabet står for tæt ved væggen.
- Der opbevares for mange fødevarer i køleskabet.
- Temperaturen er ikke korrekt indstillet.
Lugtgener i køleskabet
- Der er fødevarer i køleskabet, som ikke er korrekt pakket ind
eller tildækket.
- Køleskabet trænger til at blive gjort rent indvendigt.
Kontakt serviceafdelingen, hvis der opstår andre problemer med
køleskabet end dem, der er beskrevet herover, eller hvis anvisningerne herover ikke løser problemet.
Eldiagram
På grund af produktændringer og -videreudvikling svarer det enkelte produkt muligvis ikke i alle detaljer til beskrivelsen i brugsanvisningen. Vi beklager, at det ikke har været muligt på forhånd
at informere om dette.
Følgende er ikke udtryk for fejl eller driftsforstyrrelser
1 Kølemidlet frembringer en stilfærdig lyd, der minder om
rindende vand i rør.
2. I fugtige rum kan der dannes fugt uden på køleskabet. Dette
kan blot tørres af.
3. Kompressoren og kondensatoren bag på køleskabet kan om
sommeren blive så varme, at man kan brænde sig på dem.
7
This installation and operating manual may apply to several product models.
Therefore there may be slight differences between some of the
details and equipment on your device and those described in
the manual.
Important advice and information
This product is intended exclusively for private use and is designed to store and cool food.
The following safety rules must be observed. We do not accept
responsibility or warranty claims from material damage or personal injury arising from use that is not in compliance with these
instructions.
The product must be installed, secured if necessary, and used in
accordance with the recommendations in this manual and operating instructions in order to avoid damage and danger caused by
unstable attachment or improper installation.
If the product was transported in a horizontal position, it should
be positioned vertically. Next, you should wait two hours before
connecting it. A small amount of oil may have leaked from the
cooling circuit, and it needs time to run back to the engine before
the product is connected, otherwise it may be damaged.
If the product is on wheels, remember that they are only intended to facilitate small movements.
Do not use them to move the refrigerator across large distances.
Clean the refrigerator for the rst time before connecting to the
grid. The plug must be pulled out of the socket before carrying
out any maintenance. Do not pull the cord to unplug; instead, pull
the plug itself out of the socket.
Never place bottles or glass containing liquid in the cooler unless
they are only lled to two-thirds: liquid expands in the cooling
state, and the container may explode.
Do not use other methods than shown in this guide to speed up
defrosting.
Do not use electrical appliances inside the boxes designed to
store frozen foods, unless recommended by the manufacturer.
Do not allow children to play with the product, and keep pets
away from it. Old appliances must immediately be taken out of
use. Pull the plug out of the socket and cut the wire ush with
the product. Restrict use of the door or remove it completely to
prevent children or animals from getting locked inside.
In the event of problems that cannot be resolved using our advice (see ”Troubleshooting), please only contact our authorized
service centers or an authorized repair professional.
The cooling circuit of the refrigerator contains the refrigerant
isobutane (R600a), a natural gas that is non-polluting but ammable. Make sure that none of the cooling circuit components
are damaged during transportation and installation. In the event
of damage, the cooler/refrigerator must kept away from open
ame and any heat or ignition, and the room must be ventilated.
Only after a proper installation that complies with the recommendations given in this manual is it possible to store food under the
proper conditions and achieve optimized power consumption.
To limit electricity usage:
- Place the refrigerator in an appropriate place.
- The door must be opened for as short a time as possible.
Do not place food that is still warm in the cooler, especially
soup or other dishes that emit steam.
- Make sure to keep the product functioning optimally by
cleaning the condenser regularly (see ”Regular Maintenance
Product”).
- Check the seals around the door regularly, and make sure
that they close properly at all times. If not, contact the
service department.
In accordance with the latest environmental protection regulations, this product contains no CFCs. It does, however, contain a
cooling gas called R600a. The exact type of gas is clearly stated
on the label plate located on the inside of the refrigerator at the
bottom left.
R600a is a non-polluting gas that does not destroy the ozone
layer, and thus does not contribute to the greenhouse effect.
This product may emit trickling sounds. This is normal, and is due
to the interplay between compressor oil and refrigerant.
General description of the refrigerator
Model SKS 150 shown above
1 Top panel
2 Thermostat
3 Cover for crisper
4 Adjustable stand
5 Insert for eggs
6 Door rack
7 Bottle holder
8 Bottle rack
8
Transport and handling
The refrigerator should always be carefully lifted from the bottom for transport. The refrigerator should never be inclined more
than 45 degrees. Do not use the handle to lift or support. Never place the refrigerator upside down, horizontally or in a place
where it may become stuck. Move the refrigerator indoors by
using the two rear feet with wheels and allowing the refrigerator
tilt slightly.
Installation
1 Place the refrigerator directly on a rm, at surface to avoid
vibration and noise.
2 Select a location with good ventilation. There must be at
least 10 cm around the refrigerator.
3 The appliance should be situated away from heat, direct
sunlight, heaters, etc.
4 Select a dry and well-ventilated location in a non-corrosive
environment.
Testing
1 Clean the refrigerator with lukewarm water and neutral
detergent and then again with clean water. Dry thoroughly.
Note: The refrigerator’s electrical components should only
be cleaned with a dry cloth.
2 Set the thermostat knob to ”3” and turn on the power. The
compressor will start and the light inside the refrigerator will
come on.
3 Close the door. If the temperature of the refrigerator back
wall has declined markedly after 30 minutes, the cooling
system is working properly. When the refrigerator has been
in operation for some time, the temperature will automatically lower to the level that the thermostat dial is set to.
4 When the above is complete, the test is complete, and the
refrigerator is functioning normally.
Electrical connection
For security reasons, it is imperative that the following recommendations are observed.
The electrical installation must comply with the French standard
NF C 15-100, especially regarding grounding.
A 3x2, 5mm single-phase line of 230V connected with:
- A single-phase meter 230V-50Hz
- A differential switch and a fuse (10 or 16A depending on
model).
We cannot be held liable for accidents caused by improper electrical installation.
Advice for the electrical installation of the cooling/refrigerator:
- Do not use an extension cord, adapter or power strip.
- Never remove the ground connection.
- The plug must be easily accessible, but outside the reach of
children.
Please consult a qualied electrician if you have any questions
or concerns.
Clean the refrigerator for the rst time before connecting to the
grid. The plug must be pulled out of the socket before carrying
out any maintenance. Do not pull the cord. Instead, grasp the
plug to pull it out of the socket.
If the feed cable is damaged, it must be replaced by technical
service or by a person with equivalent qualications in order to
avoid hazards.
The product complies with the European Directive CEE / 73/23
(Low Voltage) and CEE / 89/336 (electromagnetic compatibility)
and CEE / 96/57 (energy efciency) as amended.
Temperature control
1 The refrigerator temperature is regulated with a thermostat
button located on one side of the refrigerator.
2 Turn the thermostat knob to the right or left to adjust the
temperature in the refrigerator.
3 The numbers on the dial are temperature settings and not a
precise indication of the temperature in degrees. ”0” corresponds to off, and ”6” corresponds to the lowest temperature. Lower the temperature by turning the dial from setting
”1” to the setting ”7”.Set the thermostat dial to the setting
that suits your needs.
4 For normal use, the thermostat dial should be turned to ”3”.
Food Storage
Using the refrigerator
- Prepared foods must be cooled to room temperature before
being placed in the fridge.
- Eggs, butter, milk, bottles and the like should be placed in
the shelves of the refrigerator door.
- Other foods such as meat, sh and the like can dry out or
cause odors. To avoid this, they should be wrapped in aluminum foil, plastic bags and stored in airtight containers.
Food placement
- Food should not be placed too close together. Allow for air
circulation between items.
- Food stored in the refrigerator should be wrapped in clean
plastic or suitable paper and distributed on several shelves
to avoid emitting taste and smell to other foods and to avoid
contamination and dehydration.
- Hot foods should be cooled to room temperature before
being placed in the refrigerator. Otherwise, power consumption will increase in the refrigerator and frost may form.
Defrosting
The refrigerator defrosts automatically.
- The appliance must be positioned so that there is easy access to the power outlet.
- If the power supply cord is damaged, it must be replaced
with a special cord or connection available from the manufacturer or the manufacturer’s service agent.
- The appliance must not be used outdoors and must not be
exposed to rain.
- Do not store ether, methanol, gasoline or other volatile,
ammable or explosive substances in the refrigerator.
9
- Do not place heavy objects on the refrigerator, and avoid
contact with water.
- Connect the refrigerator to its own properly grounded electrical outlet. The connection voltage must be between 187
and 242 V or the compressor motor will be damaged.
- Wait at least 5 minutes to turn on the refrigerator after the
power has been interrupted. Otherwise the compressor may
be damaged.
- To reduce power consumption, there should be good air
circulation around the refrigerator, and the bottom of the
packaging should be removed from the refrigerator oor.
- Keep the cord away from the compressor and condenser, so
it is not damaged by the high temperatures.
- To conserve power, do not allow the refrigerator door to be
opened too often or for too long.
- Use of an extension cord is not recommended.
- If your refrigerator is equipped with a lock, the key must
not be stored near the refrigerator or in a location where
children have easy access to it, so as to prevent children
from being locked inside the refrigerator.
Warning - Make sure to keep the refrigerator vents and any
vents connection to the installation of the refrigerator open.
Warning - Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical appliances in the refrigerator,
unless recommended by the manufacturer.
Before disposing of the refrigerator, the refrigerant must be properly collected. This should be done in the open air and away
from open ame.
Maintenance
The refrigerator should be cleaned every other month. Before
cleaning, unplug it from the wall outlet.
Clean the refrigerator inside and out with a damp, soft cloth.
If the appliance is very dirty, it can be cleaned using a soft cloth
with a neutral detergent and water, then wiped with a dry cloth.
Follow the instructions below if the refrigerator has not used for
a long time (e.g. after holidays):
• Disconnect power to the refrigerator by pulling the plug out
of the socket.
• Remove all food.
• Clean the inside of the refrigerator and dry it as described
during cleaning.
• Leave the door open while the refrigerator is turned off to
avoid odors.
• Clean the refrigerator using a soft cloth with this cleaning
solution and wipe it with a dry cloth.
• Remember to clean the thaw drain, which is located at the
back, just above the glass.
Replacing the bulb
If the light does not work, switch off the power at the mains and
unplug. Then make sure that the bulb is screwed rmly into the
socket. Plug in and turn on the fridge. If the light still does not
work, replace the bulb. Purchase a new bulb (E14, max. 15W)
from an electrical store. The old bulb should immediately be disposed of in the proper manner.
Normal operation sounds
In order to maintain a constant product temperature, the motor
starts at regular intervals. It sounds it makes are ordinary operation sounds, and they will automatically shorten as soon as the
product has reached the desired temperature. This includes the
following sounds:
Minor errors/disturbances
Errors may occur with the use of the product. Before contacting
the service department, please rst check whether you can solve
them using the following instructions:
Hum
Comes from the engine. This hum may sometimes be stronger,
such as when the engine starts.
Gurgling sounds or slight hum
Comes from the coolant which circulates in the product.
Click
There is small click each time the electronics card starts or stops
the engine.
Light background noise
If the refrigerator has a fan (depending on model), the air that
circulates inside the product may create a light background noise.
Troubleshooting
When you call, you must provide the product’s full reference
(model, type, serial number).
These numbers are printed on the name plate located on the
product. Placement may vary depending on model.
Cleaning:
• Before cleaning, disconnect the power supply to the refrigerator by pulling the plug out of the socket.
• Use water and non-abrasive cleaners.
10
Unusual sounds
- Check if the product legs are correctly placed, and that they
are stable.
- Check whether the product is touching the wall.
- Check that all movable parts (compartments, shelves, etc.)
are arranged as desired.
- Check whether bottles or containers placed in the product
are touching.
Malfunctions and defects
The refrigerator does not work.
- The plug is not plugged in or loose.
- There is no power in the socket because of an error in the
electrical system of the building. This can be checked by
plugging in a lamp or other electrical appliance to the outlet.
- The voltage is too low.
The refrigerator is noisy.
- The refrigerator is not completely horizontal.
- The refrigerator is in contact with the wall.
- The refrigerator’s accessories are not correctly tted.
The refrigerator does not cool sufciently.
- The door has been left open too long, or it has been open
for a while.
- The refrigerator is too close to the wall.
- Too many foods are being kept in refrigerator.
- The temperature is not set correctly.
Unpleasant odors in the refrigerator.
- There is food in the fridge that is not properly wrapped or
covered.
- The refrigerator needs to be cleaned inside.
Contact the service department if there are other problems with
the fridge than those described above, or if the instructions above do not resolve the problem.
The following are not indicative of errors or malfunctions
1 The refrigerant produces a quiet sound, similar to running
water in pipes.
2 In damp areas, there may be condensation on the
outside of the refrigerator. This can be easily wiped off.
3 The compressor and condenser on the back of the
fridge can be hot enough to burn during the summer.
Wiring diagram
Due to product changes and further development, the individual
product may not match the description in the manual in every
detail. We regret that it is not possible to inform you in advance.
11
Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist möglicherweise
für mehrere Produkte gültig.
Daher kann es sein, dass einige Angaben in dieser Anleitung
leicht von den Gegebenheiten an Ihrem Gerät abweichen.
Wichtige Hinweise und Informationen
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch sowie
das Lagern und Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
Die im Folgenden aufgeführten Sicherheitshinweise sind zu beachten. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden, die aufgrund einer Zuwiderhandlung gegen bzw.
Missachtung dieser Anweisungen entstehen.
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den Empfehlungen in
dieser Anleitung und gemäß den Bedienungsanweisungen aufgestellt, ggf. gesichert und verwendet werden, damit Schäden
und Gefahren aufgrund einer ungenügenden Befestigung oder
unsachgemäßen Aufstellung verhindert werden können.
Wurde das Gerät während des Transports auf die Seite gelegt,
muss es zunächst wieder aufrecht aufgestellt werden. In dieser
Position muss das Gerät zwei Stunden lang verweilen, bevor es
eingeschaltet werden darf. Es kann eine kleinere Menge Öl aus
dem Kühlkreislauf ausgetreten sein. Das Öl benötigt einige Zeit,
bis es zurück zum Motor gelaufen ist. Erst dann darf das Gerät
eingeschaltet werden, da es ansonsten zu Schäden am Gerät
kommen kann.
Verfügt das Gerät über Rollen, sollten Sie beachten, dass diese
Rollen nur für kleinere Bewegungen bestimmt sind.
Die Rollen sind für einen Transport des Kühlschranks über größere Entfernungen nicht geeignet.
Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn an das Stromnetz
anschließen. Vor Pege oder Wartung muss der Stromstecker aus
der Steckdose gezogen werden. Achten Sie dabei darauf, nicht
am Kabel, sondern direkt am Stecker zu ziehen.
Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter mit Flüssigkeiten in
das Gefrierfach, es sei denn sie sind nur noch zu zwei Dritteln
gefüllt. Bei großer Kälte können die Flüssigkeiten ihr Volumen
vergrößern, wodurch die Flasche bzw. der Behälter explodieren
können.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs dürfen nur die in dieser
Anleitung beschriebenen Hilfsmittel verwendet werden.
Im Gefrierfach dürfen nur solche elektrischen Geräte verwendet
werden, die vom Hersteller hierfür empfohlen wurden.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Haustiere vom
Gerät fern. Altgeräte müssen unverzüglich außer Betrieb genommen werden. Ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose und
schneiden Sie das Stromkabel direkt am Gerät ab. Sorgen Sie dafür, dass die Tür nicht geöffnet bzw. nicht geschlossen werden
kann, oder nehmen Sie diese komplett heraus. So verhindern Sie,
dass Kinder oder Tiere im Gerät eingeschlossen werden.
Sollten Probleme auftreten, die Sie anhand der Anweisungen im
Kapitel „Fehlerbehebung“ nicht selbst lösen können, dann wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Servicecenter oder an
einen autorisierten Wartungstechniker.
Der Kühlkreislauf des Kühlschranks enthält das Kältemittel Isobutan (R600a). Dabei handelt es sich um ein umweltfreundliches,
natürliches Gas, das allerdings hochentzündlich ist. Stellen Sie
während des Transports und der Aufstellung sicher, dass keine
Komponente des Kühlkreislaufs beschädigt wird. Sollte es zu einer Beschädigung kommen, muss der Kühl-/Gefrierschrank fern
von offenem Feuer, Funken oder Wärmequellen gehalten werden. Lüften Sie den Raum.
Lebensmittel dürfen erst dann im Gerät gelagert werden, wenn
es in Übereinstimmung mit den Empfehlungen in dieser Anleitung ordnungsgemäß aufgestellt wurde. Nur so können optimale
Lagerbedingungen und ein optimierter Stromverbrauch gewährleistet werden.
So sparen Sie Strom:
- Stellen Sie den Kühlschrank an einem geeigneten Ort auf.
- Die Tür sollte immer nur so kurz wie möglich geöffnet
werden. Stellen Sie keine noch warmen Speisen in den
Kühlschrank. Dies gilt insbesondere für Suppen oder sonstige
dampfende Speisen.
- Reinigen Sie den Kondensator regelmäßig, um so die
optimale Funktion des Geräts zu gewährleisten (siehe
„Regelmäßige Pege des Geräts“).
- Prüfen Sie regelmäßig die Dichtungen um die Tür, und
stellen Sie sicher, dass sich die Tür stets ordnungsgemäß
schließen lässt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
Gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen ist dieses
Gerät frei von Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffen (FCKW). Das Gerät
enthält jedoch ein gasförmiges Kältemittel mit der Bezeichnung
R600a. Angaben zum genauen Gastyp nden Sie auf dem Typenschild links unten im Kühlschrankinnern.
R600a ist ein umweltfreundliches Gas. Es wirkt sich weder negativ auf die Ozonschicht aus noch trägt es zum Treibhauseffekt bei.
Das Gerät kann Tropfgeräusche verursachen. Dabei handelt es
sich um ein normales Betriebsgeräusch, das aus dem Zusammenspiel von Kompressoröl und Kältemittel herrührt.
Heben Sie den Kühlschrank beim Transport stets vorsichtig am
Boden an. Der Kühlschrank sollte zu keinem Zeitpunkt um mehr
als 45° geneigt werden. Heben Sie das Gerät nicht am Griff an
und verwenden Sie diesen nicht als Stütze. Stellen Sie den Kühlschrank niemals auf den Kopf, und legen Sie ihn nicht zur Seite.
Achten Sie ebenso darauf, das Gerät in keine Situation zu bringen, in der es steckenbleiben könnte. Verwenden Sie für den
Transport innerhalb von Räumen die beiden hinteren Rollenfüße.
Kippen Sie den Kühlschrank hierzu leicht an.
Aufstellung
1 Stellen Sie den Kühlschrank direkt auf einem stabilen,
ebenen Untergrund auf. So vermeiden Sie Vibrationen und
Geräuschentwicklung.
2 Wählen Sie einen gut belüfteten Aufstellort aus. Um den
Kühlschrank muss ein Bereich von wenigstens 10 cm frei
bleiben.
3 Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B.
Heizkörpern, Herdplatten usw.) aufgestellt werden und ist
vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen.
4 Der Aufstellort sollte sich in einer nichtkorrosiven Umgebung
benden und trocken sowie gut belüftet sein.
Funktionstest
1 Reinigen Sie den Kühlschrank mit lauwarmem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann mit
sauberem Wasser nach. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
Hinweis: Die Elektrokomponenten des Kühlschranks dürfen
nur mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
2 Stellen Sie das Thermostatrad in die Stellung „3“ und
schalten Sie das Gerät ein. Der Kompressor läuft an, und das
Licht im Kühlschrank schaltet sich ein.
3 Schließen Sie die Tür. Wenn sich die Rückwand des Kühls-
chranks nach 30 Minuten merklich abgekühlt hat, funktioniert das Kühlsystem ordnungsgemäß. Sobald der Kühlschrank
eine Zeitlang gelaufen ist, sinkt die Temperatur von selbst
auf das mithilfe des Thermostatrads eingestellte Niveau.
4 Der Funktionstest ist nun abgeschlossen. Der Kühlschrank
funktioniert normal.
Anschluss an das Stromnetz
Aus Sicherheitsgründen müssen folgende Punkte unbedingt beachtet werden.
Die elektrische Installation muss der französischen Norm NF C
15-100, insbesondere in Hinblick auf die Erdung, entsprechen.
Eine Leitung 3 x 2,5 mm², einphasig, 230 V verbunden mit:
- einem Einphasenzähler 230 V-50 Hz,
- einem Differentialschalter und einer Sicherung (10 oder 16
A, je nach Modell).
Es wird keine Haftung für Unfälle aufgrund einer unsachgemäßen elektrischen Installation übernommen.
Hinweis für die elektrische Installation des Kühl-/Gefrierschranks:
- Verwenden Sie weder Verlängerungskabel, noch Adapter
oder Mehrfachsteckerleisten.
- Der Erdungsanschluss darf zu keinem Zeitpunkt unterbrochen
werden.
- Der Stecker muss leicht zugänglich, jedoch außerhalb der
Reichweite von Kindern sein.
Wenden Sie sich bei Fragen oder Unsicherheiten an einen qualizierten Elektriker.
Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn an das Stromnetz
anschließen. Vor Pege oder Wartung muss der Stromstecker aus
der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie hierzu nicht am Kabel, sondern direkt am Stromstecker.
Ist das Stromkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung von Gefahren durch den Kundendienst oder eine Person mit gleichwertiger Qualikation ausgetauscht werden.
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 73/23/EWG
(Niederspannung), 89/336/EWG (EMV) sowie 96/57/EG (Energieefzienz) in der jeweils gültigen Fassung.
Temperaturregelung
1 Die Kühlschranktemperatur wird über ein Thermostatrad auf
einer der Kühlschrankseiten reguliert.
2 Drehen Sie das Thermostatrad nach rechts oder links, um die
Kühlschranktemperatur einzustellen.
3 Die Zahlen auf dem Rad stellen Temperatureinstellungen
dar. Es handelt sich nicht um Temperaturangaben in Grad
Celsius. “0“ ist die AUS-Stellung, “6“ entspricht der niedrigsten Temperatur. Sie können Sie Temperatur senken, indem
Sie das Rad von der Stellung “1“ in Richtung Einstellung “7“
drehen. Stellen Sie das Thermostat wunschgemäß ein.
4 Für eine normale Verwendung genügt es, das Thermostat in
der Stellung “3“ zu belassen.
Lagern von Lebensmitteln
Verwenden des Kühlschranks
- Zubereitete Speisen müssen zunächst auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden können.
- Eier, Butter, Milch, Flaschen u. Ä. sollte in den entsprechenden Regalen und Fächern in der Kühlschranktür gelagert
werden.
- Andere Lebensmittel, wie etwa Fleisch, Fisch u. Ä., können
austrocknen oder riechen. Wickeln Sie diese Lebensmittel,
um dies zu vermeiden, in Aluminiumfolie ein, legen Sie sie
in Kunststoffbeutel oder einen luftdichten Behälter.
Einstellen von Lebensmitteln
- Lagern Sie die Lebensmittel im Kühlschrank nicht zu eng
beieinander. Sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen den verschiedenen Lebensmitteln zirkulieren kann.
- Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden, sollten
in saubere Kunststoff- bzw. in hierfür geeignete Papierbeutel gelegt und auf die verschiedenen Einlegeböden verteilt
werden. So vermeiden Sie, dass Geschmack und Duft auf
andere Lebensmittel übergehen können, diese eventuell
kontaminiert werden oder austrocknen.
- Heiße Speisen müssen zunächst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden können.
Andernfalls kann es zu einem erhöhten Energieverbrauch
und zur Bildung von Eis kommen.
13
Abtauen
Der Kühlschrank taut automatisch ab.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose gut zu erreichen ist.
- Ist das Stromkabel beschädigt, muss es durch ein besonderes, hierfür geeignetes Kabel oder anderes Verbindungsteil, das vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeitern
bezogen werden kann, ersetzt werden.
- Das Gerät darf weder im Freien verwendet noch Regen
ausgesetzt werden.
- Folgende Stoffe dürfen im Kühlschrank nicht gelagert
werden: Ether, Methanol, Benzin und sonstige entzündliche
oder explosive Stoffe.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Kühlschrank. Vermeiden Sie zudem den Kontakt mit Wasser.
- Schließen Sie den Kühlschrank an eine eigene, ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Die Netzspannung
muss zwischen 187 V und 242 V liegen. Bei Spannungen
außerhalb dieses Bereichs kommt es zu Schäden am Kompressor.
- Warten Sie nach einer Trennung/einem Ausfall der Stromversorgung wenigstens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank wieder einschalten. Der Kompressor könnte Schaden
nehmen.
- Um den Stromverbrauch zu verringern, sollten Sie auf eine
gute Luftzirkulation um den Kühlschrank achten. Nehmen Sie
die Verpackung vom Kühlschrankboden ab.
- Halten Sie das Stromkabel vom Kompressor und dem Kondensator fern, da es ansonsten aufgrund hoher Temperaturen beschädigt werden könnte.
- Achten Sie zum Sparen von Strom darauf, dass die Kühlschranktür nicht zu oft geöffnet bzw. zu lange offen gelassen
wird.
- Die Verwendung von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen.
- Wenn Ihr Kühlschrank mit einem Schloss ausgestattet ist,
darf der Schlüssel nicht in der Nähe des Kühlschranks bzw.
an einem Ort gelagert werden, der für Kinder zugänglich ist.
Kinder könnten sich versehentlich im Kühlschrank einsperren.
Warnung – Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks sowie alle sonstigen Belüftungsöffnungen in Verbindung mit dem Gerät stets frei sind.
Warnung – Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Warnung – Verwenden Sie nur solche Elektrogeräte im Kühlschrank, die vom Hersteller hierfür empfohlen wurden.
Vor der Entsorgung des Kühlschranks, muss zunächst das Kältemittel ordnungsgemäß aufgefangen werden. Dies sollte an der
frischen Luft und ohne offenes Feuer in der Nähe erfolgen.
Pege
Der Kühlschrank sollte jeden zweiten Monat gereinigt werden.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Kühlschrank von außen und innen mit einem
feuchten, weichen Tuch.
Sollte das Gerät starke Verschmutzungen aufweisen, kann es mit
einem weichen Tuch, Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel gereinigt und anschließend mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Befolgen Sie folgende Anweisungen, wenn der Kühlschrank für
längere Zeit nicht in Gebrauch war (z. B. nach einem Urlaub):
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und trennen Sie
den Kühlschrank so von der Stromversorgung.
• Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
• Reinigen Sie den Kühlschrank von innen und trocknen Sie
ihn, wie weiter oben beschrieben, ab.
• Lassen Sie die Tür, solange das Gerät ausgeschaltet ist,
geöffnet. So vermeiden Sie die Bildung von Gerüchen.
Reinigung:
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose,
und trennen Sie den Kühlschrank so von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie Wasser und ein nichtscheuerndes Reinigungsmittel.
• Tragen Sie diese Reinigungslösung mithilfe eines weichen
Tuchs auf, und reinigen Sie den Kühlschrank. Wischen Sie ihn
anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
• Denken Sie daran, auch den Abtauabuss zu reinigen. Dieser
bendet sich hinten, direkt oberhalb der Glasplatte.
Lampenwechsel
Sollte das Licht nicht funktionieren, schalten Sie das Gerät zunächst aus, und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe fest in die Fassung geschraubt
ist. Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und schalten
Sie den Kühlschrank ein. Wenn das Licht nicht angehen sollte,
muss die Lampe ausgetauscht werden. Kaufen Sie im Fachhandel
eine neue Lampe (E14, max. 15 W). Sorgen Sie umgehend für
eine ordnungsgemäße Entsorgung der alten Lampe.
Normale Betriebsgeräusche
Um eine gleichmäßige Kühlschranktemperatur zu gewährleisten, startet der Motor in regelmäßigen Abständen. Dabei entstehen Betriebsgeräusche, die automatisch enden, wenn der
Kühlschrank die gewünschte Temperatur erreicht hat. Bei den
verschiedenen, hierbei entstehenden Geräuschen handelt es
sich um:
Kleinere Fehler/Störungen
Bei der Verwendung des Geräts können Fehler auftreten. Bitte
versuchen Sie zunächst, die Fehler selbst zu beheben, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden. Gehen Sie hierfür folgendermaßen vor:
Brummen
Dieses Geräusch entsteht im Motor. Das Brummen kann gelegentlich stärker werden, z. B. dann, wenn der Motor anläuft.
14
Gurgelgeräusche und leichtes Brummen
Diese Geräusche rühren vom Kältemittel her, das durch das Gerät
zirkuliert.
Klickgeräusche
Jedes Mal, wenn der Motor durch die elektronische Steuerung
gestartet oder gestoppt wird, ertönt ein kurzes Klickgeräusch.
Leise Hintergrundgeräusche
Ist der Kühlschrank mit einem Lüfter ausgestattet (abhängig vom
Modell), kann die durch das Gerät zirkulierende Luft ein leises
Hintergrundgeräusch erzeugen.
Fehlerbehebung
Wenn Sie sich telefonisch an uns wenden, müssen Sie folgende Angaben bereithalten: Modell, Typ und Seriennummer Ihres
Geräts.
Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild am Gerät. Wo sich
das Typenschild bendet, kann je nach Modell unterschiedlich
sein.
Ungewöhnliche Geräusche
- Prüfen Sie, ob sich die Gerätefüße in der korrekten Stellung
benden und der Kühlschrank stabil steht.
- Prüfen Sie, ob das Gerät die Wand berührt.
- Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile (Fächer, Einlegeböden usw.) wie gewünscht platziert sind.
- Prüfen Sie, ob sich Flaschen oder sonstige Behälter im Kühlschrank gegenseitig berühren.
Kühlschrank kühlt nicht ausreichend herunter.
- Die Tür wurde zu oft geöffnet bzw. zu lange offen gelassen.
- Der Kühlschrank bendet sich zu nah an der Wand.
- Es benden sich zu viele Lebensmittel im Kühlschrank.
- Die Temperatur ist nicht korrekt eingestellt.
Unangenehme Gerüche im Kühlschrank.
- Im Kühlschrank benden sich nicht ordnungsgemäß verpackte bzw. abgedeckte Lebensmittel.
- Der Kühlschrank muss innen gereinigt werden.
Sollten andere als die hier beschriebenen Probleme in Zusammenhang mit dem Kühlschrank auftreten oder die gegebenen
Lösungsvorschläge keine Abhilfe schaffen, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.
Folgendes ist kein Zeichen von Störungen oder Fehlfunktionen:
1 Das Kältemittel erzeugt ein leises Geräusch, als ob Wasser
durch eine Leitung ießt.
2 In feuchten Umgebungen kann es zu Kondenswasserbildung
an den Außenächen des Kühlschranks kommen. Wischen
Sie das Kondenswasser einfach ab.
3 Der Kompressor und der Kondensator auf der Rückseite des
Kühlschranks können im Sommer so heiß werden, dass
Verbrennungen möglich sind.
Stromlaufplan
Aufgrund von Produktänderungen und -weiterentwicklungen
kann es vorkommen, dass Ihr Gerät nicht vollständig den Beschreibungen in dieser Anleitung entspricht. Vorabbenachrichtigungen waren leider nicht möglich.
Fehlfunktionen und Störungen
Kühlschrank funktioniert nicht.
- Der Stecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen bzw. ist
lose.
- Die Steckdose führt aufgrund einer Störung der Gebäudeelektrik keinen Strom. Dies lässt sich durch das Einstecken eines
anderen Geräts, z. B. einer Lampe oder eines sonstigen
Elektrogeräts, in die Steckdose prüfen.
- Die Spannung ist zu niedrig.
Kühlschrank ist sehr laut.
- Der Kühlschrank steht nicht völlig eben.
- Der Kühlschrank berührt die Wand.
- Kühlschrankzubehör wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.