10. IZJAVA O SKLADNOSTI ....................................................................................... 7
GARANCIJSKI LIST ....................................................................................................8
Page 3
3
UVOD
Nakup tega Sauter digitalnega merilnika svetlobe označuje pomemben korak naprej
na področju natančnosti meritev. Kljub temu, da je ta naprava občutljiv in kompleksen
inštrument, njegova robustnost zagotavlja dolgotrajno uporabo. Natančno preberite
spodnja navodila in jih vedno hranite pri roki.
Upamo, da ste z vašim zelo kvalitetnim merilnikom svetlobe zadovoljni. Če imate
kakršna koli vprašanja, želje ali koristne predloge, jih sporočite naši poprodajni službi.
1. OPIS NAPRAVE
Ta digitalni merilnik osvetlitve je natančen inštrument, ki se uporablja za merjenje
osvetljenosti v polju. Za kotno pojavnost svetlobe je popolnoma kosinusno
popravljen.
Merilnik osvetlitve je zaradi svoje zasnove kompakten, težak in enostaven za uporabo.
Na svetlobo občutljiva komponenta uporabljena v merilniku je zelo stabilna, silikonska
dioda z dolgo življenjsko dobo.
2. LASTNOSTI NAPRAVE
• Nivoji merjenja svetlobe v območjih med 0.1 Lux do 200,000 Lux, 0.01 FC do
20,000 FC večkrat
• Visoka natančnost in hiter odziv
• Funkcija “peak-hold“ za zadržanje prikaza temenske vrednosti
• Zaslon s prikazom merske enote in simbolov za enostavnejši odčitek
• Samodejna ponastavitev na nič
• Popravek merjenja za funkcijo svetlobne učinkovitosti
• Za ne-standardne vire svetlobe korekcijskega faktorja ni potrebno izračunati
(20,000 Lux območje odčitka x 10, 200,000 Lux območje
odčitka x 100)
20; 200; 2,000; 20,000 FC
(20,000 FC območje odčitka x 10)
1 FC = 10.76 Lux
Prikaz preseženega območja: prikazana je najvišja številka “1“
Natančnost: ± 3% odčitka ± 0.5% f.s (± 5% odčitka ± 10 znakov as >
območje 20,000 Lux / 2,000 FC)
Page 4
4
Kalibrirani na standardno žarnico z žarilno nitko z barvo
temperature 2856K
Ponovljivost: ± 2 %
Značilnost temperature: ± 1%/°C
Stopnja merjenja: približno 2.0 x/s
Foto detektor: ena silikonska foto dioda s filtrom
Temperatura za delovanje: 0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Vlaga pri delovanju: 0 do 70% RH
Temperatura za shranjevanje: -10°C do 50°C (14°F do 122°F)
Vlaga pri shranjevanju: 0 do 80% RH
Napajanje: ena 9V baterija 6F22
Življenjska doba baterije (po navadi): 200h, alkalna baterija
Dimenzije: 148mm x 70mm x 40mm
Dolžina kabla foto detektorja: približno 1500mm
Dimenzije foto detektorja: 100mm x 60mm x 28mm
Teža: približno 250g (5.8 oz)
Dodatki: torbica za prenašanje, navodila za uporabo, baterija
4. SESTAVNI DELI NAPRAVE
1. LCD zaslon: 3 ½ znakov z največjim odčitkom 1999.
2. Gumb “POWER“: z gumbom merilnik vklopite (“ON“) ali izklopite (“OFF“).
3. Gumb “DATA PEAK“: za izbris načina shranjevanja temenske vrednosti, je
potrebno gumb pritisniti znova.
4. Gumb “RANGE“: gumb območja je potrebno pritisniti za preklop med območji
5. Gumb “DATA HOLD“: če pritisnete gumb “HOLD“, izberete način zadržanja
prikaza na zaslonu. Pri izbiri tega načina delovanja, merilnik prekine vsa nadaljnja
merjenja. Če gumb “HOLD“ pritisnete znova, je operacija preklicana in merilnik
osvetlitve je pripravljen na novo merjenje.
6. Gumb “Lux/FC“: ta gumb je potrebno pritisniti za izbiro enote merjenja Lux ali FC.
7. Foto detektor
Page 5
5
5. ZNAČILNOSTI SPEKTRALNE OBČUTLJIVOSTI
Upoštevajoč detektor, ima uporabljena foto dioda s filtri značilnosti spektralne
občutljivosti, ki skoraj ustrezajo standardni C.I.E. (Mednarodna komisija za osvetlitev)
fotopični krivulji V ( ), kot je opisano v spodnji tabeli.
6. UPORABA NAPRAVE
1. Gumb “POWER“: za vklop in izklop merilnika osvetlitve je potrebno pritisniti
gumb “POWER“.
2. Izbira lestvice Lux/FC: za izbiro želenega območja Lux/FC, je potrebno premakniti
izbirno stikalo.
3. Najprej odstranite pokrov foto detektorja, le-tega pa nato v vodoravnem položaju
usmerite v vir svetlobe.
4. Z LCD zaslona merilnika odčitajte nazivno osvetlitev.
5. Prekoračitev območja:če merilnik po merjenju na zaslonu izpiše samo eno “1“, je
vhodni signal premočen in je potrebno izbrati višje območje merjenja.
6. Način delovanja “DATA-HOLD“: za izbiro načina “HOLD“ (zadržanje prikaza
meritve) je potrebno pritisniti gumb “HOLD“. Merilnik prekine nadaljnje izvajanje
meritev.
Če gumb “HOLD“ pritisnete znova, je operacija zadržanja podatkov na zaslonu
preklicana in merilnik osvetlitve se vrne v normalno delovanje.
7.Način delovanja “DATA-PEAK“: za izbiro načina “PEAK“ (temenska vrednost
meritve) je potrebno pritisniti gumb “PEAK“. Če izberete ta element delovanja,
merilnik nadaljnje izvajanje meritev.
Če gumb “PEAK“ pritisnete znova, je operacija temenske vrednosti preklicana in
merilnik osvetlitve se vrne v normalno delovanje.
8. Ko z meritvami zaključite, na foto detektor ponovno namestite pokrov in
pritisnite gumb za izklop naprave.
7. PREVERJANJE POLNOSTI BATERIJE IN ZAMENJAVA
1. Ko moč baterije ni več zadostna, se na LCD zaslonu pokaže simbol in baterijo
je potrebno zamenjati z novo 9V baterijo.
Page 6
6
2. Za zamenjavo baterije je napravo potrebno izklopiti. Nato pritisnite pokrov
LOKACIJA
Lux
PISARNA
Konferenčna soba, sprejemnica
200 – 750
Pisarniško delo
700 – 1,500
Tipkanje, priprava
1,000 – 2,000
ŠOLA
Avla, notranjost šole
100 – 300
Učilnica
200 – 750
Laboratorij, knjižnica, pripravljalnica
500 – 1,500
BOLNIŠNICA
Čakalnica, skladišče
100 – 200
Ordinacija za pregled
300 – 750
Operacijska soba
750 – 1,500
Urgenca
750 – 1,500
TOVARNA
Pakiranje, vhodni hodnik
150 – 300
Vizualna dela na proizvodnem traku
300 – 750
Kontrolna dela
750 – 1,500
Proizvodni trak za sestavljanje elektronskih delov
1,500 – 3,000
HOTEL
Avla, garderoba
100 – 200
Recepcija, blagajna
220 – 1,000
TRGOVINA
Notranje stopnišče
150 – 220
Izložba, miza za zlaganje
750 – 1,500
Sprednji del izložbe
1,500 – 3,000
prostora za baterije in ga (hkrati) potisnite v smeri puščice, ki prikazuje odpiranje.
3. Baterijo nato odklopite z naprave in jo zamenjajte s standardno 9V tranzistorsko
baterijo.
4. Ponovno namestite pokrov prostora za baterije.
8. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1. Bel plastični krog na zgornji strani detektorja je občasno in po potrebi potrebno
očistiti z vlažno krpo.
2. Naprave ni dovoljeno shraniti če sta temperatura in vlaga ekstremno visoki.
3. Interval kalibracije za foto detektor se spreminja glede na pogoje delovanja, na
splošno pa velja, da je zmanjšanje občutljivosti neposredno sorazmerna s časom
delovanja merilnika osvetlitve.
Za ohranjanje osnovne natančnosti naprave, se zato priporoča periodična
kalibracija.
9. PRIPOROČENA OSVETLITEV PROSTOROV
Page 7
7
Opomba: če je foto detektor prekrit, naprava vedno na zaslonu izpiše “000“. Če je
drugače, na zadnji strani poiščite nastavljiv upor.
10. IZJAVA O SKLADNOSTI
Podjetje Sauter GmbH na tem mestu izjavlja, da je izdelek Digitalni merilnik
osvetljenosti SAUTER SO 200K skladen z naslednjimi standardi:
EU direktiva 2004/108/ES
Standardi EN 61000-6-1: 2001EN 61000-6-3: 2001+A11: 2004
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z
izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.