SAUTER SCG1005W User Manual [fr]

GUIDE D'INSTALLATION
Cuisinière
Tout gaz
2
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 4
Respect de l’environnement
4
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Conditions règlementaires d’installation
_
5
Encastrement
___________________________________________
6
Raccordement électrique
_________________________________
6
Branchement
_______________________________________
7
Raccordement gaz
_______________________________________
8
Changement de gaz
_____ _____________
9
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation des brûleurs de table
_______ _
15
Utilisation du four
________________________________________
18
Accessoires
________________________
20
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
_______ ______ _
22
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement des parois catalytiques
_______ _
24
Pieds réglables
________________________________________
25
Remplacement de la lampe du four
__________________
25
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________ 26
7 / SERVICE APRES-VENTE _________________________________________ 30
SOMMAIRE
3
CC
OONNSSUULLTTEEZZ LLAA NNOOTTIICCEE AAVVAANNTT DDIINNSSTTAALLLLEERR EETT
DD
UUTTIILLIISSEERR CCEETT AAPPPPAARREEIILL
..
- Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lorsqu’une manette devient difficile à tourner,
NNEE FFOORRCCEEZZ PPAASS
. Demandez d’urgence
l’intervention de l’installateur.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, ll''aappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. FFaaiirree aatttteennttiioonn àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess éélléémmeennttss
cchhaauuffffaannttss ssiittuuééss àà ll''iinnttéérriieeuurr dduu
ffoouurr..
--
les surfaces intérieures peuvent devenir chaudes.
--
L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir
chaud en usage normal. MMIISSEE EENN GGAARRDDEE :: LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess
ppeeuuvv eenntt d
deevvee nnii rr cchhaauuddeess aauu ccoouurr ss dd ee
lluuttiilliissaattiioonn.. IIll eesstt rreeccoommmmaannddéé dd''ééllooiiggnneerr lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee
ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn
nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,,
ll èècchhee ffrriittee,, bbeerrcc eeaauu dd ee ttoouurrnn eebbrroo cchhee.. ....)),,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt.. Les surfaces intérieures du tiroir de stockage
peuvent devenir chaudes.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
-- CCeett aappppaarreeiill nneesstt ppaass p
prréévvuu ppoouurr êêttrree uuttiilliisséé
ppaarr ddeess ppeerrssoonnnneess ((yy ccoommpprriiss lleess eennffaannttss)) ddoonntt lleess ccaappaacciittééss pphhyyssiiqquueess,, sseennssoorriieelllleess oouu mmeennttaalleess ssoonntt rréédduuiitteess,, oouu ddeess ppeerrssoonnnneess ddéénnuuééeess ddeexxppéérriieennccee oouu ddee ccoonnnnaaiissssaannccee,, ss aauuff ss ii eellll eess oo nntt pp uu bbéénnéé ffiicciieerr ,, ppaarr lliinntteerrmmééddiiaaiirree dduunnee ppeerrssoonnnnee rreessppoonnssaabbllee ddee ll eeuurr sséécc uurrii ttéé ,, dd uunnee ssuurr vv eeii llllaann ccee oouu ddii nnss ttrr uu ccttiioonnss pprrééaall aabbll eess ccoonnccee rrnnaa nntt lluuttiilliissaattiioonn ddee llaappppaarreeiill..
-- IIll ccoonnvviieenntt ddee ssuurrv
veeiilllleerr lleess eennffaannttss ppoouurr
ssaassssuurreerr qquuiillss nnee jjoouueenntt ppaass aavveecc llaappppaarreeiill..
-- IIll ccoonn vviieenntt ddeennlleevveerr dduu c
coouuvveerrccllee ttoouuss
rrééssiidduuss ddee ddéébboorrddeemmeenntt aavvaanntt ddee lloouuvvrriirr.. IIll ccoonnvviieenntt ddee llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llee ppllaann ddee ccuuiissssoonn aavvaanntt ddee ffeerrmmeerr llee ccoouuvveerrccllee..
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
4
-
CCeett aappppaarreeiill ddooiitt êêttrree iinnssttaalllléé ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rréégglleemmeennttaattiioonnss eenn vviigguueeuurr,, eett uuttiilliisséé sseeuulleemmeenntt dd
aannss uunn eennddrrooiitt bbiieenn aaéérréé.. CCoonnssuulltteezz lleess nnoottiicceess aavvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr cceett aappppaarreeiill..
-
AAvvaanntt lliinnssttaallllaattiioonn,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee lleess ccoonnddii-- ttiioonnss ddee ddiissttrriibbuuttiioonn llooccaallee ((nnaattuurree dduu ggaazz eett pprreess-- ssiio
onn)) eett llee rrééggllaaggee ddee llaappppaarreeiill ssoonntt ccoommppaattiibblleess..
- Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette de la pochette ou la plaque signalétique.
- Cet appareil n’est pas raccordé à un disposi­tif d’évacuation des produits de la combus­tion. Il doit être installé et raccordé conformé­ment aux règles d’installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. VVeeiilllleezz àà aassssuurreerr uunnee bboonnnnee aaéérraattiioonn ddee vvoottrre
e
ccuuiissiinnee ::
maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire.
UUnnee uuttiilliissaattiioonn iinntteennssiivvee eett pprroolloonnggééee ddee ll aappppaa rreeiill ppeeuutt nnéé cceessss iitteerr uunnee aaéérraattiioonn ssu
upppplléémmeennttaaiirree,, ppaarr eexxeemmppllee eenn oouuvvrraanntt uunnee
ffeennêêttrree,, oouu uunnee aaéérraattiioonn pplluuss eeffffiiccaaccee,, ppaarr eexxeemmppllee eenn aauuggmmeennttaanntt llaa ppuuiissssaannccee ddee vveennttiillaattiioonn mmééccaanniiqquuee ssii eellllee eexxiissttee..
- Les échauffements produits par son fonc­tionnement classent cette cuisinière en classe 1 (appareil isolé) ou en classe 2 - sous classe 1 (incorporable ou non incorporable, fig.1), se­lon norme gaz : EN 30-1-1.
RRAACCCCOORRDDEEMMEENNTT GGAAZZ ::
Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, de façon que
llee ttuuyyaauu nnee ssooi
itt
jjaammaaiiss eenn ccoonnttaacctt aavveecc llaarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill,, qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile. Quel que soit le type ou la classe de la cuisinière et qu’elle soit gaz, mixte ou électrique, les parois (arrière et adjacentes) doivent être en matière résistante à la chaleur ou revêtues d'une telle matière.
LLeess ttuubbeess ssoouupplleess oouu ttuuyyaauuxx fflleexxiibblleess ddooiivveenntt êêt
trree vviiss iittaabblleess ssuurr ttoouuttee llaa lloonngguueeuu rr,,
rreemmppllaaccééss aavvaanntt lleeuurr ddaattee lliimmiittee dduuttiilliissaattiioonn ((mmaarrqquuééee ssuurr llee
ttuuyyaauu)),, eett aavvooiirr uunnee lloonngguueeuurr
ddee 22 mm mmaaxxiimmuumm..
Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est
iinntteerrddiitt
si l’installation gaz est neuve ou modifiée (changement du robinet d’alimentation).
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
5
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
1100 mmmm
entre les côtés de l’appareil et les
murs ou les meubles.
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
L’appareil est livré avec un câble d’alimenta­tion de type H05 VV-F à trois conducteurs (section 1,0 mm
2
). Le raccordement au réseau 220-240 V monophasé s’effectue à l’aide du câble d’alimentation muni d’une fiche de prise de courant 2P+T ou relié à un dispositif à cou­pure omnipolaire conformément aux règles d’installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être acces­sible après installation.
Le fil de protection (vert/jaune) doit être relié à la borne de terre de l’installation ou de la fiche de prise de courant.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
6
Attention
La cuisinière ne doit pas être placée
sur un socle.
150mm
1
610 mm
2
10mm
3
30 mm
150mm
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg.. 11))
.
- Désserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Voir caractéristiques du câble p.6).
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg.. 33))
.
- Désserrez les vis du bornier .
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma ci-contre
((ffiigg..22))
. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nn
ee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..22
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Refermez la trappe.
X
12 mm
FFiill mmaarrrroonn
FFiill vveerrtt eett
jjaauunnee
FFiill bblleeuu
SSeerrrree--ccââbbllee
BBoorrnniieerr
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1
fig.3
fig.2
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
8
RACCORDEMENT GAZ
Attention
L’installation est normalement réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. L’appareil est livré pré-réglé en gaz de réseau (gaz naturel).
fig.1 fig.2
Rondelle d’étanchéité
About
Collier de serrage
Attention
Comme indiqué fig. 3, il est interdit de raccorder un tuyau souple avec un about.
fig.3
Tous types d’appareils:
incorporables ou non incorporables.
-- PPoouurr lleess ggaazz ddii ssttrriibbuuééss ppaarr uunnee ccaannaalliissaattiioonn ((ggaazz nnaattuurreell)),, llee rraaccccoorrddeemmeenntt sseeffffeeccttuuee ((ffiigg..11)) ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
-- PPoouurr llee bbuuttaannee--pprrooppaannee ddiissttrriibbuuéé ppaarr
bboouutt eeiillllee oouu rréésseerrvvooiirr,, llee rraaccccoorrddeemmeenntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en
cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
Conseil
Vous pouvez vous procurer les tuyaux flexibles avec embouts mécaniques auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).
--
Adaptez le raccordement gaz,
--
Changez les injecteurs,
--
Réglez les ralentis sur les robinets.
- Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant la notice.
- En France, cette cuisinière est également adap­table à l’air propané/butané. Le sachet d’adapta­tion est fourni, sur demande, par votre Service après-Vente.
LLoorrss ddee llaa ccoommmmaannddee dduu ssaacchheett ddaaddaappttaattiioonn,, pprréécciisseezz bbiieenn llee ttyyppee ddee ccuuiissiinniièèrree..
- A chaque changement de gaz, cochez le nou­veau réglage sur l’étiquette dans la pochette.
- Adaptation du raccordement gaz Reportez-vous à la page précédente.
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU EENN GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
EETT
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Pour tout changement de gaz, vous devez impérativement effectuer les trois opérations suivantes :
CCeettttee ccuuiissiinniièèrree eesstt lliivvrrééee pprréé--rrééggllééee ppoouurr llee ggaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell))..
pprrooppaannee
9
Changement des injecteurs
CChhaaqquuee iinnjjeecctteeuurr eesstt iiddeennttiiffiiéé ppaarr uunn nnuumméérroo ggrraavvéé ddeessssuuss..
Changez les injecteurs avec une clé à angle, en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs (fig. 1).
- Dévissez à l’aide de la clé fournie les injec­teurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des ca­ractéristiques gaz présent dans la notice d’uti­lisation ; pour cela :
- Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
- Engagez la clé sur l’injecteur.
- Serrez suivant les consignes ci-dessous.
PPoouurr uunn sseerrrraaggee iiddééaall ::
- Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon de papier à l’endroit indiqué (fig. 3).
- Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparais­se de l’autre côté de la clé (fig. 4).
Ligne
Clé
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
fig.2
fig.3
fig.4
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage
Thermocouple (selon modèle)
Injecteur
A B C
D
E
Ligne Clé
fig.1
A
E
B
C D
10
Loading...
+ 22 hidden pages