Nous vous remercions d’avoir choisi
cechauffe-eau SAUTER etdenous avoir ainsi
témoigné votre confiance.
Veuillez lire attentivement cette notice de façon à :
• rendre votre installation conforme auxnormes,
• optimiser les performances de fonctionnement de votre appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages
causés par une mauvaise installation ou par le non-respect des
instructions se trouvant dans ce document.
Manuel à conserver même après installation du produit.
Avertissements Généraux
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénués d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
FR
INSTALLATION
ATTENTION : Produit lourd à manipuler avec précaution.
• Installer l’appareil dans un local à l’abri du gel (4°C à 5°C minimum).
• Placer l’appareil dans un lieu accessible.
• La destruction de l’appareil par surpression due au blocage de l’organe de sécurité
est hors garantie.
• Prévoir une aération du local d’installation. La température de ce local ne devra pas
dépasser 35°C.
• Lors de l’installation dans une salle de bain (voir gures page 10), le chauffe eau ne
doit pas être installé dans le volume V1 ou V2. Si les dimensions ne le permettent pas, il
peut cependant être installé dans le volume V2. Il sera positionné le plus haut possible
dans le volume V1 en montage horizontal
• Dans tous les cas de montage s’assurer que la cloison est capable de supporter le
poids de l’appareil rempli d’eau.
• Les étriers de montage ne permettent de xer l’appareil que dans les congurations
précisées dans ce manuel. Ils ne permettent pas de xer l’appareil au plafond
• Laisser au-dessous des extrémités des tubes de l’appareil un espace libre d’au moins
égal à 400 mm pour pouvoir intervenir sur les équipements et accessoires.
• Se conformer aux gures d’installation pour le montage
• Il est impératif d’installer un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci
est positionné dans un faux plafond, des combles ou au-dessus de locaux habités. Une
évacuation raccordée à l’égout est nécessaire.
Manuel à conserver même après installation du produit.
Avertissements Généraux
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
• Un groupe de sécurité neuf, taré à 0,7 MPa (7 bar) (non fourni avec le chauffe-eau)
de dimension minimale 1 / 2 ’’ et conforme à la norme EN 1487 sera obligatoirement
raccordé directement sur l’entré d’eau froide du chauffe-eau. Il devra être placé à l’abri
du gel (4°C-5°C minimum)
• Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation
est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il devra être installé sur l’arrivée d’eau froide, après le
compteur
• Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souple (exibles tressés en acier inoxydable) et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon utiliser un limiteur de température.
• Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans
un environnement non soumis au gel (4°C à 5°C mini), en pente continue vers le bas
pour l’évacuation de l’eau pour l’évacuation de l’eau de dilatation de la chauffe ou en cas
de vidange du chauffe-eau
• Le dispositif de vidange du groupe de sécurité doit être mis en fonctionnement
périodiquement (au moins une fois par mois). Cette manœuvre permet d’évacuer
d’éventuels dépôts de tartre et de vérier qu’il ne soit pas bloqué.
• Pour vidanger l’appareil, couper le courant, fermer l’alimentation d’eau froide, puis
vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau
chaude.
• Vérier le bon remplissage du chauffe eau avant sa mise sous tension, en ouvrant
un robinet d’EAU CHAUDE de l’EAU FROIDE doit s écouler.
• Un léger dégagement de fumée peut apparaitre pendant le début de la chauffe,
se dégagement est normal.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter
tout risque de blessure ou d’électrocution.
L’installation électrique doit comporter en amont du chauffe-eau un dispositif de
coupure omnipolaire (porte fusible, disjoncteur avec une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm, disjoncteur différentiel de 30mA).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de mêmes
caractéristiques ou un ensemble spécial disponible au près du fabricant ou de son SAV.
La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le repère est prévue à
cet effet. Il est interdit de raccorder directement les résistances sur le réseau.
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé au delà de 3000 m d’altitude.
La notice de cet appareil est disponible auprès du service client (coordonnées en n
Aide au dépannage ............................................................... 23
FR
3
FR
Manuel d’installation : Préparation
1. Avant de commencer
1.1. Contenu du colis
Votre colis comprend :
Adaptateur F/M
1/2’’ -> 3/4’’
Plan de perçage
Étriers de xation
multi position
Emballage
Raccord diélectrique
1/2’’
Notice
Chauffe-eau
1.2. Accessoires à prévoir
1.2.1. Les accessoires obligatoires et conseillés
Pour l’installation de votre chauffe-eau, vous devez prévoir les éléments suivants :
Groupe
Sortie de câble murale
de sécurité NEUF
Système de xation
Siphon
Sortie
eaux usées
(Ø 10 mm mini)
(Selon support)
Réducteur
de pression
Limiteur
de température
Obligatoire en neuf
et rénovations lourdes
Obligatoire si la pression
d’eau de votre habitation est
supérieure à 5 bar (0,5 MPa).
Il doit être installé à la sortie
du compteur. (voir page 15)
4
FR
Manuel d’installation : Préparation
1.2.2. Les accessoires optionnels
Le chauffe eau plat ne comprend pas d’accessoires de montage optionnels.
1.3. Outillage nécessaire
1.4. Main d’œuvre
2 personnes
pour le montage
FR
3
2
1
1
2
2 heures
5
FR
Tableau électrique 230V
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Disjoncteur 16A
et différentiel 30mA.
Raccordement permanent 24h/24.
PRECAUTIONS D’INSTALLATION :
• Température du lieu d’installation
comprise entre 4°C et 35°C
• Positionner le chauffe-eau le plus
près possible des salles d’eau
• Si le chauffe-eau est installé
au-dessus d’un local habité,
mettre un bac de récupération d’eau
Phase
Terre
Neutre
Raccord
diélectrique
(fourni)
Sortie
eau chaude
È
Arrivée
eau froide
Siphon
È
Robinet dans une salle de bain
par exemple
Si votre tuyauterie n’est pas
en cuivre (PER , multicouche...),
il est OBLIGATOIRE d’installer
une canalisation en cuivre d’une
longueur minimale de 50 cm
(DTU.60.1) et/ou un limiteur de
température en sortie eau chaude
de votre ballon. (voir p. 13)
6
ATTENTION
Limiteur
de température
Eau froide
Eau chaude
FR
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau vertical mural
Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il évitera que la soupape
du groupe de sécurité
ne s’ouvre de manière
intempestive lorsque le
chauffe-eau n’est pas en
fonctionnement.
Pour connaître la pression
d’eau dans votre habitation
vous pouvez vous renseigner auprès de votre four-
nisseur d’eau.
Attention : le réducteur de pression ne doit
jamais être placé entre le groupe de sécurité
et la cuve du chauffe eau
Réducteur
de pression
Groupe
de sécurité
00 000 00
È
Compteur d’eau
Robinet général
d’arrivée d’eau froide
È
FR
Arrivée d’eau
réseau
Évacuation
eaux usées
(égouts)
Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire.
Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffeeau une pression inférieure à 0,7 MPa (7 bar)
pour éviter l’explosion de celui-ci
le même
rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionnement. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3%
du volume du chauffe eau par cycle de chauffe.
Attention : le groupe de sécurité doit toujoursêtre raccordé directement à l’entrée eau froide
du ballon. Rien ne doit être installé entre
le groupe de sécurité et le chauffe eau. (aucune
vanne , pas de réducteur de pression …)
(il remplit donc
7
FR
Tableau électrique 230V
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Disjoncteur 16A
et différentiel 30mA.
Raccordement permanent 24h/24.
Raccord
diélectrique
(fourni)
È
PRECAUTIONS D’INSTALLATION :
• Température du lieu d’installation
comprise entre 4°C et 35°C
• Positionner le chauffe-eau le plus
près possible des salles d’eau
• Si le chauffe-eau est installé
au-dessus d’un local habité,
mettre un bac de récupération d’eau
Phase
Terre
Neutre
Robinet dans une salle de bain
par exemple
Si votre tuyauterie n’est pas
en cuivre (PER , multicouche...),
il est OBLIGATOIRE d’installer
une canalisation en cuivre d’une
longueur minimale de 50 cm
(DTU.60.1) et/ou un limiteur de
température en sortie eau chaude
de votre ballon. (voir p. 13)
È
Siphon
ATTENTION
Limiteur
de température
Eau froide
Eau chaude
8
FR
Manuel d’installation : Schéma de montage global
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau horizontal mural
Sortie
eau chaude
Arrivée
eau froide
Groupe
de sécurité
Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire
obligatoire. Son rôle est de maintenir à
l’intérieur du chauffe-eau une pression
inférieure à 0,7 MPa (7 bar) pour éviter
l’explosion de celui-ci
même
rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionnement. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3% du volume du chauffe
eau par cycle de chauffe.
Attention : le groupe de sécurité doit toujours être raccordé directement à l’entrée
eau froide du ballon. Rien ne doit être
installé entre le groupe de sécurité et le
chauffe eau. (aucune vanne , pas de réduc-
teur de pression …)
(il remplit donc le
Réducteur
de pression
00 000 00
È
Arrivée d’eau
réseau
Compteur d’eau
Robinet général
d’arrivée d’eau froide
Évacuation
eaux usées
È
(égouts)
Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il évitera que la soupape
du groupe de sécurité
ne s’ouvre de manière
intempestive lorsque le
chauffe-eau n’est pas en
fonctionnement.
Pour connaître la pression
d’eau dans votre habitation
vous pouvez vous renseigner auprès de votre four-
nisseur d’eau.
Attention : le réducteur de pression ne doit
jamais être placé entre le groupe de sécurité
et la cuve du chauffe eau
FR
9
FR
Manuel d’installation : Lieu d’installation
2. Où installer mon chauffe-eau ?
2.1 Précautions
• Choisir un lieu d’installation dont la température sera toujours comprise entre 4°C et 35°C.
• Le chauffe-eau doit être positionné le plus près possible des points de puisages importants (salles
de bains, cuisines...)
• S’il est placé en dehors du volume habitable (cellier, garage), les tuyauteries et les organes de sécurité devront être isolés.
• Prévoir une aération dans le local an d’éviter les phénomènes de condensation et de corrosion de la peinture du chauffe-eau.
• S’assurer que le mur support soit sufsamment résistant pour recevoir le poids du chauffe-eau plein
(voir tableau page 11).
• En cas d’installation au dessus de locaux habités (faux plafond ; combles ...)
il est impératif de prévoir un bac de récupération d’eau raccordé à l’égout
sous le chauffe eau.
• Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace sufsant
de 400 mm pour l’entretien périodique des éléments chauffants.
2.2 Installation spécique en salle de bain
• Installation hors volumes 1 et 2 (NF C 15-100).
Volume
0,60 m
Volume
2
1
0,60 m
Si les dimensions de la salle de bain ne permettent pas de placer le chauffe-eau hors volumes 1 et 2 :
0,60 m
Volume
0,60 m
Volume
2
ou possible dans le Volume 1 si :
- le chauffe-eau est horizontal et placé le plus
haut possible
- les canalisations sont en matériau conducteur
- le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur
de courant différentiel résiduel (30mA) branché
en amont du chauffe-eau
1
0,60 m
10
Volume
0,60 m
Volume
2
Alors, possible dans le Volume 2
1
0,60 m
0,60 m
0,60 m
FR
Masse indicative
Étrier
Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau
3. Comment installer mon chauffe-eau ?
3.1 Chauffe-eau vertical mural
u
Positionner le plan de perçage joint dans
l’emballage, le positionner sur la surface murale
et réaliser les marquages correspondants au modèle
du chauffe-eau, tout en tenant compte des espaces
minimums à respecter autour du chauffe-eau
(voir schéma A).
v
Percer puis cheviller votre chauffe-eau en utilisant
des xations de diamètre (Ø) 10 mm adaptées à votre mur
(plaque de plâtre, béton, brique).
Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids
du chauffe-eau rempli.
w F
ixer fermement les étriers supports, vérier à l’aide
d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments utilisés pour la xation ne devront pas dépasser la surface
d‘appui du chauffe-eau.
NOTA : Si la résistance du mur est sufsante, la xation
par le seul étrier supérieur est possible. An de garantir
un bon maintien, positionner l’étrier inférieur dans
les diabolos du chauffe-eau, les ouvertures dirigées vers
le bas. L’étrier inférieur sert de butée en s’appuyant au mur
sans vissage (Schéma C).
Chau e-eau
Étrier
e-eau
Chau
Mur
OUI
Mur
NON
on
du chauffe-eau
rempli
CapacitéMasse
40 L70 kg
65 L100 kg
80 L120 kg
on
FR
x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers en prenant soin de placer les diabolos
au-dessus des étriers
y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement des diabolos dans les encoches. Une fois les
diabolos
licitation importante.
Schéma A
La sortie eau chaude doit être positionnée
à gauche du chauffe-eau.
engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement le chauffe- eau sans exercer une sol-
Schéma C
Zone d’appui
MUR
400 mm
PLAFOND
È
SOL
20 mm
È
Schéma B
mini
MUR
on
on
11
FR
Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau
3.2 Chauffe-eau horizontal mural
u
Positionner le plan de perçage joint dans
l’emballage, le positionner sur la surface murale
et réaliser les marquages correspondants au modèle
du chauffe-eau, tout en tenant compte des espaces
minimums à respecter autour du chauffe-eau (voir schéma
D).
v
Percer puis cheviller votre chauffe-eau en utilisant
des xations de diamètre (Ø) 10 mm minimum adaptées
à votre mur (plaque de plâtre, béton, brique).
Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids
du chauffe-eau rempli.
on
Masse indicative
du chauffe-eau
rempli
CapacitéMasse
40 L70 kg
65 L100 kg
80 L120 kg
w F
ixer fermement les étriers supports, vérier à l’aide
d’un mètre les entraxes entre les étriers. Les éléments
utilisés pour la xation ne devront pas dépasser la surface
d‘appui du chauffe-eau.
x Lever et poser votre chauffe-eau contre les étriers
Étrier
Chau e-eau
Étrier
Chau
e-eau
Mur
OUI
Mur
NON
on
en prenant soin de placer les diabolos au-dessus
des étriers (schéma E).
y Descendre le chauffe-eau jusqu’à l’engagement
des diabolos dans les encoches. Une fois les diabolos
engagés, il n’est plus possible de faire glisser latéralement
le chauffe- eau sans exercer une sollicitation importante.
NOTA : L’entrée eau froide et la sortie eau chaude doivent être positionnées à gauche. La sortie eau chaude doit être positionnée en haut.
Schéma DSchéma E
400 mm
mini
MUR
È
È
PLAFOND
20 mm
mini
MUR
on
12
SOL
Les étriers de montage ne permettent pas de montage autre que ceux précisés
dans cette notice. L’utilisation des étriers pour un accrochage au plafond
est strictement INTERDIT.
FR
Évacuation
eaux usées
Manuel d’installation : Raccordement hydraulique
4. Raccordement hydraulique du chauffe-eau
Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la réglementation en vigueur
dans le pays où il sera installé (pour la France : DTU Plomberie 60-1).
4.1 Le raccordement classique
u
Effectuer le branchement du groupe de sécurité NEUF sur l’entrée d’eau froide (bleue) de votre
chauffe-eau.
v
Utiliser si besoin l’adaptateur FM fourni.
v
Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l’égout.
w
Visser le raccord diélectrique (fourni selon modèles) sur la sortie d’eau chaude (rouge) de votre
chauffe-eau.
x
Procéder au raccordement de votre tuyauterie sur votre chauffe-eau.
ATTENTION
Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples (exibles tressés en inox normalisés)
et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon, utilisez un limiteur de température.
u
Téon à
appliquer
dans le sens
de vissage
Groupe de
sécurité NEUF
v
w
Raccord
OBLIGATOIREOBLIGATOIRE
Branchement eau chaudeBranchement eau froide
di-électrique
Siphon
4.2 Le raccordement avec un limiteur de température
FR
Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse
(plastique ou PER par exemple), il est impératif
d’installer un limiteur de température (ou régulateur thermostatique).
Le limiteur ne doit jamais être raccordé directement
au chauffe-eau.
Le limiteur de température permet de limiter
les risques de brûlure.
Raccord
diélectrique
doit supporter
100° C et 1 MPa
Eau chaude
En neuf et rénovation lourde
Eau mitigée
Limiteur
de température
OBLIGATOIRE
(arrêté du 30/11/2005)
IMPÉRATIF
Pour les tuyauteries en PER
Eau froide
Groupe
de sécurité
Siphon
13
FR
Piquage
eau froide
Arrivéeeau froidedu réseau
FR
Schéma général d’installation
Exemple avec un chauffe-eau vertical mural
Manuel d’installation : Raccordement hydraulique
4.3 Le raccordement avec un réducteur de pression
Le réducteur de pression est obligatoire si la pression d'eau de votre habitation s'avère supérieure
à 0,5 MPa (5 bar).
Le placer sur l'arrivée d'eau froide, à la sortie de votre compteur d'eau, jamais directement au chauffeeau.
Piquage
Arrivée
eau froide
du réseau
eau froide
NON
Sortie
eau chaude
È
Raccord
di-électrique
Arrivée
eau froide
Siphon
È
Groupe
de sécurité
OUI
Réducteur
de pression
È
Arrivée d’eau
réseau
Évacuation
eaux usées
È
(égouts)
4.4 Remplissage du chauffe-eau
u
Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement.
u
Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement.
v
Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide située sur le groupe
v
Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide
de sécurité.
située sur le groupe de sécurité.
w
Le chauffe-eau sera rempli dès que vous observerez un
w
Le chauffe-eau est rempli dès que vous
écoulement d’eau froide à la sortie des robinets d’eau chaude.
observerez un écoulement d’eau froide Fermez ces derniers.
à la sortie des robinets d’eau chaude.
Fermez ces derniers.
x
Vérier le bon fonctionnement du groupe de sécurité
x
Vérier le bon fonctionnement du groupe
en manipulant le robinet de vidange. Un peu d’eau doit
de sécurité en manipulant le robinet
s’écouler.
de vidange. Un peu d’eau doit s’écouler.
y
Vérier l’étanchéité au niveau des sortie et entrée d’eau
y
Vérier l’étanchéité au niveau des sortie
sur le chauffe-eau.
et entrée d’eau sur le chauffe-eau.
Eau chaudeEau froide
Remplissage :
10 Litres
par minute
Si vous constatez une fuite, essayez de resserrer les raccords.
Si la fuite persiste, procédez à la vidange du chauffe-eau (voir page 16) et refaites les raccords.
Recommencez l’opération jusqu’à avoir une étanchéité totale.
14
FR
ARR
-MU
R
BACK
-WALL
16A
2A
interrupteur
différentiel
disjoncteur
d’abonné
compteur
d’énergie
disjoncteurs
sortie de câbles
contacteur J/N
A2
A1
I
AUTO
O
Manuel d’installation : Raccordement électrique et Mise en service
5. Raccordement électrique du chauffe-eau
COUPER LE
COURANT !
u
S’assurer de la compatibilité du chauffe-eau avec l’installation
électrique.
v
Le chauffe-eau est pré-câblé, raccorder le câble d’alimentation du chauffe-eau à une sortie
de câble (le chauffe-eau ne doit pas être raccordé à une prise électrique).
Le chauffe-eau doit impérativement être raccordé électriquement sur une alimentation permanente
sur le tableau électrique (voir schémas p. 6 & p. 8)
. Déconnecter le contacteur HC/HP si présent.
FR
Branchement standard
d’un chauffe-eau électrique HC/HP
AVANT
w
Vérier que le chauffe-eau est rempli en ouvrant un robinet d’eau CHAUDE. De l’eau FROIDE doit s’écouler.
Si le chauffe-eau est alimenté alors qu’il est vide, vous
risquez de l’endommager (non couvert par la garantie).
x
Un raccordement en direct sur les résistances sans passer
par le thermostat est formellement interdit car extrêmement
dangereux, la température de l’eau n’étant plus limitée.
y
Remettre l’alimentation au tableau électrique.
Installation du chauffe-eau Plat
branchement permanent uniquement
compteur
disjoncteur
d’énergie
d’abonné
interrupteur
différentiel
16A
2A
disjoncteurs
APRÈS
sortie de câbles
chaude
Eau
Eau
froide
15
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
MAXI
Temps
de chauffe
MAXI = 8 heures
1
2
3
4
5
6
7
8
MAXI
Temps
de chauf fe
MAXI = 5 heures
Manuel d’installation : Conseils d’entretien
6. Mise en service du chauffe-eau
u
Après un moment, de l’eau doit s’écouler en goutte à goutte
par le groupe de sécurité (raccordé à une évacuation eaux
usées). Pendant la chauffe et suivant la qualité d’eau, le chauffe-
eau peut émettre un léger bruit analogue à celui d’une
bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut.
v
Attendre la n de la chauffe pour pouvoir utiliser pleinement
votre chauffe-eau (voir tableau des caractéristiques pour
connaitre le temps estimé selon votre modèle).
7. Conseils d’entretien domestique
Pour conserver les performances de votre chauffe-eau pendant de longues années, il est nécessaire
de faire procéder à un contrôle des équipements par un professionnel tous les 2 ans.
7.1 Le groupe de sécurité
Manœuvrez régulièrement (au moins une fois par mois),
Manœuvrer régulièrement (au moins une fois par mois), la soupape
la soupape du groupe de sécurité.
du groupe de sécurité.
Cette manipulation permet d’évacuer les éventuels
Cette manipulation permet d’évacuer les éventuels dépôts
dépôts pouvant obstruer le groupe de sécurité.
pouvant obstruer le groupe de sécurité.
Le non-entretien du groupe de sécurité peut entraîner
Le non-entretien du groupe de sécurité peut entraîner
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).
16
FR
Remplissage :
10 Litres
par minute
7.2 Vidange d’un chauffe-eau
Si le chauffe-eau doit rester sans fonctionner plusieurs jours tout en étant alimenté électriquement, régler
le chauffe-eau sur le mode ABSENCE.
Si le chauffe-eau doit rester non alimenté électriquement pendant plus d’une semaine (dans une habitation
secondaire par exemple) et s’il se trouve dans un lieu soumis au gel, il est indispensable de vidanger
le chauffe-eau an de le protéger
Une fois le chauffe-eau vidangé, purger l’ensemble de la tuyauterie de votre habitation (ouvrir
des robinets d’eau froide et d’eau chaude de l’habitation an que tous les tuyaux soient vidés).
Manuel d’installation : Conseils d’entretien
.
l’ensemble
FR
u Couper le courant
COUPER LE
COURANT !
v Fermer votre robinet général d’arrivée d’eau froide
w Ouvrir la molette de la soupape de sécurité ( ¼ de tour).
x Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE de manière à faire
un appel d’air.
y Le chauffe-eau est vide lorsque l’eau s’arrête de couler
au groupe de sécurité.
La vidange peut prendre jusqu’à 1h30 ou plus.
z À votre retour, suivre les étapes du paragraphe 6
de «mise en service» (page 15) pour remettre votre
chauffe-eau en marche.
7.3 Entretien de la cuve
Vérier l’état des anodes magnésium tous les deux ans et remplacer celle-ci si son diamètre est inférieur
à 10 mm. Un entretien de la cuve par un professionnel est fortement conseillé tous les 2 - 3 ans en fonction
de la qualité de l’eau : vidange et détartrage.
Dans les régions où l’eau est calcaire, il est possible de traiter l’eau avec un adoucisseur. Ce dernier
doit être bien réglé et la dureté de l’eau doit rester supérieure à 15°f.
L’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci
soit bien réglé, agréé CSTB pour la France, vérié et entretenu régulièrement.
Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné
à cet effet (point de collecte) où il pourra être recyclé.
17
FR
Manuel d’installation : Champ d’application de la garantie
8. Champ d’application de la garantie
Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à :
8.1 Des conditions d’environnement anormales
• Dégâts divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après le départ d’usine.
• Positionnement de l’appareil dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries (ambiances humides,
agressives ou mal ventilées).
• Utilisation d’une eau présentant des critères d’agressivité tels que ceux dénis par le DTU Plomberie
60-1 additif 4 eau chaude (taux de chlorures, sulfates, calcium, résistivité et TAC).
• Dureté de l’eau < 15°f.
• Non respect des normes (NF EN 50160) de réseau électrique (alimentation électrique présentant des
mini ou maxi de tension, des fréquences non conformes par exemple).
• Dégâts résultant de problèmes non décelables en raison du choix de l’emplacement (endroits difcile-
ment accessibles) et qui auraient pu être évités par une réparation immédiate de l’appareil.
8.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art
• Absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487,
ou modication de son réglage...
• Mise en place directement sur le chauffe-eau d’un système hydraulique empêchant le fonctionnement
du groupe de sécurité (réduction de pression, robinet d’arrêt...) (voir page 14).
• Corrosion anormale des piquages (eau chaude ou eau froide) suite à un raccordement hydraulique
incorrect (mauvaise étanchéité) ou absence de manchons diélectriques (contact direct fer-cuivre).
• Raccordement électrique défectueux : non conforme à la norme NF C 15-100 ou aux normes en vigueur
dans le pays, mise à la terre incorrecte, section de câble insufsante, raccordement en câbles souples,
non respect des schémas de raccordements prescrits par le constructeur.
• Positionnement de l’appareil non conforme aux consignes de la notice.
• Corrosion externe suite à une mauvaise étanchéité sur la tuyauterie.
• Absence ou montage incorrect du capot de protection électrique.
• Absence ou montage incorrect du passage de câble.
• Chute d’un appareil suite à l’utilisation de xations non adaptées au support d’installation.
8.3 Un entretien défectueux
• Entartrage anormal des éléments chauffants ou des organes de sécurité.
• Non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions.
• Modication du produit d’origine sans avis du constructeur ou utilisation de pièces détachées non
référencées par celui-ci.
• Non respect des conditions d’entretien de l’anode magnésium (voir paragraphe 7.3).
Ces appareils sont conformes aux directives 2014/30/UE concernant la comptabilité électromagnétique,
2014/35/UE concernant la basse tension, 2011/65/UE concernant la ROHS et au règlement 2013/814/UE
complétant la directive 2009/125/EC pour l’écoconception.
18
FR
Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques
I. Caractéristiques techniques
I.1 Montage Vertical Mural / Horizontal Mural
40 litres65 litres80 litres
Tension (V)230 V monophasé
RésistanceBlindée
Puissance installée (W)
Circuits de résistance
Puissance maxi (W)1 5001 5001 500
H7651 0901 300
Dimensions
(mm)
Temps de chauffe*2h023h194h04
Quantité d’eau chaude
à 40°C(L)**
Poids à vide (kg)24,532,537,5
*Temps de chauffe calculé cuve d’entrée et cuve de sortie de 15° à 65°C.
** Mesure à 70°C.
A6109751 185
B500700800
C155115115
1 500 / 1 0001 500 / 1 0001 500 / 1 000
72105140
FR
19
FR
I.2 Représentations schématiques
Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques
310
290490
Vertical Mural
C
153
310
290
H
Ø 1/2’’
Sortie
eau chaude
Ø 1/2’’
È
Sortie
eau
chaude
È
Horizontal Mural
408
440
350
408
350
H
B
È
Arrivée
eau froide
440
A
490
20
153
Arrivée
eau
froide
È
CB
A
FR
Votre chauffe-eau : Présentation des composants
II. Présentation des composants
II.1 Composants des modèles 40, 65 et 80 L
Sonde de cuve de sortie
Couleur : Noir
Liaison IHM Carte électronique
FR
Sonde de cuve d’entrée
VERT (40 L), ROUGE (65 L),
BLEU (80 L)
Connecteurs
élément chauffant
Cuve de sortie
Coupe circuit thermiqueConnecteurs
élément chauffant
Cuve d’entrée
Câble d’alimentation
21
FR
Votre chauffe-eau : Présentation des composants
II.2 Interface de commande (IHM)
Indicateur d’eau
chaude disponible
Position absence
(hors gel)
Consigne à 7°C.
II.3 État des voyants
VoyantsÉtat du voyantSignification
Molette de réglage
de température
de consigne
Allumé
Clignottements succéssifs
Position maximale
de réglage
de température
Shower Ready.
Atteinte d’une quantité d’eau chaude
supérieure ou égale à 1 douche.
Défaut de fonctionnement.
Se reporter au chapitre «Aide au dépannage».
22
FR
Votre chauffe-eau : Aide au dépannage
III. Conditions d’entretien spéciques
III.1 Les pièces pouvant être remplacées
• Carte électronique • Sonde température
• IHM • Résistance blindée • Tube de liaison
Le remplacement de la résistance blindée implique
le remplacement du joint.
Toute opération de remplacement doit être effectuée par une personne habilitée avec
des pièces d’origine constructeur.
• Joint • Capot
impérativement
IV. Aide au dépannage
IV.1 Le voyant clignote
État du voyantSignification
1 clignotement du voyant, 3 secondes de
pause, 1 clignotement du voyant , …
1 clign.
2 clignotements du voyant, 3 secondes de
pause, 2 clignotements du voyant , …
éteint
3 sec.
2 clign.
1 clign.1 clign.
éteint
3 sec.
éteint
3 sec.
2 clign.
éteint
3 sec.
éteint
3 sec.
Défaut de communication
avec le panneau de contrôle
(IHM)
Défaut de sonde
de régulation
Remarque / dépannage
Vérifier la connexion et la filerie entre la
carte électronique et le panneau de contrôle;
changer le panneau de contrôle et sa filerie
Couper l’alimentation électrique de l’appareil
et changer le faisceau de sonde
FR
4 clignotements du voyant, 3 secondes de
pause, 4 clignotements du voyant , …
4 clign.4 clign.
éteint
3 sec.
Défaut de carte
électronique
Couper l’alimentation électrique de l’appareil
et changer la carte électronique ou contacter
le SAV
23
FR
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
IV.2 Le voyant est éteint ET pas d’eau chaude
I - À contrôler par l’usager :
- La molette est réglée au maximum à droite
- Vérifier qu’un dispositif de protection ne soit pas abaissé (disjoncteur) ou remplacer le fusible
- Vérifier la présence éventuelle d’un contacteur jour/nuit (Heures creuses /Heures pleines) au tableau électrique :
Si c’est le cas, le positionner sur I ou «marche forcée». (nota : L’utilisation d’un contacteur jour nuit
n’est pas autorisée).
Si les étapes du point I sont vériées et que le problème n’est pas résolu, procéder comme ci-dessous:
II - Attention, les manipulations suivantes nécessitent de s’assurer, à chaque étape,
que l’appareil a bien été mis hors tension à l’aide d’un Vérificateur d’Absence de
Tension (V.A.T.).
1/ Couper l’alimentation électrique et vérifier l’absence de tension au niveau du raccordement électrique de l’appareil
au réseau électrique du logement.
2/ Ouvrir le capot sous l’appareil (position verticale) ou à gauche de l’appareil (position horizontale) en dégageant
les cache-vis à l’aide d’un tournevis plat et en dévissant les 4 vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
3/ Vérier qu’un coupe-circuit Thermique (Voir Descriptif au chapitre II.1) ne s’est pas
déclenché en appuyant sur le petit bouton rond au centre.
Si aucun coupe circuit thermique ne s’était déclenché, procéder aux mesures ci-dessous :
Attention, les manipulations suivantes nécessitent l’intervention d’un professionnel
qualié. Les mesures de tension doivent être effectuées avec un multimètre.
L’utilisation d’un « Tournevis testeur » est dangereuse car il ne permet pas
la vérication able de présence de tension ou d’absence de tension.
24
FR
III. - Mesurer la tension avec un multimètre à chacun des points suivants :
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
FR
3
2
3
1
RepèreDescriptif du point de prise de tension
Au raccordement du chauffe-eau sur l’alimentation
1
électrique du logement (sortie de câble murale)
À la sortie de la sécurité thermique.Sécurité thermique Hors Service
2
Au niveau des résistances électriques : l’une des deux
3
résistances au moins doit être alimentée
Si la tension est bonne sur la totalité des points précédents, couper l’alimentation
électrique, débrancher les résistances (repère 4) et mesurer la résistance ohmique
des résistances.
Problème d’alimentation à corriger par un
électricien
Platine électronique ou Thermostat du boitier
de commande (IHM) Hors Service
S’il n’y a pas de courant :
25
FR
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
IV.3 Disjonction
Actions à menerSolution
1/ Couper l’alimentation électrique du
chauffe-eau.
2/ Ouvrir et déposer le capot plastique.
3/ Retirer les résistances sans vidanger
le chauffe-eau.
IV.4 Eau tiède
Actions à menerSolution
1/ Vérifier la position de la molette
sur le boitier de commande
Nettoyer l’endroit où elle
est logée à l’aide d’un
chiffon ou d’un goupillon
plastique.
Positionner le thermostat
au maximum en tournant
la molette au maximum à
droite
P
Cause possible
Résidus dans un des fourreaux de résistance.
Cause possible
Réglage du thermostat trop bas
2/ Fermer l’arrivée
d’eau froide au
groupe de sécurité.
3/ Ouvrir un robinet d’eau chaude
de l’habitation.
Si de l’eau s’écoule du robinet d’eau chaude, alors un
des robinets de l’habitation
est défectueux.
Remplacer le robinet défectueux ou faire appel à un
plombier pour qu’il trouve
l’origine du problème.
Vérifier la résistance
de la cuve d’entrée,
la remplacer si nécessaire.
Un robinet (mitigeur) de l’habitation laisse
passer de l’eau froide dans le circuit d’eau
chaude.
Défaut d’alimentation de la cuve d’entrée.
IV.5 Problème de fuite
Actions à menerSolutionCause possible
Fuite localisée aux piquages d’eau froide et eau chaude
1/ Couper l’alimentation électrique
2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14).
Fuite localisée au niveau des écrous situés sous le capot plastique
1/ Couper l’alimentation électrique.
2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14).
Fuite localisée au niveau de la cuve
1/ Couper l’alimentation électrique.
2/ Procéder à la vidange du chauffeeau (voir p. 14).
Refaire l’ensemble des raccords.
(voir p. 11, chapitre Installation)
Procéder au remplacement
du joint d’étanchéité
ou du fourreau complet.
Remplacer le chauffe-eau.Corrosion de la cuve.
Mauvaise étanchéité des raccords.
Joint d’étanchéité détérioré.
26
FR
Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne
IV.6 Bruit de bouillonnement
Actions à menerSolutionCause possible
1. Vérier que le bruit a lieu quand
le chauffe-eau est en cours
de chauffe.
Si le bruit a lieu pendant la
chauffe, procéder au détartrage
du chauffe-eau (voir chapitre 7.3
entretien p.15).
Si le bruit n’a pas lieu pendant
la chauffe ou s’il s’agit de bruits
de claquements ou s’il a lieu au
moment de l’ouverture d’un
robinet, faire intervenir
un plombier pour qu’il trouve
l’origine du problème.
Chauffe-eau entartré.
Le chauffe-eau n’est pas en cause.
IV.7 Eau trop chaude
Actions à menerSolutionCause possible
1/ Couper l’alimentation électrique
du chauffe-eau.
2/ Ouvrir le capot plastique.
3/ Baisser légèrement le réglage
du thermostat en tournant la molette
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Voir paragraphe II.2
Régler le thermostat à la température souhaitée.
P
Thermostat réglé au maximum.
FR
27
1/ CONSULTEZ LE TABLEAU D’AIDE AU DIAGNOSTIC (voir sommaire)
OU RENDEZ-VOUS SUR WWW.CONFORT-SAUTER.COM
(rubrique Questions/Réponses)
ATTENTION
Un produit présumé à l’origine d’un sinistre doit rester à la disposition des experts d’assurance, et le sinistré doit en informer son assureur. Tout remplacement doit se faire en accord avec l’assurance.
MARQUECode :123456 /
1800 W230 V~
N/S :1309400010,6 MPa maxi
150 l MADE IN France
N° constructeur NF :1523
123456
SE REPORTER À LA NOTICE
Code Référence
N° de SérieN° constructeur
Image non contractuelle
3/ CONTACTEZ LE SAV OU VOTRE REVENDEUR
POUR TOUTE DÉMARCHE DE GARANTIE
GARANTIE
5 ANS
CUVE
GARANTIE
2 ANS
PIÈCES
ÉLECTRIQUE
GARANTIE
2 ANS
MAIN-D’ŒUVRE& DÉPLACEMENT
INFORMATIONS APRÈS-VENTE (FRANCE UNIQUEMENT):QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ?
Code Référence :
N° de série :
N° constructeur:
2/ SI VOTRE PROBLÈME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFÉRENCES DU PRODUIT
Étiquette collée sur l’habillage latéral du chauffe-eau
* du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30
et de 13h30 à 18h00
A/ Réparation du produit sous garantie
• Votre interlocuteur fera avec vous le diagnostic de la panne éventuelle et fournira les pièces nécessaires si la défectuosité rentre dans le cadre de la garantie.
• Vous pourrez ensuite procéder au remplacement de la pièce concernée.
• Votre revendeur vous accordera la garantieconformément aux articles L 211-1 et suivants ducode de la consommation et aux durées de garantie indiquées dans cette notice.
B/ Dépannage du produit sous garantie
La garantie dépannage concerne le remplacement despièces défectueuses.
Pour ce produit, elle s’applique pendant 2 ans.
• Le SAV déterminera le besoin d’une intervention(remplacement d’une pièce défectueuse). Fournissez-lui les références exactes du produit. Une station SAVlocale vouscontacterasous48hdulundi auvendredi(hors jours fériés) pour fixer un rendez-vous.
• Piècessusceptibles d’êtredépannées:capotdeprotection/joint de porte/thermostat/élémentchauffant (blindé ou stéatite)/fourreau pour résistancestéatite.
• La station SAV remplaceralapièce défectueuse(en France métropolitaine uniquement dans unrayon de 30 km autour du point de vente ou de la station SAV. Cette prise en charge ne concerne que le remplacement des pièces défectueuses. Touteintervention non justifiée sera facturée par la stationSAV suivant ses tarifs en vigueur).
C/ Remplacement du produit complet
Uniquementdanslecasd’unefuitedue àune cuvepercée (les fuites pouvant être dues à un problèmede joint d’étanchéité sont exclues). Votre MAGASINgèrera l’échange du produit. La garantie sera accordée après expertise technique du produit en usine (voir lesconditions générales de garantie).
N° constructeur NF : 1523
INFORMATIONS APRÈS-VENTE (FRANCE UNIQUEMENT) :
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ?
1/ CONSULTEZ LE TABLEAU D’AIDE AU DIAGNOSTIC (voir sommaire)
OU RENDEZ-VOUS SUR WWW.CONFORT-SAUTER.COM
2/ SI VOTRE PROBLÈME PERSISTE, RELEVEZ LES RÉFÉRENCES DU PRODUIT
(rubrique Questions/Réponses)
SE REPORTER À LA NOTICE
Image non contractuelle
Code Référence
MARQUE
Code : 123456 /
1800 W230 V~
N/S : 130940001
0,6 MPa maxi
150 l MADE IN France
N° de SérieN° constructeur
123456
Code Référence :
N° de série :
N° constructeur :
Étiquette collée sur l’habillage latéral du chauffe-eau
3/ CONTACTEZ LE SAV OU VOTRE REVENDEUR
POUR TOUTE DÉMARCHE DE GARANTIE
A/ Réparation du produit sous garantie
• Votre interlocuteur fera avec vous le diagnostic de la
panne éventuelle et fournira les pièces nécessaires
si la défectuosité rentre dans le cadre de la garantie.
• Vous pourrez ensuite procéder au remplacement de
la pièce concernée.
• Votre revendeur vous accordera la garantie
conformément aux articles L 211-1 et suivants du
code de la consommation et aux durées de garantie
indiquées dans cette notice.
B/ Dépannage du produit sous garantie
La garantie dépannage concerne le remplacement des
pièces défectueuses.
Pour ce produit, elle s’applique pendant 2 ans.
• Le SAV déterminera le besoin d’une intervention
(remplacement d’une pièce défectueuse). Fournissezlui les références exactes du produit. Une station SAV
locale vous contactera sous 48h du lundi au vendredi
(hors jours fériés) pour fixer un rendez-vous.
• Pièces susceptibles d’être dépannées : capot de
protection/joint de porte/thermostat/élément
chauffant (blindé ou stéatite)/fourreau pour résistance
stéatite.
• La station SAV remplacera la pièce défectueuse
(en France métropolitaine uniquement dans un
rayon de 30 km autour du point de vente ou de la
station SAV. Cette prise en charge ne concerne que
le remplacement des pièces défectueuses. Toute
intervention non justifiée sera facturée par la station
SAV suivant ses tarifs en vigueur).
C/ Remplacement du produit complet
Uniquement dans le cas d’une fuite due à une cuve
percée (les fuites pouvant être dues à un problème
de joint d’étanchéité sont exclues). Votre MAGASIN
gèrera l’échange du produit. La garantie sera accordée
après expertise technique du produit en usine (voir les
conditions générales de garantie).
* du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30
et de 13h30 à 18h00
GARANTIE
5 ANS
CUVE
ATTENTION
Un produit présumé à l’origine d’un sinistre doit rester à la disposition des experts d’assurance, et le sinistré
doit en informer son assureur. Tout remplacement doit se faire en accord avec l’assurance.
GARANTIE
2 ANS
PIÈCES
ÉLECTRIQUE
GARANTIE
2 ANS
MAIN-D’ŒUVRE
& DÉPLACEMENT
CONDITIONS DE GARANTIE
• La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d’installation
ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication
en l’absence de justificatif.
• SAUTER assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues
défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.
• Les frais de mains d’oeuvre, de déplacement et de transport sont à la
charge de l’usager.
• Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un
réseau d’alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d’un
usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
sont pas couvertes par la garantie.
• Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale
pour défauts et vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
• Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès
du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture
d’achat.
le choix 100% tranquillité
à partir de 45€
Avec Garantie +, vous bénéficiez :
• d’une extension de garantie de 3 ans
• de services premium incluant :
- en cas de besoin : un dépannage à domicile,
pièces et main-d’œuvre incluses
- des conseils personnalisés,
- des rappels d’entretien
ENREGISTREZ VOS PRODUITS
sur www.confort-sauter.com
Chauffage
Chauffe-eau
Ventilation
Avant d’appeler SAUTER Service, munissez-vous
des informations suivantes indiquées sur la
plaque signalétique située sur le côté de
l’appareil.
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur
www.confort-sauter.com
Type de l’appareil :
N° de série :
Date d’achat :
Cachet du revendeur
ATAMI - photo non contractuelle
www.confort-sauter.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.