SAUNIER DUVAL OPALIA C 11 PF, OPALIA C11 PV V, OPALIA C14 PV VS, OPALIA C8 User Manual

Notice d’emploi
Table des matières
1 Généralités .................................................................................2
2 Conservation des documents .....................................................2
3 Sécurité ......................................................................................3
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz .......................................... 3
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions ................................................. 3
5 Utilisation prévue de l’appareil ...................................................5
6 Entretien courant ........................................................................5
7 Recyclage ..................................................................................5
8 Utilisation de l’appareil ...............................................................6
8.1 Vue d’ensemble .................................................................................... 6
8.2 Mise en fonctionnement ........................................................................ 6
8.3 Réglage de la température de l’eau ...................................................... 7
9 Mise hors fonctionnement ..........................................................7
Notice d’emploi
10 Protection contre le gel ..............................................................7
11 Maintenance/Service Après-Vente .............................................8
1
1 Généralités
Le chauffe-eau instantané à gaz Opalia permet d’alimenter en eau chaude un ou plusieurs points de puisage, tels que par exemple : évier, lavabo, douche. L’appareil est prêt à être raccordé aux conduites d’eau et de gaz et à l’installation d’évacuation des fumées.
Le chauffe-eau instantané à gaz Opalia C est de type atmosphérique, c’est-à-dire que l’air du local où est installé l’appareil sert à la combustion du gaz au brûleur. Il est donc important que l’installation soit réalisée dans le respect des normes en vigueur notamment en matière d’aération du local.
Selon la qualité de l’eau, nous vous conseillons un détartrage périodique du corps de chauffe de l’appareil par un professionnel qualifié ou le Service Après­Vente SAUNIER DUVAL.
L’installation et la première mise en fonctionnement de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié uniquement. Ce dernier est responsable de la conformité de l’installation et de la mise en fonctionnement selon la réglementation en vigueur.
Il convient également de faire appel à un professionnel qualifié pour l’entretien et les réparations de l’appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.
Le modèle PF est à puissance fixe.
Le modèle PV est à puissance variable.
Le modèle SRC doit être raccordé à un conduit d’évacuation des fumées à tirage naturel (cheminée). Il est équipé d’un dispositif de sécurité de refoulement cheminée qui coupe l’arrivée du gaz au brûleur en cas d’encombrement du conduit d’évacuation des gaz brûlés.
Le modèle V doit être raccordé sur une installation à Ventilation Mécanique Contrôlée (VMC). Il est équipé en usine d’un dispositif de sécurité qui provoque l’arrêt de l’appareil en cas d’anomalie.
Le modèle VS doit être raccordé sur une installation à Ventilation Mécanique Contrôlée asservie à une sécurité collective.
Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier Duval pour votre appareil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation.
Pour obtenir une liste détaillée, n’hésitez pas à consulter votre revendeur habituel ou le site www.saunierduval.fr.
2 Conservation des documents
Veuillez conserver ce manuel ainsi que
• tous les documents qui l’accompagnent à portée de main afin de pouvoir les consulter en cas de nécessité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.
L’appareil est équipé d’une sécurité de surchauffe qui interrompt le fonctionnement de l’appareil en cas de température élevée du corps de chauffe.
2
3 Sécurité
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz
Ne pas allumer ni éteindre la lumière.
Ne pas actionner d’interrupteur
électrique.
Ne pas utiliser le téléphone dans la zone
à risque.
Ne pas allumer de flamme vive (par
exemple, un briquet ou une allumette).
Ne pas fumer.
Fermer le robinet de gaz.
Ouvrir portes et fenêtres.
Avertir les autres occupants de
l’habitation.
Informer la compagnie de gaz ou votre
professionnel qualifié.
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions
Suivez impérativement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :
N’utilisez pas et n’entreposez pas
des matériaux explosifs ou facilement inflammables (par exemple, de l’essence, de la peinture, etc.) dans la pièce où se trouve l’appareil.
Ne mettez en aucun cas hors service
les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d’entraîner un dysfonctionnement.
N’apportez pas de modifications :
- à l’appareil,
- à l’environnement de l’appareil,
- aux conduites d’eau, d’air et de gaz,
- aux conduits d’évacuation des fumées.
N’effectuez jamais vous-même
d’opérations de maintenance ou de
réparation sur l’appareil.
En cas de fuite d’eau, fermez
• immédiatement l’arrivée d’eau froide de l’appareil et faites réparer la fuite par votre professionnel qualifié.
N’abîmez ou n’enlevez pas les scellés
• apposés sur les composants. Seuls les professionnels du Service Après­Vente SAUNIER DUVAL sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.
Ne modifiez pas les conditions
• techniques et architecturales à proximité de l’appareil, dans la mesure où celles­ci peuvent exercer une influence sur la sécurité du fonctionnement de l’appareil.
Par exemple :
Ne fermez pas les aérations ni les
• évacuations situées dans les portes, les plafonds, les fenêtres et les murs. Ne recouvrez pas les ouvertures d’aération avec des vêtements, par exemple. Evitez d’obturer ou de réduire les ouvertures d’aération des bas de porte en posant des revêtements de sol.
Ne gênez pas l’amenée de l’air à
• l’appareil surtout si vous installez des placards, des étagères ou d’autres meu­bles de ce genre sous l’appareil. Si vous souhaitez construire un meuble où loger l’appareil, vous devez respecter les consignes d’exécution et consulter un professionnel qualifié.
Les ouvertures situées sur les faces
• extérieures et destinées à l’amenée d’air et à l’évacuation des fumées doivent toujours rester dégagées. Veillez à ôter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectués sur les façades extérieures.
Ne placez pas d’appareils de ventilation
• ou de chauffage à air chaud utilisant
Notice d’emploi
3
l’air à l’aide des extracteurs comme des sèche-linge ou des hottes d’évacuation dans le local où l’appareil est installé.
Lors de la pose de fenêtres étanches, veillez en accord avec votre professionnel qualifié, à toujours assurer un apport d’air suffisant à l’appareil.
Attention ! Nous vous recommandons d’être vigilants lors du réglage de la température de l’eau chaude : l’eau peut être très chaude à la sortie des robinets de puisage.
N’utilisez pas d’aérosols, de solvants, de détergents à base de chlore, de peinture, de colle, etc. à proximité de l’appareil. Dans des conditions défavorables, ces substances peuvent s’avérer corrosives même pour l’installation d’évacuation des fumées.
4 Garantie constructeur /
Responsabilité
Merci d’avoir choisi SAUNIER DUVAL Eau Chaude Chauffage, premier constructeur français de chauffe-eaux.
SAUNIER DUVAL Eau Chaude Chauffage France vous offre une garantie de 2 ans sur les pièces de cet appareil à compter de sa date d’installation, à condition :
qu’il soit installé par un professionnel
• qualifié à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l’appareil, aux arrivées et aux évacuations ainsi qu’aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées.
qu’il soit vérifié, nettoyé et réglé par
• un professionnel qualifié au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78).
Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement
et simplement les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen, la main-d’œuvre et les frais de déplacement ou de port restant à la charge de l’utilisateur.
La réparation des pièces ou leur rempla­cement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.
La garantie constructeur ne saurait être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’appareil, de conditions de stockage inappropriées, ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien ou d’une inadaptation au gaz utilisé. Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d’utilisation (article 1792­4 Loi 78.12 du 04/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.
La garantie constructeur ne couvre pas :
- les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate et irrégulière de l’eau ou du gaz, de la qualité de l’eau (tels que par exemple, calcaire, entartrage, ...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation lorsqu’elle existe.
- les interventions effectuées par d’autres entreprises que celles spécialement qualifiées.
La garantie constructeur n’exclut pas le bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale prévue par l’article 1641 de Code Civil.
4
La carte de garantie, dûment complétée par l’installateur lors de la pose de l’appareil, doit être conservée par l’utilisateur. Elle devra être présentée au technicien du Service Après-Vente en cas d’intervention sous garantie.
Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 Août 1977 modifié, l’installateur est tenu d’établir et de vous remettre un certificat de conformité pour une installation d’appareil à gaz neuve.
5 Utilisation prévue de l’appareil
Les appareils SAUNIER DUVAL sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
Le chauffe-eau instantané à gaz est spécialement destiné à la production d’eau chaude en utilisant l’énergie du gaz. Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite.
abîmer le revêtement ou les pièces en plastique.
7 Recyclage
L’appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables. L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation en vigueur.
Notice d’emploi
Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages ou dégâts résultant d’une utilisation étrangère à l’objet auquel est destiné l’appareil. Tout risque est supporté intégralement par l’utilisateur.
La notion d’utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d’emploi, du manuel d’installation et de tous les documents d’accompagnement ainsi que le respect des conditions d’installation et d’entretien.
6 Entretien courant
Nettoyez le revêtement de l’appareil
• à l’aide d’un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.
N’utilisez pas de produit abrasif ou
• de nettoyage car ceux-ci pourraient
5
8 Utilisation de l’appareil
8.1 Vue d’ensemble
8.2 Mise en fonctionnement
Tournez le bouton d’allumage (2) jusqu’au symbole
. Appuyez à fond
sur le bouton et maintenez la pression.
Appuyez puis relâchez l’allumeur piézo (1) jusqu’à l’allumage de la veilleuse et
attendez 15 secondes.
Au bout des 15 secondes nécessaires à l’échauffement du thermocouple de sécurité, relâchez le bouton d’allumage (2). La veilleuse est allumée.
Légende 1 Allumeur piézo 2 Bouton d’allumage/Sélecteur de
puissance
3 Sélecteur de température
Sélectionnez ensuite la puissance
• du brûleur entre
et en actionnant le bouton d’allumage/sélecteur de puissance (2).
L’appareil est alors prêt à fonctionner dès l’ouverture d’un robinet de puisage.
6
8.3 Réglage de la température de l’eau
• Actionnez le sélecteur de température (3) pour obtenir la température souhaitée :
- dans le sens «max», la température augmente,
- dans le sens «min», la température diminue. En été, nous vous conseillons de réduire la température de l’eau.
10 Protection contre le gel
L’emplacement de montage doit être à l’abri du gel toute l’année. Si cette condition ne peut pas être respectée, prenez les mesures qui s’imposent.
En cas de risque de gel, l’appareil doit être vidangé. Procédez comme suit :
Mettez l’appareil hors fonctionnement.
Fermez l’arrivée de gaz.
Fermez l’arrivée d’eau froide.
Notice d’emploi
9 Mise hors fonctionnement
• Tournez le bouton d’allumage (2) jusqu’au symbole comme indiqué sur le schéma : l’appareil n’est plus alimenté en gaz.
Légende 1 Filtre 2 Joint 3 Vis de vidange
Dévissez la vis (3) à l’aide d’une clé
• plate.
Enlevez le joint (2) et le filtre (3).
Nettoyez le filtre (1) si nécessaire.
Remontez le filtre puis le joint et
• revissez la vis.
Ouvrez tous les robinets d’eau chaude
• pour vider entièrement l’appareil et les conduits.
7
Loading...
+ 19 hidden pages