SAUNIER DUVAL ISOSPLIT CONDENS F 24, ISOSPLIT CONDENS F 24 E, ISOSPLIT CONDENS F 30, ISOSPLIT CONDENS F 30 E, ISOSPLIT CONDENS F 35E User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
SAUNIER DUVAL vous offre une garantie pièces de 2 ans à compter de la date de mise
en service de votre chaudière.*
La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement la mise en service de votre chaudière sur simple demande de votre part.
Cette mise en service intervient après l’établissement d’un Certificat de Conformité par le professionnel ayant réalisé l’installation de votre chaudière.
Pour obtenir la liste des Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département,
Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr,
rubrique « Trouver un professionnel » :
Cochez « Stations Techniques Agréées » et saisissez le numéro de votre département. La liste complète apparaîtra alors.
Ou contactez-nous sur notre ligne conseil particuliers :
* Merci de vous reporter au chapitre «Garantie constructeur / Responsabilité» de la notice d’emploi pour connaître les modalités d’application de cette garantie.
Page 4
Page 5
Notice d’emploi
Table des matières
1 Généralités ..............................................................................2
2 Conservation des documents ..................................................2
Sécurité ................................................................................... 2
3
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz ?.....................................2
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions ..............................................3
4 Garantie constructeur / Responsabilité ...................................4
5 Utilisation prévue de l’appareil ................................................5
Entretien courant .....................................................................5
6
7 Recyclage ...............................................................................5
Utilisation de l’appareil ............................................................6
8
8.1 Tableau de bord .................................................................................6
8.2 Afficheur .............................................................................................6
8.3 Mise en service ..................................................................................7
8.4 Fonctionnement sans thermostat d’ambiance ...................................7
8.5 Fonctionnement avec thermostat d’ambiance ...................................8
8.6 Mise hors service .............................................................................17
Notice d’emploi
9 Diagnostic de pannes ............................................................18
Protection contre le gel .........................................................19
10
10.1 Protection de la chaudière contre le gel ...........................................19
10.2 Protection de l’installation contre le gel ............................................19
11 Maintenance / Service Après-Vente ......................................19
1
Page 6
1 Généralités
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est un appareil dont la technologie, dite à condensation, permet de récupérer l’essentiel de la chaleur présente dans les produits de combustion. Grâce à ce principe de fonctionnement, la chaudière consomme moins d’énergie et minimise considérablement les taux de rejets dans l’atmosphère des NOx et CO2.
Il convient également de faire appel à un professionnel qualifié pour l’entretien et les réparations de l’appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.
Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier Duval pour votre appareil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation.
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est à double service (chauffage + eau chaude micro-accumulée).
Ce modèle de chaudière, de type étanche, est équipé d’un dispositif de prise d’air et d’évacuation des produits de combustion appelé «ventouse». Ce dispositif permet d’installer l’appareil dans n’importe quelle pièce. En cas de mauvais fonctionnement ou d’obstruction de la ventouse, un pressostat arrête le fonctionnement de l’appareil.
Le thermostat d’ambiance programmable sans fil livré avec l’appareil assure un confort chauffage personnalisé selon les souhaits, les habitudes et les périodes d’occupation de l’utilisateur. Grâce à la programmation et à la régulation de ce thermostat, il peut économiser jusqu’à 25% de ses consommations (soit environ 2 à 3 heures de chauffage par jour).
La sonde extérieure sans fil est livrée de série avec l’appareil.
Pour obtenir une liste détaillée, n’hésitez pas à consulter votre revendeur habituel ou le site www.saunierduval.fr.
2 Conservation des documents
Veuillez conserver ce manuel ainsi que
• tous les documents qui l’accompagnent à portée de main afin de pouvoir les consulter en cas de nécessité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.
3 Sécurité
3.1 Que faire si vous sentez une
odeur de gaz ?
Ne pas allumer ni éteindre la lumière.
Ne pas actionner d’interrupteur
• électrique.
Ne pas utiliser le téléphone dans la
• zone à risque.
L’installation et la première mise en fonctionnement de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié uniquement. Ce dernier est responsable de la conformité de l’installation et de la mise en fonctionnement selon la régle­mentation en vigueur.
Ne pas allumer de flamme vive (par
• exemple, un briquet ou une allumette).
Ne pas fumer.
Fermer le robinet de gaz.
Ouvrir portes et fenêtres.
2
Page 7
Avertir les autres occupants de
• l’habitation.
Informer la compagnie de gaz ou votre
• professionnel qualifié.
3.2 Consignes de sécurité et
prescriptions
Suivez impérativement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :
N’utilisez pas d’aérosols, de solvants,
• de détergents à base de chlore, de peinture, de colle, etc. à proximité de l’appareil. Dans des conditions défavorables, ces substances peuvent s’avérer corrosives même pour l’installation d’évacuation des fumées.
N’utilisez pas et n’entreposez pas
• des matériaux explosifs ou facilement inflammables (par exemple, de l’essence, de la peinture, etc.) dans la pièce où se trouve l’appareil.
Ne mettez en aucun cas hors service
• les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d’entraîner un dysfonctionnement.
N’abîmez ou n’enlevez pas les scellés apposés sur les composants. Seuls les professionnels du Service Après-Vente Saunier Duval sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.
Ne modifiez pas les conditions techniques et architecturales à proximité de l’appareil, dans la mesure où celles-ci peuvent exercer une influence sur la sécurité du fonctionnement de l’appareil. Par exemple : Les ouvertures situées sur les faces extérieures et destinées à l’amenée d’air et à l’évacuation des fumées doivent toujours rester dégagées. Veillez à ôter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectués sur les façades extérieures.
Attention !
Nous vous recommandons d’être vigilants lors du réglage de la température de l’eau chaude : l’eau peut être très chaude à la sortie des robinets de puisage.
Notice d’emploi
N’apportez pas de modifications :
• à l’appareil,
­à l’environnement de l’appareil,
­aux conduites d’eau, d’air, de gaz et
­d’électricité,
aux conduits d’évacuation des fumées.
-
N’effectuez jamais vous-même d’opérations de maintenance ou de réparation sur l’appareil.
En cas de fuite d’eau, fermez
• immédiatement l’arrivée d’eau froide de l’appareil et faites réparer la fuite par votre professionnel qualifié.
3
Page 8
4 Garantie constructeur /
Responsabilité
défectueuse, à l’exclusion des frais de main-d’œuvre et de déplacement.
Merci d’avoir choisi Saunier Duval Eau Chaude Chauffage, premier constructeur français de chaudières murales au gaz.
La chaudière qui vous a été installée par un professionnel qualifié (1), a fait l’objet de nombreux contrôles qualitatifs. Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l’appareil, aux arrivées et aux évacuations ainsi qu’aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au mieux de ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l’objet d’une mise en service consistant en des contrôles de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifiques à l’installation sur laquelle elle est raccordée.
La Station Technique Agréée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitement cette mise en service sur simple demande de votre part. Ces contrôles étant effectués, la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie».
Assurez-vous que cela a bien été fait,
• cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie.
Saunier Duval vous offre une garantie pièces de DEUX ANS (et de CINQ ANS sur l’échangeur chauffage exclusivement), à compter de la date de mise en service de votre chaudière, qui couvre tout remplacement de pièce reconnue
Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l’appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78). Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement et simplement les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen.
La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci.
La garantie pièces constructeur ne saurait être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration de la chaudière résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien, d’une inadaptation au gaz utilisé. Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d’installation (article 1792-4 Loi 78­12 du 4/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.
4
Page 9
La garantie pièces constructeur ne couvre pas :
-
les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l’eau ou du gaz, de la qualité de l’eau (tels que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation.
-
les interventions effectuées par d’autres entreprises que celles spécialement qualifiées.
(1) Certificat de conformité : par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 05/02/99, le professionnel qualifié ayant réalisé l’installation de votre chaudière est tenu d’établir un certificat de conformité approuvé par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :
-
de modèle 2 après réalisation d’une installation de gaz neuve ou déplacement de chaudière
-
de modèle 4 après remplacement d’une chaudière par une nouvelle.
Tout risque est supporté intégralement par l’utilisateur.
La notion d’utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d’emploi, du manuel d’installation et de tous les documents d’accompagnement ainsi que le respect des conditions d’installation et d’entretien.
6 Entretien courant
Nettoyez l’habillage de l’appareil à l’aide d’un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.
N’utilisez pas de produit abrasif ou de nettoyage car ceux-ci pourraient abîmer le revêtement ou les pièces en plastique.
7 Recyclage
L’appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables. L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation en vigueur.
Notice d’emploi
5 Utilisation prévue de l’appareil
Les appareils Saunier Duval sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est spécialement destinée à la production d’eau chaude en utilisant l’énergie du gaz. Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages ou dégâts résultant d’une utilisation étrangère à l’objet auquel est destiné l’appareil.
5
Page 10
8 Utilisation de l’appareil
8.1 Tableau de bord
1
2
3
4
5
Légende 1 Indicateur de fonctionnement 2 Indicateur d’anomalie 3 Réglage de la température de l’eau du
circuit sanitaire 4 Afficheur 5 Activation du mode de fonctionnement
sanitaire 6 Activation / désactivation du
thermostat d’ambiance
10
9
8
7
6
7 Activation du mode de fonctionnement
chauffage 8 Interrupteur marche/arrêt 9 Réglage de la température de l’eau du
circuit chauffage 10 Indicateur de fonctionnement du brûleur
8.2 Afficheur
1
bar
Légende 1 Affichage multifonction
affiche la pression du circuit chauffage
s’affiche lors du réglage de la température de l’eau du circuit sanitaire et chauffage
s’affiche si une anomalie est détectée sur l’appareil (numéro du code défaut)
6
Page 11
8.3 Mise en service
Assurez-vous que :
-
l’appareil est alimenté électriquement,
-
le robinet gaz est ouvert,
-
le robinet d’eau froide est ouvert.
Poussez l’interrupteur marche/arrêt en
• face du symbole «I».
L’afficheur et l’indicateur de fonctionnement du tableau de bord s’allument. L’appareil est prêt à fonctionner.
Indicateur de fonctionnement :
Vert fixe : appareil en fonctionnement
-
+
Chauffage + eau chaude
Chauffage seul
Eau chaude seule
8.4.2 Réglage de la température de l’eau du circuit sanitaire
Appuyez sur la touche côté
pour régler la température de
ou du
l’eau du circuit sanitaire.
Température de l’eau (°C)
Notice d’emploi
Indicateur d’anomalie :
-
Rouge clignotant : signal d’anomalie (voir chapitre «Diagnostic de pannes»)
8.4 Fonctionnement sans thermostat d’ambiance
Appuyez sur la touche symbole
du tableau de bord pour
sous le
désactiver le thermostat d’ambiance. La touche s’éclaire.
Important : les réglages réalisés
sur le tableau de bord ne sont pas répercutés sur le thermostat d’ambiance.
8.4.1 Choix du mode de
fonctionnement
Appuyez sur la touche côté
pour activer le mode de
du
fonctionnement sanitaire. La touche s’éclaire.
min. 38
max. 60
Remarque : Un appui bref sur une des touches
du côté fait apparaître la valeur de
la température choisie précédemment.
8.4.3 Réglage de la température de l’eau du circuit chauffage
Appuyez sur la touche côté
pour régler la température de
ou du
l’eau du circuit chauffage.
Température de l’eau (°C)
min. 22
max. 80
Remarque : Un appui bref sur une des touches
du côté fait apparaître la valeur de
la température choisie précédemment.
ou
ou
Appuyez sur la touche côté
pour activer le mode de fonctionnement chauffage. La touche s’éclaire.
du
7
Page 12
8.5 Fonctionnement avec thermostat d’ambiance
8.5.2 Afficheur
1
Appuyez sur la touche symbole
du tableau de bord pour activer le thermostat d’ambiance. La touche s’éteint.
8.5.1 Thermostat d’ambiance
1
2
3
4
5
sous le
2
3
4
5
6
9
9
8
7
Légende 1 Indicateur du niveau de température en
cours CONFORT
ou ECO
2 Plage horaire attribuée à la température
CONFORT
8
3 Affichage de l’heure 4 Affichage de la température ambiante
de la pièce (*)
5 Indicateur du mode de fonctionnement
7
chauffage 6 Descriptif d’anomalie 7 Indicateur du mode de fonctionnement
sanitaire
6
8 Indicateur d’usure des piles 9 Plage horaire attribuée à la température
ECO
Légende 1 Afficheur 2 Retour menu précédent 3 Accès aux menus 4 Programme activé/désactivé 5 Socle mural 6 Prise d’alimentation secteur 7 Défilement haut et bas 8 Validation 9 Indicateur d’anomalie
(*) Attention : la valeur de la
température ambiante de la pièce peut varier lorsque l’on tient le thermostat dans la main.
8
Page 13
8.5.3 Accès aux réglages du thermostat d’ambiance
Réglages essentiels du thermostat d’ambiance sans fil :
A - Réglage de l’heure
B - Réglage de la date
Les fonctions du thermostat d’ambiance à programmation hebdomadaire vous permettent :
C - D’activer ou de désactiver la fonction chauffage.
D - De disposer d’un programme hebdomadaire standard en activant le programme préétabli en usine.
E - De déroger temporairement au programme en cours, en augmentant ou en baissant la température à tout moment de la journée.
G - De bénéficier, 24H/24H, d’une seule et même température en désactivant le programme initial.
H - De partir en vacances en déterminant la température souhaitée selon vos dates de départ et de retour.
I - De choisir la température de votre eau chaude sanitaire. Toutefois, en ne dépassant pas la valeur de 50°C, vous vous assurez une consommation gaz réduite.
J - D’éviter la modification intempestive de vos réglages par le verrouillage des touches du thermostat.
K - De vous signaler une anomalie dans le fonctionnement de l’appareil et de vous indiquer la marche à suivre.
Notice d’emploi
F - D’établir un programme personnalisé
pour chaque jour de la semaine avec 2 niveaux de températures :
Température CONFORT pour les
­heures où vous êtes présents par exemple.
Température ECO pour les nuits ou
­lorsque vous êtes absent par exemple.
9
Page 14
A B
Réglages de l'heure et de la date et
Déroulement des opérations :
1 - Accès au menu utilisateur
• Appuyez sur pour faire apparaître le menu suivant :
2 - Réglage de l'heure
• Utilisez les touches pour sélectionner le menu "Régler heure" :
REGLER HEURE
3 - Réglage de la date
MENU
OK
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
17
:23
C
+
OK
• Utilisez les touches pour sélectionner le menu "Régler date" :
REGLER DATE
C
• Appuyez sur pour sélectionner le menu "Chauffage M/A" :
1 - Activation du chauffage
CHAUFFAGE M/A
2 - Désactivation du chauffage
CHAUFFAGE M/A
Activation/Désactivation de la fonction chauffage
MENU
OK
+
OK OK
OK OK
MAR 14/JAN/ 04
ARRET
MARCHE
OK
+
PROGRAMME REGLER EAU CHAUDE CHAUFFAGE M/A ...
MARCHE
ARRET
OK
10
Page 15
D
Activation du programme initial
Déroulement des opérations :
1 - Activation du programme hebdomadaire
• Effectuez une impulsion sur , le Thermostat d'Ambiance présente cet affichage :
• Chaque impulsion sur , inverse le mode ACTIF ou INACTIF
• Lorsque le mode ACTIF apparaît, attendez 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement le choix.
2 - Accès au programme initial
• Appuyez sur pour sélectionner le menu "Programme" :
PROGRAMME
MENU
PROG
OK
PROG
+
+
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
PROGRAMME INITIAL LUNDI
C
PROGRAMME INACTIF
ou
PROGRAMME ACTIF
OK
Notice d’emploi
OK
• Quittez le menu en appuyant sur ce qui active le programme hebdomadaire standard préétabli en usine :
Du lundi au vendredi
ECO EC O CONFOR T CONFOR T
23H00 >> 6H00 >> 8H00 >> 16H00 >> 23H00
Température ECO 16°C Température CONFORT : 19°C
C
Le week end
EC O CONFORT
23H00 >> 7H00 >> 23H00
11
Page 16
F
Réglage du programme hebdomadaire personnalisé
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
C
1 - Activation du programme hebdomadaire
PROG
PROG
PROGRAMME INACTIF
ou
PROGRAMME ACTIF
• Effectuez une impulsion sur , le Thermostat d'Ambiance présente cet affichage :
• Chaque impulsion sur , inverse le mode ACTIF ou INACTIF.
• Lorsque le mode ACTIF apparaît, attendez 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement le choix.
2 - Accès au menu utilisateur
• Appuyez sur pour faire apparaître le menu suivant :
3 - Réglage de la température confort
MENU
/...
OK OK
(permet de régler la température souhaitée dans la journée)
4 - Réglage de la température éco
OK OK
(permet de régler la température souhaitée la nuit ou en cas d'absence)
5 - Programme
PROGRAMME
(permet d'attribuer des plages horaires aux températures confort ou éco)
OK
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI DIMANCHE PROGRAMME INITIAL
OK OK
/...
/...
/...
MODIFIER COPIER VERS
12
Page 17
Les carrés indiquent
les plages horaires pendant lesquelles la chaudière fournira une température CONFORT (ex. : 19,5°C entre 16H00 et 23H00 et entre 6H00 et 8H00).
Les blancs indiquent
les plages horaires pendant lesquelles la chaudière fournira une température ECO (ex. : 16,5°C entre 8H00 et 16H00 et entre 23H00 et 6H00).
MODIFIER PLAGE HORAIRE :
ECO/CONFORT : PROG
PROG
Ce symbole indique le
Appuyer sur pour passer
de la température CONFORT à ECO.
mode autorisant l'ajout
des plages de fonctionnement à température dite
CONFORT (carrés noirs) à
l'aide des touches / .
Exemple : dans le cas de figure ci-contre, chaque appui sur ajoute un carré à partir de 23 H, ce qui correspond à 30 min. de
MODIFIER
PLAGE HORAIRE : ECO/CONFORT : PROG
/
MODIFIER PLAGE HORAIRE :
ECO/CONFORT : PROG
chauffe supplémentaires à 19,5°C .
• Appuyez sur pour valider vos paramétrages du jour.
OK
/
Notice d’emploi
Ce symbole indique le mode autorisant la suppression de carrés
noirs pour mettre en place des plages de fonctionnement à température dite ECO à l'aide des touches / .
Exemple : dans le cas de figure ci-contre, chaque
/
appui sur ajoute un blanc à partir de 6 H, ce qui correspond à 30 min. supplémentaires à 16,5°C.
• Procédez de la même manière pour chacun des jours de la semaine ou utilisez la duplication comme expliqué ci-dessous.
Duplication de programme
• Pour gagner du temps, vous avez la possibilité de copier votre paramétrage vers un autre jour par le menu :
LUNDI MARDI
OK OK OK
MODIFIER COPIER VERS
LUNDI MARDI
13
Page 18
G
Réglages des températures chauffage hors mode Programme
Déroulement des opérations :
1 - Désactivation du programme hebdomadaire
• Chaque impulsion sur active ou désactive le mode programme :
• Conservez la position INACTIF. Au bout de 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement ce choix.
2 - Accès au menu utilisateur
• Appuyez sur pour faire apparaître le menu suivant :
3 - Réglage de la température ambiante
MENU
PROG
PROG PROG
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
ACTIF INACTIF
C
REGLER T° AMBIANTE ...
/...
OK OK
(permet de régler la température souhaitée en permanence)
/...
H
1 - Accès au menu utilisateur
• Appuyez sur pour faire apparaître le menu suivant :
2 - Activation du programme vacances
• Déterminez les températures souhaitées selon vos dates de départ et de retour.
VACANCES
MENU
+
OK
Programme vacances
+
OK
REGLER EAU CHAUDE CHAUFFAGE M/A VACANCES ...
14
Page 19
I
Réglages de la température de l'eau chaude
Déroulement des opérations :
1 - Accès au menu utilisateur
• Appuyez sur pour faire apparaître le menu suivant :
2 - Réglage de la température de l'eau chaude
REGLER EAU CHAUDE
(permet de régler l'eau chaude à la température souhaitée)
J
MENU
+
OK OK
Verrouillage/déverrouillage des touches du thermostat
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
C
Notice d’emploi
/....
/....
• L'appui simultané sur les touches et pendant 3 secondes permet de verrouiller les touches du thermostat d'ambiance.
• Procédez de même pour déverrouiller.
C OK
Appui pendant 3 s
15
Page 20
K
• En cas d'éventuelle anomalie les voyants rouges sur la chaudière et le thermostat d'ambiance
clignotent et un pictogramme s'affiche sur le thermostat d'ambiance : , , , ou
Indicateurs d'anomalies
• Appuyez sur la touche du thermostat d'ambiance :
1 - Vous pouvez intervenir
• Le thermostat d'ambiance vous indique la marche à suivre :
• L'écran de la chaudière affiche en même temps le code correspondant au défaut :
2 - Votre S.A.V. doit intervenir
OK
PRESSION CHAUFFAGE TROP BASSE REMPLIR A 1,5 BAR
21
• Le thermostat d'ambiance vous invite à appeler votre service après-vente en lui indiquant le code défaut qui clignote sur la chaudière pour faciliter son diagnostic.
• L'écran de la chaudière affiche en même temps le code correspondant au défaut :
DEFAUT DEBIT CHAUF. CONTACTER SAV TEL 00 00 00 00 00
23
16
Page 21
8.5.4 Glossaire du menu utilisateur
Régler T° ambiante Réglage de la température ambiante lorsque le programme n’est pas
activé (Programme inactif).
Régler T° confort Réglage de la température de confort pendant les périodes déterminées
dans le menu “Programme”.
Régler T° éco Réglage de la température réduite pendant les périodes déterminées
dans le menu “Programme”.
Programme Attribution des plages horaires de fonctionnement à température confort
et éco pour chaque jour de la semaine. Le matin, il est par exemple recommandé de démarrer le chauffage environ 1 heure avant de se lever.
T° extérieure Affichage de la température extérieure lorsque une sonde extérieure est
installée.
Régler eau chaude Réglage de la température d’eau chaude. Chauffage M/A Marche ou Arrêt du chauffage
Marche = Eau chaude sanitaire + chauffage Arrêt = Eau chaude sanitaire seule Selon T° ext. = S’affiche lorsqu’une sonde extérieure est connectée. En sélectionnant “Selon T° ext.”, la chaudière coupe automatiquement le chauffage dès lors que la température dépasse 18°C (réglage usine).
Régler T° radiateur ou
Régler T° plancher Vacances Réglage de la température ambiante pendant une période d’absence. Régler l’heure Réglage de l’heure. Régler date Réglage de la date.
S’affiche si votre installateur a choisi la consigne “manuelle” dans le menu “régulation chauffage” du menu “installateur”.
Notice d’emploi
8.6 Mise hors service
Poussez l’interrupteur marche/arrêt en
• face du symbole «O».
L’afficheur et l’indicateur de fonctionnement s’éteignent. L’appareil n’est plus alimenté électriquement.
Nous vous recommandons de fermer l’alimentation en gaz de l’installation en cas d’absence prolongée.
17
Page 22
9 Diagnostic de pannes
En cas d’anomalie :
Un code défaut apparaît sur l’afficheur
­du tableau de bord.
L’indicateur d’anomalie du tableau de
­bord clignote en rouge.
Un symbole défaut apparaît sur
­l’afficheur du thermostat d’ambiance.
L’indicateur d’anomalie du thermostat
­d’ambiance clignote en rouge.
Symbole et code défaut
L’appareil cesse de fonctionner.
code 01, 04
Cause possible Solution
Coupure de courant électrique
Défaut d’allumage Mettez l’appareil hors service.
Attention !
N’essayez jamais de procéder vous-même à l’entretien ou aux réparations de votre appareil et ne remettez l’appareil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié.
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure du réseau électrique et que l’appareil est correctement branché. Dès que l’alimentation électrique est rétablie, l’appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.
Attendez 5 secondes puis remettez l’appareil en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.
Défaut d’extraction ou
code 02, 03
code 05 Défaut de surchauffe Contactez un professionnel qualifié.
L’indicateur de pression clignote et affiche une pression ≤ 0.5 bar.
L’indicateur de pression clignote et affiche une pression ≥ 2.7 bar.
de l’aspiration de l’air
Manque d’eau dans l’installation
Trop d’eau dans l’installation
Autres défauts Contactez un professionnel qualifié.
Le système de sécurité interrompt le fonctionnement de l’appareil. Mettez l’appareil hors service. Attendez 5 secondes puis remettez l’appareil en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié.
Ouvrez le robinet placé sous l’appareil jusqu’à obtenir une pression entre 1 et 2 bar sur l’indicateur. Si le remplissage devait être renouvelé trop souvent, il pourrait éventuellement s’agir d’une fuite dans votre installation. Dans ce cas, contactez un professionnel qualifié afin qu’il effectue un contrôle de l’appareil.
Purgez un radiateur pour réduire la pression du circuit chauffage ou contactez un professionnel qualifié.
18
Page 23
10 Protection contre le gel
10.1 Protection de la chaudière contre le gel
En cas de risque de gel, procédez comme suit :
Assurez-vous que la chaudière est alimentée électriquement et que le gaz arrive bien à la chaudière.
Sélectionnez le mode vacances sur le thermostat d’ambiance.
Le système de protection contre le gel commande la mise en fonctionnement de la chaudière dès lors que la température dans le circuit chauffage descend en dessous de 4°C. La chaudière s’arrête dès que la température de l’eau contenue dans le circuit chauffage atteint 16°C.
Attention ! Votre circuit d’eau
sanitaire (froide ou chaude) n’est pas protégé par la chaudière.
11 Maintenance / Service Après-
Vente
Nettoyé et bien réglé, votre appareil consommera moins et durera plus longtemps. Un entretien régulier de l’appareil et des conduits par un professionnel qualifié est indispensable au bon fonctionnement de l’installation. Il permet d’allonger la durée de vie de l’appareil, de réduire sa consommation d’énergie et ses rejets polluants.
Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié.
Notice d’emploi
10.2 Protection de l’installation contre le gel
Le thermostat d’ambiance assure une protection contre le gel en maintenant une température de 6°C minimum dans la pièce où il se situe. Cette protection est assurée par le thermostat d’ambiance tant qu’il est
actif, c’est-à-dire que le bouton chaudière ne doit pas être allumé et que les piles du thermostat d’ambiance doivent être en état de fonctionnement. Utilisez si nécessaire le cordon d’alimentation 230 V (en accessoire).
Pour une absence de quelques jours,
utilisez le mode vacances de votre thermostat d’ambiance en lui indiquant vos dates de départ et de retour, ainsi que la température souhaitée.
En cas d’absence prolongée, contactez
un professionnel qualifié afin qu’il vidange l’installation ou qu’il protège le circuit chauffage en ajoutant un additif antigel spécial chauffage.
de la
Sachez qu’un entretien insuffisant peut compromettre la sécurité de l’appareil et peut provoquer des dommages matériels et corporels.
Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr ou contactez­nous au 0820 20 0821, pour obtenir la liste des professionnels Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département. Ces professionnels qualifiés sont régulièrement formés au dépannage de nos produits.
19
Page 24
20
Page 25
Manuel d’installation
Table des matières
1 Remarques relatives à la documentation ..............................23
2 Description de l’appareil ........................................................23
2.1 Plaque signalétique ..........................................................................23
2.2 Identification CE ............................................................................... 23
2.3 Schéma fonctionnel..........................................................................24
3 Choix de l’emplacement ........................................................25
3.1 Sonde extérieure ..............................................................................25
3.2 Thermostat d’ambiance....................................................................26
3.3 Chaudière.........................................................................................26
4 Consignes de sécurité et prescriptions .................................26
4.1 Consignes de sécurité......................................................................26
4.2 Décrets, normes, directives..............................................................27
5 Installation de l’appareil .........................................................28
5.1 Recommandations avant installation ...............................................28
5.2 Dimensions ......................................................................................29
5.3 Liste du matériel livré .......................................................................29
5.4 Fixation au mur ................................................................................30
5.5 Raccordement gaz et eau ................................................................32
5.6 Raccordement du récupérateur de condensats ...............................33
5.7 Raccordement fumées ..................................................................... 34
5.8 Raccordement électrique ................................................................. 40
5.9 Raccordement des accessoires .......................................................40
5.10 Schéma électrique ........................................................................... 41
6 Mise en service .....................................................................42
7 Réglages ...............................................................................42
7.1 Réglage du débit du circuit chauffage ..............................................42
7.2 Mise en fonctionnement du thermostat d’ambiance.........................44
7.3. Accès aux données techniques de la chaudière
(réservé à l’usage des installateurs et du Service Après-Vente) ......45
7.4 Glossaire du menu installateur.........................................................50
21
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 26
8 Vidange de l’appareil .............................................................51
8.1 Circuit chauffage .............................................................................. 51
8.2 Circuit sanitaire ................................................................................51
9 Changement de gaz ..............................................................51
9.1 Préréglages ......................................................................................51
9.2 Réglage de la puissance maximale en sanitaire ..............................52
9.3 Réglage de la puissance minimale en chauffage .............................52
9.4 Remise en service............................................................................52
10 Sécurités de fonctionnement .................................................54
11 Contrôle / Remise en fonctionnement ...................................55
Information de l’utilisateur .....................................................55
12
13 Pièces de rechange ..............................................................55
14 Service Après-Vente ..............................................................56
14.1 Bloc hydraulique...............................................................................56
14.2 Récupérateur de condensats ...........................................................58
14.3 Ensemble brûleur .............................................................................58
14.4 Menus S.A.V. ...................................................................................60
15 Données techniques .............................................................62
22
Page 27
1 Remarques relatives à la
documentation
Veuillez remettre l’ensemble des documents à l’utilisateur de l’appareil. L’utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel.
La demande de garantie est à remettre au technicien de la Station Technique Agréée lors de la mise en service de l’appareil.
2 Description de l’appareil
2.2 Identification CE
L’identification CE indique que les appareils décrits dans ce manuel sont conformes aux directives suivantes :
Directive relative aux appareils à gaz
­(directive 90/396/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
Directive relative à la compatibilité
­électromagnétique (directive 89/336/ CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
Directive relative à la basse tension
­(directive 73/23/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
Directive relative au rendement des
­chaudières (directive 92/42/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique certifie l’origine de fabrication et le pays pour lequel cet appareil est destiné.
Attention ! L’appareil ne doit être
utilisé qu’avec les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que les informations
• mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document sont compatibles avec les conditions d’alimentation locales.
23
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 28
2.3 Schéma fonctionnel
1
2
3
3
4
11
5
6
7
10
8
12
9
13
14
15
16
20
25
26
17
21
27
22
18
23
19
24
28
29
30
31
AB C D E
24
32
Page 29
Légende 1 Évacuation des gaz brûlés 2 Échangeur chauffage 3 Brûleur 4 Électrode d’allumage et de contrôle de
flamme 5 Ventilateur 6 Mécanisme gaz 7 Ballon de micro-accumulation 8 Récupérateur de condensats 9 Sécurité de surchauffe 10 Capteur de température du ballon 11 Vase d’expansion chauffage 12 Capteur de température retour
chauffage 13 Capteur de température départ
chauffage 14 Allumeur électronique 15 Pompe chauffage 16 Capteur de pression d’eau de
chauffage 17 Échangeur sanitaire 18 Vanne 3 voies 19 Résistance de maintien en température 20 Robinet de vidange chauffage 21 Détecteur de débit 22 Soupape de sécurité chauffage 23 Capteur de température sanitaire 24 Soupape de sécurité sanitaire 25 Robinet d’arrêt chauffage 26 Filtre sur arrivée eau froide 27 Groupe de remplissage 28 Filtre sur circuit chauffage 29 Robinet d’arrêt chauffage 30 Robinet d’arrêt eau froide sanitaire 31 Robinet d’arrêt chauffage 32 Robinet d’arrêt gaz
3 Choix de l’emplacement
3.1 Sonde extérieure
Fixez le capteur de la sonde (1) sur
• un mur extérieur en respectant les contraintes illustrées ci-après : ½ H ≤ hauteur du capteur ≤ H
E
N
H
= 2,5 m min.
1
Légende 1 Capteur de la sonde extérieure H Hauteur sous toiture
Fixez le boîtier radio (2) sur un mur intérieur comme illustré ci-après.
1/2
H
S
W
A Retour chauffage B Arrivée eau froide C Départ chauffage D Départ eau chaude E Arrivée gaz
1
2
Légende 1 Capteur de la sonde extérieure 2 Boîtier radio
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
25
Page 30
3.2 Thermostat d’ambiance
Installez l'appareil de manière à
• garantir un enregistrement optimal de la température ambiante en le positionnant :
sur un mur intérieur de la pièce
­principale de l‘habitation,
-
à 1.50 mètre du sol environ.
N'installez pas l'appareil :
-
près de sources de chaleur comme des radiateurs, des murs de cheminée, des télévisions, des rayons solaires,
-
sur des murs froids,
-
entre des meubles, derrière des rideaux ou d'autres objets pouvant gêner l'enregistrement de l’air ambiant de la pièce,
-
près de courants d’air pouvant provenir de portes ou de fenêtres.
L’appareil doit être installé dans une pièce protégée du gel. Prenez les précautions qui s’imposent.
4 Consignes de sécurité et
prescriptions
4.1 Consignes de sécurité
Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être réalisées par un professionnel qualifié ou le Service Après­Vente Saunier Duval.
Si la pression du gaz à l’entrée de l’appareil se situe en dehors de la plage mentionnée, l’appareil ne doit pas être mis en fonctionnement. Si la cause du problème ne peut être identifiée ou le problème résolu, avertissez la compagnie du gaz.
Expliquez ces exigences à l’utilisateur de l’appareil.
3.3 Chaudière
Assurez-vous que le mur sur lequel
• est monté l’appareil est suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil à installer.
Assurez-vous que l’espace disponible
• est suffisant pour la mise en place des tuyauteries eau et gaz ainsi que pour un circuit d’évacuation vers les égouts.
N’installez pas l’appareil au-dessus
• d’un autre appareil qui pourrait l’endom­mager (par exemple, au-dessus d’une cuisinière susceptible de dégager de la vapeur et des graisses) ou dans une pièce fortement chargée en poussière ou dont l’atmosphère est corrosive.
Pour permettre un entretien périodique,
• conservez une distance minimale de chaque côté de l’appareil (voir chapitre «Fixation au mur»).
Attention ! En cas d’installation
incorrecte, il y a risque de choc électrique et d’endommagement de l’appareil.
Lors du montage des raccordements,
• positionnez correctement les joints d’étanchéité afin d’éviter toute fuite de gaz et d’eau.
Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’entretien et du remplacement de pièces de rechange.
Mettez l’appareil hors service (voir
• chapitre «Mise hors service» de la notice d’emploi).
Débranchez l’appareil du secteur par la
• prise de courant ou par l’intermédiaire de l’interrupteur bipolaire (avec une séparation d’au moins 3 mm entre chaque contact).
26
Page 31
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Fermez les robinets d’arrêt situés sur
• les douilles de raccordement.
Vidangez l’appareil lorsque vous
• souhaitez remplacer des éléments hydrauliques de l’appareil.
Laissez refroidir l’appareil avant
• d’effectuer les travaux d’entretien de l’appareil.
Protégez les éléments électriques de
• l’eau lors des manipulations.
N’utilisez que des joints et bagues
• toriques d’étanchéité neufs.
Après des travaux sur des éléments
• conducteurs de gaz, vérifiez leur étanchéité.
Après les travaux de remplacement,
• effectuez un contrôle de fonctionnement des pièces remplacées et de l’appareil.
4.2 Décrets, normes, directives
Lors de l’installation et de la mise en fonctionnement de l’appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellement en vigueur.
DTU 65.8 (norme NF P 52-303)
­Exécution de planchers chauffants à eau chaude utilisant des tubes en matériau de synthèse noyés dans le béton. DOMAINE D’APPLICATION La classe 2 définie dans ce guide technique correspond à des installations de type “basse température” comportant par exemple des panneaux rayonnants constitués de tubes disposés dans le plancher du local, parcourus par de l’eau dont la température est normalement inférieure ou égale à 50°C et pouvant subir des pointes accidentelles à 65°C. Un dispositif particulier limite impérativement la température de l’eau à 65°C au plus. SECURITE Un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel et fonctionnant même en l’absence de courant ou de fluide moteur, coupe impérativement la fourniture de chaleur dans le circuit des panneaux lorsque la température du fluide atteint 65°C.
DTU 24.1 "Travaux de fumisterie -
­Systèmes d’évacuation des produits de combustion desservant un ou des appareils".
4.2.1 Bâtiments d’habitation
Arrêté du 2 Août 1977 modifié, relatif
­aux règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
DTU 61.1 (norme P 45-204) :
­Installations de gaz dans les locaux d’habitation.
Norme NF C 15-100 relative à
­l’installation des appareils raccordés au réseau électrique.
Norme NF C 73-600 relative à
­l’obligation de raccordement des appareils électriques à une prise de terre.
Règlement Sanitaire Départemental.
-
27
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 32
4.2.2 Etablissements recevant du public (ERP)
Par «établissements recevant du public», l’article R 123-2 du Code de la construction et de l’habitation désigne les «bâtiments, locaux et enceintes dans lesquels des personnes sont admises soit librement, soit moyennant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lesquels sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation, payantes ou non». Les textes réglementaires applicables à ces établissements sont :
d’une part, les articles R 123-1 à R
­123-55 du Code de la construction et de l’habitation (ancien décret du 31 octobre 1973);
d’autre part, le règlement de sécurité
­contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public qui peut être, selon la nature de l’activité de l’établissement, soit le règlement issu de l’arrêté du 23 mars 1965 modifié, soit celui approuvé par l’arrêté du 25 juin 1980 modifié.
5 Installation de l’appareil
La chaudière peut fonctionner avec une pression d’alimentation minimale mais avec un faible débit. Un meilleur confort d’utilisation sera obtenu à partir de 1 bar de pression d’alimentation.
5.1.2 Conception du circuit chauffage
Les chaudières ISOSPLIT CONDENS peuvent être intégrées à tous les types d’installation : bi tube, mono tube série ou dérivé, plancher chauffant, etc… Les surfaces de chauffe peuvent être constituées de radiateurs, de convecteurs, d’aérothermes ou de planchers chauffant. Dans le cas d’un plancher chauffant, l’installation doit être équipé d’un thermostat à 65°C sur le départ. Ce dispositif non fourni, doit pouvoir absorber par son inertie les trains de chaleur consécutifs aux productions d’eau chaude sanitaire.
Attention : si les matériaux utilisés sont de nature différente, il peut se produire des phénomènes de corrosion. Dans ce cas, il est recommandé d’ajouter à l’eau du circuit chauffage un inhibiteur (dans les proportions indiquées par son fabricant) qui évitera la production de gaz et la formation d’oxydes.
Toutes les dimensions dans ce chapitre sont exprimées en mm.
5.1 Recommandations avant installation
5.1.1 Conception du circuit sanitaire
Le circuit de distribution sera réalisé de manière à éviter au maximum les pertes de charge (limiter le nombre de coudes, utiliser des robinetteries à forte section de passage afin de permettre un débit suffisant).
Les sections des canalisations seront déterminées en utilisant la courbe débit/ pression (voir chapitre «Réglage du débit du circuit chauffage»). Le réseau de distribution sera calculé selon le débit correspondant à la puissance réellement nécessaire sans tenir compte de la puissance maximale que peut fournir la chaudière. Il est toutefois recommandé de prévoir un débit suffisant pour que l’écart de température entre départ et retour soit inférieur ou égal à 20°C. Le débit minimal est indiqué dans le chapitre «Données techniques» en fin de manuel.
28
Page 33
Le tracé des tuyauteries sera conçu afin de prendre toutes les dispositions nécessaires pour éviter les poches d’air et faciliter le dégazage permanent de l’installation. Des purgeurs devront être prévus à chaque point haut des canalisations ainsi que sur tous les radiateurs.
Le volume d’eau total admissible pour le circuit de chauffage dépend, entre autres, de la charge statique à froid. Le vase d’expansion incorporé à la chaudière est livré réglé en usine (voir chapitre «Données techniques» en fin de manuel). Il est possible de modifier, à la mise en service, cette pression de gonflage en cas de charge statique plus élevée. Il est recommandé de prévoir un robinet de vidange au point le plus bas de l’installation.
5.2 Dimensions
209
890
510
380
418
Dans le cas d’utilisation de robinets thermostatiques, il est conseillé de ne pas en équiper la totalité des radiateurs en veillant à poser ces robinets dans les locaux à fort apport et jamais dans le local où est installé le thermostat d’ambiance.
S’il s’agit d’une ancienne installation,
il est indispensable de rincer le circuit radiateurs avant d’installer la nouvelle chaudière.
Si la chaudière n’est pas mise en place
immédiatement, protégez les différents raccords afin que plâtre et peinture ne puissent compromettre l’étanchéité du raccordement ultérieur.
5.3 Liste du matériel livré
La chaudière est livrée en deux colis séparés :
-
la chaudière, la sonde extérieure et le thermostat d’ambiance sans fil.
-
la plaque de raccordement, la barrette de fixation, les flexibles d’évacuation soupapes et le gabarit de perçage.
Attention : pensez à retirer le
thermostat d’ambiance placé dans une cale en polystyrène.
Le thermostat sans fil est livré avec :
1 socle pour fixation murale
­3 piles alcalines de 1,5 V type LR6
­1 trappe d’accès aux piles
-
Les différents colis de ventouse seront commandés en fonction de la configuration de l’installation.
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
29
Page 34
5.4 Fixation au mur
5.4.1 Sonde extérieure
Déterminez l’emplacement de montage Reportez-vous au chapitre «Choix de l’emplacement».
Raccordez le câble de liaison sur le capteur de la sonde extérieure (voir chapitre «Raccordement électrique»).
1
5.4.2 Chaudière
Assurez-vous que les matériaux utilisés
• pour la réalisation de l’installation sont compatibles avec ceux de l’appareil.
Déterminez l’emplacement de montage.
• Reportez-vous au chapitre «Choix de l’emplacement».
La fixation de la barrette devra être adaptée aux caractéristiques du mur porteur et devra tenir compte du poids de la chaudière (voir chapitre «Données techniques» en fin de manuel).
Percez les trous des vis de fixation
• conformément au gabarit de perçage livré avec l’appareil.
Les caractéristiques mécaniques des chevilles devront correspondre, au minimum, aux valeurs indiquées sur le croquis ci-après.
Légende 1 Capteur de la sonde extérieure
Fixez le capteur de la sonde extérieure (1) comme illustré ci-dessus.
Raccordez l’autre extrémité du câble de liaison sur le boîtier radio (voir chapitre «Raccordement électrique»).
2
C
A
B
Légende 2 Boîtier radio
15 kg min.15 kg min.
22 kg min.
22 kg min.
22 kg min.
22 kg min.
15 kg min.15 kg min.
22 kg min.
22 kg min.
15 kg min.
15 kg min.
17 kg min.17 kg min.
22 kg min.
22 kg min.
17 kg min.
17 kg min.
Fixez le boîtier radio (2) comme illustré ci-dessus.
30
Page 35
Ø 105
11875066
160
160
2
36 36
308
209
890
102
70
510
Positionnez la chaudière au-dessus de
• la patte d'accrochage.
Laissez descendre la chaudière et
• faites-la reposer sur la plaque de raccordement.
Mettez en place les joints sur les
• différents raccords.
70
115
GAS GAZ
20 min.
Vissez les raccords entre la chaudière
• et la plaque de raccordement.
N’oubliez pas
• d’emboîter la rallonge fournie sur le robinet de remplissage d’eau.
31
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 36
5.5 Raccordement gaz et eau
Avant d’effectuer toute opération,
• procédez à un nettoyage soigné des canalisations à l’aide d’un produit approprié afin d’éliminer les impuretés telles que limailles, soudures, huiles et graisses diverses pouvant être présentes. Ces corps étrangers seraient susceptibles d’être entraînés dans la chaudière, ce qui en perturberait le fonctionnement.
N’utilisez pas de produit solvant à
• cause du risque d’endommagement du circuit.
La plaque de raccordement permet de réaliser l’installation et d’effectuer les essais d’étanchéité sans que la chaudière soit en place.
Ne brasez pas les tubulures montées
• en place : cette opération risque d'endommager les joints et l’étanchéité des robinets.
Le flexible (7) permet de faire les tests d’étanchéité sur les circuits sanitaire et chauffage.
2 3 4
1
10
9
8
7
1211
11
12
13
5
6
Légende 1 Retour chauffage avec robinets d’arrêt 2 Arrivée eau froide avec robinet d’arrêt 3 Départ chauffage avec robinet d’arrêt 4 Départ eau chaude sanitaire 5 Arrivée gaz avec robinet d’arrêt 6 Prise de pression 7 Flexible pour test d’étanchéité 8 Filtre retour chauffage 9 Raccordement manomètre (non fourni) 10 Limiteur de débit eau froide
11 Tubulures chauffage : écrou 20 x 27
(3/4" gaz) avec douille coudée à souder pour tube cuivre 16 x 18
12 Tubulures sanitaire : écrou 15 x 21 (1/2"
gaz) avec douille coudée à souder pour tube cuivre 14 x 16
13 Tubulure gaz : écrou 20 x 27 (3/4" gaz)
avec douille coudée à souder pour tube cuivre 14 x 16
32
Page 37
Le raccord retour chauffage (1) comporte un filtre (8) accessible en dévissant l’écrou placé en extrémité. Cette opération doit être effectuée après la fermeture des robinets d’arrêt retour chauffage.
5.6 Raccordement du récupérateur de
condensats
3
La pression d’épreuve peut être lue sur un manomètre (non fourni) vissé à la place du premier écrou du raccord retour chauffage (9).
N'utilisez que les joints d'origine fournis
• avec l'appareil.
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Réparez
• si nécessaire.
Raccordez les soupapes de sécurité
• et le disconnecteur à un circuit d’évacuation vers les égouts en utilisant les flexibles fournis. Le dispositif d’évacuation doit permettre de voir l’écoulement de l’eau.
1
1
2
Légende 1 Bouchon d’accès pour nettoyage 2 Flexible d’évacuation des condensats 3 Récupérateur de condensats
Raccordez le flexible à un circuit
• d’évacuation vers les égouts en respectant les recommandations suivantes :
Utilisez le flexible d’évacuation (2)
• fourni.
2
3
Légende 1 Evacuation soupape chauffage 2 Soupape sécurité chauffage 3 Evacuation disconnecteur 4 Soupape sécurité sanitaire 5 Evacuation soupape sanitaire 6 Evacuation vers les égouts (siphon non fourni)
Ne formez pas de coude avec le
4
5
flexible d’évacuation.
Ne laissez pas le flexible d’évacuation
• immergé à l’intérieur du siphon.
N’utilisez pas de tuyauterie en cuivre.
6
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
33
Page 38
Important :
Le flotteur du système de récupération des condensats assure également l’étanchéité sur les fumées : il n’est donc pas nécessaire d’ajouter de l’eau dans la boîte à condensats.
5.7 Raccordement fumées
Différentes configurations de sortie ventouse sont réalisables.
N’hésitez pas à consulter votre
• revendeur pour obtenir des informations supplémentaires sur les autres possibilités et les accessoires associés.
Attention ! Seuls les accessoires
ventouse adaptés à la gamme CONDENS doivent être utilisés.
OK
OK
3 %
La ventouse horizontale Saunier Duval donne automatiquement un angle de 3° permettant le retour des condensats vers l’appareil.
La longueur maximale de la ventouse est définie en fonction de son type (par exemple C13).
Quel que soit le type de ventouse
• sélectionné, respectez les distances minimales indiquées dans le tableau ci-après pour le positionnement des terminaux de ventouse.
Expliquez ces exigences à l’utilisateur
• de l’appareil.
34
Page 39
N
O
P
G
C
E
A
B
Repère
Positionnement des terminaux de ventouse
A Sous une fenêtre 600
Sous une bouche
B
d’aération C Sous une gouttière 300 D Sous un balcon 300 E D’une fenêtre adjacente 400
D’une bouche d’aération F
adjacente
De tubes d’évacuation G
verticaux ou horizontaux
F
mm
600
600
600
M
D
Repère
Positionnement des terminaux de ventouse
H D’un angle de l’édifice 300
I D’une rentrée de l’édifice 1000
L Du sol ou d’un autre étage 1800
M Entre 2 terminaux verticaux 1500
Entre 2 terminaux
N
horizontaux D’une bouche d’aération
O
adjacente
P D’une fenêtre adjacente 400
I
H
L
mm
600
600
35
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 40
5.7.1 Système ventouse horizontale Ø 60/100 mm ou Ø 80/125 mm (installation de type C13)
Ø 60/100 mm
L
Type Longueur max.
F 24/30 E F 30/35 E
Ø 60/100 10 m 5 m Ø 80/125
Chaque fois qu‘un coude à 90° supplé­mentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.2 Système ventouse verticale Ø 60/100 mm ou Ø 80/125 mm (installation de type C33)
16 m 11 m
1
1
72
Ø 80/125 mm
L
210
L
Légende 1 Joint
Perte de charge maximale : 150 Pa Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximale (L) + 1 coude à 90°.
Perte de charge maximale : 150 Pa Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximale (L) + 1 coude à 90°.
Type Longueur max.
F 24/30 E F 30/35 E
Ø 60/100 10,5 m 5,5 m Ø 80/125
Chaque fois qu’un coude à 90° supplé­mentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
16,5 m 11,5 m
36
Page 41
5.7.3 Système flexible condensation pour raccordement cheminée (installation de type C3S)
Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l’implantation d’un conduit de chaudière étanche. La longueur du conduit horizontal (L1) est de type concentrique Ø 60/100 (*). La longueur du conduit vertical (L2) est un flexible d’évacuation des fumées Ø 80 mm. La prise d’air se fait par le conduit de cheminée (intervalle entre les deux conduits).
Pour éviter que toutes les impuretés de la cheminée soient récupérées par l’aspiration de la chaudière :
Ne raccordez pas l’appareil
directement en sortie verticale.
Légende L1 Longueur du conduit concentrique
horizontal L2 Longueur du conduit vertical D Diamètre intérieur de la cheminée S Largeur intérieure de la cheminée
Perte de charge maximale : 150 Pa Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximale (L1+L2) + 1 coude à 90°.
Type Longueur max. (L1+L2)
F 24/30 E F 30/35 E
S = 110 5,7 m 4 m
S ≥ 121 D = Ø130 D ≥ Ø137
16,5 m 11,5 m 10,3 m 7,1 m 16,5 m 11,5 m
Chaque fois qu’un coude à 90° supplé­mentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur (L1+L2) doit être réduite de 1 m.
Ne raccordez pas l’appareil sur une
• cheminée ayant évacué des produits fuels.
D
L1
S
S
(*) Attention : pour le paramétrage du code aéraulique, utilisez les valeurs de la co­lonne "C33/C3S Ø 80/125" du tableau des configurations aérauliques. (voir chapitre "Paramétrage du code aéraulique").
L2
37
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 42
5.7.4 Système flexible condensation
pour raccordement cheminée (installation de type B23P)
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximale (L1+L2) + 2 coudes à 90° (A et B).
Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l’implantation d’un conduit de chaudière étanche. La longueur du conduit horizontal (L1) est de type concentrique Ø 60/100. La longueur du conduit vertical (L2) est un flexible d’évacuation des fumées Ø 80 mm. L’air frais est pris dans la pièce où est installé l'appareil par l'intermédiaire du coude du terminal ventouse horizontal.
L1
L2
Longueur L1 min.
Longueur L1 max.
Longueur L2 min.
Longueur L2 max.
ISOSPLIT
CONDENS
F 24/30 E
0,5 m 0,5 m
4 m 4 m
0,5 m 1 m
25 m 20 m
ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E
Chaque fois qu’un coude à 90° supplé­mentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur (L1+L2) doit être réduite de 1 m.
L'installation doit être conforme aux prescriptions du DTU 24.1 " Travaux de fumisterie
- Systèmes d’évacuation des produits de combustion desservant un ou des appareils"
B
A
Légende L1 Longueur du conduit concentrique
horizontal
L2 Longueur du conduit vertical
Perte de charge maximale : 200 Pa
Dans cette configuration, les conditions réglementaires concernant les aérations doivent être respectées.
5.7.5 Paramétrage du code aéraulique
Le paramétrage du code aéraulique se réalise en suivant les instructions fournies au chapitre «Accès aux données techni­ques de la chaudière».
Il permet d’adapter la vitesse de l’extrac­teur à la longueur des rallonges de l’instal­lation en fonction du système de ventouse choisi.
38
Page 43
- Tableau des codes aérauliques pour ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E :
Code Unité
0 m L < 0,5 L < 6 L < 1,5 L < 6,5 1 m 0,5 < L < 1 6 < L < 7 1,5 < L < 2,5 6,5 < L < 7,5 2 m 1 < L < 2 7 < L < 8 2,5 < L < 3,5 7,5 < L < 8,5 3 m 2 < L < 3 8 < L < 9 3,5 < L < 4,5 8,5 < L < 9,5 4 m 3 < L < 4 9 < L < 10 4,5 < L < 5,5 9,5 < L < 10,5 5 m 4 < L < 5 10 < L < 11 5,5 < L < 6,5 10,5 < L < 11,5 6 m 5 < L < 6 11 < L < 12 6,5 < L < 7,5 11,5 < L < 12,5 7 m 6 < L < 7 12 < L < 13 7,5 < L < 8,5 12,5 < L < 13,5 8 m 7 < L < 8 13 < L < 14 8,5 < L < 9,5 13,5 < L < 14,5 9 m 8 < L < 9 14 < L < 15 9,5 < L < 10,5 14,5 < L < 15,5
10 m 9 < L < 10 15 < L < 16 - 15,5 < L < 16,5
B23p
Ø 60
L = 0,5
B23p
Ø 80
L = 1 0
L = 5,8 1 L = 5,8 2 L = 5,8 3 L = 10,6 2 L = 10,6 3 L = 10,6 4 L = 15,4 3 L = 15,4 4 L = 15,4 5 L = 20,2 4 L = 20,2 5 L = 20,2 6
L = 25 5 L = 25 6 L = 25 7
C13
Ø 60/100
Code
B23p
Ø 60
L = 1
C13
Ø 80/125
B23p
Ø 80
L = 1 1
Code
C33
Ø 60/100
B23p
Ø 60
L = 2
C33 - C3S
Ø 80/125
B23p
Ø 80
L = 1 2
Code
L = 3
L = 1 3
L = 5,8 4 L = 5,8 6 L = 10,6 5 L = 10,6 7 L = 15,4 6 L = 15,4 8 L = 20,2 7 L = 20,2 9
L = 25 8 L = 25 10
L = 4
L = 1 5
- Tableau des codes aérauliques pour ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E :
B23p
Ø 60
L = 0,5
L = 3
B23p
Ø 80
L = 0,5 0
L = 4,4 1 L = 4,4 2 L = 4,4 3
L = 8,3 2 L = 8,3 3 L = 8,3 4 L = 12,2 3 L = 12,2 4 L = 12,2 5 L = 16,1 4 L = 16,1 5 L = 16,1 6
L = 20 5 L = 20 6 L = 20 7
L = 0,5 3
L = 4,4 4 L = 4,4 6
L = 8,3 5 L = 8,3 7 L = 12,2 6 L = 12,2 8 L = 16,1 7 L = 16,1 9
L = 20 8 L = 20 10
Code
B23p
Ø 60
L = 1
L = 4
B23p
Ø 80
L = 0,5 1
L = 0,5 5
Code
B23p
Ø 60
L = 2
B23p
Ø 80
L = 0,5 2
Code
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
39
Page 44
5.8 Raccordement électrique
Danger ! En cas d’installation
incorrecte, il y a risque de choc électrique et d’endommagement de l’appareil.
Raccordez le câble d’alimentation de la chaudière au réseau 230 V monophasé + terre.
Respectez le raccordement phase et neutre sur la chaudière.
Important : le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être réalisées par le Service Après-Vente ou un professionnel qualifié. Selon les normes en vigueur, ce raccordement doit être réalisé par l’intermédiaire d’un interrupteur bipolaire avec une séparation d’au moins 3 mm entre chaque contact.
5.9 Raccordement des accessoires
Raccordement de la sonde extérieure :
-
12
Légende 1 Capteur de la sonde extérieure 2 Boîtier radio
Raccordez le câble de la sonde
• extérieure sur le capteur (1), puis sur le boîtier radio (2) comme illustré ci­dessus.
Le fusible de la carte électronique est placé sur le neutre (voir chapitre «Schéma électrique» ci-après).
Le cordon d’alimentation intégré à la chaudière est spécifique : si vous souhaitez le remplacer, commandez-le uniquement auprès d’un Service Après­Vente agréé Saunier Duval.
40
Page 45
5.10 Schéma électrique
1
2
3
4
5
6
17
16
15
7
8
9
14
13
10
Légende 1 Thermostat de surchauffe 2 Ventilateur 3 Mécanisme gaz 4 Capteur retour chauffage 5 Capteur débit chauffage 6 Capteur pression d’eau 7 Pompe 8 Détecteur de débit 9 Interface utilisateur
12
11
10 Thermostat d’ambiance 11 Interrupteur principal 12 Prise de terre 13 Fusible 14 Vanne 3 voies 15 Capteur température sanitaire 16 Allumeur 17 Electrode d’allumage et de contrôle de
flamme
41
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 46
6 Mise en service
Poussez l’interrupteur marche/arrêt en
• face du symbole «I». L’indicateur de fonctionnement sur le tableau de bord s’allume : la chaudière est prête à fonctionner.
Ouvrez les robinets d’arrêt situés sur
• la plaque de raccordement : ils doivent être positionnés dans le sens de l’écoulement.
7 Réglages
7.1 Réglage du débit du circuit chauffage
Il est nécessaire d’adapter ce débit en fonction du calcul de l’installation. A la livraison, la vis (1) du by-pass intégré est ouverte de ¼ tour.
Ouvrez le bouchon du purgeur situé
• sur la pompe ainsi que les purgeurs automatiques de l’installation.
Ouvrez le robinet de remplissage d’eau
• situé sous la chaudière jusqu’à lire 2 bar sur l’indicateur de pression.
Purgez chaque radiateur jusqu’à
• écoulement normal de l’eau puis refermez les purgeurs.
Laissez le bouchon du purgeur de la
• pompe ouvert.
Ouvrez les différents robinets d’eau chaude pour purger l’installation.
Assurez-vous que l’indicateur de pression affiche une valeur entre 1 et 2 bar ; sinon, remplissez à nouveau la chaudière.
1
Légende 1 Vis du by-pass
En fonction des besoins, effectuez
• la rotation de cette vis (par exemple, vissez pour fermer) pour adapter la hauteur manométrique disponible à la perte de charge de l’installation selon la courbe débit/pression ci-après.
1
2
3
4
Légende 1 Vitesse III 2 Vitesse II 3 Vitesse I 4 Sélecteur de vitesse de la pompe
Tournez le sélecteur (4) pour choisir
• la vitesse I, II ou III de la pompe en fonction de la courbe débit/pression ci-après.
42
Page 47
Courbe débit/pression ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E
-
70
60
50
40
30
7
20
1
2
6
Pression disponible (kPa)
10
entre départ et retour chauffage
8
9
500 14001000
Légende Vitesse III 1 By-pass fermé 2 Ouvert ¼ tour 3 Ouvert
½ tour
Vitesse II 5 By-pass fermé 6 Ouvert
¼ tour
7 Ouvert ½ tour
4 Ouvert 2 tours
Courbe débit/pression ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E
-
70
3
4
5
Débit dans le circuit chauffage (l/h)
Vitesse I 8 By-pass fermé 9 Ouvert
½ tour
60
50
40
30
20
Pression disponible (kPa)
10
entre départ et retour chauffage
Légende Vitesse III 1 By-pass fermé 2 Ouvert ¼ tour 3 Ouvert ½ tour 4 Ouvert 2 tours
1
2
3
4
8
9
500
Vitesse II 5 By-pass fermé 6 Ouvert ¼ tour 7 Ouvert ½ tour
7
6
5
1400 1000
Débit dans le circuit chauffage (l/h)
Vitesse I 8 By-pass fermé 9 Ouvert ½ tour
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
43
Page 48
7.2 Mise en fonctionnement du thermostat d’ambiance
Le thermostat d’ambiance (T.A.) est alimenté par 3 piles alcalines LR 6 de 1,5 V. Saunier Duval propose également en accessoire un cordon qui permet d’alimenter le T.A. en 230 V. Dans ce cas, les piles doivent être enlevées.
Le paramétrage des différentes fonctions de la chaudière est à réaliser à l’installation.
Important : à la première mise en
fonctionnement, la chaudière passe automatiquement en mode manuel (les touches du tableau bord sont allumées et la touche
clignote). Le thermostat d’ambiance sans fil n’est pas encore reconnu par la chaudière.
Repérez le connecteur (2) en attente
• sur le coté gauche comme illustré précédemment.
Insérez le connecteur quelques
• secondes dans la prise d’alimentation secteur du T.A.
L’arrêt du clignotement rouge sur le T.A. signifie qu’il est reconnu par la chaudière.
1
2
9
1
2
Légende 1 Thermostat d’ambiance 2 Connecteur 3 Tableau de bord
3
Pour faire reconnaître le thermostat d’ambiance (1) par la chaudière, procédez comme suit :
3
4
5
Légende 1 Afficheur 2 Retour menu précédent 3 Accès aux menus 4 Programme activé/désactivé 5 Socle mural 6 Prise d’alimentation secteur 7 Défilement haut et bas 8 Validation 9 Indicateur d’anomalie
8
7
6
Ouvrez le tableau de bord (3) de la
• chaudière.
44
Page 49
7.3. Accès aux données techniques
de la chaudière (réservé à l’usage des installateurs et du Service Après-Vente)
L’accès aux données techniques de la chaudière à l’aide du thermostat d’ambiance permet d’effectuer certains réglages et d’analyser d’éventuels dysfonctionnements.
Votre installation comporte une seule zone radiateurs ou plancher direct
Le descriptif ci-après précise les opérations à suivre pour effectuer les réglages sur une installation équipée de radiateurs ou pour un plancher direct.
Pour les autres types d’installation, par exemple avec plancher chauffant, suivre les indications portées dans les notices des accessoires correspondants.
Déroulement des opérations :
1 - Accès au menu installateur
• Raccordez le connecteur sur le thermostat d'ambiance comme indiqué page précedente.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu suivant :
• Sélectionnez le menu installateur :
MENU INSTALLATEUR
2 - Choisir la langue
CHOISIR LA LANGUE
MENU
OK
+
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
CODE D'ACCES
96
OK
+
C
OK
MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
CHOISIR LA LANGUE TYPE INSTALLATION ACCESSOIRES RADIO REGULATION CHAUFF. CONFIG. CHAUDIERE
OK
3 - Configuration de l'installation
TYPE INSTALLATION
4 - Accessoires radio
ACCESSOIRES RADIO
Attention : ce menu est à utiliser seulement en cas d'installation d'un ou plusieurs de ces accessoires > se reporter au chapitre "Activation des accessoires".
OK
OK
+
SONDE EXT. OFF RELAIS RADIO OFF TA ZONE 2 OFF MODEM OFF
1 ZONE RADIATEUR
45
OK
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 50
5 - Régulation chauffage
REGULATION CHAUF.
La consigne est recommandée pour bénéficier de la régulation automatique des températures des circuits.
Si toutefois vous souhaitez régler vous-même la température des radiateurs, sélectionner la consigne . Puis retourner dans le menu utilisateur pour régler la température des radiateurs :
AUTOMATIQUE
MANUELLE
a/ Appuyer 5 secondes sur
b/
OK OK
CONSIGNE CHAUFF.
MENU
OK
AUTOMATIQUE
MANUELLE
+
VALIDER PAR OK
6 - Configuration de la chaudière
CONFIG. CHAUDIERE
OK
6.1 Limitation de la puisssance maximale en chauffage
PUISS. MAX CHAUF.
6.2 Adaptation à la longueur de ventouse (voir tableaux du chapitre “5.7.5 Paramétrage du code aéraulique”)
CONFIG. AERAULIQUE
6.3 Sélection de la température maximale radiateur
6.4 Sélection de la température minimale radiateur
OK
OK
OK
OK
CODE DE 0 A 10
/...
16kW 15kW 14kW
/...
OK
OK
OK
Attention : pour un plancher direct, ne pas dépasser une T° de 50°C.
OK
46
Page 51
6.5 Choix de fonctionnement de la pompe
MODE POMPE
Le fonctionnement est recommandé dans tous les cas sauf en plancher chauffant direct où l'on sélectionnera :
AVEC THERMOSTAT
OK
PERMANENT
AVEC BRULEUR AVEC THERMOSTAT PERMANENT
OK
6.6 Choix sur le préchauffage
PRECHAUFFAGE
En mode DE 5H A 23H, la chaudière maintient l'échangeur en température entre 5 h et 23 h afin de garantir une réactivité optimale dans la fourniture de l'eau chaude sanitaire.
En mode AUTOMATIQUE, la chaudière mémorise les habitudes familliales et lance le préchauffage quelques minutes avant le premier puisage d'eau chaude sanitaire de la journée.
En mode OFF, la fonction est désactivée.
OK
OFF
AUTOMATIQUE DE 5H A 23 H
7 - Prise en compte de l'Isobox
• Si un ballon déporté Isobox a été installé, le faire reconnaître par la chaudière.
MODULE ISOBOX
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyer pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
OK
NON
OUI
MENU
OK
47
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 52
Activation des accessoires
Déroulement des opérations :
1 - Accès au menu "Accessoires radio"
• Raccordez le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu suivant :
• Sélectionnez le menu installateur :
MENU INSTALLATEUR
• Sélectionnez le menu satellite radio :
ACCESSOIRES RADIO
MENU
OK
OK
+
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
SONDE EXT. OFF RELAIS RADIO OFF TA ZONE 2 OFF MODEM OFF
C
CODE D'ACCES
96
OK
+
MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
ACCESSOIRES RADIO REGULATION CHAUFFAGE CONFIG. CHAUDIERE
2 - Sonde extérieure
2.1 Reconnaissance de la sonde extérieure
SONDE EXT. OFF
2.2 Choix de régulation
• Réalisez vos choix de régulation en accédant au menu régulation chauffage :
SONDE EXT. ON
OK
C
+
CONNECTER
Appuyez 10 s. sur le bouton satellite au dos du boîtier de sonde extérieure. Pour réaliser sa connexion, la sonde envoie des signaux (cela peut durer quelques minutes) jusqu'à être reconnue par le thermostat d'ambiance qui valide alors la connexion par l'affichage :
SONDE EXT. ON RELAIS RADIO OFF TA ZONE 2 OFF MODEM OFF
La sonde extérieure est alors opérationnelle.
REGULATION CHAUFF. CONFIG. CHAUDIERE CHOISIR LA LANGUE
OK
OK
48
Page 53
a/ Consigne chauffage
CONSIGNE CHAUFF. T° NON CHAUFFAGE
La consigne est recommandée pour bénéficier de la régulation automatique des
AUTOMATIQUE
OK
AUTOMATIQUE MANUELLE
températures des circuits. Dans ce cas, aucun réglage de pente n'est nécessaire. La chaudière sélectionne d'elle même, au bout de quelques jours, la pente la plus adaptée à l'installation de chauffage.
b/ Température de non chauffage
OK OK
Vous pouvez conserver l'avantage de la sonde extérieure mais régler vous-même les pentes de la sonde. Pour cela, sélectionnez la consigne , puis réalisez les réglages suivants :
MANUELLE
OK
OK
CORRECT. T° ZONE 1
CORRECT. T° ZONE 2
OK
OK
Sélectionnez le code en suivant les indications fournies sur l'abaque ci-contre. NB : Les réglages sur la zone 2 n'apparaissent que dans les cas où deux zones de chauffage ont été sélectionnées dans le menu "config. installation".
... ...
NB : Nous conseillons de choisir 17°C ou 18°C
0,80,60,2
4,0
......
1,61,51,40,2
4,0
......
0,7
... ...
... ...
OK
OK
OK
OK
100
90 80
70 60
50
40
T° départ chauffage (°C)
30
3 - Relais radio
RELAIS RADIO OFF
2,2 2,5 2,7 3,0 3,5 4,0
2,0
1,7
1,5
1,2
1,0
0,7
0,5
0,2
-30 -20 -10 100
OK
CONNECTER
OK
Abaque de réglage des températures
T° extérieure (°C)
Appuyez 10 s. sur le bouton satellite au dos du boîtier du relais radio. Pour réaliser sa connexion, le relais radio envoie des signaux jusqu'à être reconnu par le TA qui valide alors la connexion par l'affichage :
RELAIS RADIO ON TA ZONE 2 OFF MODEM OFF SONDE EXT. OFF
Le relais radio est alors opérationnel.
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
49
Page 54
4 - Thermostat d'ambiance zone 2
TA ZONE 2 OFF
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
OK
CONNECTER
OK
Déconnectez le câble du thermostat d'ambiance zone 1 pour le connecter au thermostat d'ambiance zone 2. Cela suffit à le faire reconnaître par la chaudière. Reprennez le câble pour le reconnecter au thermostat d'ambiance zone 1, puis appuyer sur , l'affichage suivant confirme la connexion :
Le TA zone 2 est alors opérationnel.
MENU
C
TA ZONE 2 ON MODEM OFF SONDE EXT. OFF RELAIS RADIO OFF
Important : L’activation du thermostat d’ambiance zone 2 est possible uniquement avec une vanne 3 voies.
7.4 Glossaire du menu installateur
Choisir la langue Sélection de la langue sur l’écran du thermostat. Configuration installation Sélection du type d’installation chauffage. Horloge zone 2 La position Marche de ce menu attribue la fonction horloge du
TA1 à la zone radiateurs. La température ambiante, au niveau du plancher est alors sélectionnée à partir du menu utilisateur du TA1.
Accessoires radio Activation des différents accessoires radio prévus sur l’installation. Régulation chauffage Choix du mode de régulation automatique ou manuel. En mode
automatique, la température des radiateurs s’adapte automatiquement, entre les valeurs T° max. radiateur et T° min. radiateur, aux besoins thermiques de la pièce dans laquelle se trouve le thermostat d’ambiance.
Configuration chaudière Sélection des principaux paramètres de fonctionnement de la
chaudière (puissance et températures du circuit chauffage, mode pompe et configuration aéraulique).
50
Page 55
8 Vidange de l’appareil
8.1 Circuit chauffage
Ouvrez le robinet de vidange (1) prévu
• au point bas de l’installation.
1
Faites une prise d’air en ouvrant, par
• exemple, un purgeur de l’installation.
Pour vidanger uniquement l’eau du circuit chauffage présente dans la chaudière, fermez tout d’abord les robinets d’arrêt départ et retour chauffage.
9 Changement de gaz
Pour un fonctionnement avec un gaz autre que celui prévu en usine, il faut effectuer certains réglages au niveau de la vanne gaz.
Enlevez tout d’abord la façade étanche.
Raccordez un analyseur CO2 sur le coude de ventouse.
1
2
Légende 1 Vis réglage puissance min. chauffage 2 Vis réglage puissance max. sanitaire
9.1 Préréglages
Le préréglage permet d’obtenir les conditions de combustion nécessaires au démarrage de la chaudière.
8.2 Circuit sanitaire
Fermez le robinet d’eau de l’installation.
Mettez en place un tuyau d’évacuation puis dévissez le robinet de purge situé sous le ballon.
Faites une prise d’air en ouvrant un
• robinet d’eau chaude.
Coupez l’alimentation électrique de
• l’appareil.
N’utilisez pas la vis (1) pendant le
• préréglage de l’appareil.
9.1.1 Du G20 au G25
Tournez la vis (2) dans le sens contraire
• des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
9.1.2 Du G20 au G31
Tournez la vis (2) dans le sens des
• aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
Tournez la vis (2) dans le sens contraire
• des aiguilles d’une montre de 6 tours complets.
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
51
Page 56
9.2 Réglage de la puissance maximale en sanitaire
Mettez l’appareil sous tension.
Ouvrez à fond un robinet de puisage
sanitaire.
Attendez environ 2 minutes pour lire
une valeur de CO2 stabilisée.
Agissez sur la vis (2) pour obtenir la valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant :
- pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
- pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une
montre. Nota : après remontage de la façade étanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à celle indiquée dans le tableau ci-après.
9.3 Réglage de la puissance minimale
en chauffage
Mettez l’appareil sous tension.
Faites une demande chauffage et
• effectuez la mesure en CO2 après stabilisation (environ 2 minutes).
Agissez sur la vis (1) pour obtenir la
• valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant :
- pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
- pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Nota : après remontage de la façade étanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à celle indiquée dans le tableau ci-après.
9.4 Remise en service
Après réglage et remontage de la
• façade étanche, remettez la puissance maximale en chauffage à sa valeur initiale (réglage usine F 24/30 E = 15 kW et F 30/35 E = 20 kW).
Collez l’étiquette de données gaz à
• côté de la plaque signalétique.
Réglez la chaudière à sa puissance minimale chauffage en utilisant les menus du thermostat d’ambiance décrits ci-après.
Réglage changement de gaz Unité
Puissance maximale sanitaire kW 29.3 34.2 Puissance minimale chauffage kW 6.8 7.6
G20
CO2 façade ouverte % 9 +/- 0.2 CO2 façade fermée % 9.2 +/- 0.3
G25
CO2 façade ouverte % 8.9 +/- 0.2 CO2 façade fermée % 9.1 +/- 0.3
G31
CO2 façade ouverte % 10.1 +/- 0.2 CO2 façade fermée % 10.3 +/- 0.3
ISOSPLIT CONDENS
F 24/30 E
ISOSPLIT CONDENS
F 30/35 E
52
Page 57
1 - Accès au menu installateur
• Raccordez le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu suivant :
• Sélectionnez le menu installateur :
MENU INSTALLATEUR
MENU
OK
+
CODE D'ACCES
96
OK
2 - Accès aux paramètres de fonctionnement
CONFIG. CHAUDIERE
• Positionnez la Puissance MAX à sa valeur minimale :
PUISS. MAX CHAUF.
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
OK
OK
+
/...
6 kW 5 kW
MENU
MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
CHOISIR LA LANGUE TYPE INSTALLATION ACCESSOIRES RADIO REGULATION CHAUFF. CONFIG. CHAUDIERE
OK
OK
53
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 58
10 Sécurités de fonctionnement
Important : en cas de présence d’air dans les canalisations, purgez l’air
Vous trouverez la liste de certains codes défauts dans le mode d’emploi. Les pannes décrites dans ce chapitre exigent l’intervention d’un professionnel qualifié et si nécessaire celle du Service Après-Vente Saunier Duval.
contenu dans les radiateurs et réajustez la pression. Si les apports deviennent trop fréquents, avertissez le Service Après-Vente car il peut s’agir soit de fuites légères sur l’installation et dont il faudrait rechercher l’origine ou d’une corrosion du circuit de chauffage à laquelle il faudrait remédier par un traitement approprié de l’eau du circuit.
Défaut Cause Solution
code 7 Défaut connexion capteur de température code 11 Erreur communication cartes principale/interface code 12 Erreur communication cartes interface/principale code 13 Défaut carte principale code 14 Dépassement température code 15 Défaut moteur mécanisme gaz code 16 Défaut interne électronique code 17 Tension alimentation secteur < ou égale à 170 V code 18 Défaut interface utilisateur code 19 Défaut capteur température eau chaude code 20 Interface utilisateur incompatible avec carte principale
Appuyez sur indications portées sur l’afficheur du thermostat d’ambiance.
Appelez le Service Après-Vente
puis suivre les
OK
54
Page 59
11 Contrôle / Remise en
fonctionnement
Après avoir installé l’appareil, vérifiez son bon fonctionnement :
Mettez l’appareil en marche selon
• les indications du mode d’emploi et contrôlez qu’il fonctionne correctement.
Vérifiez l’étanchéité de l’appareil (gaz et
• eau) et éliminez les fuites éventuelles.
Vérifiez que les fumées sont évacuées
• correctement.
Contrôlez l’ensemble des dispositifs de
• commande et de sécurité, leur réglage et leur état de fonctionnement.
12 Information de l’utilisateur
L’utilisateur de l’appareil doit être informé du maniement et du fonctionnement de son appareil.
13 Pièces de rechange
Pour garantir un fonctionnement dura­ble de tous les organes de l’appareil et conserver l’appareil en bon état, seules des pièces de rechange d’origine Saunier Duval doivent être utilisées lors de travaux de réparation et d’entretien.
N’utilisez que les pièces de rechange
• d’origine.
Assurez-vous du montage correct de
• ces pièces en respectant leur position et leur sens initiaux.
Expliquez-lui le fonctionnement de
• l’appareil de telle façon qu’il soit familiarisé avec son utilisation.
Examinez le mode d’emploi ensemble
• et répondez le cas échéant à ses questions.
Donnez tous les manuels et documents
• concernant l’appareil à l’utilisateur et demandez-lui de les conserver à proximité de l’appareil.
Expliquez-lui comment vidanger
• l’appareil et montrez-lui les éléments à manipuler.
Présentez à l’utilisateur tout
• particulièrement les consignes de sécurité qu’il doit respecter.
Rappelez à l’utilisateur l’obligation d’un
• entretien régulier de l’installation.
Recommandez-lui de passer un contrat
• d’entretien avec un professionnel qualifié.
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
55
Page 60
14 Service Après-Vente
14.1 Bloc hydraulique
1 11
2
13
3
4
5
6
7
TOP
12
Légende
8 9 10
1 Vis de maintien de la pompe 2 Moteur de pompe 3 Connecteur 4 Clip de maintien du détecteur de débit 5 Détecteur de débit 6 Clip de maintien du filtre eau froide 7 Filtre eau froide 8 Clip de maintien du tube de
remplissage
14
9 Clip de maintien du filtre «mousseur» 10 Filtre «mousseur» 11 Vis de maintien de l’échangeur
sanitaire 12 Echangeur sanitaire 13 Détecteur de pression circuit chauffage 14 Clip de maintien du détecteur de
pression
56
Page 61
14.1.1 Pompe sanitaire ou chauffage
Dévissez les 4 vis de maintien de la
• pompe (1).
Enlevez le moteur de pompe (2).
14.1.2 Echangeur sanitaire
Retirez les deux vis de maintien (11)
• accessibles par l’avant de la chaudière.
Attention au sens de remontage :
le terme «TOP», imprimé sur la tranche de l’échangeur (12) doit être dirigé vers le haut.
Dégagez le clip de maintien du filtre (9) placé sous la pompe.
Enlevez le filtre «mousseur» (10).
Nettoyez puis remettez-le en place en positionnant correctement l’ergot.
14.1.6 Détecteur de pression circuit chauffage
Dégagez le clip de maintien (14) du détecteur de pression circuit chauffage.
Débranchez le faisceau.
Enlevez le détecteur de pression circuit chauffage (13).
14.1.3 Détecteur de débit
Fermez l’arrivée eau froide.
Dégagez le clip (8) puis faites pivoter le
• robinet et le tube de remplissage.
Débranchez le connecteur (3).
Dégagez le clip (4).
Déclipsez et dévissez le raccord
• d’arrivée eau froide sous la chaudière.
Enlevez le détecteur de débit (5).
14.1.4 Filtre eau froide
Fermez l’alimentation générale en eau
• froide.
Dégagez le clip de maintien du filtre (6).
Enlevez le filtre eau froide (7) et
• nettoyez-le.
14.1.7 Filtre retour chauffage
1
2
Légende 1 Filtre retour chauffage 2 Robinets d’arrêts
Fermez les 2 robinets d’arrêt (2) placés
• sur le retour chauffage.
Dévissez l’extrémité du raccord puis
• dégagez le filtre retour chauffage (1) pour le nettoyer.
14.1.5 Filtre “mousseur”
Le filtre «mousseur» améliore le dégazage du circuit chauffage.
Fermez les robinets d’arrêt départ
• et retour chauffage puis vidangez la chaudière.
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
57
Page 62
14.2 Récupérateur de condensats
1
2
3
Nettoyez les flexibles et enlevez les débris éventuellement présents.
Nettoyez le flotteur (2) placé à l’intérieur
6
du récupérateur de condensats.
Nettoyez le récupérateur de condensats en le passant sous l’eau.
Remontez l’ensemble en prenant soin de bien positionner les joints d’étanchéité.
4
5
Légende 1 Tuyaux flexibles 2 Flotteur 3 Vis de maintien du récupérateur de
condensats 4 Récupérateur de condensats 5 Flexible d’évacuation 6 Collecteur
Désolidarisez le flexible d’évacuation (5) placé sous le récupérateur de condensats.
Déposez la façade de la chambre étanche.
Dévissez la vis de maintien du récupérateur de condensats (4).
Enlevez le récupérateur de condensats en désengageant les tuyaux flexibles (1) et en prenant soin de ne pas renverser de liquide.
Attention : les condensats sont
très acides, utilisez des gants de protection.
Attention : aucun raccordement
ne doit être effectué sur des canalisations en cuivre.
14.3 Ensemble brûleur
1
2
S10415
Légende 1 Isolation de la porte du brûleur 2 Joint 3 Ensemble brûleur
Attention :
Remplacez le joint (2) à chaque fois que l’ensemble brûleur est démonté et au minimum tous les 5 ans.
L’isolation de la porte du brûleur (1) sur l’ensemble brûleur ne doit pas être endommagée. Dans le cas contraire, remplacez-la.
3
58
Page 63
59
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
Page 64
14.4 Menus S.A.V.
L’utilisation des menus décrits ci-après est exclusivement réservée à l’usage des S.A.V. Les menus S.A.V., accessibles à partir du thermostat d’ambiance, permettent d’analyser d’éventuels dysfonctionnements et de modifier certains réglages prévus en usine.
Accès aux menus données
• Raccordez le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu suivant :
MENU
1 - Menu "Historiques de défauts"
• Utilisez les touches pour sélectionner le menu "Historiques de défauts" :
HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE MENU INSTALLATEUR
OK
HISTORIQUE DEFAUTS MAR 04/02/03 10
--/--/--
2 - Menu "Données chaudière"
• Utilisez les touches pour sélectionner le menu "Données chaudière" :
DONNEES CHAUDIERE MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS
OK
MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
L'afficheur présente le N° de défaut et sa date d'apparition.
OK
+
Chaque validation par OK affiche la valeur correspondante pendant le fonctionnement de la chaudière.
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
MENU
60
Page 65
Accès au menu SAV
• Raccordez le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu suivant :
• Sélectionnez le menu S.A.V .
MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
CODE CHAUDIERE
VITESSE MIN.
VITESSE MAX.
VITESSE DEMARRAGE
MENU
OK OK
+
OK
OK
OK
OK
+
+
+
+
CODE D'ACCES
XX
Attention : le code est préenregistré en usine. NB : le code correspondant à la chaudière est indiqué sur la plaque signalétique.
Cette valeur, préréglée en usine, correspond à la la puissance minimale.
Cette valeur, préréglée en usine, correspond à la la puissance maximale.
Choix de la vitesse de démarrage de l'extracteur.
MENU INSTALLATEUR MENU SAV HISTORIQUE DEFAUTS DONNEES CHAUDIERE
FORCER BRULEUR
EFFACER DEFAUTS
N° TELEPHONE SAV
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
Test communication
• NE RACCORDEZ PAS le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
• Appuyez 5 secondes sur pour faire apparaître le menu :
Le thermostat d'ambiance lance alors des signaux toutes les 10 secondes. L'affichage successif des numéros
1 2 3 4
, , , ... signifie que les signaux passent normalement.
MENU
OK
OK
OK
+
+
Permet d'analyser le fonctionnement de la chaudière à puissance mini ou maxi.
Efface l'historique des défauts.
Enregistrement du n° de téléphone du SAV. Ce numéro s'affichera sur l'écran du thermostat en cas de défaut nécessitant l'intervention d'un professionnel.
MENU
SIGNAL RADIO
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
61
Page 66
15 Données techniques
Chaudière à condensation, type C13, C33, C3S
Description Unité
Catégorie gaz
ISOSPLIT
CONDENS
F 24/30 E
ll
2Er 3P
ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E
ll
2Er 3P
Chauffage
Puissance utile à 80°C/60°C (P) kW 6.8 - 22.5 7.6 - 28 Rendement sur P.C.I. à 80°C/60°C % 98 98 Puissance utile à 50°C/30°C (P) kW 7.6 - 24.6 8.6 - 30.6 Rendement sur P.C.I. à 50°C/30°C % 107 107 Débit calorifique minimal (Q min.) kW 7.1 8 Débit calorifique maximal (Q max.) kW 23 28.6 Débit minimum de chauffage l/h 500 500 Température départ chauffage min. °C 22 22 Température départ chauffage max. °C 80 80 Vase d’expansion, capacité utile l 10 10 Pression de prégonflage du vase d’expansion bar 0.6 0.6 Capacité maxi. de l’installation à 75°C l 215 215 Soupape de sécurité, pression max. de
service
bar 3 3
Sanitaire
Puissance utile min. (P min.) kW 6.8 7.6 Puissance utile max. (P max.) kW 29.3 34.2 Débit calorifique min. (Q min.) kW 7.1 8 Débit calorifique max. (Q max.) kW 29.3 34.2 Température eau chaude min. °C 38 38 Température eau chaude max. °C 60 60 Débit seuil l/min 1 1 Débit spécifique (D) (ΔT 30°C) l/min 14 16.3 Capacité micro-accumulation l 4 4 Limiteur de débit eau froide l/min 16 16 Soupape de sécurité, pression max. de
bar 10 10
service Pression d’alimentation min. bar 0.7 0.7 Pression d’alimentation conseillée (*) bar 2 2 Pression d’alimentation max. bar 10 10
(*) Réglage conseillé pour le remplissage de l’installation compte tenu de la perte de charge du disconnecteur.
62
Page 67
ISOSPLIT
Description Unité
Combustion
Débit d’air neuf (1013 mbar - 0°C) m3/h 37 43 Débit d’évacuation des gaz brûlés g/s 13.2 15.3 Température fumées à 80°C/60°C °C 68 68 Température fumées à 50°C/30°C °C 48 48 Valeurs des produits de la combustion (mesurée au débit thermique nominal et avec le gaz de
référence G20) :
CO
(G20) CO2 % 9.2 9.2
NOx pondéré
Electrique
Tension d’alimentation V/Hz 230/50 230/50 Puissance max. absorbée W 206 206 Intensité A 0.9 0.9 Fusible mA 630 630 Protection électrique IPX4d IPX4d Classe électrique 1 1
ppm 86 100
mg/kWh 92 176
ppm 23.3 21.1
mg/kWh 41.1 37.3
CONDENS
F 24/30 E
ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E
ISOSPLIT
Description Unité
Dimensions :
Hauteur mm 890 890
Largeur mm 510 510
Profondeur mm 418 418 Poids net kg 51 52 Numéro CE 1312 BP 3926 1312 BP 3979
CONDENS
F 24/30 E
ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E
Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés
63
Page 68
Données techniques en fonction du type de gaz
Unité ISOSPLIT
CONDENS
F 24/30 E
ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E
Gaz naturel G 20 (1)
Débit gaz à puissance maximale sanitaire Débit gaz à puissance maximale chauffage Débit gaz à puissance minimale
m m m
3
/h
3
/h
3
/h
3.10 3.62
2.43 3.02
0.75 0.85 Pression d’alimentation en gaz mbar 20 Diamètre injecteurs brûleur mm 5.65
Gaz naturel G 25 (1)
Débit gaz à puissance maximale sanitaire Débit gaz à puissance maximale chauffage Débit gaz à puissance minimale
m m m
3
/h
3
/h
3
/h
3.60 4.22
2.83 3.52
0.87 0.98 Pression d’alimentation en gaz mbar 25 Diamètre injecteurs brûleur mm 5.65
Gaz liquide G 31 (Propane)
Débit gaz à puissance maximale sanitaire kg/h 2.27 2.65 Débit gaz à puissance maximale chauffage kg/h 1.78 2.22 Débit gaz à puissance minimale kg/h 0.55 0.62 Pression d’alimentation en gaz mbar 37 Diamètre injecteurs brûleur mm 5.65
(1) Réf. 15°C - 1013 mbar, gaz sec
Important : les chaudières ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E et F 30/35 E s’inscrivent dans la catégorie “chaudière à condensation” suivant le classement de la Réglementation Thermique.
Seules les performances publiées sur le site Internet www.rt2000-chauffage.org correspondent à la dernière actualisation des valeurs officielles de performances dans le cadre de la RT 2000.
64
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Loading...