Saunier duval FE 120 S, FE 200 S, FE 150 S User Manual

Manuel d’installation et d'utilisation
Manuale d’installazione e d'uso Használati szerelési és beüzemelési útmutató
Instrukcja instalacji i obsługi
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
1 Guide d’instructions ..................................................................................................................... 2
1.1 Documentation produit .......................................................................................2
1.2 Explication des symboles ....................................................................................2
2 Description de l’appareil .............................................................................................................. 2
2.1 Plaque signalétique ............................................................................................2
2.2 Utilisation conforme aux prescriptions .................................................................2
2.3 Performances eau chaude sanitaire ......................................................................2
2.4 Combinaison ballons sanitaires et appareils de chauage .....................................2
2.5 Régulation de la température de l'eau chaude sanitaire .........................................3
3 Consignes de sécurité et réglementations ...................................................................................... 3
3.1 Consignes de sécurité ........................................................................................3
3.2 Réglementations ...............................................................................................3
4 Garantie / Responsabilité ............................................................................................................. 4
4.1 Conditions de garantie ........................................................................................4
4.2 Utilisation de l’appareil / responsabilité du fabricant ............................................4
5 Recyclage .................................................................................................................................... 5
5.1 Emballage ..........................................................................................................5
INSTALLATION
6 Emplacement de l’appareil ............................................................................................................ 6
6.1 Emplacement ......................................................................................................6
6.2 Accessibilité .......................................................................................................6
7 Installation de l’appareil ............................................................................................................... 6
7.1 Liste du matériel livré ..........................................................................................6
7.2 Dimensions ........................................................................................................7
7.3 Positionnement du ballon ....................................................................................7
8 Connexion hydraulique et montage du capteur de température ....................................................... 8
8.1 Connexion hydraulique .......................................................................................8
8.2 Montage du capteur de température .....................................................................8
9 Mise en service ........................................................................................................................... 9
9.1 Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire ......................................................9
9.2 Remplissage du circuit de chauage du ballon sanitaire ........................................9
9.3 Réglage de la température de l'eau du ballon sanitaire ..........................................9
9.4 Vérication et remise en fonctionnement ..............................................................9
10 Informations utilisateur ................................................................................................................ 9
MAINTENANCE
11 Vidange du ballon sanitaire ........................................................................................................ 10
12 Maintenance .............................................................................................................................. 10
12.1 Entretien de l'anode de protection en magnésium ...............................................10
12.2 Nettoyage extérieur du ballon sanitaire ..............................................................10
12.3 Nettoyage du réservoir interne ...........................................................................10
12.4 Contrôle de la soupape de sécurité sanitaire (non fournie) ...................................10
13 Pièces de rechange .................................................................................................................... 11
DONNÉES TECHNIQUES
14 Données techniques ................................................................................................................... 12
FR
- 1 -
INTRODUCTION
INTRODUCTION
1 Guide d’instructions
1.1 Documentation produit
Le manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis à l’utilisateur lorsque l’appareil est installé, conformément aux réglementations en vigueur.
• Lisez ce manuel attentivement an de comprendre l’intégralité des informations et de garantir une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par le non­respect des consignes gurant dans le présent manuel.
1.2 Explication des symboles
a e b i
DANGER : Risque de blessure corporelle.
DANGER : Risque de choc électrique.
ATTENTION : Risque de dégradation de l’appareil ou de son environnement.
IMPORTANT : Information utile.
Marquage CE
Le marquage CE indique que les appareils décrits dans le présent manuel sont conformes aux directives suivantes :
- Directive relative aux équipements sous pression (directive 97/23/CEE du Parlement et du conseil européen du 29 mai 1997 relative à l'harmonisation des réglementations des Etats membres sur les équipements sous pression).
2.2 Utilisation conforme aux prescriptions
Les ballons sanitaires servent exclusivement à l'alimentation domestique et industrielle en eau potable chauée jusqu'à 85°C au maximum. Ils doivent être utilisés en combinaison avec des chaudières de chauage ou des appareils de production d'eau chaude à circulation forcée. Ils peuvent être intégrés sans problème dans n'importe quelle installation de chauage central, les présentes instructions devant toutefois être respectées.
2.3 Performances eau chaude sanitaire
Puissance de
l'appareil de
chauage en
kW
15 15/370 15/370 15/370
20 20/490 20/490 20/490
25 25/615 25/615 25/615
30 25/615 26/640 30/740
35 25/615 26/640 34/837
40 25/615 26/640 34/837
Puissance de l'échangeur pour un débit primaire de 1600 l/h.
Débit continu pour une élévation de température de 10°C à 45°C.
Puissance de l'échangeur en kW
Débit continu en l/h
FE 120 S FE 150 S FE 200 S
2 Description de l’appareil
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique est située sur le haut de l'appareil.
La plaque signalétique comporte les éléments suivants :
- Le nom du fabricant
- Le numero de série du ballon sanitaire
- La référence du ballon sanitaire
- Le volume nominal du ballon sanitaire
- La puissance de l'échangeur de chaleur
- La pression maximale de service de l'échangeur de chaleur
- Le volume de l'échangeur de chaleur
- La pression maximale de service du ballon sanitaire
- La température maximale de l'eau de chauage
FR
- Le code barre de l'appareil
IMPORTANT : En sélectionnant une pompe de charge
i
plus importante, la puissance de l'échangeur peut être augmentée.
2.4 Combinaison ballons sanitaires et appareils de chauage
Les ballons d'eau chaude sanitaire peuvent être combinés à diérents appareils de chauage. La puissance de l'appareil de chauage ne doit pas être trop importante pour une émission équilibrée de la puissance.
• Combinaison recommandée:
La puissance de l'appareil de chauage (kW) est comprise entre 40 et 110% de la puissance de l'échangeur du ballon sanitaire (kW).
• Combinaison possible:
La puissance de l'appareil de chauage (kW) est comprise entre 25 et 40% ou entre 110 et 135% de la puissance de l'échangeur du ballon sanitaire (kW).
- 2 -
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
INTRODUCTION
• Combinaison non judicieuse:
La puissance de l'appareil de chauage est inférieure de 25 ou supérieure de 135% à la puissance de l'échangeur du ballon sanitaire (kW). En cas d'utilisation d'un appareil de chauage moins puissante que la puissance de l'échangeur du ballon sanitaire, les performances sanitaires du ballon seront limitées par la puissance que peut fournir l'appareil de chauage.
Exemple:
Pour calculer approximativement le débit continu du ballon sanitaire, la formule suivante peut être appliquée (augmentation de la température de 10°C à 45°C):
Puissance appareil de chauage (kW)x25= débit continu du ballon sanitaire (l/h) 25kWx25~625l/h.
2.5 Régulation de la température de l'eau chaude sanitaire
Il est nécessaire d'utiliser une sonde de température de type CTN pour réguler correctement la température d'eau chaude du ballon sanitaire. Cette sonde doit être insérée dans le doigt de gant du ballon sanitaire prévu à cet eet. La température de l'eau chaude sanitaire peut être réglée précisément et nement par l'intermédiaire de l'appareil de chauage ou du thermostat d'ambiance.
3 Consignes de sécurité et réglementations
3.1 Consignes de sécurité
• Prenez impérativement en considération les techniques et
précautions de manutention suivantes :
Respectez les consignes de sécurité de base avant de procéder à l’entretien ou au remplacement des pièces détachées :
• Coupez le circuit hydraulique de l’appareil à l’aide des vannes d’isolement, le cas échéant.
• Vidangez l’appareil si vous devez remplacer des composants du circuit hydraulique.
• Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine.
• Utilisez uniquement des joints toriques et des joints neufs.
• Vériez l’étanchéité des conduites d’eau lorsque vous aurez
réalisé votre intervention.
• Procédez à un test de fonctionnement et vériez la sécurité du système une fois votre intervention terminée.
3.2 Réglementations
Lors de l'installation et de la mise en fonctionnement de l'appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellement en vigueur :
- PrEN12897 Prescriptions d’approvisionnement en eau pour installations avec ballons d’eau chaude, indirectement chauffées et non ventilées (fermées).
- PrEN 806-1 Règles techniques concernant les installations d’eau potable dans des batiments fournissant de l’eau pour la consommation humaine, 1ère partie : généralités.
- PrEN 1717 Prévention de la présence d’impuretés dans les installations d’eau potable et exigences générales relatives aux dispositifs de sécurité prévenant de la présence d’impuretés due au reux, dans l’eau potable.
- Règlement Sanitaire Départemental.
- Saisissez l'appareil par sa base.
- Si nécessaire, portez des vêtements de protection, comme des gants de protection et des chaussures de sécurité.
• Assurez-vous que les techniques utilisées pour soulever l’appareil garantissent votre sécurité :
- Maintenez votre dos droit.
- Évitez de vous tourner au niveau de la taille.
- Évitez de trop pencher la partie supérieure de votre corps.
- Utilisez toujours la paume de la main pour saisir l’appareil.
- Utilisez les poignées conçues pour la manutention.
- Placez la charge le plus près possible de votre corps.
- Faites-vous aider dès que cela s’avère nécessaire.
• Lors des branchements, positionnez correctement les joints an d’éviter tout risque de fuite d’eau.
• L'appareil contient des pièces métalliques (composants). Elles doivent être manipulées et nettoyées avec précaution. Soyez particulièrement attentifs aux bords coupants.
FR
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
- 3 -
INTRODUCTION
4 Garantie / Responsabilité
4.1 Conditions de garantie
VAILLANT GROUP France SA vous ore une garantie commerciale sur votre ballon sanitaire à compter de son installation consistant au remplacement gratuit de la cuve en cas de défectuosité avérée, par une cuve neuve identique, ou à défaut, ayant des caractéristiques techniques équivalentes, pendant une durée de cinq ans, à l'exclusion des frais de main d'œuvre et de déplacement.
Le bénéce de cette garantie commerciale est subordonné à la prise en charge du remplacement de la cuve défectueuse par un professionnel qualié.
VAILLANT GROUP France SA vous informe que la garantie commerciale ne vous exempte pas en qualité d’acheteur de l’appareil concerné du bénéce des garanties expressément prévues par la loi. Vous bénéciez en tout état de cause des dispositions légales relatives à la garantie des vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code civil et relatives à la garantie de conformité conformément aux articles L211-1 et suivants du Code de la consommation.
Ainsi en application des articles :
de l’appareil trouverait son origine dans des faits qui lui sont extérieurs, en ce compris notamment :
- le défaut d’installation ou de mise en service de l'appareil, notamment lorsque ces opérations n'ont pas été réalisées par un professionnel qualié, dans le respect des règles de l’art ou des recommandations du fabricant et notamment de la documentation technique mise à disposition des utilisateurs ou des professionnels en charge de l'installation, de la mise en service ou de la maintenance de l'appareil.
- le défaut d’entretien de l'appareil.
- le défaut des installations ou produits auxquelles l'appareil est raccordé.
- le stockage inapproprié de l'appareil.
- l’usage anormal ou abusif de l'appareil ou des installations auxquelles il est relié.
- l’existence d'un environnement inapproprié au fonctionnement normal de l'appareil.
- le cas fortuit ou de force majeure.
- l’installation de l'appareil dans un pays autre que la France métropolitaine (Corse comprise).
- 1641 du Code Civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
- Alinéa 1 de l’Article 1648 du Code Civil : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- L211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
- L211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
- L211-12 du code de la consommation : L’action résultant du
FR
défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
4.2 Utilisation de l’appareil / responsabilité du fabricant
b
- L’appareil doit être installé par un professionnel qualié
- L’appareil est réservé à un usage dans des conditions
- Pendant la période de garantie, seul un professionnel qualié
- La réparation ou le remplacement de pièces pendant la
b
- Les défauts ou dommages résultant d’une installation
- Tout défaut du système auquel l’appareil est raccordé.
- Tout défaut résultant d’une protection antigel non adaptée.
- Toute détérioration ou mauvais réglage résultant de
La garantie détaillée ci-contre s’applique sous réserve des conditions suivantes :
conformément aux consignes d’installation.
normales et est utilisé conformément aux consignes de fonctionnement et d’entretien du fabricant.
doit entretenir, réparer, démonter ou modier l’appareil.
période de garantie n’engendre pas la prolongation de cette période.
Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable pour :
incorrecte ou insusante, d’un entretien non adapté ou d’un mauvais réglage.
changements dans la nature ou dans la pression de l’eau utilisée, ou d’un changement dans les caractéristiques de la tension d’alimentation électrique.
La garantie commerciale consentie par VAILLANT GROUP France SA, ne saurait s’appliquer dans le cas où la défaillance
- 4 -
• Pour plus d’information, consultez nos Conditions Générales
de Vente.
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des restrictions physiques, sensorielles ou mentales, ainsi qu’un manque d’expérience ou de connaissances. Pour garantir la sécurité de ces personnes, elles devront faire appel et être dirigées par des personnes compétentes an de leur expliquer l’utilisation de cet appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
5 Recyclage
Le recyclage de l’emballage doit être eectué par le
i
L’appareil est principalement constitué de matériaux recyclables.
• Conez l’appareil à un point de collecte approprié pour le
professionnel qualié qui a installé l’appareil.
Ce symbole signie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, qu’il fait l’objet d’une collecte sélective en vue de sa valorisation, de sa réutilisation ou de son recyclage.
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets. Ce point de collecte doit accepter les appareils an de les récupérer pour les recycler soit dans le centre d’élimination, soit par un prestataire agréé.
INTRODUCTION
En respectant cette directive, vous faites un geste pour
i
l’environnement, vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
5.1 Emballage
Nous vous conseillons de recycler l’emballage de l’appareil de manière responsable.
• Triez les déchets de manière à séparer ceux qui peuvent être recyclés (cartons, plastiques...) et ceux qui ne peuvent pas être recyclés (cerclage...).
• Eliminez ces déchets conformément à la réglementation en vigueur.
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
FR
- 5 -
INSTALLATION
INSTALLATION
6 Emplacement de l’appareil
6.1 Emplacement
6.1.1 Consignes
• Avant de choisir l’emplacement de l’appareil, lisez attentivement les mises en garde relatives à la sécurité ainsi que les consignes du manuel d’utilisation et d’installation.
• Vériez que l’espace dans lequel doit être posé l’appareil permet une installation correcte et que l'accessibilité est respectée. Vous devez vous assurer que les raccords d'alimentation en eau soit accessibles pour être vériés (voir le chapitre "Accessibilité").
• An d'éviter des pertes de chaleur, installez le ballon d'eau chaude sanitaire à proximité immédiate de l'appareil de chauage.
• Tenez compte du poids du ballon sanitaire rempli lors du choix du lieu d'installation.
7 Installation de l’appareil
Le capteur de température n'est pas fourni avec le
b
7.1 Liste du matériel livré
ballon sanitaire. Vous devez obligatoirement vous en procurer un (une sonde CTN est disponible en accessoire).
1
2
3
• Le ballon d'eau chaude sanitaire doit être installé dans un endroit protégé du gel.
• Expliquez ces exigences à l’utilisateur.
An d'éviter des pertes d'énergie, les conduites d'ECS
i
et de chauage doivent être équipées d'une isolation thermique conformément aux réglementations thermiques en vigueur.
6.2 Accessibilité
Sélectionnez le lieu d'installation de manière à pouvoir eectuer une pose adéquate des tuyaux (aussi bien côté eau sanitaire que côté chauage).
Légende 1 Ballon sanitaire (x1) 2 Réducteur 3/4" (ne pas utiliser) (x1) 3 Manuel d'installation et d'utilisation (x1)
• Vériez le contenu des colis.
FR
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
- 6 -
7.2 Dimensions
INSTALLATION
A
180
55 55
2 3 5 6
Légende 1 Raccord eau froide G3/4" 2 Raccord eau chaude G3/4" 3 Entrée du circuit de chauage G1" 4 Sortie du circuit de chauage G1" 5 Boucle de circulation eau chaude sanitaire G3/4" 6 Doigt de gant pour capteur de température 7 Anode de protection en magnésium 8 Vanne de vidange
7.3 Positionnement du ballon
B
180
73
80
1 4
7
Type A (mm) B (mm) longueur de
FE 120 S 753 564 517
FE 150 S 966 604 642
FE 200 S 1240 604 792
8
l'anode (mm)
• Sortez le ballon sanitaire de son emballage sur le lieu d'installation
• Mettez l'appareil de niveau à l'aide de ses trois pieds réglables, situés sous l'appareil.
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
FR
- 7 -
INSTALLATION
8 Connexion hydraulique et montage du
capteur de température
8.1 Connexion hydraulique
En cas de pose de tuyaux par l'installateur, les composants suivants sont nécessaires:
- Groupe de sécurité (7bars) pour la conduite d'eau froide
- si nécessaire, vase d'expansion de l'eau potable
- si nécessaire, réducteur de pression dans la conduite d'eau froide
- si nécessaire, un clapet anti-retour sur le circuit de chauage
- robinets de maintenance
- si nécessaire, pompe de charge ou vanne 3 voies
- si nécessaire, pompe de circulation avec minuterie
Reportez-vous au chapitre "dimensions" pour situer et
i
identier les diérents raccords.
Exemple de groupe de sécurité (non fourni)
1
2
Légende 1 Soupape de sécurité 2 Vanne de vidange
8.2 Montage du capteur de température
Le capteur de température doit être mis en butée dans
i
le doigt de gant.
3
2
1
Légende 1 Raccord eau chaude G3/4" 2 Entrée du circuit de chauage G1" 3 Sortie du circuit de chauage G1" 4 Raccord eau froide G3/4" 5 Boucle de circulation eau chaude sanitaire G3/4"
• Raccordez les diérentes conduites sur le ballon sanitaire
• Installez la conduite d'eau froide équipé d'un groupe de
sécurité (groupe de sécurité non fourni)
4
5
A
Type A (mm)
FE 120 S 315
FE 150 S 538
FE 200 S 684
FR
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
- 8 -
INSTALLATION
9 Mise en service
9.1 Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire
A la mise en service de votre ballon d'eau chaude sanitaire, vous devez vous assurer des points suivants :
- La conduite d'alimentation d'eau froide est-elle ouverte ?
Si cela n'est pas le cas, ouvrez-la.
- Le ballon d'eau chaude sanitaire est-il rempli d'eau ?
Vous pouvez le savoir lorsque vous ouvrez un robinet de puisage d'eau chaude et lorsque de l'eau s'échappe. Si l'eau ne s'échappe pas, remplissez l'appareil en ouvrant la conduite d'alimentation d'eau froide. Dès que de l'eau s'échappe du point de puisage, le ballon est rempli entièrement.
- L'appareil de chauage est-il prêt à fonctionner ?
Si cela n'est pas le cas, mettez-le en fonctionnement.
• Contrôlez l'étanchéité de l'installation.
9.2 Remplissage du circuit de chauage du ballon sanitaire
10 Informations utilisateur
L’utilisateur de l’appareil doit être informé du maniement et du fonctionnement de son appareil par l'installateur au terme de l'installation .
• Expliquez-lui le fonctionnement de l’appareil de telle façon qu’il soit familiarisé avec son utilisation.
• Donnez tous les manuels et documents concernant l’appareil à l’utilisateur et demandez-lui de les conserver à proximité de l’appareil.
• Expliquez-lui comment vidanger l’appareil et montrez-lui les éléments à manipuler.
• Présentez à l’utilisateur tout particulièrement les consignes de sécurité qu’il doit respecter.
• Rappelez à l’utilisateur l’obligation d’un entretien régulier de l’installation.
• Recommandez-lui de passer un contrat d’entretien avec un professionnel qualié.
• Remplissez l'échangeur de chaleur du ballon sanitaire côté chauage via le robinet de vidange et de remplissage de l'appareil de chauage.
• Contrôlez l'étanchéité de l'installation.
9.3 Réglage de la température de l'eau du ballon
sanitaire
• Réglez la température souhaitée de l'eau du ballon sanitaire sur l'appareil de chauage, le thermostat d'ambiance ou le contrôleur associé à l'appareil de chauage.
9.4 Vérication et remise en fonctionnement
• Une fois le ballon sanitaire raccordé, le capteur de température du ballon sanitaire installé et le ballon sanitaire rempli d'eau, s'assurer que l'appareil de chauage soit en marche. Vériez la montée en température du ballon sanitaire.
• Vérier que la température d'eau chaude atteinte dans le ballon sanitaire est conforme à la consigne d'eau chaude choisie.
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
FR
- 9 -
MAINTENANCE
MAINTENANCE
11 Vidange du ballon sanitaire
La température de l'eau sortant du ballon sanitaire
a
peut atteindre 85°C.
12
• Eectuez ensuite ce contrôle chaque année.
• Lorsque l'anode est usée à 60%, il est nécessaire de la
remplacer.
Ce contrôle s'eectue lorsque le ballon sanitaire est
a
Légende 1 Anode de protection
• Retirez l’anode de protection (1) et vériez son degré de corrosion.
• Procédez si nécessaire à son remplacement.
• Remplacez les joints usagés ou endommagés.
vide.
1
Légende 1 Vanne de vidange 2 Tuyau d'évacuation
Lorsque vous êtes absents sur une longue période,
a
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau froide de l’installation.
• Raccordez un tuyau d’évacuation (2) sur la vanne de vidange
• Placez l’autre extémité du tuyau dans un circuit d’évacuation
• Ouvrez la vanne de vidange (1).
• Ouvrez le robinet d’eau chaude sanitaire situé au point le plus
• Lorsque l’eau ne coule plus, refermez la vanne de vidange (1)
• Retirez le tuyau d’évacuation (2).
et si votre appareil ne se trouve pas dans un local à l'abri du gel, videz le ballon sanitaire suivant la procédure de vidange.
(1).
vers les égouts.
haut de l’installation an de vidanger complètement le circuit.
et le robinet d’eau chaude.
12 Maintenance
12.1 Entretien de l'anode de protection en magnésium
Les ballons sanitaires sont équipés d’une anode de protection
FR
en magnésium dont la durée de vie moyenne est d’environ 5 ans. Le taux de corrosion de l’anode de protection doit être contrôlé 2 ans après l’installation.
• Remplissez le ballon sanitaire et contrôlez son étanchéité.
12.2 Nettoyage extérieur du ballon sanitaire
Nettoyez les parties extérieures de votre ballon d'eau chaude sanitaire avec un chion humide (trempé éventuellement dans de l'eau savonneuse).
Selon la qualité de l'eau nous vous recommandons de rincer régulièrement le ballon sanitaire.
An de ne pas endommager l'habillage de votre
i
appareil, n'utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs ou des solvants (produits abrasifs de tout type, essence, etc.).
12.3 Nettoyage du réservoir interne
Pour le nettoyage du réservoir, il faut avoir préalablement retiré l'anode de protection et ensuite rincer abondamment votre réservoir, à l'aide d'un jet d'eau. Evacuer l'eau de nettoyage par la vanne de vidange.
12.4 Contrôle de la soupape de sécurité sanitaire (non fournie)
La conduite de décharge de la soupape de sécurité sanitaire doit toujours rester ouverte.
• Vériez le bon fonctionnement de la soupape de sécurité.
• Changez la soupape de sécurité :
- S’il ne s’écoule pas d’eau lorsque vous ouvrez la soupape.
- Si l’étanchéité de la soupape de sécurité n’est plus assurée.
- 10 -
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
13 Pièces de rechange
An de garantir la sécurité du fonctionnement de l’appareil ainsi que sa longévité, utilisez des pièces d’origine agréées par le fabricant.
Cet appareil porte le marquage CE de conformité.
i
• Assurez-vous que les pièces détachées sont correctement
Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine, neuves et agréées par le fabricant.
installées et positionnées dans le bon sens. Après toute installation de pièce et tout entretien, contrôlez l’appareil et vériez qu’il fonctionne correctement.
MAINTENANCE
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
FR
- 11 -
DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
14 Données techniques
Description Unité FE 120 S FE 150 S FE 200 S Capacité nominale du ballon l 115 150 200 Pression de service maximale du circuit sanitaire bar 10 10 10 Température maximale de l’eau chaude sanitaire °C 85 85 85 Puissance de l'échangeur de chaleur (DIN 4708/3) kW 25 26 34
Débit continu d'eau sanitaire (10°C/45°C) l/h 615 640 837 Quantité d'eau sanitaire l/10 min 145 195 250 Caractéristique de puissance NL(1) - 1 2 3.5 Surface de l'échangeur de chaleur 0.85 0.90 1.17 Capacité de l'échangeur de chaleur l 5.9 6.2 8.1 Débit nominal du circuit de chauage m³/h 1.6 1.6 1.6 Perte de charge de l'échangeur (au débit nominal) mbar 50 50 65 Poids du ballon à vide kg 62 73 89 Poids du ballon rempli kg 183 229 297
Pression de service maximale de l'échangeur bar 10 10 10 Température max. de l'eau de chauage °C 110 110 110
Pertes thermiques (2) kWh/24h 1.3 1.4 1.6 Raccord eau froide letage R 3/4 R 3/4 R 3/4 Raccord eau chaude letage R 3/4 R 3/4 R 3/4 Raccord de circulation letage R 3/4 R 3/4 R 3/4 Raccord départ et retour chauage letage R 1 R 1 R 1 Hauteur mm 752 970 1240 Diamètre mm 564 604 604 Matière du ballon/echangeur thermique acier émaillé Isolant thermique du ballon mousse polyuréthane expansée
1) Déterminé selon la norme DIN 4708 partie 3
2) Avec un ΔT entre les températures ambiante et d’ECS de 40 K
FR
0020130817_00_FR - 04/11 - Saunier Duval
- 12 -
INDICE
INTRODUZIONE
1 Manuale d’uso ........................................................................................................................... 14
1.1 Documentazione del prodotto ............................................................................14
1.2 Spiegazione dei simboli ....................................................................................14
2 Descrizione dell’apparecchio ..................................................................................................... 14
2.1 Targhetta ..........................................................................................................14
2.2 Impiego conforme alla destinazione .................................................................14
2.3 Prestazioni d’acqua calda sanitaria ....................................................................14
2.4 Combinazione di scaldabagni e apparecchi di riscaldamento ...............................14
2.5 Regolazione della temperatura dell’acqua calda sanitaria ....................................15
3 Norme di sicurezza e normative ................................................................................................... 15
3.1 Norme di sicurezza ...........................................................................................15
3.2 Normative .......................................................................................................15
4 Garanzia / Responsabilità ........................................................................................................... 15
4.1 Garanzia dettagliata ..........................................................................................15
4.2 Uso dell’apparecchio / responsabilità del produttore ..........................................16
5 Riciclo ....................................................................................................................................... 16
5.1 Apparecchio .....................................................................................................16
5.2 Imballaggio ......................................................................................................16
INSTALLAZIONE
6 Luogo d’installazione dell’apparecchio ........................................................................................ 17
6.1 Luogo d’installazione ........................................................................................17
6.2 Accessibilità .....................................................................................................17
7 Installazione dell’apparecchio .................................................................................................... 17
7.1 Lista del materiale consegnato ..........................................................................17
7.2 Dimensioni .......................................................................................................18
7.3 Posizionamento del bollitore .............................................................................18
8 Collegamento idraulico ed elettrico ............................................................................................. 19
8.1 Collegamento idraulico......................................................................................19
8.2 Montaggio del rilevatore di temperatura .............................................................19
9 Messa in funzione ..................................................................................................................... 20
9.1 Riempimento del circuito di acqua calda sanitaria ...............................................20
9.2 Riempimento del circuito di riscaldamento del bollitore .......................................20
9.3 Impostazione della temperatura dell’acqua del bollitore ......................................20
9.4 Verica e rimessa in funzione ............................................................................20
10 Informazioni per l’utente ............................................................................................................ 20
MANUTENZIONE
11 Spurgo del bollitore .................................................................................................................... 21
12 Manutenzione ............................................................................................................................ 21
12.1 Manutenzione dell’anodo di protezione al magnesio ...........................................21
12.2 Pulizia esterna del bollitore ...............................................................................21
12.3 Pulizia del serbatoio interno ..............................................................................22
12.4 Controllo della valvola di sicurezza sanitaria (non in dotazione) ...........................22
13 Parti di ricambio ......................................................................................................................... 22
DATI TECNICI
14 Dati tecnici ................................................................................................................................ 23
IT
- 13 -
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
1 Manuale d’uso
1.1 Documentazione del prodotto
Il manuale è parte integrante dell’apparecchio e deve essere consegnato all’utente al momento dell’installazione, conformemente alle norme vigenti.
• Leggere attentamente il presente manuale per capire la totalità delle informazioni riportate e garantire un’installazione, un utilizzo e una manutenzione in tutta sicurezza. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle prescrizioni che gurano nel presente manuale d’uso.
1.2 Spiegazione dei simboli
a e b i
2 Descrizione dell’apparecchio
2.1 Targhetta
La targhetta si trova nella parte superiore dell’apparecchio.
Nella targhetta sono indicati i seguenti elementi:
- Il nome del produttore
- Il numero di serie del bollitore
- Il codice articolo del bollitore
PERICOLO : Rischio di danni sici.
PERICOLO : Rischio di shock elettrico.
ATTENZIONE : Pericolo per il prodotto e per l’ambiente.
IMPORTANTE : Informazione utile.
Marcatura CE
La marcatura CE certica che gli apparecchi descritti nel presente manuale d’uso sono conformi alle seguenti direttive:
- Direttiva di riferimento per le attrezzature a pressione (direttiva 97/23/CEE del Parlamento e del Consiglio europeo del 29 marzo 1997 relativa all’armonizzazione delle normative degli Stati membri in merito alle attrezzature a pressione).
2.2 Impiego conforme alla destinazione
Gli scaldabagni servono unicamente all’alimentazione domestica e industriale di acqua potabile riscaldata no a un massimo di 85°C. Devono essere utilizzati in associazione con caldaie o apparecchi che producono acqua calda a circolazione forzata. Possono essere integrati senza alcun problema in qualsiasi impianto di riscaldamento centrale, fermo restando che vengano rispettate le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso.
2.3 Prestazioni d’acqua calda sanitaria
Potenza dell’
apparecchio di
riscaldamento
in kW
15 15/370 15/370 15/370
20 20/490 20/490 20/490
25 25/615 25/615 25/615
30 25/615 26/640 30/740
35 25/615 26/640 34/837
40 25/615 26/640 34/837
Potenza dello scambiatore per una portata primaria di 1600 l/h.
Portata continua per un innalzamento della temperatura da 10°C a
IMPORTANTE : Selezionando una pompa di carico più
i
signicativa, è possibile aumentare la potenza dello scambiatore.
Potenza dello scambiatore in kW
Portata continua in l/h
FE 120 S FE 150 S FE 200 S
45°C.
2.4 Combinazione di scaldabagni e apparecchi di riscaldamento
Gli scaldabagni possono essere combinati con diversi apparecchi di riscaldamento. Per un’equilibrata emissione della potenza, la potenza dell’apparecchio di riscaldamento non deve essere troppo elevata.
- Il volume nominale del bollitore
- La potenza dello scambiatore di calore
- La pressione massima di esercizio dello scambiatore di calore
- Il volume dello scambiatore di calore
- La pressione massima di esercizio del bollitore
- La temperatura massima dell'acqua di riscaldamento
IT
- Il codice a barre dell’apparecchio
- 14 -
• Combinazione consigliata:
La potenza dell’apparecchio di riscaldamento (kW) è compresa tra il 40 e il 110% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW).
• Combinazione possibile:
La potenza dell’apparecchio di riscaldamento (kW) è compresa tra il 25 e il 40% o tra il 110 e il 135% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW).
• Combinazione sconsigliata:
La potenza dell’apparecchio di riscaldamento è inferiore al 25% o superiore al 135% della potenza dello scambiatore del bollitore (kW). In caso di utilizzo di un apparecchio di riscaldamento con
0020130817_00_IT - 04/11 - Saunier Duval
Loading...
+ 36 hidden pages