SAUNIER DUVAL CHAUFFE-BAIN SD 2.10, CHAUFFE-BAIN SD X 2.10, CHAUFFE-BAIN SD X 3.13 User Manual

Page 1
CHAUFFE-BAINS
1
Page 2
NOTICE EMPLOI ET INSTALLATION FR
sd 2.10 - sd 3.13 - sd X 2.10 - sd X 3.13 - sd 4.16
SOMMAIRE GÉNÉRAL
Présentation ................................................ Page 2
Dimensions ............................................................. 3
Caractéristiques techniques .......................... 4 - 5
Description........................................................ 6 - 7
Conditions d'installation ....................................... 8
Emplacement des chauffe-bains ....................... 8
Pose des canalisations ......................................... 9
Mise en place ....................................................... 9
Mise en service des sd 2.10 et sd 3.13 .............. 10
Mise en service des sd X 2.10 et sd X 3.13........ 11
Mise en service des sd 4.16 ............................... 12
Réglages .............................................................. 13
Incidents de fonctionnement ........................... 13
Dispositifs de sécurité ......................................... 14
PRÉSENTATION
Cette notice a pour but de décrire comment installer et utiliser les appareils Saunier Duval. Pour une pleine satisfaction de vos besoins, il est donc important de bien tenir compte des avertissements donnés sur l'emballage et l'habillage des appareils, et de respecter les informations indiquées sur ce document.
Les chauffe-bains sont des appareils à gaz, qui permettent de chauffer instantanément de l'eau pour le remplissage d'un évier ou d'une baignoire. Ces appareils sont de type atmosphérique, c'est à dire que l'air du local où est installé le chauffe-bain sert à la combustion du brûleur. Il est donc impor­tant que l'installation soit réalisée dans le respect des normes en vigueur notamment en matière d'aération du local. Selon les besoins, Il existe :
Les sd 2.10 C, sd 2.10 V et sd 2.10 VS sont conçus
avec une veilleuse permanente existant en ver­sion puissance fixe de 17,4 kW, ou en puissance variable de 8,7 kW à 17,4 kW.
Les sd 3.13 C, sd 3.13 V et sd 3.13 VS sont conçus
avec une veilleuse permanente en version puis­sance variable de 11,1 kW à 22,7 kW.
Les sd X 2.10 C et sd X 3.13 C sont conçus sans
veilleuse permanente, l'allumage dépend alors
Entretien ........................................................ 15 - 16
Vidange ............................................................... 16
Changement de gaz ......................................... 16
Garantie .............................................................. 16
SOMMAIRE UTILISATEUR
Présentation ................................................ Page 2
Mise en service des sd 2.10 et sd 3.13 .............. 10
Mise en service des sd X 2.10 et sd X 3.13........ 11
Mise en service des sd 4.16 ............................... 12
Réglages .............................................................. 13
Incidents de fonctionnement ........................... 13
Entretien ........................................................ 15 - 16
Vidange ............................................................... 16
Garantie .............................................................. 16
directement d'une demande de puisage. Ces appareils sont de puissance variable, respective­ment de 8,7 kW à 17,4 kW et de 11,1 kW à 22,7 kW.
Les sd 4.16 C sont conçus avec une veilleuse
permanente et une puissance variable à régula­tion thermostatique de 8,3 kW à 27,9 kW.
Tous les modèles C sont équipés d'un dispositif de Sécurité individuel de Refoulement Cheminée (SRC) et doivent être raccordés sur un conduit d'évacuation des gaz brûlés à tirage naturel.
Tous les modèles V (VMC) sont équipés d'un dispo­sitif de sécurité individuel de débordement et doivent être raccordés sur une installation de Ventilation Mécanique Contrôlée.
Tous les modèles VS (VMC + SC) sont équipés d'un dispositif de sécurité individuelle et collective et doivent être raccordés sur une installation de Ventilation Mécanique Contrôlée et asservie par une Sécurité Collective.
La puissance variable permet, quel que soit le débit puisé, de disposer d'eau chaude instanta­née à température sensiblement constante et ceci dans la limite de la puissance maximale de l'appareil.
Le système d'allumage des chauffe-bains sans veilleuse permanente est étudié pour économiser l'énergie au maximum.
2
Page 3
DIMENSIONS
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles tels que :
- une plaque de raccordement pour chantiers avec installation en attente (sd 4.16).
- robinetterie mélangeuse (sd 2.10, sd 3.13, sd X 2.10 et sd X 3.13).
- becs verseurs (sd 2.10 et sd 3.13). Pour obtenir des informations détaillées sur ces diverses possibilités, consultez votre revendeur habituel.
poids net : 12 kg poids brut : 16 kg
Fig. 1.1
Fig. 1.2
sd 2.10 - sd 3.13
Ø 111 : sd 2.10 Ø 125 : sd 3.13
Ø
340
sd X 2.10 - sd X 3.13
Ø 111 : sd X 2.10 Ø 125 : sd X 3.13
Ø
ø 131
695
135
713
260
Hab 040
135
poids net : 15 kg poids brut : 17 kg
poids net : 23 kg poids brut : 27 kg
Fig. 1.3
340
Ø 125
410
695
sd 4.16
802
713
852
156
260
323
Hab 042 Hab 041
3
Page 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Après consultation de la plaque signalétique, la désignation du produit portée sur celle-ci vous permet de connaître exactement, par le tableau ci-dessous, le type d'appareil avec les gaz utilisables.
Version Puissance Pression d'ali- Catégorie Gaz TYPE
indicée * mentation eau gaz utilisables
sd 2.10 C3 fixe réduite I3+ G30 - G31 B11BS
" C2 fixe normale II1C2E+ G130 - G20 - G25 B11BS
" C2 fixe normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
" V2 ou VS2 fixe normale I2E+ G20 - G25 B
" V2 ou VS2 fixe normale II1C2E+ G130 - G20 - G25 B
" C1 variable normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
" V1 ou VS1 variable normale I2E+ G20 - G25 B
sd 3.13 C1 variable normale II1c2E+ G130 - G20 - G25 B11BS
" C1 variable normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
" V1 ou VS1 variable normale I2E+ G20 - G25 B
sd X 2.10 C1 variable normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
sd X 3.13 C1 variable normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
sd 4.16 C1 variable normale II2E+3+ G20 - G25 - G30 - G31 B11BS
* Les indices sont fonction de la puissance et de la pression d'alimentation eau.
sd X 3.13 C
1
1
sd 4.16 C
Puissance utile fixe [P] (en kW) .......
Puissance utile [P]
automatiquement variable de (en kW) .......
à (en kW) .......
Rendement sur P.C.I. (en %)..........
Débit minimal d'allumage (en l/min) ....
Pression d'eau minimale [pw] (en bar) ......
Pression d'eau maximale* [pw] (en bar) ......
Débit calorifique nominal [Q] de (en kW) .......
à (en kW) .......
Débit d'extraction VMC (en m
température par sélecteur (en °C) ........
température par correcteur (en °C) ........
3
/h) ....
sd 2.10 C
(C
2
3
sd 2.10
, V
2
, VS
(C
2
)
sd 2.10
1
, V
1
, VS
(C
1
, V
1
)
sd 3.13
1
, VS
1
)
sd X 2.10 C
17,4 17,4
8,7 11,1 8,7 11,1 8,3 — 17,4 22,7 17,4 22,7 27,9
84 84 84 85 84 85 84
552,53333 0,2 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 2,5 10 10 10 10 10 10
10,7 13,1 10,7 13,1 9,9
20,7 20,7 20,7 26,8 20,7 26,8 33,2
—757598——— —25—— ——— — 10 10 10 10
1
* Ces valeurs de pression d'eau maximale tiennent compte de l'effet de la dilatation de l'eau.
4
Page 5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les indications concernant l'état de réglage mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document doivent être compatibles avec les conditions d'alimentation locales.
Seul un technicien qualifié est habilité à intervenir sur des organes scellés.
Caractéristiques du gaz naturel Lacq (G20) :
sd 2.10 C2 II1C2E+
sd 2.10 C2 II2E+3+
sd 2.10 V2 ou VS2 I2E+
sd 2.10 V2 ou VS2 II1C2E+
sd 2.10 C1 II2E+3+
sd 2.10 V1 ou VS1 I2E+
sd 3.13 C1 II1C2E+
sd 3.13 C1 II2E+3+
sd 3.13 V1 ou VS1 I2E+
sd X 2.10 C1 II2E+3+
sd X 3.13 C1 II2E+3+
sd 4.16 C1 II2E+3+
Caractéristiques du gaz naturel Groningue (G25) :
sd 2.10 C2 II1C2E+
sd 2.10 C2 II2E+3+
sd 2.10 V2 ou VS2 I2E+
sd 2.10 V2 ou VS2 II1C2E+
sd 2.10 C1 II2E+3+
sd 2.10 V1 ou VS1 I2E+
sd 3.13 C1 II1C2E+
sd 3.13 C1 II2E+3+
sd 3.13 V1 ou VS1 I2E+
sd X 2.10 C1 2E+3+
sd X 3.13 C1 II2E+3+
sd 4.16 C1 II2E+3+
/h)
3
(en mm)
Pression d'alimen-
Ø injecteur veilleuse
tation (en mbar)
(en mm)
(en m
Ø injecteurs brûleurs
Débit gaz nominal *
20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,19 — 20 0,28 1,15 2,84 — 20 0,28 1,15 2,84 — 20 0,28 1,15 2,84 — 20 0,32 1,15 2,19 — 20 0,32 1,15 2,84 — 20 0,28 1,15 3,51
25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 2,33 — 25 0,28 1,15 3,02 — 25 0,28 1,15 3,02 — 25 0,28 1,15 3,02 — 25 0,32 1,15 2,33 — 25 0,32 1,15 3,02 — 25 0,28 1,15 3,73
(en kg/h)
Débit gaz nominal
Caractéristiques du gaz butane (G30) :
sd 2.10 C3 I3+
sd 2.10 C2 II2E+3+
sd 2.10 C1 II2E+3+
sd 3.13 C1 II2E+3+
sd X 2.10 C1 II2E+3+
sd X 3.13 C1 II2E+3+
sd 4.16 C1 II2E+3+
28/30 0,18 0,77 1,63 28/30 0,18 0,77 1,63 28/30 0,18 0,77 1,63 28/30 0,18 0,77 2,11 28/30 0,18 0,77 1,63 28/30 0,18 0,77 2,11 28/30 0,18 0,74 2,62
Caractéristiques du gaz propane (G31) :
sd 2.10 C3 I3+
sd 2.10 C2 II2E+3+
sd 2.10 C1 II2E+3+
sd 3.13 C1 II2E+3+
sd X 2.10 C1 II2E+3+
sd X 3.13 C1 II2E+3+
sd 4.16 C1 II2E+3+
37 0,18 0,77 1,61 37 0,18 0,77 1,61 37 0,18 0,77 1,61 37 0,18 0,77 2,08 37 0,18 0,77 1,61 37 0,18 0,77 2,08 37 0,18 0,74 2,58
Caractéristiques de l'air propané (G130) :
sd 2.10 C2 II1C2E+
sd 3.13 C1 II1C2E+
8 0,50 2,60 3,15 — 8 0,50 2,60 4,08
* Toutes les valeurs de débit gaz nominal exprimées en m3/h sont données pour une température de gaz à 15 °C et une pression atmosphérique de 1013 mbar.
5
Page 6
DESCRIPTION
CONSTITUTION DES CHAUFFE-BAINS :
Élément A1 :
" A2 : " A3 : " B1 : " B2 : " B3 : " C1 : " C2 : " D1 : " D2 : " E1 : " E2 : " E3 : " E4 :
" E5 :
un coupe tirage incorporé en acier, revêtement alu ou émaillé, avec buse d'évacuation
des gaz brûlés
un corps de chauffe en cuivre rouge brasé et protégé contre la corrosion
un brûleur en acier inoxydable
un mécanisme avec régulateur automatique du débit d'eau
un mécanisme asservissant le débit de gaz au débit d'eau
un mécanisme thermostatique de régulation en fonction de la température
un mécanisme eau avec sélecteur de température
un mécanisme eau avec correcteur de température (été - hiver)
un dispositif piézo-électrique d'allumage de la veilleuse
un dispositif d'allumage automatique de la veilleuse
sécurité par thermocouple
sécurité par ionisation de la flamme
un dispositif de sécurité de surchauffe.
un dispositif de sécurité de refoulement cheminée par SRC ou par VMC
(type V uniquement)
option possible d'un boîtier permettant le raccordement à la sécurité collective
(type VS)
Élément A1 :
" A2 : " A3 : " B1 : " B2 : " B3 : " C1 : " C2 : " D1 : " D2 : " E1 : " E2 : " E3 :
sd 2.10 C
(C
3
(C
sd 2.10
2
, V
2
, VS
2
)
●●●●●●●
●●●●●●●
●●●●●●●
●●●●
●●●●
1
, V
1
(C
sd 2.10
1
, V
, VS
1
)
●●●●
●●●●
sd 3.13
1
, VS
1
)
sd X 2.10 C
sd X 3.13 C
1
1
●●
●●
sd 4.16 C
1
" E4 : " E5 :
6
●●●●●●●
●●●
Page 7
DESCRIPTION
A1 .............................Coupe tirage
A2 .............................Corps de chauffe
A3 .............................Brûleur
B (B1 ou B2 ou B3) ... Mécanisme gaz
C (C1 ou C2)............ Mécanisme eau
D2.............................. Dispositif d'allumage auto-
matique des veilleuses
E1 ..............................Sécurité par thermocouple
Fig. 2.1
A1
sd 2.10 (pression normale)
E4
VMC SRC
A2
A3
1
B1
E1
E3 .............................. Sécurité surchauffe
E4 ..............................Sécurité SRC ou VMC
1 ..............................Veilleuse(s)
2 ..............................Manette(s) de mise en ser-
vice et de disjonction
3 ..............................Embout magnétique
4 ..............................Sélecteur ou correcteur de
température
E.F. Entrée Eau Froide
Fig. 2.2
A1
sd 2.10 - sd 3.13
E4
VMC SRC
A2
A3
1
B1
E1
C1
E.F.
Fig. 2.3
E4
A3
B2
C2
E.F.
2
sd X 2.10 C - sd X 3.13 C
E.F.
2
3
4
A1
A2
1
D2
4
Shy 048
Shy 040
C1
E.F.
Fig. 2.4
E4
A3
B3
C
sd 4.16 C
E.F.
2
3
4
Shy 035
A1
E3
A2
1
E1
2
3
Shy 041
7
Page 8
CONDITIONS D'INSTALLATION
Bâtiments d'habitation
L’installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié con­formément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment :
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbu­res liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'ha­bitation et de leur dépendances.
Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (an-
ciennement DTU N° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984), en particulier pour ce qui concerne :
- le volume du local,
- les surfaces ouvrant sur l'extérieur,
- les amenées d'air frais
- les sorties d'air vicié
- l'évacuation des produits de combustion.
Établissements recevant du public
L’installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementai­res et règles de l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l'incendie et la
panique dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils : – Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbu­res liquéfiés. Ensuite, suivant l'usage : – Articles CH ,Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d'éta­blissements recevant du public (hôpitaux, maga­sins, etc...)
Réglement Sanitaire Départemental
La garantie du constructeur ne saurait être enga­gée si ces conditions n'étaient pas respectées.
Les appareils sont conformes aux normes :
EN 26 (appareils de base)
NFD 35-323 (appareils raccordés sur une intallation
de ventilation mécanique contrôlée)
Circulaire du 17/03/86 relative à la sécurité col-
lective des installations de Ventilation Mécanique Contrôlée.
EMPLACEMENT DES CHAUFFE-BAINS
EMPLACEMENT
Déterminer la position du chauffe-bain en évi-
tant de le placer au-dessus d'un appareil dont l'usage lui serait préjudiciable (par exemple, cuisi­nière émettant des vapeurs grasses...) ou dans un local dont l'atmosphère serait corrosive ou char­gée de poussières abondantes.
Respecter une distance minimale de 30 mm
entre chaque côté de l'appareil et toute surface en matériau inflammable.
Modèles C
Les modèles C doivent être raccordés sur un con­duit d'évacuation des gaz brûlés à tirage naturel d'une hauteur minimale de 0,50 m. Le tracé de ce conduit doit être tel qu'en aucun cas l'eau de condensation éventuelle ne puisse ruisseler dans l'appareil. Respecter les diamètres des buses d'évacuation (se reporter au chapitre "DIMENSIONS").
Modèles V et VS
Les modèles V et VS doivent être raccordés sur une installation de Ventilation Mécanique Contrôlée. Prévoir une longueur de tuyaux d'évacuation des
gaz brûlés qui soit la plus courte possible et éviter les coudes. Ce tuyau et la bouche d'extraction doivent résister à la condensation éventuelle des produits de combustion ainsi qu'à leur tempéra­ture d'environ 200 °C. Respecter les diamètres des buses d'évacuation et d'extraction (se reporter au chapitre "DIMENSIONS").
Fig. 3.2
616
588
52
sd 4.16
143
143
GAZ
E.C. E.F.
6060
28
Car 009
8
Page 9
POSE DES CANALISATIONS
Avant tout raccordement, il est important de net­toyer les tuyaux en laissant débiter à l’air libre une certaine quantité d’eau et de gaz pour chasser les limailles et autres déchets.
Arrivée gaz (sd 2.10, sd 3.13, sd X 2.10 et sd X 3.13)
gaz naturel, butane ou propane
robinet à clapet 15 x 21 avec écrou raccord et douille à souder pour tube 12 x 14. Important : dans le cas d'alimentation en butane, il est nécessaire de prévoir deux bouteilles débitant en même temps sur le même détendeur dont le débit sera au minimum de 1,7 kg/h pour les sd 2.10 ou de 2,2 kg/h pour les sd 3.13.
air butané ou air propané (sd 2.10 et sd 3.13)
robinet à clapet 20 x 27 avec écrou raccord et douille à souder pour tube 20 x 22.
MISE EN PLACE
Nettoyer les tuyaux pour chasser les limailles et
autres déchets.
Poser les deux vis de fixation supérieures.
Raccorder les canalisations sur les douilles eau
et gaz.
Arrivée gaz (sd 4.16)
robinet à clapet 20 x 27 avec écrou raccord et douille à souder pour tube 10 x 12.
Arrivée eau froide
robinet d'arrêt 15 x 21 avec écrou raccord et douille à souder pour tube 14 x 16. Attention : s'assurer que la pression d'eau dans l'appareil ne peut dépasser la pression maximale, même et surtout sous l'effet de la dilatation de l'eau, par la valeur indiquée au chapitre "CARAC-
TÉRISTIQUES TECHNIQUES".
Départ eau chaude
filetage mâle 15 x 21 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 14 x 16.
Mettre en place les joints fournis avec l'appareil
et serrer les raccords eau et gaz.
Raccorder le conduit de fumée en l'emboîtant
dans la buse d'évacuation de l'appareil.
9
Page 10
MISE EN SERVICE des sd 2.10 et sd 3.13
Fig. 4.1
Description (fig. 4.1 et 4.2) 1-Tube de veilleuse 2-Manette de mise en service, de réglage puis-
sance et de disjonction 4-Sélecteur ou correcteur de température
Fig. 4.2
4 2
Mec 034
5-Attache de maintien du tube de veilleuse 6-Bouchon 7-Injecteur de veilleuse 8-Vis de réglage d'allumage brûleur D1 - Piézo-électrique
Hab 084
Instructions d'utilisation
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les robinets de l'installation.
Tourner la manette (2 fig. 4.1 et 4.2) afin d'ame-
ner la flamme rouge (a) en face du repère (b) de la façade (fig. 5.1).
Appuyer à fond sur le bouton (c) et le relâcher
(fig. 5.2) : le bouton reste à demi enfoncé. Cette position veilleuse permet à l'air contenu dans les canalisations de s'échapper mais interdit l'alimen­tation du brûleur.
Appuyer sur le bouton de l'allumeur piézo-élec-
trique (D1 fig. 4.1), la veilleuse s'allume; attendre environ 15 secondes afin de permettre l'échauffe­ment du thermocouple de sécurité.
Appuyer à nouveau sur le bouton (c) et laisser
celui-ci revenir en arrière (fig. 5.3) : l'appareil est alors prêt à fonctionner dès l'ouverture d'un robi­net de puisage.
Pour arrêter l'appareil, il suffit de tourner la ma-
nette de manière à placer le disque blanc (d) en face du repère (b) de la façade (fig. 5.4), ce qui provoque la fermeture du robinet gaz.
Fig. 5.1
b a
Mec 037
Fig. 5.2
c
Mec 037
Fig. 5.3
c
Mec 037
Fig. 5.4
b d
Nota : pour arrêter l'appareil alors que le bouton (c) est en position veilleuse (fig. 5.2), réappuyer sur celui-ci (fig. 5.3) avant de tourner la manette (2).
10
Mec 037
Page 11
MISE EN SERVICE des sd X 2.10 et sd X 3.13
Fig. 6.1
+ Pile (1,5 V) -
Dispositif d'allumage (D2)
Description (fig. 6.1 et 6.2) 1-Tubes de veilleuses 2-Manettes de mise en service et de disjonction 4-Correcteur de température
Fig. 6.2
1 5 7
4 8
6
Mec 035
5-Pattes de maintien des tubes de veilleuses 6-Bouchon 7-Injecteurs de veilleuses 8-Vis de réglage d'allumage brûleur
4 2
Hab 095
Instructions d'utilisation
Mettre la pile en place en respectant la polarité
(voir fig. 6.1).
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les robinets de l'installation.
Appuyer sur la manette de mise en service de
couleur verte situé sous le chauffe-bain (voir fig. 6.2 et 7). Cette manette doit rester enclenchée pour
permettre un fonctionnement normal du chauffe­bain.
Les sd X 2.10 et sd X 3.13 fonctionnent sans veilleuse permanente :
- à l'ouverture d'un robinet d'eau
chaude la veilleuse s'allume par un train d'étincel­les et permet la mise en route du brûleur.
- à la fermeture de ce robinet, le
brûleur s'éteint mais la veilleuse reste encore allu­mée pendant environ une minute. Cette disposi­tion permet, pour un deuxième puisage successif, le réallumage du brûleur sans solliciter à nouveau le dispositif d'allumage.
Fig. 7
Manette de disjonction
Manette de mise en service
2
Mec 038
11
Page 12
MISE EN SERVICE des sd 4.16
Fig. 8.1
D1
Description (fig. 8.1 et 8.2) 1-Tube de veilleuse 2-Manette de mise en service et de disjonction 5-Attache de maintien du tube de veilleuse
6
Fig. 8.2
5217
Mec 036
6-Vis de vidange 7-Injecteur de veilleuse D1 - Piézo-électrique
D1
2
Hab 096
Instructions d'utilisation
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les robinets de l'installation.
Tourner la manette (2 fig. 8.1 et 8.2) afin d'ame-
ner la flamme rouge (a) en face du repère (b) de la façade (fig. 9.1).
Appuyer à fond sur le bouton (c) et le relâcher
(fig. 9.2) : le bouton reste à demi enfoncé. Cette position veilleuse permet à l'air contenu dans les canalisations de s'échapper mais interdit l'alimen­tation du brûleur.
Appuyer sur le bouton de l'allumeur piézo-élec-
trique (D1 fig. 8.1 et 8.2), la veilleuse s'allume; attendre environ 15 secondes afin de permettre l'échauffement du thermocouple de sécurité.
Appuyer à nouveau sur le bouton (c) et laisser
celui-ci revenir en arrière (fig. 9.3): l'appareil est alors prêt à fonctionner dès l'ouverture d'un robi­net de puisage.
Pour arrêter l'appareil, il suffit de tourner la ma-
nette de manière à placer le disque blanc (d) en face du repère (b) de la façade (fig. 9.4), ce qui provoque la fermeture du robinet gaz.
Fig. 9.1
b a
Mec 037
Fig. 9.2
c
Mec 037
Fig. 9.3
c
Mec 037
Fig. 9.4
b d
Nota : pour arrêter l'appareil alors que le bouton (c) est en position veilleuse (fig. 9.2), réappuyer sur celui-ci (fig. 9.3) avant de tourner la manette (2).
12
Mec 037
Page 13
RÉGLAGES (INSTALLATEUR)
RÉGLAGE DE LA PROGRESSIVITÉ D'ALLUMAGE
pour tous chauffe-bains sauf sd 4.16
Si l'allumage du brûleur est trop brusque, visser un peu la vis (8 fig. 4.1 et 6.1) située sous le méca­nisme. S'il est trop lent, dévisser un peu cette vis.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE GAZ
Seul un technicien qualifié est habilité à intervenir sur des organes scellés.
tous sd 2.10 et sd 3.13
(uniquement pour les chauffe-bains fonctionnant à l'air propané) Au besoin, agir sur le bouton moleté du régulateur gaz : visser pour augmenter le débit, dévisser pour le diminuer.
RÉGLAGES
sd 4.16
Il n'y a normalement aucun réglage à effectuer si le gaz qui alimente l'appareil est un des gaz nor­maux figurant sur le tableau de cette notice. Cependant, dans le cas où la pression d'alimenta­tion en gaz de l'appareil se trouve près de la valeur maximum indiquée au tableau de cette notice, il pourra être utile de ramener le débit gaz à la valeur indiquée de manière à ne pas dépasser la puissance maximum. Pour cela il suffira d'agir sur la vis de réglage située sur le côté gauche du mécanisme gaz. On ac­cède à cette vis après avoir retiré la goupille de plombage. Pour effectuer ce réglage ouvrir en grand un robinet d'eau chaude pour être sûr que l'appareil fonctionne à sa puissance maximum. Pour diminuer le débit gaz, il suffit de tourner cette vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE D'EAU CHAUDE
puissance variable : sd 4.16
Cet appareil est équipé d'un dispositif de régula­tion thermostatique, le débit gaz du brûleur est automatiquement ajusté afin d'obtenir une tem­pérature constante pendant le puisage. Le débit d'eau chaude se règle par l'ouverture plus ou moins grande du robinet de puisage.
Fig. 10.4
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
Sur sd X 2.10 et sd X 3.13
Si la veilleuse ne s'allume pas tout de suite lors
d'un puisage, et malgré un train d'étincelles, cela signifie qu'il y a de l'air dans les canalisations de gaz. Attendre quelques secondes pour s'assurer de l'allumage de la veilleuse.
Si aucune étincelle ne se produit lors d'un pui-
sage, cela signifie que la pile qui alimente le train d'étincelles est déchargée et il convient de la changer. Utiliser une pile de 1,5 V de type R14 alcaline. Faire attention à la polarité (voir fig. 6.1).
S'il se produit une obstruction, même partielle,
du conduit de cheminée, le système de sécurité intégré provoque l'arrêt du chauffe-bain. Pour remettre en fonctionnement, appuyer sur la ma­nette de mise en service de couleur verte situé sous le chauffe-bain (voir fig. 6.2 et 7). Cette ma­nette doit rester enclenchée pour permettre un fonctionnement normal du chauffe-bain. Si l'incident devient fréquent, appeler un techni­cien et suivre les indications données au chapitre "DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ".
D1
2
Hab 096
13
Page 14
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT : il est interdit de mettre hors service les dispositifs de sécurité ou même d'effectuer une manoeuvre intempestive pouvant nuire à leur bon fonctionnement. Si, après une tentative de remise en service de l'appareil, une anomalie se repro­duit, seul un technicien qualifié doit intervenir :
- procéder au remplacement éventuel des piè­ces défectueuses;
- n'utiliser que les pièces de rechange certifiées d'origine Saunier Duval;
- s'assurer du montage correct de ces pièces en respectant leur position et leur sens initiaux;
- vérifier cette opération en constatant la mise en sécurité de l'appareil.
Modèles C Les modèles C sont équipés d'un dispositif de Sécurité individuel de Refoulement Cheminée
(SRC). Sur les chauffe-bains avec veilleuse, ce dispositif est composé d'un thermostat à bilame relié par deux fils en série avec la continuité du thermocouple; sur les chauffe-bains sans veilleuse, ce dispositif est composé d'un bulbe en liaison avec un soufflet. Dans tous les cas d'une obstruction totale ou par­tielle du conduit de cheminée entraînant un re­foulement par le coupe tirage, le thermostat ou le bulbe détecte et monte en température, et pro­voque la disjonction de l'appareil. La remise en service de l'appareil n'est possible qu'après le temps nécessaire au refroidissement de la sécurité refoulement (environ 15 minutes). S'il y a intervention d'un technicien qualifié, celui-ci vérifiera, après changement éventuel de pièces, la disjonction de l'appareil en effectuant le bou­chage du conduit d'évacuation.
Modèles V
Les modèles V (VMC) sont équipés d'un dispositif prévu pour une installation de Ventilation Mécani- que Contrôlée. Ce dispositif est composé d'un thermostat à bilame relié par deux fils en série avec la continuité du thermocouple. S'il y a intervention d'un technicien qualifié, celui-ci vérifiera, après changement éventuel de pièces, la disjonction de l'appareil en effectuant le bou­chage du conduit d'évacuation.
Fig. 11
Saunier Duval
24 V
Boîtier de sécurité collective
Sec 007
Modèles VS
Les modèles VS (VMC + SC) sont équipés d'un dispositif prévu pour une installation de Ventilation
Mécanique Contrôlée et asservie par une Sécurité Collective. Les chauffe-bains concernés sont
équipés d'un boîtier permettant le raccordement à la sécurité collective afin de satisfaire aux pres­criptions de la circulaire du 17/03/86 relative à la sécurité collective des installations de ventilation mécanique contrôlée. Le rôle de cet ensemble est d'interrompre le fonc­tionnement du chauffe-bains en cas de dé­faillance de l'extracteur ou de coupure électrique du réseau. Le relais intégré au boîtier de raccordement fonc­tionne sous 24 Volts alternatif ou continu pour une consommation de 0,5 W. Le raccordement électrique de la sécurité collec­tive se fait dans le boîtier fixé sur le dossier situé à la partie inférieure droite du chauffe-bains (fig. 11). Il suffit après avoir démonté le couvercle,de rac­corder sur les bornes à vis 1 et 2, les deux fils venant de l'alimentation asservie 24 volts alternatif ou continu.
Sécurité de surchauffe sur sd 4.16
Cette sécurité se présente sous la forme d'un thermostat à bilame placé sur le corps de chauffe. Pour éviter une température excessive dans l'échangeur, le thermostat, relié en série avec la SRC et le thermocouple, provoque la disjonction de l'appareil.
14
Page 15
ENTRETIEN (INSTALLATEUR)
Description 1-Tube de veilleuse 2-Manette de mise en service, de réglage puis-
sance et de disjonction
4-Sélecteur ou correcteur de température 5-Attache de maintien du tube de veilleuse 6-Vis de vidange ou bouchon 7-Injecteur de veilleuse 8-Vis de réglage d'allumage brûleur D1- Piézo-électrique
Détartrage du corps de chauffe
Si l'appareil est installé dans une région où l'eau est très calcaire et que l'on constate une diminution du débit d'eau et/ou éventuellement un phéno­mène de bruit, un détartrage du corps de chauffe est nécessaire. Pour effectuer ce détartrage :
fermer l'arrivée d'eau;
démonter le corps de chauffe et le remplir d'une
solution d'acide inhibé à 15%;
laisser agir 10 à 15 minutes puis rincer abondam-
ment;
si nécessaire, répéter l'opération.
Nettoyage de la veilleuse
Une obstruction, même partielle, de la veilleuse se reconnait par un changement d'aspect de la petite flamme visible en haut du tube de veilleuse. En fonctionnement normal, cette petite flamme a l'aspect d'un petit cône bleu bien stable; lorsque la veilleuse est encrassée, cette flamme devient molle ou prend une coloration jaune. Pour nettoyer la veilleuse ou les veilleuses (1) :
arrêter l'appareil
selon le type d'appareil, retirer la manette du
sélecteur (4) et dévisser l'écrou plastique, ou retirer le bandeau inférieur
enlever la façade
pousser l'attache (5 fig. 12.1 et fig. 12.3) ou
dévisser les deux vis (5 fig. 12.2), puis retirer le ou les tubes de veilleuse (1)
souffler dans ce ou ces tubes pour chasser les
poussières;
démonter l'injecteur veilleuse (7 fig. 12.1 et
fig. 12.3) ou les injecteurs de veilleuse (7 fig. 12.2) Nota : ne pas abîmer le(s) joint(s) torique(s)
nettoyer ces injecteurs en brossant légèrement
leur surface et en soufflant à travers.
Fig. 12.1
Fig. 12.2
Fig. 12.3
sd 2.10 - sd 3.13
Mec 034
sd X 2.10 - sd X 3.13
1 5
7 4 8
6
Mec 035
sd 4.16
1 7 6 2 5
D1
15
Mec 036
Page 16
ENTRETIEN
Les chauffe-bains sont des appareils robustes qui assureront un très long usage moyennant un en­tretien annuel. Cet entretien consiste au ramonage obligatoire du conduit de cheminée ou de la bouche d'ex­traction VMC. L'entretien technique de l'appareil sera fait par un spécialiste agréé Saunier Duval qui contrôlera plus particulièrement le corps de chauffe, le brû-
VIDANGE
La vidange est indispensable s'il y a risque de gel :
fermer l'arrivée de gaz;
fermer l'arrivée d'eau;
ouvrir un ou plusieurs robinets de puisage d'eau
chaude.
CHANGEMENT DE GAZ
leur, les organes de sécurité et les dispositifs d'as­servissements. Le nettoyage périodique des panneaux de votre chauffe-bain pourra se faire à l'aide d'un chiffon mouillé à l'eau savonneuse. N'utilisez pas de pro­duits abrasifs ou à base de solvant, ceux-ci pour­raient entraîner une altération du revêtement des panneaux.
En cas de changement dans la nature du gaz alimentant l'appareil, il est nécessaire de modifier certains éléments constitutifs du brûleur et de la veilleuse. Le mécanisme des appareils pouvant fonctionner en air propané est équipé d'un régulateur de pression gaz. Ces modifications et les nouveaux réglages qu'el-
les supposent ne peuvent être effectués que par un professionnel qualifié. L'adaptation sera facile­ment réalisée en suivant les instructions fournies avec la pochette de changement de gaz que Saunier Duval tient à votre disposition.
GARANTIE
Pour que la garantie du chauffe-bain soit effec­tive, appeler dès la fin des travaux d'installation votre installateur. Il effectuera les contrôles et, éventuellement, les réglages de l'appareil, et de­vra dûment complétée la carte de garantie. Celle-ci sera présentée à la station technique
Toujours soucieuse d'améliorer la qualité de ses appareils, la société Saunier Duval/eau chaude/chauffage se réserve le droit de modifier ceux-ci sans préavis.
Les renseignements techniques portés sur nos documents sont donnés à titre indicatif et non d'engagement.
agréée Saunier Duval la plus proche en cas de recours en garantie. En cas d'anomalie de fonctionnement, appeler le service après-vente agréé Saunier Duval le plus proche.
seulement
16
“Le Technipole” - 8, av. Pablo-Picasso - 94132 Fontenay-sous-Bois cedex Téléphone : 01 49 74 11 11 - Télex : 262 958 - Télécopie : 01 48 76 89 32
101233 B 03/95
Loading...