Incidents de fonctionnement ........................... 13
Dispositifs de sécurité ......................................... 14
PRÉSENTATION
Cette notice a pour but de décrire comment
installer et utiliser les appareils Saunier Duval.
Pour une pleine satisfaction de vos besoins, il
est donc important de bien tenir compte des
avertissements donnés sur l'emballage et
l'habillage des appareils, et de respecter les
informations indiquées sur ce document.
Les chauffe-bains sont des appareils à gaz, qui
permettent de chauffer instantanément de l'eau
pour le remplissage d'un évier ou d'une baignoire.
Ces appareils sont de type atmosphérique, c'est à
dire que l'air du local où est installé le chauffe-bain
sert à la combustion du brûleur. Il est donc important que l'installation soit réalisée dans le respect
des normes en vigueur notamment en matière
d'aération du local.
Selon les besoins, Il existe :
● Les sd 2.10 C, sd 2.10 V et sd 2.10 VS sont conçus
avec une veilleuse permanente existant en version puissance fixe de 17,4 kW, ou en puissance
variable de 8,7 kW à 17,4 kW.
● Les sd 3.13 C, sd 3.13 V et sd 3.13 VS sont conçus
avec une veilleuse permanente en version puissance variable de 11,1 kW à 22,7 kW.
directement d'une demande de puisage. Ces
appareils sont de puissance variable, respectivement de 8,7 kW à 17,4 kW et de 11,1 kW à 22,7 kW.
● Les sd 4.16 C sont conçus avec une veilleuse
permanente et une puissance variable à régulation thermostatique de 8,3 kW à 27,9 kW.
Tous les modèles C sont équipés d'un dispositif de
Sécurité individuel de Refoulement Cheminée
(SRC) et doivent être raccordés sur un conduit
d'évacuation des gaz brûlés à tirage naturel.
Tous les modèles V (VMC) sont équipés d'un dispositif de sécurité individuel de débordement et
doivent être raccordés sur une installation de
Ventilation Mécanique Contrôlée.
Tous les modèles VS (VMC + SC) sont équipés d'un
dispositif de sécurité individuelle et collective et
doivent être raccordés sur une installation de
Ventilation Mécanique Contrôlée et asservie par
une Sécurité Collective.
La puissance variable permet, quel que soit le
débit puisé, de disposer d'eau chaude instantanée à température sensiblement constante et
ceci dans la limite de la puissance maximale de
l'appareil.
Le système d'allumage des chauffe-bains sans
veilleuse permanente est étudié pour économiser
l'énergie au maximum.
2
Page 3
DIMENSIONS
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles tels que :
- une plaque de raccordement pour chantiers
avec installation en attente (sd 4.16).
- robinetterie mélangeuse
(sd 2.10, sd 3.13, sd X 2.10 et sd X 3.13).
- becs verseurs (sd 2.10 et sd 3.13).
Pour obtenir des informations détaillées sur ces
diverses possibilités, consultez votre revendeur
habituel.
poids net : 12 kg
poids brut : 16 kg
Fig. 1.1
Fig. 1.2
sd 2.10 - sd 3.13
Ø 111 : sd 2.10
Ø 125 : sd 3.13
Ø
340
sd X 2.10 - sd X 3.13
Ø 111 : sd X 2.10
Ø 125 : sd X 3.13
Ø
ø 131
695
135
713
260
Hab 040
135
poids net : 15 kg
poids brut : 17 kg
poids net : 23 kg
poids brut : 27 kg
Fig. 1.3
340
Ø 125
410
695
sd 4.16
802
713
852
156
260
323
Hab 042Hab 041
3
Page 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Après consultation de la plaque signalétique, la désignation du produit portée sur celle-ci vous permet
de connaître exactement, par le tableau ci-dessous, le type d'appareil avec les gaz utilisables.
* Les indices sont fonction de la puissance et de la pression d'alimentation eau.
sd X 3.13 C
1
1
sd 4.16 C
● Puissance utile fixe[P](en kW) .......
● Puissance utile[P]
automatiquement variablede (en kW) .......
à (en kW) .......
● Rendement sur P.C.I.(en %)..........
● Débit minimal d'allumage(en l/min) ....
● Pression d'eau minimale[pw](en bar) ......
● Pression d'eau maximale* [pw](en bar) ......
● Débit calorifique nominal[Q] de (en kW) .......
à (en kW) .......
● Débit d'extraction VMC(en m
● ∆ température par sélecteur(en °C) ........
● ∆ température par correcteur(en °C) ........
3
/h) ....
sd 2.10 C
(C
2
3
sd 2.10
, V
2
, VS
(C
2
)
sd 2.10
1
, V
1
, VS
(C
1
, V
1
)
sd 3.13
1
, VS
1
)
sd X 2.10 C
17,417,4—————
——8,711,18,711,18,3
——17,422,717,422,727,9
84848485848584
552,53333
0,20,50,50,50,50,50,5
2,5101010101010
——10,713,110,713,19,9
20,720,720,726,820,726,833,2
—757598———
—25—— ———
——10101010—
1
* Ces valeurs de pression d'eau maximale tiennent compte de l'effet de la dilatation de l'eau.
4
Page 5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les indications concernant l'état de réglage
mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce
document doivent être compatibles avec les
conditions d'alimentation locales.
Seul un technicien qualifié est habilité à intervenir
sur des organes scellés.
* Toutes les valeurs de débit gaz nominal exprimées en m3/h sont données pour une température de
gaz à 15 °C et une pression atmosphérique de 1013 mbar.
E4 ..............................Sécurité SRC ou VMC
1 ..............................Veilleuse(s)
2 ..............................Manette(s) de mise en ser-
vice et de disjonction
3 ..............................Embout magnétique
4 ..............................Sélecteur ou correcteur de
température
E.F.Entrée Eau Froide
Fig. 2.2
A1
sd 2.10 - sd 3.13
E4
VMCSRC
A2
A3
1
B1
E1
C1
E.F.
Fig. 2.3
E4
A3
B2
C2
E.F.
2
sd X 2.10 C - sd X 3.13 C
E.F.
2
3
4
A1
A2
1
D2
4
Shy 048
Shy 040
C1
E.F.
Fig. 2.4
E4
A3
B3
C
sd 4.16 C
E.F.
2
3
4
Shy 035
A1
E3
A2
1
E1
2
3
Shy 041
7
Page 8
CONDITIONS D'INSTALLATION
Bâtiments d'habitation
L’installation et l'entretien de l'appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles
de l’art en vigueur, notamment :
● Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
● Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (an-
ciennement DTU N° 61-1 - Installations de gaz - Avril
1982 + additif n° 1 Juillet 1984), en particulier pour
ce qui concerne :
- le volume du local,
- les surfaces ouvrant sur l'extérieur,
- les amenées d'air frais
- les sorties d'air vicié
- l'évacuation des produits de combustion.
Établissements recevant du public
L’installation et l'entretien de l'appareil doivent être
effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment :
● Règlement de sécurité contre l'incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
– Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l'usage :
– Articles CH ,Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d'air et production de vapeur et
d'eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...)
● Réglement Sanitaire Départemental
La garantie du constructeur ne saurait être engagée si ces conditions n'étaient pas respectées.
Les appareils sont conformes aux normes :
● EN 26 (appareils de base)
● NFD 35-323 (appareils raccordés sur une intallation
de ventilation mécanique contrôlée)
● Circulaire du 17/03/86 relative à la sécurité col-
lective des installations de Ventilation Mécanique
Contrôlée.
EMPLACEMENT DES CHAUFFE-BAINS
EMPLACEMENT
● Déterminer la position du chauffe-bain en évi-
tant de le placer au-dessus d'un appareil dont
l'usage lui serait préjudiciable (par exemple, cuisinière émettant des vapeurs grasses...) ou dans un
local dont l'atmosphère serait corrosive ou chargée de poussières abondantes.
● Respecter une distance minimale de 30 mm
entre chaque côté de l'appareil et toute surface
en matériau inflammable.
Modèles C
Les modèles C doivent être raccordés sur un conduit d'évacuation des gaz brûlés à tirage naturel
d'une hauteur minimale de 0,50 m.
Le tracé de ce conduit doit être tel qu'en aucun
cas l'eau de condensation éventuelle ne puisse
ruisseler dans l'appareil.
Respecter les diamètres des buses d'évacuation
(se reporter au chapitre "DIMENSIONS").
Modèles V et VS
Les modèles V et VS doivent être raccordés sur une
installation de Ventilation Mécanique Contrôlée.
Prévoir une longueur de tuyaux d'évacuation des
gaz brûlés qui soit la plus courte possible et éviter
les coudes. Ce tuyau et la bouche d'extraction
doivent résister à la condensation éventuelle des
produits de combustion ainsi qu'à leur température d'environ 200 °C.
Respecter les diamètres des buses d'évacuation et
d'extraction (se reporter au chapitre "DIMENSIONS").
Fig. 3.2
616
588
52
sd 4.16
143
143
GAZ
E.C.E.F.
6060
28
Car 009
8
Page 9
POSE DES CANALISATIONS
Avant tout raccordement, il est important de nettoyer les tuyaux en laissant débiter à l’air libre une
certaine quantité d’eau et de gaz pour chasser les
limailles et autres déchets.
Arrivée gaz (sd 2.10, sd 3.13, sd X 2.10 et sd X 3.13)
●
gaz naturel, butane ou propane
robinet à clapet 15 x 21 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 12 x 14.
Important : dans le cas d'alimentation en butane, il
est nécessaire de prévoir deux bouteilles débitant
en même temps sur le même détendeur dont le
débit sera au minimum de 1,7 kg/h pour les sd2.10
ou de 2,2 kg/h pour les sd 3.13.
●
air butané ou air propané (sd 2.10 et sd 3.13)
robinet à clapet 20 x 27 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 20 x 22.
MISE EN PLACE
● Nettoyer les tuyaux pour chasser les limailles et
autres déchets.
● Poser les deux vis de fixation supérieures.
● Raccorder les canalisations sur les douilles eau
et gaz.
Arrivée gaz (sd 4.16)
robinet à clapet 20 x 27 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 10 x 12.
Arrivée eau froide
robinet d'arrêt 15 x 21 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 14 x 16.
Attention : s'assurer que la pression d'eau dans
l'appareil ne peut dépasser la pression maximale,
même et surtout sous l'effet de la dilatation de
l'eau, par la valeur indiquée au chapitre "CARAC-
TÉRISTIQUES TECHNIQUES".
Départ eau chaude
● filetage mâle 15 x 21 avec écrou raccord et
douille à souder pour tube 14 x 16.
● Mettre en place les joints fournis avec l'appareil
et serrer les raccords eau et gaz.
● Raccorder le conduit de fumée en l'emboîtant
dans la buse d'évacuation de l'appareil.
9
Page 10
MISE EN SERVICE des sd 2.10 et sd 3.13
Fig. 4.1
Description (fig. 4.1 et 4.2)
1-Tube de veilleuse
2-Manette de mise en service, de réglage puis-
sance et de disjonction
4-Sélecteur ou correcteur de température
Fig. 4.2
42
Mec 034
5-Attache de maintien du tube de veilleuse
6-Bouchon
7-Injecteur de veilleuse
8-Vis de réglage d'allumage brûleur
D1 - Piézo-électrique
Hab 084
Instructions d'utilisation
● Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les
robinets de l'installation.
● Tourner la manette (2 fig. 4.1 et 4.2) afin d'ame-
ner la flamme rouge (a) en face du repère (b) de
la façade (fig. 5.1).
● Appuyer à fond sur le bouton (c) et le relâcher
(fig. 5.2) : le bouton reste à demi enfoncé. Cette
position veilleuse permet à l'air contenu dans les
canalisations de s'échapper mais interdit l'alimentation du brûleur.
● Appuyer sur le bouton de l'allumeur piézo-élec-
trique (D1 fig. 4.1), la veilleuse s'allume; attendre
environ 15 secondes afin de permettre l'échauffement du thermocouple de sécurité.
● Appuyer à nouveau sur le bouton (c) et laisser
celui-ci revenir en arrière (fig. 5.3) : l'appareil est
alors prêt à fonctionner dès l'ouverture d'un robinet de puisage.
● Pour arrêter l'appareil, il suffit de tourner la ma-
nette de manière à placer le disque blanc (d) en
face du repère (b) de la façade (fig. 5.4), ce qui
provoque la fermeture du robinet gaz.
Fig. 5.1
b
a
Mec 037
Fig. 5.2
c
Mec 037
Fig. 5.3
c
Mec 037
Fig. 5.4
b
d
Nota : pour arrêter l'appareil alors que le bouton
(c) est en position veilleuse (fig. 5.2), réappuyer sur
celui-ci (fig. 5.3) avant de tourner la manette (2).
10
Mec 037
Page 11
MISE EN SERVICE des sd X 2.10 et sd X 3.13
Fig. 6.1
+ Pile (1,5 V) -
Dispositif d'allumage (D2)
Description (fig. 6.1 et 6.2)
1-Tubes de veilleuses
2-Manettes de mise en service et de disjonction
4-Correcteur de température
Fig. 6.2
1
5
7
4
8
6
Mec 035
5-Pattes de maintien des tubes de veilleuses
6-Bouchon
7-Injecteurs de veilleuses
8-Vis de réglage d'allumage brûleur
42
Hab 095
Instructions d'utilisation
● Mettre la pile en place en respectant la polarité
(voir fig. 6.1).
● Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les
robinets de l'installation.
● Appuyer sur la manette de mise en service de
couleur verte situé sous le chauffe-bain (voir fig. 6.2
et 7). Cette manette doit rester enclenchée pour
permettre un fonctionnement normal du chauffebain.
Les sd X 2.10 et sd X 3.13 fonctionnent sans veilleuse
permanente :
- à l'ouverture d'un robinet d'eau
chaude la veilleuse s'allume par un train d'étincelles et permet la mise en route du brûleur.
- à la fermeture de ce robinet, le
brûleur s'éteint mais la veilleuse reste encore allumée pendant environ une minute. Cette disposition permet, pour un deuxième puisage successif,
le réallumage du brûleur sans solliciter à nouveau
le dispositif d'allumage.
Fig. 7
Manette
de disjonction
Manette de mise
en service
2
Mec 038
11
Page 12
MISE EN SERVICE des sd 4.16
Fig. 8.1
D1
Description (fig. 8.1 et 8.2)
1-Tube de veilleuse
2-Manette de mise en service et de disjonction
5-Attache de maintien du tube de veilleuse
6
Fig. 8.2
5217
Mec 036
6-Vis de vidange
7-Injecteur de veilleuse
D1 - Piézo-électrique
D1
2
Hab 096
Instructions d'utilisation
● Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau puis purger le
circuit eau en ouvrant successivement tous les
robinets de l'installation.
● Tourner la manette (2 fig. 8.1 et 8.2) afin d'ame-
ner la flamme rouge (a) en face du repère (b) de
la façade (fig. 9.1).
● Appuyer à fond sur le bouton (c) et le relâcher
(fig. 9.2) : le bouton reste à demi enfoncé. Cette
position veilleuse permet à l'air contenu dans les
canalisations de s'échapper mais interdit l'alimentation du brûleur.
● Appuyer sur le bouton de l'allumeur piézo-élec-
trique (D1 fig. 8.1 et 8.2), la veilleuse s'allume;
attendre environ 15 secondes afin de permettre
l'échauffement du thermocouple de sécurité.
● Appuyer à nouveau sur le bouton (c) et laisser
celui-ci revenir en arrière (fig. 9.3): l'appareil est
alors prêt à fonctionner dès l'ouverture d'un robinet de puisage.
● Pour arrêter l'appareil, il suffit de tourner la ma-
nette de manière à placer le disque blanc (d) en
face du repère (b) de la façade (fig. 9.4), ce qui
provoque la fermeture du robinet gaz.
Fig. 9.1
b
a
Mec 037
Fig. 9.2
c
Mec 037
Fig. 9.3
c
Mec 037
Fig. 9.4
b
d
Nota : pour arrêter l'appareil alors que le bouton
(c) est en position veilleuse (fig. 9.2), réappuyer sur
celui-ci (fig. 9.3) avant de tourner la manette (2).
12
Mec 037
Page 13
RÉGLAGES (INSTALLATEUR)
RÉGLAGE DE LA PROGRESSIVITÉ D'ALLUMAGE
● pour tous chauffe-bains sauf sd 4.16
Si l'allumage du brûleur est trop brusque, visser un
peu la vis (8 fig. 4.1 et 6.1) située sous le mécanisme. S'il est trop lent, dévisser un peu cette vis.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE GAZ
Seul un technicien qualifié est habilité à intervenir
sur des organes scellés.
● tous sd 2.10 et sd 3.13
(uniquement pour les chauffe-bains fonctionnant
à l'air propané)
Au besoin, agir sur le bouton moleté du régulateur
gaz : visser pour augmenter le débit, dévisser pour
le diminuer.
RÉGLAGES
● sd 4.16
Il n'y a normalement aucun réglage à effectuer si
le gaz qui alimente l'appareil est un des gaz normaux figurant sur le tableau de cette notice.
Cependant, dans le cas où la pression d'alimentation en gaz de l'appareil se trouve près de la valeur
maximum indiquée au tableau de cette notice, il
pourra être utile de ramener le débit gaz à la
valeur indiquée de manière à ne pas dépasser la
puissance maximum.
Pour cela il suffira d'agir sur la vis de réglage située
sur le côté gauche du mécanisme gaz. On accède à cette vis après avoir retiré la goupille de
plombage. Pour effectuer ce réglage ouvrir en
grand un robinet d'eau chaude pour être sûr que
l'appareil fonctionne à sa puissance maximum.
Pour diminuer le débit gaz, il suffit de tourner cette
vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE D'EAU CHAUDE
● puissance variable : sd 4.16
Cet appareil est équipé d'un dispositif de régulation thermostatique, le débit gaz du brûleur est
automatiquement ajusté afin d'obtenir une température constante pendant le puisage.
Le débit d'eau chaude se règle par l'ouverture
plus ou moins grande du robinet de puisage.
Fig. 10.4
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
Sur sd X 2.10 et sd X 3.13
● Si la veilleuse ne s'allume pas tout de suite lors
d'un puisage, et malgré un train d'étincelles, cela
signifie qu'il y a de l'air dans les canalisations de
gaz. Attendre quelques secondes pour s'assurer
de l'allumage de la veilleuse.
● Si aucune étincelle ne se produit lors d'un pui-
sage, cela signifie que la pile qui alimente le train
d'étincelles est déchargée et il convient de la
changer.
Utiliser une pile de 1,5 V de type R14 alcaline. Faire
attention à la polarité (voir fig. 6.1).
● S'il se produit une obstruction, même partielle,
du conduit de cheminée, le système de sécurité
intégré provoque l'arrêt du chauffe-bain. Pour
remettre en fonctionnement, appuyer sur la manette de mise en service de couleur verte situé
sous le chauffe-bain (voir fig. 6.2 et 7). Cette manette doit rester enclenchée pour permettre un
fonctionnement normal du chauffe-bain.
Si l'incident devient fréquent, appeler un technicien et suivre les indications données au chapitre
"DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ".
D1
2
Hab 096
13
Page 14
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT : il est interdit de mettre hors service les
dispositifs de sécurité ou même d'effectuer une
manoeuvre intempestive pouvant nuire à leur bon
fonctionnement. Si, après une tentative de remise
en service de l'appareil, une anomalie se reproduit, seul un technicien qualifié doit intervenir :
- procéder au remplacement éventuel des pièces défectueuses;
- n'utiliser que les pièces de rechange certifiées
d'origine Saunier Duval;
- s'assurer du montage correct de ces pièces en
respectant leur position et leur sens initiaux;
- vérifier cette opération en constatant la mise en
sécurité de l'appareil.
Modèles C
Les modèles C sont équipés d'un dispositif de
Sécurité individuel de Refoulement Cheminée
(SRC).
Sur les chauffe-bains avec veilleuse, ce dispositif
est composé d'un thermostat à bilame relié par
deux fils en série avec la continuité du
thermocouple; sur les chauffe-bains sans veilleuse,
ce dispositif est composé d'un bulbe en liaison
avec un soufflet.
Dans tous les cas d'une obstruction totale ou partielle du conduit de cheminée entraînant un refoulement par le coupe tirage, le thermostat ou le
bulbe détecte et monte en température, et provoque la disjonction de l'appareil.
La remise en service de l'appareil n'est possible
qu'après le temps nécessaire au refroidissement
de la sécurité refoulement (environ 15 minutes).
S'il y a intervention d'un technicien qualifié, celui-ci
vérifiera, après changement éventuel de pièces,
la disjonction de l'appareil en effectuant le bouchage du conduit d'évacuation.
Modèles V
Les modèles V (VMC) sont équipés d'un dispositif
prévu pour une installation de Ventilation Mécani-
que Contrôlée. Ce dispositif est composé d'un
thermostat à bilame relié par deux fils en série
avec la continuité du thermocouple.
S'il y a intervention d'un technicien qualifié, celui-ci
vérifiera, après changement éventuel de pièces,
la disjonction de l'appareil en effectuant le bouchage du conduit d'évacuation.
Fig. 11
Saunier Duval
24 V
Boîtier de sécurité collective
Sec 007
Modèles VS
Les modèles VS (VMC + SC) sont équipés d'un
dispositif prévu pour une installation de Ventilation
Mécanique Contrôlée et asservie par une Sécurité
Collective. Les chauffe-bains concernés sont
équipés d'un boîtier permettant le raccordement
à la sécurité collective afin de satisfaire aux prescriptions de la circulaire du 17/03/86 relative à la
sécurité collective des installations de ventilation
mécanique contrôlée.
Le rôle de cet ensemble est d'interrompre le fonctionnement du chauffe-bains en cas de défaillance de l'extracteur ou de coupure électrique
du réseau.
Le relais intégré au boîtier de raccordement fonctionne sous 24 Volts alternatif ou continu pour une
consommation de 0,5 W.
Le raccordement électrique de la sécurité collective se fait dans le boîtier fixé sur le dossier situé à la
partie inférieure droite du chauffe-bains (fig. 11).
Il suffit après avoir démonté le couvercle,de raccorder sur les bornes à vis 1 et 2, les deux fils venant
de l'alimentation asservie 24 volts alternatif ou
continu.
Sécurité de surchauffe sur sd 4.16
Cette sécurité se présente sous la forme d'un
thermostat à bilame placé sur le corps de chauffe.
Pour éviter une température excessive dans
l'échangeur, le thermostat, relié en série avec la
SRC et le thermocouple, provoque la disjonction
de l'appareil.
14
Page 15
ENTRETIEN (INSTALLATEUR)
Description
1-Tube de veilleuse
2-Manette de mise en service, de réglage puis-
sance et de disjonction
4-Sélecteur ou correcteur de température
5-Attache de maintien du tube de veilleuse
6-Vis de vidange ou bouchon
7-Injecteur de veilleuse
8-Vis de réglage d'allumage brûleur
D1- Piézo-électrique
Détartrage du corps de chauffe
Si l'appareil est installé dans une région où l'eau est
très calcaire et que l'on constate une diminution
du débit d'eau et/ou éventuellement un phénomène de bruit, un détartrage du corps de chauffe
est nécessaire.
Pour effectuer ce détartrage :
● fermer l'arrivée d'eau;
● démonter le corps de chauffe et le remplir d'une
solution d'acide inhibé à 15%;
● laisser agir 10 à 15 minutes puis rincer abondam-
ment;
● si nécessaire, répéter l'opération.
Nettoyage de la veilleuse
Une obstruction, même partielle, de la veilleuse se
reconnait par un changement d'aspect de la
petite flamme visible en haut du tube de veilleuse.
En fonctionnement normal, cette petite flamme a
l'aspect d'un petit cône bleu bien stable; lorsque
la veilleuse est encrassée, cette flamme devient
molle ou prend une coloration jaune.
Pour nettoyer la veilleuse ou les veilleuses (1) :
● arrêter l'appareil
● selon le type d'appareil, retirer la manette du
sélecteur (4) et dévisser l'écrou plastique, ou retirer
le bandeau inférieur
● enlever la façade
● pousser l'attache (5 fig. 12.1 et fig. 12.3) ou
dévisser les deux vis (5 fig. 12.2), puis retirer le ou les
tubes de veilleuse (1)
● souffler dans ce ou ces tubes pour chasser les
poussières;
● démonter l'injecteur veilleuse (7 fig. 12.1 et
fig. 12.3) ou les injecteurs de veilleuse (7 fig. 12.2)
Nota : ne pas abîmer le(s) joint(s) torique(s)
● nettoyer ces injecteurs en brossant légèrement
leur surface et en soufflant à travers.
Fig. 12.1
Fig. 12.2
Fig. 12.3
sd 2.10 - sd 3.13
Mec 034
sd X 2.10 - sd X 3.13
1
5
7
4
8
6
Mec 035
sd 4.16
17625
D1
15
Mec 036
Page 16
ENTRETIEN
Les chauffe-bains sont des appareils robustes qui
assureront un très long usage moyennant un entretien annuel.
Cet entretien consiste au ramonage obligatoire
du conduit de cheminée ou de la bouche d'extraction VMC.
L'entretien technique de l'appareil sera fait par
un spécialiste agréé Saunier Duval qui contrôlera
plus particulièrement le corps de chauffe, le brû-
VIDANGE
La vidange est indispensable s'il y a risque de gel :
● fermer l'arrivée de gaz;
● fermer l'arrivée d'eau;
● ouvrir un ou plusieurs robinets de puisage d'eau
chaude.
CHANGEMENT DE GAZ
leur, les organes de sécurité et les dispositifs d'asservissements.
Le nettoyage périodique des panneaux de votre
chauffe-bain pourra se faire à l'aide d'un chiffon
mouillé à l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvant, ceux-ci pourraient entraîner une altération du revêtement des
panneaux.
En cas de changement dans la nature du gaz
alimentant l'appareil, il est nécessaire de modifier
certains éléments constitutifs du brûleur et de la
veilleuse.
Le mécanisme des appareils pouvant fonctionner
en air propané est équipé d'un régulateur de
pression gaz.
Ces modifications et les nouveaux réglages qu'el-
les supposent ne peuvent être effectués que par
un professionnel qualifié. L'adaptation sera facilement réalisée en suivant les instructions fournies
avec la pochette de changement de gaz que
Saunier Duval tient à votre disposition.
GARANTIE
Pour que la garantie du chauffe-bain soit effective, appeler dès la fin des travaux d'installation
votre installateur. Il effectuera les contrôles et,
éventuellement, les réglages de l'appareil, et devra dûment complétée la carte de garantie.
Celle-ci sera présentée à la station technique
Toujours soucieuse d'améliorer la qualité de ses appareils, la société Saunier Duval/eau chaude/chauffage se réserve le droit de modifier ceux-ci sans préavis.
Les renseignements techniques portés sur nos documents sont donnés à titre indicatif et non d'engagement.
agréée Saunier Duval la plus proche en cas de recours en garantie.
En cas d'anomalie de fonctionnement, appeler
le service après-vente agréé Saunier Duval le plus
proche.