We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become
essential and reliable assistance
in your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
SAFETY RULES
1. Read the instructions carefully
before use and save them for future
reference.
2. Always disconnect the heater from
the main supply when not in use and
when cleaning.
3. Do not leave the heater “ON”
unattended.
4. In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
5. Keep the heater a distance of at
least 100 cm from any combustible
material, such as furniture, curtains,
bedding cloths or paper.
6. Keep the heater clean. Do not allow
objects to enter the ventilation as this
may cause electric shock, fire or
damage the heater.
7. Close supervision is required when
any appliance is used near or by
children.
8. Never allow the cord to touch wet
or hot surfaces, become twisted or be
within the reach of children.
9. Do not use outdoors.
10. Do not place on or near a hot gas
or electric burner.
11. Remove the packing and make
sure that the appliance is intact. In
case you doubt do not use the
appliance and contact our after-sales
service. Do not leave packaging
materials like bags and staples within
reach of children.
12. The use of every electrical
appliance calls for the awareness of
some basic rules, such as:
- Never touch the appliance with wet
or damp hands or feet
- Never expose the appliance to
atmospheric conditions (rain, sun,
etc.)
13. Do not use the appliance for
anything other than its intended use.
14. This appliance is intended for
household use only.
15. Do not use this heater in the
immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
16. Any repairs that need to be done
to the heater must be referred to an
authorized service agent only.
17. Do not put the cable on the
appliance when it is still warm.
18. Do not damage and do not kink
the power cord.
19. Do not connect the appliance to
extension cords or multiple outlets.
20. In case the power cord is
damaged send it to the nearest after
sale service
Recommended by the manufacturer
for the replacement.
21. The fireguard of this heater is
intended to prevent direct access to
heating elements and must be in place
when the heater is in use; The
fireguard does not give full protection
for young children and for infirm
persons.
22. This heater is not equipped with a
device to control the room
temperature.
Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by persons
not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision
is provided.
23. The appliance is not intended for
use by individuals (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
24. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
25. The heater must not be located
immediately below a socket-outlet.
26. Apparatus used for not less than
1.8 meters in height.
27. Service life – 4 years.
ATTENTION!
SWITCH ON THE HEATER IN FULLY
HORIZONTAL POSITION!
DO NOT COVER!
3
UNIT DESCRIPTION
1. Thermostat
2. Heating element
3. Bracket
4. Cable
5. Safety bar
6. Top lid
1. Feet
2. Support
3. Handle of fixation
4. Retractable pipe
5. Fastening bolts
6. 3-Ø4*30Screw expansion screw of
the chassis is fixed to the floor, the
heater cannot move or dump.
INSTALLATION ON THE CEILING
OR THE WALL
1) There are 4 brackets and fasteners
used with the heater. Furthermore, in
the canal of backside of the heater
there are 4 fastener washers
25x25mm. Relieve square washers
(figure 7.1) and fasten 2 brackets to
4
the canal of the backside of the heater
with the help of the screws. (pic.7.2).
2. Fasten the brackets at the
appropriate distance of each other
(45-55 cm) (pic.8).
3. Two other brackets are fastened by
the help of fasteners at the
appropriate distance on the ceiling or
on the wall parallel to the wall. (at the
height of 2-3m) (pic.5).
5. Electric wiring for the heater has to
be done by the qualified specialist.
6. The electric wiring must be used
with the cable 3x1.0 mm2(1500—
2000W) or 3x1,5 mm2(2500W3000W) (220-240W) with the
minimum length of 3m.
Installation of the telescopic prop
1) Fasten the feet and insert the
retractable pipe into the support.
Assembling of the telescopic prop is
finished by twisting in the handle of
fixation into the support (pic.11).
2. Installation of the heater on the
telescopic prop is done with the help
of the fastening bolt by the figured
screw-nut (pic.11) and the brackets,
which are fastened on the retractable
pipe (pic.11).
Note: the distance between the
assembling brackets has to be 2 cm.
4. Joint the brackets on the heater
with the brackets, fastened on the
ceiling or on the wall with the help of
the figured screw-nuts (pic.6). Install
the heater under necessary angle (in
the direction to the area being
heated).
5
MAIN RULES OF THE HEATER
USING
Install the heater strict on the
horizontal position i.e. parallel to the
floor.
Direct the heater to the appropriate
angle
Prevent the lost of the directed heat
through the windows
6
Avoid placing of foreign objects on the
safety bars. Don’t cover!
Before moving the heater be sure that
the power supply is switched off.
Attentively adjust the position of the
thermostat in dependence of the
heater square.
Note: In the position of the
thermostat at the high the heater will
be working constantly.
It is recommended to install the
thermostat at the high mode in the
large rooms or on the open places.
The heater will be power off when
thermostat is in the low position.
CLEANING
Disconnect the power of the power
supply from the socket.
Take the safety bars off the heater
body (pic. 16.1, 16.2, 16.3.)
Wipe the reflector with a soft cloth
moisted with detergent trying not to
leave fingerprints and spots on the
surface.
It can be dangerous to install near
curtains and other combustible
materials.
Do not use the power lines to bundle
the electronic radiator or it will
damage the insulation coat of the
power lines. If the power lines are
damaged, do not continue using them
in order to avoid danger. They must
be replaced by the factory or the
maintenance department of the
factory.
If you want to integrate two or more
heaters into the integrated heating
system ask the authorized service
centers to install.
MAINTENANCE
It is necessary to wipe the heater and
the reflector periodically depending on
the place and the circumstances of its
use.
Note: Do not use the detergents
which are able to damage the
reflector. Wiping has to be done very
careful without any scratches. .
Be sure that there is the faultiness:
1. Check whether the thermostat is
switched in.
2. Check whether the heater is
switched to the electric mains.
3. Check if the electric wiring is in
good condition.
7
SPECIFICATIONS
Power: 2000 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 9 A
SET
Infrared Heater 1
Instruction Manual
with Warranty Book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working
electrical equipment to
an appropriate waste
disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”. Мы
уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1.Внимательно прочитайте
инструкцию перед использованием и
сохраните ее для дальнейшего
использования.
2.Всегда отключайте обогреватель
от сети, когда он не используется и
во время чистки.
3.Не оставляйте обогреватель
работающим без присмотра.
4.Во избежание перегрева не
накрывайте обогреватель.
5.Размещайте обогреватель на
расстоянии не менее 100 см от
горючих материалов, таких как
мебель, шторы, постельные
принадлежности ткань или бумага.
6.Содержите обогреватель в
чистоте. Не допускайте попадания
предметов внутрь прибора, так как
это может привести к поражению
электрическим током, возгоранию
или повреждению обогревателя.
7.Будьте особенно бдительны, когда
прибор используется детьми или в
присутствии детей.
8.Следите, чтобы шнур не касался
мокрых или горячих поверхностей,
не перегибался и не находился в
пределах досягаемости детей.
9.Не используйте прибор на
открытом воздухе.
10.Не размещайте прибор рядом с
газовой или электрической плитой.
11.Снимите упаковку и убедитесь,
что прибор не поврежден. Если Вы
сомневаетесь, не используйте
прибор и обратитесь к агенту
послепродажного обслуживания или
в сервисный центр. Не оставляйте
упаковочные материалы, такие как
пакеты и ремни, в пределах
досягаемости детей.
12.При использовании
электроприборов необходимо
соблюдать основные правила
безопасности:
- Никогда не касайтесь прибора
мокрыми или влажными руками или
ногами.
- Никогда не подвергайте устройство
воздействию атмосферных явлений
(осадки, солнечные лучи и т.п.)
13. Используйте прибор только по
его прямому назначению.
14. Данный прибор предназначен
только для бытового использования.
15. Не используйте этот
обогреватель в непосредственной
близости к ванной, душу или
бассейну.
16. Любой ремонт, данного
обогревателя должен проводиться
только работником авторизованного
сервисного центра.
17. Не кладите шнур питания на
прибор, когда он еще теплый.
18. Старайтесь не повредить и не
перегнуть шнур питания.
8
19. Не подключайте обогреватель к
1. Термостат
2. Нагревательный элемент
3. Кронштейн
4. Кабель
5. Защитная решетка
6. Крышка
удлинителю или розетке, в которую
уже включены другие
электроприборы.
20. Если шнур питания поврежден
отправьте его в ближайший
сервисный центр для замены.
21. Защитная решетка этого
обогревателя предназначен для
предотвращения прямого доступа к
нагревательным элементам и
должна быть на месте, когда
нагреватель находится в
использовании. Защитная решетка
не обеспечивает полной защиты для
маленьких детей и для умственно
отсталых людей.
22. Этот обогреватель не оснащен
устройством для регулирования
температуры в помещении.
Не используйте этот обогреватель в
небольших комнатах, когда они
заняты лицами, не способными
покинуть комнату самостоятельно,
если не обеспечено постоянное
наблюдение.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
23. Прибор не предназначен для
использования лицами (в том числе
детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
отсутствием опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением
и обучены эксплуатации прибора
лицом, ответственным за их
безопасность.
24. Следите, чтобы дети не играли с
прибором.
25. Нагреватель не должен быть
расположен непосредственно возле
розетки.
26. Прибор должен быть установлен
на высоте не менее 1,8м.
27. Срок службы – 4 года.
ВНИМАНИЕ!
ВКЛЮЧАЙТЕ ИНФРАКРАСНЫЙ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ТОЛЬКО В
ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ!
НЕ НАКРЫВАЙТЕ ЕГО.
9
1. Ножки
2. Штатив
3. Фиксирующая ручка
4. Выдвижная (телескопическая)
трубка
5. Крепежи обогревателя
6. 3-Ø4*30 винт крепится к полу, и
нагреватель не может двигаться
или упасть.
Монтаж на потолке или на стене
1. В комплект инфракрасного
обогревателя входят 4 скобы и
крепежи. В желобке сзади
обогревателя располагаются 4
шайбы для скоб диаметром 25x25мм.
Немного ослабьте квадратные
шайбы (рис.7.1) и закрепите 2
скобы в желобке с помощью винтов
(рис.7.2).
2. Закрепите скобы на
соответствующем расстоянии друг от
друга (45-55см) (Рис.8).
3. Две другие скобы крепятся к
потолку или к стенке параллельно
другой стене при помощи крепежей
на соответствующем расстоянии (на
высоте приблизительно 2-3м)
(Рис.5).
4. Прикрепите скобы на
обогревателе к скобам на потолке
или на стене при помощи фигурных
гаек. (Рис.6). Установите
обогреватель под нужным углом (в
10
направлении зоны, которая будет
обогреваться). См. раздел
«Основные правила использования
обогревателя».
5. Проводку шнура питания должен
выполнять квалифицированный
электрик.
6. Для электропроводки следует
использовать кабель 3x1.0 мм
(1500—2000Вт) или 3x1,5мм
(2500Вт-3000Вт) (220-240В) с
минимальной длиной 3м.
СБОРКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ
ТРУБЫ
1) Закрепите ножки и вставьте
выдвижную трубку в штатив.
Завершите сборку телескопической
трубы, неподвижно закрепив
фиксатор в отверстии выдвижной
трубки (рис.11).
2. Обогреватель крепится к
телескопической ножке при помощи
крепежного болта и винтовой гайки
(рис.11) и скоб, которые
фиксируются к телескопической
трубе (Рис.11).
Примечание: расстояние между
сборочными скобами должно
составлять 2см.
2
2
11
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
Установите обогреватель строго в
горизонтальном положении, то есть
параллельно полу.
Наклоните обогреватель под
необходимым углом.
Не направляйте обогреватель в
сторону окон – возможны потери
тепла.
Не кладите предметы на защитную
решетку. Не накрывайте прибор!
Перед перемещением обогревателя
выключайте питание.
12
В зависимости от обогреваемой
площади правильно выставляйте
регулятор температуры.
Примечание: обогреватель
работает беспрерывно в
максимальном положении
регулятора температуры.
В больших помещениях или в
открытых местах рекомендуется
ставить регулятор температуры в
максимальное положение.
В минимальном положении
регулятора температуры
обогреватель будет выключен.
Установка обогревателя рядом со
шторами и воспламеняемыми
материалами может быть
пожароопасной.
Не обматывайте шнур питания
вокруг обогревателя. Это может
привести к нарушению изоляции. Во
избежание опасности при
дальнейшем использовании, если
повредилась изоляция шнура
питания, не эксплуатируйте
обогреватель. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для обслуживания и замены.
Чтобы объединить два или больше
обогревателя в систему обогрева
проконсультируйтесь сначала в
авторизированном сервисном
центре.
ЧИСТКА И УХОД
Регулярно протирайте мягкой сухой
тканью обогреватель и отражатель.
Чистка отражателя:
Отключите прибор от электросети.
Снимите с корпуса обогревателя
защитную решетку (Рис.16.1, 16.2,
средством, стараясь не оставлять на
поверхности пятен и отпечатков
пальцев.
Примечание: не используйте
моющие средства, которые могут
повредить отражатель. Протирайте
аккуратно, не оставляя царапин.
Если возникли неисправности в
работе:
1. Проверьте, включен ли регулятор
температуры.
2. Проверьте, включен ли
обогреватель в электросеть.
3. Убедитесь, что шнур питания не
поврежден.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 2000 Вт
Номинальное напряжение: 220-240В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 9 А
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Инфракрасный обогреватель 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения
в технические характеристики и
дизайн изделий.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
UА
ІНФРАЧЕРВОНИЙ ОБІГРІВАЧ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
1. Уважно прочитайте інструкцію
перед використанням і збережіть її
для подальшого використання.
2. Завжди відключайте обігрівач від
мережі, коли він не
використовується і під час чистки.
3. Не залишайте обігрівач
працюючим без нагляду.
4. Щоб уникнути перегріву не
накривайте обігрівач.
5. Розміщуйте обігрівач на відстані
не менше 100 см від горючих
матеріалів, таких як меблі, штори,
постільна білизна, папір.
6. Утримуйте обігрівач у чистоті. Не
допускайте потрапляння предметів
всередину приладу, бо це може
призвести до ураження електричним
струмом, займання або
пошкодження обігрівача.
7. Будьте особливо пильні, коли
прилад використовується дітьми або
в присутності дітей.
8. Стежте, щоби шнур не торкався
мокрих або гарячих поверхонь,
щоби не перегинався і не
знаходився в межах досяжності
дітей.
9. Не використовуйте прилад на
відкритому повітрі.
10. Не ставте прилад поруч із
газовою або електричною плитою.
11. Зніміть упаковку і
переконайтеся, що прилад не
пошкоджений. Якщо Ви
сумніваєтеся, не використовуйте
прилад і зверніться до агента
післяпродажного обслуговування
або в сервісний центр. Не залишайте
пакувальні матеріали, такі як пакети
і ремені, в межах досяжності дітей.
12 При використанні
електроприладів необхідно
дотримуватися основних правил
безпеки:
- Ніколи не торкайтеся приладу
мокрими або вологими руками або
ногами.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.