We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become
essential and reliable assistance
in your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Names of Parts
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This product cannot be used by
physically distempered, sensory
or mentally disordered, or
inexperienced persons (including
children), unless they are under
supervision or instruction by
people in charge of their security.
Take care of children to keep
them away from this product.
Don't clean the body with water
or it occurs troubles.
Don't charge or store near a
warmer, near or in the moisture
or in the direct sunlight, for
example in the car in summer.
Service life – 3 years. Before
putting into operation shelf life is
unlimited.
Charging
1. Push the switch down and close
electrical power. The charging
indicator is on, which shows that
it is charging. After 8/12 hours,
charging is over. Charging time
should comply with the instruction
printed on the machine.
2. Charging power: AC220-240 V, 50
Hz.
3. Be sure the stored power is out
completely before charging, which
the battery can durable.
4. The shaver can be used for about
7 days after shaving.
Usage
1. Take off the shelter and push the
switch up. Softly touch your skin
and move in the contrary growth
direction of beards slowly. If you
stretch your skin tightly, you can
obtain better effect. Once the
shaving is over, push the switch
down at once and cover it with
the shelter.
2. Charging time can't exceed 20
hours or it affects the life of
battery, even damages the line.
Usage (trimmer):
1. Open the back cover and pull off
the trimmer.
2. Softly touch your skin in the rightangle direction with the trimmer
and trim slowly.
3. After using, push down the switch
and cover it with the shelter.
4
Maintenance
Don't press
the net shelter.
Don't open
the net
shelter with a
screwdriver.
Please remember to respect
the local regulations: hand
in the non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
Cleaning
Push down the switch and take off the
shelter. Rotate down the outer cutter
in the counter-clockwise direction and
take off the inner cutter. Clean the
beards on the outer cutter, inner
cutter and the body (1 time a week).
After cleaning, install the inner cutter
and the outer cutter and cover it with
the shelter.
Specifications:
Power: 3 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0.01 А
Push-out trimmer
Net weight: 0.18 kg
Gross weight: 0.33 kg
Set
SHAVER 1
CLEANING BRUSH 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment!
RU
ЭЛЕКТРОБРИТВА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не
предназначено для
5
использования лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или
не получили инструкции по
использованию устройства от
лица, ответственного за их
безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в
том, что они не играют с
устройством.
Не мойте корпус бритвы водой,
иначе это может привести к ее
повреждению.
Не держите и не храните
устройство в местах
повышенной влажности, под
прямыми солнечными лучами,
например, летом в автомобиле,
а также рядом с источниками
тепла.
Срок службы – 3 года. До
введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Комплектующие детали
Зарядка батареи
1. Нажмите на переключатель
включения/выключения и
выключите устройство. После
подключения адаптера
переменного тока, загорится
световой индикатор заряда,
подтверждающий, что
устройство заряжается. Через
8/12 часов устройство
полностью зарядится. Время
зарядки должно соответствовать
времени, указанному на
устройстве.
2. Питание заряда батареи: 220-
240 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, сначала
убедитесь в том, что батарея
полностью разрядилась, чтобы
продлить срок службы батареи.
4. Бритвой можно пользоваться
около 7 дней после подзарядки.
Указания по использованию
1. Снимите крышку и нажмите
переключатель
включения/выключения
(«включение»). Осторожно
прикоснитесь устройством к
коже лица и медленно ведите в
направлении, противоположном
росту волос. Если Вы слегка
натяните кожу, Вы достигнете
лучшего эффекта бритья. Как
только процесс бритья
завершится, сразу выключите
устройство и установите на
место крышку.
2. Время зарядки не должно
превышать 20 часов, т.к. это
может повлиять на срок службы
батареи и привести к
повреждению устройства.
Как использовать триммер:
1. Снимите крышку и выньте
триммер.
2. Осторожно прикоснитесь
триммером к коже лица, держа
его под прямым углом, и
медленным движением снимите
триммером волоски.
3. После использования,
выключите устройство, нажав на
кнопку, и снова накройте
крышкой.
6
Чистка и уход
Не нажимайте
на сеточку.
Не
снимайте
сеточку
отверткой.
Отключите устройство и снимите
крышку. Поверните сеточку против
часовой стрелки и выньте лезвия.
Очистите сеточку, лезвия и корпус
от волос (1 раз в неделю). После
очистки, установите лезвия и
сеточку, и накройте их крышкой.
Технические характеристики
Питание: 3 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,01 A
Вес нетто: 0,18 кг
Вес брутто: 0,33 кг
Комплектация
ЭЛЕКТРОБРИТВА….....................1 шт.
ЩЕТОЧКА ............................ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА...................... .........1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
ЕЛЕКТРОБРИТВА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Цей пристрій не призначений
Будьте любезны,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр
удаления отходов.
для використання особами
(включаючи дітей) з
обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами,
7
які не мають досвіду і знань,
якщо вони не перебувають під
наглядом або не отримали
інструкцію із застосування
пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку.
Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в
тому, що вони не граються із
пристроєм.
Не мийте корпус бритви водою,
інакше це може призвести до
його пошкодження.
Не тримайте та не зберігайте
пристрій у місцях підвищеної
вологості, під прямими
сонячними променями,
наприклад, влітку в автомобілі,
а також поруч із джерелами
тепла.
Термін служби - 3 роки. До
введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
Комплектуючі деталі
Зарядка батареї
1. Натисніть на перемикач
вмикання/вимикання та вимкніть
пристрій. Після підключення
адаптера змінного струму,
загориться світловий індикатор
заряду, який підтверджує, що
пристрій заряджається. Через
8/12 годин пристрій повністю
зарядиться. Час зарядки
повинний відповідати часу,
зазначеному на пристрої.
2. Живлення заряду батареї: 220-
240 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, спочатку
переконайтеся в тому, що
батарея повністю розрядилася,
щоб подовжити термін служби
батареї.
4. Бритвою можна користуватися
близько 7 днів після підзарядки.
Вказівки щодо використання
1. Зніміть кришку та натисніть
перемикач вмикання/вимикання
(«вмикання»). Обережно
торкніться пристроєм шкіри
обличчя та повільно ведіть у
напрямку, протилежному росту
волосся. Якщо Ви злегка
натягнете шкіру, Ви досягнете
кращого ефекту гоління. Як
тільки процес гоління
завершиться, відразу вимкніть
пристрій і встановіть на місце
кришку.
2. Час зарядки не повинен
перевищувати 20 годин, тому що
це може вплинути на термін
служби батареї та призвести до
пошкодження пристрою.
Як використовувати тример:
1. Зніміть кришку та висуньте
8
тример.
Не
натискайте на
сіточку.
Не знімайте
сіточку
викруткою.
Будьте люб'язні,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче
електричне обладнання
у відповідний центр
видалення відходів.
2. Обережно торкніться тримером
шкіри обличчя, тримаючи його
під прямим кутом, і повільним
рухом зніміть тримером волоски.
3. Після використання, вимкніть
пристрій, натиснувши кнопку, і
знову накрийте кришкою.
Чищення та догляд
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
Відключіть пристрій і зніміть кришку.
Поверніть сіточку проти
годинникової стрілки та вийміть
леза. Очистіть сіточку, леза та
корпус від волосся (1 раз на
тиждень). Після очищення,
встановіть леза та сіточку, і
накрийте їх кришкою.
Технічні характеристики
Потужність: 3 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,01 А
Вага нетто: 0,18 кг
Вага брутто: 0,33 кг
Комплектація
ЕЛЕКТРОБРИТВА ................. 1 шт.
ЩІТОЧКА ............................ 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ ..... 1 шт.
УПАКОВКА .......................... 1 шт.
HU
ELEKTROMOS BOROTVA
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú
termékünk megvásárlása mellett
döntött. Biztosak vagyunk benne,
hogy az elektromos borotva
megbízható és strapabíró segítője
lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen
hőmérsékletváltozásoktól, mely
nedvesség lecsapódást és zárlatot
okozhat. Hőmérsékletváltozás
esetén a készüléket legalább 1, 5
óráig hagyja állni
szobahőmérsékleten.
Szállítás után legalább 1, 5 órát
pihentesse a terméket, mielőtt
üzembe helyezné.
Fontos biztonsági szabályok
- • Ezt a készüléket nem
használhatják olyan személyek (a
gyermekeket is beleértve), akik
nincsenek fizikai, érzékelési vagy
mentális képességeik teljes
birtokában vagy nincs meg a
szükséges tapasztalatuk és
tudásuk, kivéve, ha
biztonságukért felelős személy
felügyeletet vagy a készülék
használatához megfelelő kioktatás
biztosít számukra. A készülék
használata nem ajánlatos 14 évnél fiatalabb gyerekeknek.
9
- • Ne hagyja gyerekét felügyelet
nélkül, hogy ne játszhasson a
készülékkel.
A készüléket tilos vízzel mosni,
mivel meghibásodáshoz vezethet.
Ne tárolja a készüléket nedves
helyen, ne hagyja kint a napon.
Például: nyáron ne hagyja a
kocsiban vagy bármilyen hőforrás
mellett.
• A készülék működési élettartalma –
3 év.
Az üzembe helyezés előtt az
eltarthatóság korlátlan.
Tartozékok:
kel egyeznie a készüléken
feltüntetett idővel.
6. Töltési feszültség: 220-240 V, 50
Hz.
7. Az újratöltés előtt, bizonyosodjon
meg arról, hogy az akkumulátor
teljesen le van merülve, amivel
meghosszabbítja a készüléke
élettartamát
8. A készülék teljes töltés, körülbelül
7 napig használható.
Használati utasítás:
3. Vegye le a borotva fedelét és
kapcsolja be a készüléket.
Óvatosan tegye a készüléket az
arcához és borotválni kívánt
részen húzza végig. A
borotválkozás jobb minőségének
elérése érdekében a szőrzet
növésének ellentétes irányába
húzza a készüléket. Miután
befejezte a borotválkozást
helyezze vissza a készülék
fedelét.
4. Vigyázzon, hogy a töltés ne
haladja meg a 20 órát, mivel ez
az akkumulátor meghibásodást
vezetheti.
Trimmer használati utasításai:
4. Vegye le a fedelet és nyissa ki a
trimmert.
5. Trimmerrel derékszögben
óvatosan érintse meg a borotválni
kívánt helyen és vágja le a
szőrszálakat.
6. Használat után kapcsolja ki a
készüléket és helyezze vissza a
fedelét.
Akkumulátor töltése
5. Nyomja meg a be/ki kapcsoló
gombot és állítsa a kikapcsolt
állapotra. MI után bedugta a
hálózati kábelt, felvillan a
működét jelző fény, ami azt
jelenti, hogy a készülék töltődik.
8/12 óra múlva a borotva
feltöltődik. A töltési időnek meg
10
Ápolás és tisztítás
Ne nyomja
erősen a
pengéket.
Ne vegye le
a pengéket
csavarhúzó
val.
Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a
fedelét. Forgassa el fejet és tisztítsa ki
a borotvát és a pengéket a levágott
szőrtől. A borotvát hetente egyszer ki
kell tisztítani. A tisztítás után rakja
vissza pengéket és rakja rá a fedelét.
A készülék több újrahasznosítható
vagy újra felhasználható anyagot
tartalmaz. A készüléket ezért egy
arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy
jogosult márkaszervizben adja le,
ahol elvégzik annak
szétszerelését.
Műszaki adatok
Hálózati feszültség: 220-240V 50 Hz
Hálózati áram: 0,01 A
Netto súly: 0,18 Kg
Brutto súly: 0,33 Kg
Tartozékok
Elektromos borotva…..................1 db.
Kefe.. .................................. 1 db.
Használati utasítás garancia jeggyel
…………………………………………..........1 db.
Doboz……........................ .........1 db.
Utasítások és tájékoztató a
Használt elektromos
berendezések, elemek és
akkumulátorok megsemmisítése!
Tegyen környezetünk védelméért!
használt
csomagolóanyagokra
vonatkozóan
A használt csomagoló
anyagokat az
önkormányzat által
kijelölt hulladéklerakó
helyen helyezze el.
11
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
12
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
13
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
CZ
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
RU
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
15
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+ + + +
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+ + + + +
г. Апшеронск,
Краснодарский край, ул.
Ворошилова, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+ + + + +
г. Архангельск, ул.
Котласская, 1, кор. 1,
офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+ + +
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+ +
г. Астрахань, ул.
Максаковой, 16, 2 этаж,
комн.77
СЦ «Ремонтная
Бригада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+ +
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров
Николай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+ + + +
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+ + +
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный
Сервисный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+ + + + +
г. Белгород, ул.
Железнодорожная, 79В, 2
этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело
техники»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+ + + + +
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+ + + + +
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр
Климата»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+ + + + +
16
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+ + + + +
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+ + + + +
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская, 4А
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл.,
Калачевский р-н, п.
Береславка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+ + +
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул.
Кругликова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+ + +
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев
Алексей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+
+
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+ + + + +
Вологодская обл.,
п. Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+
+
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+ + +
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+ + +
+
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+ + + + +
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+ + + + +
г. Дзержинск,
Нижегородская обл., ул.
Чапаева, 68
Мастерская
«СЕРВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + +
+
17
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом
Сервис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+ + + +
г. Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
8(86132) 3-66-02
+ + + + +
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+
+ +
+
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
СЦ
«Элитдетальсервис»
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
+ + + +
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
8(343) 240-26-60
+ +
г. Екатеринбург, ул.
Кислородная, 7А, офис
201
Сервисный центр
«GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+ + + + +
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
ООО фирма
«ПОЛЮС»
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
+ +
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр-
Сервис»
8(4932) 335185
8(4932) 335236
+ + + + +
г. Изобильный, мк-н.
«Радуга» №7 (рынок
«Светлана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
+ + + +
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
+ + + +
г. Ижевск, ул.
Буммашевская, 7/1, офис
301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
+ + +
+
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
+ +
+
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
+
+
+
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника-
сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань,
ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+ +
+
г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
Сервисный центр
«Элнет»
8(843) 240-64-94
+ + + + +
г. Калининград,
Московский пр-т, д. 163
«1000 мелочей
сервис»
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
+ +
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
+ + + + +
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
+ + + + +
18
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+ + +
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
+ + + + +
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
ООО «Экран-
Сервис»
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
+ + +
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск,
Ростовская обл., пер.
Студенческий, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+
+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+ + + + +
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой
Техники»
8(918) 936-36-53
+ + +
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+ + + + +
г. Краснодар, ул.
Академика Лукьяненко,
103, оф.55
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул.
Менделеева, 153; пр.
Октября, 42
СЦ «Дженерал»
8(347) 279-90-70
8(347) 241-62-02
+
г. Хасавюрт, ул.
Махачкалинская, 70-А
«Техник-ise»
8(928) 048-93-10
+ + + + +
г. Цимлянск, Ростовская
обл., ул.
Социалистическая, 15-А
«Телерадиотовары»
8(86391) 2-18-06
+
+
г. Чебоксары,
ул. Гагарина, 36
ЗАО
«Телерадиосервис»
8(8352) 62-30-97
8(4942) 63-20-98
+
+
г. Челябинск,
ул. Производственная, 8Б
Рембыттехника
8(351) 239-39-34
8(351) 239-39-35
+ + + + +
г. Челябинск, ул.
Ворошилова, 57 В, оф. 3
ООО РСЦ «Подебус»
8(351) 225-13-13
8(351) 236-12-40
+ + +
+
23
г. Черкесск,
пр. Ленина, 340-В
АСЦ «ЮГ-СЕРВИС»
8(8782) 27-30-60
8(8782) 27-70-77
+ + + + +
г. Черкесск, ул.
Первомайская, 48, оф. 11
АСЦ «Мак.Сим. »
8(8782) 25-04-66
8(8782) 25-19-15
+ + + + +
г. Черкесск,
Пятигорское шоссе, 13
СЦ «КАВКАЗ-
СЕРВИС»
8(8782) 23-91-26
8(928) 385-22-42
+ + + + +
г. Чита,
ул. Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8(3022) 36-39-36
8(3022) 36-39-32
+ + + + +
г. Шахты, Ростовская обл.,
ул. Садовая, 1
ТехноСервис
8(904) 345-83-18
+ + + + +
г. Элиста,
3-й микрорайон, 21-А
«СКВ Сервис»
8(84722) 9-52-07
8(937) 469-52-07
+ + + + +
г. Энгельс,
ул. Петровская, 57
«Ремонт-сервис»
8(8453) 55-80-89
8(964) 848-45-06
+ + +
+
г. Ярославль,
ул. Угличская, 12
ООО «Трио-Сервис»
8(4852) 25-94-83
+
+
KZ
Город
Юр лицо
Название СЦ
Адрес СЦ
Телефон СЦ
Алматы
ТОО Classic
Service
Classic Service
Щепкина ул., 35А
(7273) 09-75-15
Астана
ИП Видякин
Жана Жулдыз
ул. 188 д 13/1 оф.1
(7172) 30-56-66
Караганда
ИП Левин
Прогресс
мкр. Гульдер, 1-1
(7212) 33-18-21
Кокшетау
ПК
Промавтоматика
Промавтоматика
Северная ул., 33
(7162) 25-49-72
Талдыкорг
ан
ИП
«MEGAсерв
ис»
MEGAсервис
ул. Алдабергенова
149
(7282) 390839
Актобе
ТОО Авис
Медиа
Сервис
Авис Медиа
Сервис
Алия Молдагулова
ул., 5
(7132) 51-88-89,
90-89-00
Тараз
ИП
Михальчук
ИП Михальчук
Толе-би ул., 51
(7262) 45-13-56
Уральск
ТОО AV
Service
AV Service
пр.Абулхаир
хана,51
(7112) 93-99-49
Экибастуз
ТОО
Электрон
Сервис
Центр
ТОО Электрон
Сервис Центр
Ул. Строительная,
34
(7187) 22-22-23
Оскемен
ИП Ермаков
ИП Ермаков
Ворошилова ул.,
183
(7232) 52-10-90
Костанай
ТОО Норд
Трейдинг
Норд Трейдинг
Павлова ул., 50
(7142) 50-03-25
Темиртау
ТОО
Сервисный
центр Огма
Огма
Горка Дружбы ул.,
6/1
(7213) 90-44-46
Семей
ТОО Дельта
Дельта
8 Марта ул., 85
(7222) 54-02-73
Павлодар
ИП
Маковецкий
Диатэкс
ул. Академика
Сатпаева 33
(7182) 62-49-00
Атырау
ИП DSD
Group
DSD Сервис
ул.Абдрахманова
11
(7122) 49-32-88
24
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про
UA
захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається
компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі
обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в
інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини,
пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6.Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів
тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів
і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості
використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу
(фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок,
трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не cпеціалістами
уповноваженого сервісного центру постачальника.
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
спеціалізованих сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
25
Місто,
Адреса АСЦ
Назва АСЦ
№ телефона
ларі
Алчевськ,
вул. Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(06442) 9-11-37
(099) 052-10-01
+ + + + + + +
Біла Церква,
бул. Олександрійський (50років Перемоги), 82
1. A jótállás határideje a termék fogyasztó részére való átadásától vagy az
üzembe helyezéstől (amennyiben azt a forgalmazó vagy annak megbízottja
végezte el) számított 2 év.
2. FIGYELEM! E jótállási jegy szerinti KÖTELEZŐ JÓTÁLLÁS HATÁLYA ALÁ csak a
97/2014(III.25). Kormányrendelettel módosított 151/2003 (IX.22.)
Kormányrendelet Mellékletében felsorolt termékek tartoznak.
3. Aki a szerződés teljesítéséért jótállást vállal vagy jótállásra kötelezett,
köteles helytállni a hibás teljesítésért. Mentesül a jótállási kötelezettség alól, ha
bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett
4. A jótállás a jogosultnak jogszabályból eredő jogait nem érinti.
5. Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a terméknek a fogyasztó
részére való átadását követően keletkezett, így például, ha a hibát
- szakszerűtlen üzembe helyezés (kivéve, ha az üzembe helyezést a
forgalmazó, vagy annak megbízottja végezte el, illetve ha a szakszerűtlen
üzembe helyezés a használati-kezelési útmutató hibájára vezethető vissza),
vagy a karbantartás elmulasztása okozta
- rendeltetésellenes használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak,
előírt karbantartások nem megfelelő elvégzése,
- helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás,
- elemi kár, természeti csapás okozta.
6. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető, kivéve, ha elmaradt a
jótállási jegy rendelkezésére bocsátása. Ebben az esetben is bizonyítottnak
tekinthető a szerződés megkötése (jótállásra való jogosultság) ha a fogyasztó
bemutatja a fizetési bizonylatot (számlát, vagy nyugtát).
7. Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztót megillető jogok:
7/1. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti,
feltéve, hogy fogyasztónak minősül.
7/2. A kötelező jótállás érvényességéhez, valamint a jótállásból eredő jogok
érvényesítéséhez a vállalkozás a rendeletben foglaltakon túl további
követelményt nem támaszthat a fogyasztóval szemben, kivéve, ha
a fogyasztási cikk megfelelő üzembe helyezése más módon nem biztosítható
és a követelmény teljesítése nem jelent aránytalan terhet a fogyasztó
számára. Ilyen esetekben az előírt üzembe helyezés várható díjairól a fogyasztó
az eladás helyén és/vagy az interneten tájékozódhat (irányár‐tájékoztató). A
vállalkozás közreműködésével történőüzembe helyezés kalkulálható díjtétele
az eladási hely vevőszolgálatánál tekinthető meg.
A fogyasztó garanciális jogainak érvényesítése során – választása szerint –
7/3. kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási
igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény
teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne
(figyelembe véve a termék (szolgáltatás) hibátlan állapotban képviselt értékét,
a szerződésszegés súlyát, a fogyasztó érdeksérelmeit
HU
31
7/4. az ellenszolgáltatás arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett
költségére maga is kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja, vagy a
szerződéstől elállhat, ha a kötelezett a kijavítást vagy a kicserélést nem
vállalta, vagy nem tudott eleget tenni a kötelezettségének megfelelő határidőn
belül a dolog rendeltetésére figyelemmel a jogosult érdekeit kímélve, vagy ha a
jogosultnak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt.
Jelentéktelen hiba miatt a jogosult nem állhat el a szerződéstől.
7/5. ha a termék nem felel meg a forgalomba hozatalkor hatályos minőségi
követelményeknek, vagy nem rendelkezik a gyártó által leírt tulajdonságokkal,
akkor a fogyasztó a gyártótól közvetlenül is követelheti (Ptk. 6:168.§), hogy a
terméket javítsa ki, vagy ha ez a fogyasztó érdeksérelme nélkül nem
valósítható meg, cserélje ki.
8. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott
költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a
vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
9. A jótállási igény a kötelező 1+ 1 évvel a forgalmazó által meghosszabbított
teljes körűjótállási időben a (vállalkozás) érvényesíthető. Ha a jogosult
(fogyasztó) felhívására a jótállási igényt a kötelezett nem teljesíti megfelelő
határidőben, a kitűzött határidőt követő 3 hónapon belül bíróság előtt akkor is
érvényesíthető a jótállás, ha a jótállási idő már lejárt.
Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a
fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő a
terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként
jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik.
10. Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított
három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni,
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
11. A kijavítást vagy kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit
kímélve kell elvégezni. A vállalkozásnak törekednie kell arra, hogy a kijavítást
vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a
termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre Ha a forgalmazó a termék
kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a
hibát a forgalmazó költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja.
12. A jótállási kötelezettség teljesítésével és a szerződésszerű állapot
megteremtésével kapcsolatos költségek – ideértve különösen az anyag-,
munka- és továbbítási költségeket –a jótállásra kötelezettet (vállalkozást)
terhelik.
13. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési
eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket – a járművek kivételével –
az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a
forgalmazó gondoskodik.
14. Amennyiben a kötelező jótállással, kellék- és termékszavatossággal
kapcsolatos szolgáltatások során a fogyasztók jogai sérülnek, úgy a fogyasztó
32
kezdeményezheti a megyei (fővárosi) kereskedelmi kamarák mellett
tevékenykedő békéltető testület eljárását is. A testületek pontos
elérhetőségéről a vállalkozás is köteles tájékoztatni a fogyasztót.
15. A fogyasztó a igényét a vállalkozónál (forgalmazónál) jelentheti be, de ezzel
az igényével az alábbi javítószolgálathoz közvetlenül is fordulhat.
(javítószolgálat /szerviz/ megadása nem kötelező.) Figyelem! A nevesített
javítószolgálatok kizárólag javítást végeznek, vagy az eladónál beváltható
csereutalványt (vagy cserére jogosító forgalmazói tájékoztatót) állítanak ki.
16. FIGYELEM! A forgalmazó a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztói
szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről
szóló 19/2014 (IV.29) NGM rendelet 4.§. szerint köteles – meghatározott
tartalommal – jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát a fogyasztó részére
átadni. A forgalmazó, illetve a szerviz a termék javításra való átvételekor az
NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles.
17. Telefonon is fogadott bejelentett panaszok jegyzőkönyvezésére
vonatkozóan az 1997 évi CLV törvény (Fogyasztóvédelmi Törvény)
rendelkezéseit kell követni. Egyéb kérdésekben a 2013 évi V. törvény (Ptk.)
előírásai az irányadók.
33
34 35
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the
manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of
the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if
any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted,
and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of
incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as
well as the cost of fault diagnostics if necessary.
GB
36
ZÁRUČNÍ LIST
CZ
RU
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje
bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na
výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a
záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka. Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem,
specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na
diagnostiku poruch.
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
УБЕДИТЕСЬ,
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при
отсутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными
поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения
поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить
стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость
диагностики неисправности.
37
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
UA
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності
розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб
(якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних
зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не
проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими
постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з
причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість
виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування
несправності.
При придбанні виробу
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
38
WARRANTY COUPON
Model/Артикул
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний
номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků
na vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и
согласие с условиями бесплатного сервисно-технического
обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к
внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з
умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування
виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду
та кольору виробу.
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O.
39
ВІДМІТКИ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ*
*Побутові
прилади
, для введення
вексплуатацію
котрих
необхідні
установочні
, монтажні
роботи
, повинні
вводитись
в
експлуатацію
уповноваженими
спеціалістами
сервісних
центрів постачальника. В разі ви
никнення несправності виробу з
причини некоректної установки, виріб може бути знятий з гарантійного обслуговування, а покупець повинен сплатити вартість
виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
ВІДМІТКИ ПРО П
РОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІБ та підпис майстра
ПІБ та підпис споживача**
** Підпис споживача свідчить про прийняття виробу в робочому стані.
Дата
завершення
ремонту
ПІБ та підпис майстра ПІБ та підпис споживача**
Перелік
встановлених
запчастин
Перелік
виконаних
робіт
Назва
організації,
СЦ
№ наряду
№ наряду
Назва
організації, СЦ
Заявлений
споживачем
недолік
Дата
встановлення
Дата прийому
в ремонт
40
ОТМЕТКИ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ*
*Бытовые приборы, для ввода в эксплуатацию которых необходимы установочные, монтажные работы, должны
вводиться в эксплуатацию уполномоченными специалистами сервисных центров поставщика. В случае
возникновения неисправности по причине некорректной установки, изделие может быть снято с гарантийного
обслуживания, а покупатель должен оплатить стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае
необходимости и стоимость диагностики неисправности.
ОТМЕТКИ О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИО и подпись мастера
ФИО и подпись
потребителя**
** Подпись потребителя свидетельствует о приеме изделия в рабочем состоянии.
Дата
завершения
ремонта
ФИО и подпись мастера
ФИО и подпись потребителя**
Перечень
установлен
ных
запчастей
Перечень
выполненн
ых работ
Название
организа-
ции, СЦ
№ наряда
№ наряда
Название
организации,
СЦ
Заявленный
потребителе
м недостаток
Дата
установки
Дата приема
в ремонт
41
NOTES ABOUT THE INSTALLATION OF THE DEVICE*
Repairer ‘s surname, name, patronymic and signature
Client’s surname, name, patronymic and signature **
*Household appliances for commissioning of which installation and mounting works are required should be commissioned by the
supplier’s authorized service center specialists. In case of a malfunction of the product because of incorrect installation, the product
may become invalid for warranty service, and the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of a
fault diagnostics if necessary.
NOTES ABOUT CARRYING OUT SERVICE MAINTENANCE
Repairer ‘s surname, name,
patronymic and signature
Client’s surname, name,
patronymic and signature **
** Client’s signature certifies the appliance’s receipt at a working condition.
The repair
end date
List of
installed
spare parts
List of
performed
work
Name of
organization,
Service
Center
Order №
Order №
Name of
organization,
Service Center
Client’s
declared
problem
Installation
date
Date of receipt
for repair
42
43
Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України