Saturn ST-HC7397 User Manual [ru]

ST-HC7397
ЭЛЕКТРОБРИТВА
ЕЛЕКТРОБРИТВА
3
GB
SHAVER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name Saturn. We are sure that our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product cannot be used by
physically distempered, sensory or mentally disordered, or inexperienced persons (including children), unless they are under supervision or instruction by people in charge of their security.
Take care of children to keep
them away from this product.
Don't clean the body with water
or it occurs troubles.
Don't charge or store near a
warmer, near or in the moisture or in the direct sunlight, for
example in the car in summer. Service life – 3 years. Before putting into operation shelf life is unlimited.
Names of Parts
Charging
1. Push the switch down and close
electrical power. The charging indicator is on, which shows that it is charging. After 8/12 hours, charging is over. Charging time should comply with the instruction printed on the machine.
2. Charging power: AC220-240 V, 50
Hz.
3. Be sure the stored power is out
completely before charging, which the battery can durable.
4. The shaver can be used for about
7 days after shaving.
Usage
1. Take off the shelter and push the
switch up. Softly touch your skin and move in the contrary growth direction of beards slowly. If you stretch your skin tightly, you can obtain better effect. Once the shaving is over, push the switch down at once and cover it with the shelter.
2. Charging time can't exceed 20
hours or it affects the life of battery, even damages the line.
Usage (trimmer):
1. Open the back cover and pull off
the trimmer.
2. Softly touch your skin in the right-
angle direction with the trimmer and trim slowly.
3. After using, push down the switch
and cover it with the shelter.
4
Maintenance
Cleaning
Push down the switch and take off the shelter. Rotate down the outer cutter in the counter-clockwise direction and take off the inner cutter. Clean the beards on the outer cutter, inner cutter and the body (1 time a week). After cleaning, install the inner cutter and the outer cutter and cover it with the shelter.
Don't press the net shelter.
Don't open
the net shelter with a screwdriver.
Specifications:
Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 0.01 А Push-out trimmer Net weight: 0.31 kg Gross weight: 0.35 kg
Set
SHAVER 1 CLEANING BRUSH 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОБРИТВА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не
предназначено для использования лицами (включая
5
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или
не получили инструкции по
использованию устройства от
лица, ответственного за их
безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в
том, что они не играют с
устройством. Не мойте корпус бритвы водой,
иначе это может привести к ее
повреждению. Не держите и не храните
устройство в местах
повышенной влажности, под
прямыми солнечными лучами,
например, летом в автомобиле,
а также рядом с источниками
тепла. Срок службы – 3 года. До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
Комплектующие детали
Зарядка батареи
1. Нажмите на переключатель
включения/выключения и выключите устройство. После подключения адаптера переменного тока, загорится световой индикатор заряда, подтверждающий, что устройство заряжается. Через 8/12 часов устройство полностью зарядится. Время зарядки должно соответствовать времени, указанному на устройстве.
2. Питание заряда батареи: 220-
240 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, сначала
убедитесь в том, что батарея полностью разрядилась, чтобы продлить срок службы батареи.
4. Бритвой можно пользоваться
около 7 дней после подзарядки.
Указания по использованию
1. Снимите крышку и нажмите
переключатель включения/выключения («включение»). Осторожно прикоснитесь устройством к коже лица и медленно ведите в направлении, противоположном росту волос. Если Вы слегка натяните кожу, Вы достигнете лучшего эффекта бритья. Как только процесс бритья завершится, сразу выключите устройство и установите на место крышку.
2. Время зарядки не должно
превышать 20 часов, т.к. это может повлиять на срок службы батареи и привести к повреждению устройства.
Как использовать триммер:
1. Снимите крышку и выньте
триммер.
2. Осторожно прикоснитесь
триммером к коже лица, держа его под прямым углом, и медленным движением снимите триммером волоски.
3. После использования,
выключите устройство, нажав на кнопку, и снова накройте крышкой.
6
Чистка и уход
Отключите устройство и снимите крышку. Поверните сеточку против часовой стрелки и выньте лезвия. Очистите сеточку, лезвия и корпус от волос (1 раз в неделю). После очистки, установите лезвия и сеточку, и накройте их крышкой.
Не нажимайте
на сеточку.
Не
снимайте сеточку отверткой.
Технические характеристики
Номинальное напряжение:220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0,01 A Вес нетто: 0,31 кг Вес брутто: 0,35 кг
Комплектация
ЭЛЕКТРОБРИТВА….....................1 шт.
ЩЕТОЧКА ............................ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА...................... .........1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Будьте любезны, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр удаления отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА ЕЛЕКТРОБРИТВА Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Цей пристрій не призначений
для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами,
7
які не мають досвіду і знань,
якщо вони не перебувають під
наглядом або не отримали
інструкцію із застосування
пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку.
Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в
тому, що вони не граються із
пристроєм. Не мийте корпус бритви водою,
інакше це може призвести до
його пошкодження. Не тримайте та не зберігайте
пристрій у місцях підвищеної
вологості, під прямими
сонячними променями,
наприклад, влітку в автомобілі,
а також поруч із джерелами
тепла. Термін служби - 3 роки. До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
Комплектуючі деталі
Зарядка батареї
1. Натисніть на перемикач
вмикання/вимикання та вимкніть пристрій. Після підключення адаптера змінного струму, загориться світловий індикатор заряду, який підтверджує, що пристрій заряджається. Через 8/12 годин пристрій повністю зарядиться. Час зарядки повинний відповідати часу, зазначеному на пристрої.
2. Живлення заряду батареї: 220-
240 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, спочатку
переконайтеся в тому, що батарея повністю розрядилася, щоб подовжити термін служби батареї.
4. Бритвою можна користуватися
близько 7 днів після підзарядки.
Вказівки щодо використання
1. Зніміть кришку та натисніть
перемикач вмикання/вимикання («вмикання»). Обережно торкніться пристроєм шкіри обличчя та повільно ведіть у напрямку, протилежному росту волосся. Якщо Ви злегка натягнете шкіру, Ви досягнете кращого ефекту гоління. Як тільки процес гоління завершиться, відразу вимкніть пристрій і встановіть на місце кришку.
2. Час зарядки не повинен
перевищувати 20 годин, тому що це може вплинути на термін служби батареї та призвести до пошкодження пристрою.
Як використовувати тример:
1. Зніміть кришку та висуньте
8
тример.
2. Обережно торкніться тримером
шкіри обличчя, тримаючи його під прямим кутом, і повільним рухом зніміть тримером волоски.
3. Після використання, вимкніть
пристрій, натиснувши кнопку, і знову накрийте кришкою.
Чищення та догляд
Відключіть пристрій і зніміть кришку. Поверніть сіточку проти годинникової стрілки та вийміть леза. Очистіть сіточку, леза та корпус від волосся (1 раз на тиждень). Після очищення, встановіть леза та сіточку, і накрийте їх кришкою.
Не натискайте на сіточку.
Не знімайте
сіточку викруткою.
Технічні характеристики
Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 0,01 А Вага нетто: 0,31 кг Вага брутто: 0,35 кг
Комплектація
ЕЛЕКТРОБРИТВА .................. 1 шт.
ЩІТОЧКА ............................ 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ ..... 1 шт.
УПАКОВКА .......................... 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будьте люб'язні, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр видалення відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
9
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
10
INTERNATIONAL MANUFACTURERS WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
Loading...
+ 25 hidden pages