![](/html/f5/f597/f5972230e0d48a5cb76c5f788b13fc08b6463a58218ecf07781b93b896e36476/bg2.png)
GB
SHAVER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product cannot be used by
physically distempered, sensorially or
mentally disordered, or inexperienced
persons (including children), unless
they are under supervision or instruction by people in charge of their security.
Take care of children to keep
them away from this product.
Don't clean the body with water
or it occurs troubles.
Don't charge or store near a
warmer, near or in the moisture
or in the direct sunlight, for example in the car in summer.
Service life 2 years.
Names of Parts
Charging
1. Push the switch down and close
electrical power. The charging indicator is on, which shows that it is charging. After 8/12 hours, charging is over.
Charging time should comply with the
instruction printed on the machine.
2. Charging power: AC220-230 V, 50
Hz.
3. Be sure the stored power is out
completely before charging, which the
battery can durable.
4. The shaver can be used for about
7 days after charging.
Accessories
3
![](/html/f5/f597/f5972230e0d48a5cb76c5f788b13fc08b6463a58218ecf07781b93b896e36476/bg3.png)
Usage
1. Take off the shelter and push the
switch up. Softly touch your skin and
move in the contrary growth direction
of beards slowly. If you stretch your
skin tightly, you can obtain better effect. Once the shaving is over, push
the switch down at once and cover it
with the shelter.
Cleaning and maintenance
1). Push down the switch and remove
the cover. Then open the blades.
2). Clean the blade with a brush or
wash with water.
Technical Data:
Power: 3 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0.01 А
Set
SHAVER 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working
electrical equipments to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОБРИТВА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и
знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их
безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
Не мойте корпус бритвы водой,
иначе это может привести к ее повреждению.
Не держите и не храните
устройство в местах повышенной
влажности, под прямыми солнечными лучами, например, летом в автомобиле, а также рядом с источниками тепла.
Срок службы 2 года.
Описание
Зарядка батареи
1. Нажмите на кнопку питания и
выключите устройство. После подключения адаптера переменного
тока, загорится световой индикатор
заряда, подтверждающий, что
устройство заряжается. Через 8/12
часов устройство полностью зарядится. Время зарядки должно соответствовать времени, указанному на
устройстве.
2. Питание заряда батареи: 220230 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, сначала убедитесь в том, что батарея полностью
разрядилась, чтобы продлить срок
службы батареи.
4. Бритвой можно пользоваться
около 7 дней после подзарядки.
Принадлежности
Указания по использованию
1. Снимите защитную крышку и
нажмите на кнопку питания. Осторожно прикоснитесь устройством к
коже лица и медленно ведите в
направлении, противоположном росту волос. Если Вы слегка натяните
кожу, Вы достигнете лучшего эффекта бритья. Как только процесс
бритья завершится, сразу выключите устройство и установите на место
защитную крышку.
Очистка и уход
1). Нажмите на кнопку фиксации и
снимите крышку. Затем откройте
бритвенную головку.
2). Очистите лезвия бритвенной головки щёточкой или промойте водой.
4 5
![](/html/f5/f597/f5972230e0d48a5cb76c5f788b13fc08b6463a58218ecf07781b93b896e36476/bg4.png)
Технические характеристики
Мощность: 3 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0.01 A
Комплектность
ЭЛЕКТРОБРИТВА 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр
удаления отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
ЕЛЕКТРОБРИТВА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Цей пристрій не призначений
для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
чутливими або розумовими здібностями, а також особами, які не мають
досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкцію із застосування пристрою від особи, відповідальної за їх
безпеку.
Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
Не мийте корпус бритви водою,
інакше це може призвести до його
пошкодження.
Не тримайте та не зберігайте
пристрій у місцях підвищеної вологості, під прямими сонячними променями, наприклад, влітку в автомобілі, а також поруч із джерелами тепла.
Термін служби 2 роки.
Опис
Зарядка батареї
1. Натисніть на кнопку живлення
та вимкніть пристрій. Після підключення адаптера змінного струму,
загориться світловий індикатор заряду, який підтверджує, що пристрій
заряджається. Через 8/12 годин
пристрій повністю зарядиться. Час
зарядки повинний відповідати часу,
зазначеному на пристрої.
2. Живлення заряду батареї: 220230 В, 50 Гц.
3. Перед зарядом, спочатку переконайтеся в тому, що батарея повністю розрядилася, щоб подовжити
термін служби батареї.
4. Бритвою можна користуватися
близько 7 днів після підзарядки.
Приладдя
Вказівки по використанню
1. Зніміть захисну кришку та натисніть на кнопку живлення. Обережно
торкніться пристроєм шкіри обличчя
та повільно ведіть у напрямку, протилежному росту волосся. Якщо Ви
злегка натягнете шкіру, Ви досягне-
те кращого ефекту гоління. Як тільки
процес гоління завершиться, відразу
вимкніть пристрій і встановіть на
місце кришку.
Очищення та догляд
1). Натисніть на кнопку фіксації і
зніміть кришку. Потім відкрийте бритвену головку.
2). Очистіть леза для гоління щіточкою або промийте водою.
Технічні характеристики
Потужність 3 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0.01 А
Комплектність
ЕЛЕКТРОБРИТВА 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
6 7
![](/html/f5/f597/f5972230e0d48a5cb76c5f788b13fc08b6463a58218ecf07781b93b896e36476/bg5.png)
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче елект-
ричне обладнання у відповідний
центр видалення відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗО-
БОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8 9
![](/html/f5/f597/f5972230e0d48a5cb76c5f788b13fc08b6463a58218ecf07781b93b896e36476/bg6.png)
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers
of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se
dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a
pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
10 11