Saturn ST-HC7390 User Manual [ru]

ST-HC7390
SHAVER
ЭЛЕКТРОБРИТВА
ЕЛЕКТРОБРИТВА
ЭЛЕКТР ҰСТАРА
3
SHAVER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name Saturn. We are sure that our devices will become essen­tial and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire/shock/injury:
Before using, read all instructions.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Keep out of reach of children. DO NOT press on foil. DO NOT attempt to try foil open. DO NOT use near a source of
heat. DO NOT use in an area with ex­cessive moisture or humidity. DO NOT charge unit in direct sun­light. DO NOT use for purposes other than specified in these instructions. DO NOT leave unattended when in use. DO NOT leave the unit unattended when plugged in to an electrical out­let. When not in use unplug unit from electrical outlet. Before cleaning the unit unplug from electrical outlet. DO NOT operate with cord or plug damage or if unit malfunctions. DO NOT use accessories or at­tachments other than those included. Not recommended for outdoor use. DO NOT immerse cord or plug in water. DO NOT put foreign objects into the unit. Remove batteries if left unused for long periods. Remove exhausted batteries to prevent damage or danger.
DO NOT attempt to short circuit the terminals. Your shaver is quality crafted and designed to assure longevity of use and overall satisfaction. If your shaver is damaged or is defective, return to the manufacturer for a replacement. Service life - 3 years. Before putting into operation shelf life is unlimited.
Parts
a – Cover b – Foil c – Foil holder d – Cutter e – Switch f – Charging indicator g – Trimmer h – Charging plug i – Cleaning brush
Before first use:
1. Plug one end of the A/C Adaptor into the shaver and the other end into an electrical outlet (220-240 V, 50 Hz).
2. The red indicator light will light to indicate the unit is charging. Alter 8 hours the unit should be fully charged.
3. Unplug the A/C Adaptor from the unit and the electrical outlet before using.
4. Shaver can be used for approxi­mately 7 days on a single charge.
Do not charge for more than 20 consecutive hours.
HOW TO USE Read Carefully Before Using:
1. Remove the protective blade cover and push the thumb switch up to the "ON" position.
2. Begin shaving in the opposite direc­tion of hair growth.
4
3. To achieve a closer shave, pull skin taut with one hand while shaving with the other.
4. After shaving, turn unit to the "OFF" position and replace the protective blade cover.
Pop-Up Trimmer
1. Locate the switch on the top of the shaver and push it forward until the trimmer pops up.
2. Hold at a slight angle to trim beard, mustache and side burns.
3. After use, push the trimmer back into position.
How to Clean
1. First remove the protective blade cover.
2. Next press the two buttons located on either side of the top of the shaver to release the foil.
3. Using the cleaning brush provided, gently clean the foil and the cutter
4. The shaver may also be cleaned with water weekly.
5. After cleaning, replace the foil and the protective blade cutter.
Specifications:
Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 0.01 А Net weight: 0.30 kg Gross weight: 0.46 kg
Set
SHAVER 1 SHAVING FOILS 2 СLEANING BRUSH 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in
equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
the non-working electrical
RU
ЭЛЕКТРОБРИТВА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени­ем изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши из­делия будут верными и надеж­ными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез­ким перепадам температур. Рез­кая смена температуры (напри­мер, внесение устройства с мо­роза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 ча­са после внесения его в помеще­ние.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Для уменьшения риска пожа­ра/удара электрическим то- ком/получения травмы:
Перед использованием прочитайте всю инструкцию по эксплуатации. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БЫТУ. Храните в недоступном для де­тей месте.
НЕ НАЖИМАЙТЕ на сеточку. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ вскрыть сеточку. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ устройством
вблизи источника тепла. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ бритву в ме­стах повышенной влажности. НЕ ДЕРЖИТЕ устройство под прямыми солнечными лучами. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ его в каких­либо других целях, кроме прямого назначения в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ устройство без присмотра, когда пользуетесь им. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ бритву без присмотра, когда она включена в электрическую сеть. Если устройство не использует­ся, отключите его от электрической сети. Перед очисткой бритвы, обяза­тельно отключите ее от сети. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ устройством, если шнур питания или штепсельная вилка повреждены или если само устройство неисправное.
5
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ аксессуарами или вспомогательными принадлеж­ностями, которые не входят в ком­плект. Не рекомендуется пользоваться бритвой вне помещения. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ шнур питания или штепсельную вилку в воду или любую другую жидкость. НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ посторонние предметы внутрь устройства. Вынимайте батареи из устрой­ства, если Вы не пользуетесь устройством в течение длительного периода времени. Во избежание повреждения или опасной ситуации, вынимайте раз­ряженные батареи из устройства. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ замкнуть нако­ротко клеммы питания.
Бритва является продуктом высокого качества и разработана для обеспе­чения продолжительного срока службы и получения максимального удовлетворения. Если бритва по­вреждена или имеет какие-либо де­фекты, отправьте ее производителю для замены.
Срок службы - 3 года. До введения в эксплуатацию срок хранения неогра­ничен.
Детали
a – Крышка b - Сеточка c - Держатель сеточки d - Лезвие e - Переключатель f - Индикатор зарядки g - Триммер h - Разъем зарядного устройства i - Щеточка для чистки
Перед использованием в первый раз:
1. Вставьте один конец адаптера переменного тока в бритву, а другой конец - в электрическую сеть (220-
240 В, 50 Гц).
2. При этом световой индикатор за-
горится красным цветом, указывая на то, что устройство заряжается. Через 8 часов устройство полностью зарядится.
3. Отключите адаптер переменного тока от устройства и электрической сети перед эксплуатацией.
4. Бритвой можно пользоваться око­ло 7 дней, зарядив ее один раз.
Не заряжайте устройство более 20 часов подряд.
Как пользоваться устройством Внимательно прочитайте эту ин-
формацию перед использовани­ем:
1. Снимите защитную крышку и пе­реведите переключатель включе­ния/выключения в положение "ON" («включение»).
2. Начните бриться в направлении, противоположном росту волос.
3. Чтобы достичь чистого бритья, одной рукой слегка натяните кожу, а другой рукой водите бритвой.
4. После бритья, переведите пере­ключатель включения/выключения в положение "OFF" («выключение») и установите на место защитную крышку.
Выдвигающийся вверх триммер
1. Нажмите переключатель в верх­ней части бритвы, и сместите его вперед, в этот момент триммер вы­двинется вверх.
2. Держите бритву под наклоном, чтобы сбрить бороду, усы и бакен­барды.
3. После использования установите триммер в прежнее положение.
Как чистить устройство
1. Сначала снимите защитную крышку.
2. Далее нажмите две кнопки, рас­положенные с обеих сторон в верх­ней части бритвы, чтобы открыть блок сеточки.
3. Используя щеточку из комплекта, осторожно почистите сеточку и лез­вия.
4. Бритву также можно чистить с использованием воды каждую неде­лю.
5. После очистки установите сеточку и защитную крышку на прежнее ме­сто.
6
Технические характеристики
Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0,01 A Вес нетто: 0,30 кг Вес брутто: 0,46 кг
Комплектация
ЭЛЕКТРОБРИТВА 1шт. БРИТВЕННЫЕ СЕТОЧКИ 2шт. ЩЕТОЧКА 1шт. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт. УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
ЕЛЕКТРОБРИТВА Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро­бу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними по­мічниками у Вашому домашньо­му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викли­кати конденсацію вологи всере­дині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування про­водити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдай­те местные правила: передавайте неработа­ющее электрическое оборудование в соот­ветствующий центр ути­лизации отходов.
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Для зменшення ризику поже-
жі/удару електричним стру­мом/отримання травми:
Перед використанням прочитайте всю інструкцію з експлуатації. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬ­КИ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПОБУТІ. Зберігайте в недоступному для дітей місці.
НЕ НАТИСКАЙТЕ на сіточку. НЕ НАМАГАЙТЕСЯ розкрити сіто-
чку. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ пристроєм поблизу джерела тепла. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ бритву в місцях підвищеної вологості. НЕ ТРИМАЙТЕ пристрій під пря­мими сонячними променями. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ його в яких-небудь інших цілях, крім пря­мого призначення відповідно до да­ної інструкції з експлуатації. НЕ ЗАЛИШАЙТЕ пристрій без нагляду, коли користуєтеся ним. НЕ ЗАЛИШАЙТЕ бритву без на­гляду, коли вона увімкнена в елект­ричну мережу. Якщо пристрій не використову­ється, відключіть його від електрич­ної мережі. Перед очищенням бритви, обов'­язково відключіть її від мережі. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ пристроєм, якщо шнур живлення або штепсель­на вилка пошкоджені або якщо сам пристрій несправний. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ аксесуарами або допоміжним приладдям, що не входять у комплект. Не рекомендується користувати­ся бритвою поза приміщенням. НЕ ЗАНУРЮЙТЕ шнур живлення або штепсельну вилку у воду або будь-яку іншу рідину. НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ сторонні пред­мети всередину пристрою. Виймайте батареї із пристрою, якщо Ви не користуєтеся пристроєм протягом тривалого періоду часу. Щоб уникнути пошкодження або небезпечної ситуації, виймайте роз­ряджені батареї із пристрою. НЕ НАМАГАЙТЕСЯ замкнути на­коротко клеми живлення. Ця бритва є продуктом високої якості та розроблена для забезпечення тривалого терміну служби й отри­мання максимального задоволення. Якщо бритва пошкоджена або має які-небудь дефекти, відправте її ви­робнику для заміни. Термін служби - 3 роки. До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
7
a - Кришка
Будь ласка, дотримуй­тесь місцевих правил: передавайте непрацю­юче електричне облад­нання у відповідний центр утилізації відхо­дів.
b - Сіточка c - Тримач сіточки d - Лезо e - Перемикач f - Індикатор зарядки g - Тример h - Роз'єм зарядного пристрою i - Щіточка для чищення
Перед використанням у перший раз:
1. Вставте один кінець адаптера змінного струму в бритву, а інший кінець - в електричну мережу (220­240 В, 50 Гц).
2. При цьому світловий індикатор загориться червоним кольором, вка­зуючи на те, що пристрій заряджа­ється. Через 8 годин пристрій повні­стю зарядиться.
3. Відключіть адаптер змінного стру­му від пристрою й електричної ме­режі перед експлуатацією.
4. Бритвою можна користуватися близько 7 днів, зарядивши її один раз.
Не заряджайте пристрій більше 20 годин підряд.
Як користуватися пристроєм Уважно прочитайте цю інформа-
цію перед використанням:
1. Зніміть захисну кришку та пере­ведіть перемикач вмикан­ня/вимикання в положення "ON" («вмикання»).
2. Почніть голитися в напрямку, про­тилежному росту волосся.
3. Щоб досягти чистого гоління, од­нієї рукою злегка натягніть шкіру, а іншою рукою водіть бритвою.
4. Після гоління, переведіть переми­кач вмикання/вимикання в поло-
ження "OFF" («вимикання») і вста­новіть на місце захисну кришку.
Висувний Тример
1. Натисніть перемикач у верхній частині бритви, і змістіть його впе­ред, у цей момент тример висунеться вгору.
2. Тримайте бритву під нахилом, щоб збрити бороду, вуса та бакенбарди.
3. Після використання встановіть тример у колишнє положення.
Як чистити пристрій
1. Спочатку зніміть захисну кришку.
2. Далі натисніть дві кнопки, що роз­ташовані з обох боків у верхній час­тині бритви, щоб відкрити блок сіто­чки.
3. Використовуючи щіточку з ком­плекту, обережно очистіть сіточку та леза.
4. Бритву також можна чистити з використанням води щотижня (див. малюнок.
5. Після очищення встановіть сіточку та захисну кришку на колишнє міс­це.
Технічні характеристики
Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 0,01 А Вага нетто: 0,30 кг Вага брутто: 0,46 кг
Комплектація
ЕЛЕКТРОБРИТВА 1 БРИТВЕНІ СІТОЧКИ 1 ЩІТОЧКА 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характери­стики й дизайн виробів.
8
KZ ЭЛЕКТР ҰСТАРА
Құрметті сатып алушы! Сізді “Saturn” сауда маркасының бұйымын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз Сіздің үй ша­руашылығыңызда адал әрі се­німді көмекші болатындығына сенімдіміз. Құрылғыны температураның күрт өзгеруінен қорғаңыз. Тем­ператураның күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы ішінде ылғал конденсациясын тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс қабілеттілігін бұзуы мүм­кін. Құрылғы жылы жайда кемі­нде 1,5 сағат тұруы тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін жайға кіргізген соң, кемін­де 1,5 сағаттан кейін қолданысқа енгізуге болады. Құрылғыны бірінші рет қолдану алдында, осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ
Құрылғыны қолданған кезде қараусыз қалдырмаңыз. Ұстараны электр желісіне қосу- лы кезінде қараусыз қалдырмаңыз. Құрылғыны қолданбайтын жағдайда, электр желісінен ажыра­тыңыз. Ұстараны тазаламас бұрын міндетті түрде қуат көзінен ажыра­тыңыз. Қуат алу сымы немесе штепсель айыры зақымадалса немесе құрылғының өзі ақаулы болса, құрылғыны қолданбаңыз. Жиынтық құрамына кірмейтін аксессуарларды немесе қосымша саймандарды пайдаланбаңыз. Ұстараны сырт жерлерде қол­данбаңыз. Қуат алу сымын немесе штеп- сель айырын суға немесе қандай да басқа сұйықтықтарға салмаңыз. Құрылғыға бөтен заттарды сал- маңыз. Құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын жағдайда, ішінен батареяларды шығарып тастаңыз. Зақымдалуға немесе қауіпті жағдайдың орын алуына жол бермеу үшін, тогы ажыратылған батареяны құрылғыдан шығарыңыз. Қуат клеммаларын қысқа тұйықтауға әрекеттенбеңіз.
Өрттің шығу қаупін/электр тогымен зақымдану/жарақат алу қаупін азайту үшін:
Қолданар алдында нұсқаулықты то­лығымен оқып шығыңыз. ҚҰРЫЛҒЫ КҮНДЕЛІКТІ ТҰРМЫ- СТА ҚОЛДАНУ ҮШІН ТАҒАЙЫН­ДАЛҒАН. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Торға баспаңыз. Торды ашуға әрекеттенбеңіз. Құрылғыны жылу көздерінің
жанында пайдаланбаңыз. Ұстараны ылғалдылығы жоғары жерлерде қолданбаңыз. Құрылғыны тікелей күн сәулесінің астында ұстамаңыз. Осы құрылғыны қолдану жөнін­де нұсқаулыққа сәйкес тікелей тағайындалуынан қандай да өзге мақсаттарда қолданбаңыз.
Бұл ұстара сапасы жоғары өнім болып табылады және ұзақ уақыт бойы қызмет ету үшін, әрі үздік нәтижеге қол жеткізу үшін әзірленген. Егер ұстара зақымдалса немесе оның қандай да ақаулары анықталса, басқасына ауыстыру үшін өндірушіге жіберіңіз.
Пайдалануға бергенге дейін сақтау мерзімі шектелмеген.
9
Қорғаныс қақпағы, Тор бөлігі, Ұстара жүзі, Тор бөлігін ашу батырмасы, Қосу/өшіру батырмасы, Тұрқы, Қуатталу деңгейінің жарық индикаторы, Тор, Қылшақ, Сақтау және тасымалдау сөмкесі, Ауыспалы ток адаптері.
Батареяны қуаттау Алғаш рет қолданбас бұрын:
1. Ауыспалы ток адаптерінің бір ұшын ұстараға, ал екінші ұшын электр желісіне (220-240 В, 50 Гц) қосыңыз.
2. Бұл кезде жарық индикаторы қы­зыл түсті болып жанып, құрылғының қуат алып тұрғандығын көрсетеді. 2 сағаттан соң құрылғы толықтай қу­атталып шығады.
3. Құрылғыны қолданудың алдында ауыспалы ток адаптерін құрылғыдан және электр желісінен ажыратыңыз.
4. Бір рет қуатталған ұстараны 7 күн шамасында пайдалануға болады.
Құрылғыны қатарынан 20 сағат­тан аса уақыт бойы қуаттамаңыз.
Құрылғыны қолдану Құрылғыны қолдану алдында
осы ақпаратты мұқият оқып шығыңыз:
1. Қорғаныс қақпағын шешіңіз де, «Қосу/өшіру» батырмасын "ON" («қосу») күйіне қосыңыз.
2. Шаштың өсу бағытына қарсы бағытта қырынуды бастаңыз.
3. Таза қырынуға қол жеткізу үшін, бір қолыңызбен теріні аздап тартып тұрыңыз да, екінші қолыңызбен ұстараны жүргізіңіз.
4. Қырынғаннан соң «Қосу/өшіру» батырмасын "OFF" («өшіру») күйіне ауыстырыңыз да, қорғаныс қақпағын орнына қойыңыз.
Жоғарыға қарай жылжып шығатын триммер
1. Ұстараның үстіңгі бөлігіндегі ауы­стырып-қосқышты басыңыз да, ал­дыға қарай жылжытыңыз, бұл кезде триммер жоғарыға қарай жылжып шығады.
2. Сақалды, мұртты және жақ сақал­ды қырып тастау үшін, ұстараны көлбеу ұстап тұрыңыз.
3. Қолданып біткеннен соң трим­мерді бастапқы күйіне орнатыңыз.
Құрылғыны тазалау
1. Алдымен қорғаныс қақпағын шешіп тастаңыз.
2. Бұдан соң тор бөлігін ашу үшін, ұстараның жоғарғы бөлігінің екі жағынан орналасқан екі батырманы басыңыз (A-суретті қараңыз).
3. Жиынтық құрамына кіретін қылшақтың көмегімен тор мен ұста­ра жүзін мұқият тазалап шығыңыз (Б және В суреттерін қараңыз).
4. Ұстараны сондай-ақ сумен де апта сайын тазалауға болады (Г-суретін қараңыз).
10
5. Тазалап біткеннен соң, тор мен қорғаныс қақпағын орнына қойыңыз.
Техникалық сипаттамалар
Атаулы кернеу: ....... 220-240 В
Атаулы жиілік: ........ 50 Гц
Атаулы ток күші: 0,01 A Салмағы нетто: 0,30 кг Салмағы брутто: 0,46 кг
Жиынтықталуы
ЭЛЕКТР ҰСТАРА ................... 1
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛЫҚ КЕПІЛДІК ТАЛОНЫМЕН ҚОСА 1
ҚАПТАМА ............................ 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз!
Жергілікті ережелерді
жұмыс істемейтін электр жабдықты тиісті қалдықтарды кәдеге жарату орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық сипаттамалары мен дизайнына өзгертулер енгізу құқығын өзіне қалдырады.
орындауыңызды өтінеміз:
11
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Loading...
+ 27 hidden pages