Saturn ST-HC7387 User manual

ST-HC7387
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
GB
HAIR CLIPPER Dear Buyer!
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least
1.5 hours before s witching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE THESE INSTRUC­TIONS
BLADE ALIGNMENT
· Your clippers were carefully ex­amined to ensure, that the blades were oiled and aligned before leaving our factory.
· Blades must be realigned, if they have been removed for cleaning or replacement.
· To realign the blades, simply match the upper and bottom
(End of top blade teeth should be approx­imately 1.2mm back from bottom blade; compare your clipper blades with the sketch).
blades teeth up, point for point.
· If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few moments, turn off and unplug. Loosen screws slightly and ad­just. Tighten screws after blade is aligned.
2 3
OIL
· To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few haircuts.
· Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any sol­vent, as the solvent will evapo­rate and leave the thick oil, which may slow down the blades motion.
BLADE LEVER
· The lever is conveniently located near your thumb (If you’re right­handed), so it can easily be ad­justed while the clipper is in your hand.
· The lever adds versatility to your clipper by allowing you to gradu­ally change the closeness of your cut without an attachment comb.
· When the lever is in the upper­most position, the blades will give you the closest cut and leave the hair very short. Push­ing the lever downward gradual­ly increases the cutting length.
· In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the same length as a No. 1 comb.
· The lever will also extend the use of your blades, since a dif­ferent cutting edge is used in each setting.
· In addition, if extremely heavy hair cutting has jammed the blades, it will help you remove hair that has become wedged between the two blades without removing the blades.
· While the clipper is running, rap­idly move the lever from “close cut” to “longer cut” a couple of times. Doing this each time after you have finished using your clipper, will help to keep the blades clear of cut hair. If your clipper stops cutting and this does not help, your cutting blades are blunt. Replace them with new blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
· When using electrical appliances, especially when children are pre­sent, basic safety precautions should always be followed, in-
To reduce the risk of death or injury from electric shock:
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Before starting the hair cut:
cluding the following:
· Unplug this appliance before cleaning.
· Do not place or store appliance, where it can fall or be pulled into a tub or sink.
· Do not use, while bathing or in a shower.
· Do not place in or drop into wa­ter or other liquid.
· Do not reach for an appliance that has fallen into water. Un­plug immediately.
· Use this appliance only for its in­tended use, as described in this manual. Do not use attach­ments, not recommended by the manufacturer.
· This appliance should never be left unattended, when plugged in.
· Close supervision is necessary, when this appliance is used by, on or near children or invalids.
· Never operate this appliance, if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly.
· Keep the cord away from heated surfaces.
· Do not pull, twist or wrap line cord around appliance.
· Never drop or insert any object into any opening on this appli­ance.
· Before use, make certain blades are aligned properly.
· Do not place appliance on any surface, while it is operating.
· Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades, as injury may occur.
1. Inspect the clipper, making sure that it is free of oil between the cutting blade teeth and turn the unit on to distribute the oil and to make sure it is running smoothly. Wipe off any excess oil. This should be done after each use. While using the unit, untwist the cord from time to time to avoid tangling.
2. Seat the person so their head is approximately at your eye level. This allows ease of visibility, while cutting and a relaxed con­trol of the unit.
3. Before cutting always first comb
the hair, so it is tangle free and as it is naturally worn.
4. Place a towel around the neck and shoulders of the person hav­ing the haircut.
REMINDERS
BEGINNING THE HAIRCUT
Cutting hair requires practice, so it is always better to leave the hair longer for the first few haircuts, until you become used to the length, to which each at­tachment cuts the hair.
ATTACHMENT COMB (see main dia­gram)
· Attachment Comb No. 1 leaves
· Attachment Comb No. 2 leaves
· Attachment Comb No. 3 leaves
· Attachment Comb No. 4 leaves
Each comb attachment is marked accord­ingly on its outside middle surface.
· To attach a comb, hold it with
· To remove the comb, simply pull
· For even cutting, allow the comb
STEP 1 - NAPE OF THE NECK
· Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short strokes only to work gradually over the entire head.
· Always take off a little hair at a time, you can always trim off addi­tional hair later.
· As you work, comb the hair frequently back in­to the style to which you are cutting.
· When cutting with this hair clipper, it is better to leave the hair dry, not wet. With the hair dry, it is much easier to control the amount of hair being cut.
3mm (1/8 inch) hair length. 6mm (1/4 inch) hair length. 9mm (3/8 inch) hair length. 12mm (1/2 inch) hair length.
teeth showing, and slide it onto and along the clipper blade, until the front of the comb firmly rests against the clipper blade.
the comb upward and away from the clipper blade.
attachment / cutter to cut through the hair. Do not force it through. Also remember to comb the hair frequently to remove trimmed hair and to check for uneven strands.
1. Attach comb attach­ment 3mm or 6mm.
2. Hold the clipper cutting edge pointed up and begin the haircut, start­ing at the centre of the head at the base of the neck (see diagram 1).
3. Hold the clipper com­fortably in your hand and hold lightly against the head with the comb teeth pointing upward. Gradually and slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trim­ming just a little at a time.
4. As you cut, gradually lift the hair clipper head towards you. Continue to cut the back area from the bottom of the neck upwards to the top of the ears.
STEP 2 - BACK OFTHE HEAD
Change to the next longest comb attach­ment 9mm or 12mm and cut the back of the head (see diagram 2).
STEP 3 - SIDE OF THE HEAD
Change to one of two shorter combs
4
5
3mm or 6mm, trim sideburns, i.e. the hair directly in front of the ears. Then change to one of the longer combs 9mm or 12mm, and continue to cut to the top of the head (see diagram 3).
STEP 4 - TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachment 9mm or 12mm, cut top of head from back to front against the direction, in which the hair normally grows (see diagram 4). ln some cases, this may require the reverse, or cutting from front to back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm are used to achieve a close crew cut or short cut.
3. For longer hair on top, use the comb provided and lift hair on the top of the head. Cut over the comb, with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to desired length (see diagrams 5 and 6). Always work from the back of the head. You can cut the hair shorter gradually by reducing the space between the comb/fingers and the head. Comb out trimmed hair and check for uneven strands.
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever with­out an attachment comb for close trim­ming around the base of the neck, the sides of the neck and the ears.
2. Press the clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and work downwards. This way you will obtain a clean cut, as would be given by a razor.
SHORT TAPERED STYLES - 'FLAT TOPS' AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest at­tachment comb (12mm), cut from the back of the neck to the crown. Hold the attachment comb flat against the head and slowly move the clipper through the hair, as shown (see diagram 8).
2. Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head, as illustrated. Then cut the hair against the direction, in which it grows, from the front to the crown and then lev­el the cut with the sides.
3. To g iv e a f la t t op l oo k, the h air on top of the head must be cut over the top of a flat comb rather than by using the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment combs to taper the hair down to the neckline as desired. Comb hair and check for uneven areas and outlining sideburns and neckline, as described previously.
6
Technical Data:
Power: 15 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 0.07 А Accessories: 4 attached combs, clean brush, scissors, hair comb, oil
Set
HAIR CLIPPER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
Environment friendly disposal
change the specification and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хо­зяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая сме­на температуры (например, внесе­ние устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать кон­денсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО­ВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ НА БУДУ­ЩЕЕ
You can help protect the environment! Please remember to re­spect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer re­serves the right to
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ
· Перед поставкой производи­тель проверяет, чтобы лезвия были смазаны маслом и отрегулированы.
· Перед эксплуатацией машинки для стрижки лезвия необходимо снова отрегулировать, если их снимали для чистки или меняли.
· Чтобы отрегулировать лезвия, точно совместите зубья верхнего и нижнего лезвий. (Края зубьев верхнего лезвия должны быть приблизительно на 1,2мм смеще­ны назад относительно зубьев нижнего лезвия; посмотрите, как это показано на рисунке).
7
· Если лезвия отрегулированы неправильно, нанесите несколько ка­пель масла по уходу на лезвия, вклю­чите машинку для стрижки на минуту, выключите ее и отключите от сети. Не­много ослабьте винты и отрегулируйте. После окончания регулировки снова затяните винты.
МАСЛО ПО УХОДУ
· Для поддержания устройства в отличном состоянии и обеспечения его безупречного функционирования, лез­вия необходимо смазывать маслом по­сле нескольких стрижек.
· Не используйте средства по уходу за волосами на масляной основе или любые другие средства, которые содержат керосин или любой раствори­тель. Растворители испарятся и оста­нется густое масло, которое приведет в результате к замедлению хода лезвий.
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТРИЖКИ
· Регулятор имеет очень удобное расположение и находится возле боль­шого пальца (если Вы правша), поэтому когда Вы держите машинку в руке, можно легко осуществлять регулиров­ку.
· Регулятор придает эксплуата­ционную гибкость машинке для стриж­ки и делает ее универсальной, позво­ляя постепенно менять длину стрижки без насадки.
· Когда регулятор находится в крайнем верхнем положении, лезвия стригут волосы очень коротко. При опускании регулятора вниз постепенно увеличивается длина стрижки.
· В крайнем нижнем положении, длина волос будет приблизительно та­кой же, как при стрижке с насадкой №
1.
· Регулятор также продлевает срок службы лезвий, т.к. при каждой регулировке используются другие края лезвий.
·
ки очень густых волос засорились лез­вия, с помощью регулятора Вы можете удалить волосы, которые накопились между двумя лезвиями, не снимая са­мих лезвий.
· Во время работы устройства, быстро переведите регулятор с «корот­кой стрижки» на «длинную стрижку» пару раз. Каждый раз, когда Вы делае­те это после окончания эксплуатации машинки для стрижки, лезвия будут очищаться от волос. Если машинка пе­рестанет работать и вышеуказанный метод не помогает, значит, режущие лезвия затупились. Замените их новы­ми лезвиями.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНО­СТИ
· При использовании электриче­ских приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо всегда соблюдать основные меры предосто­рожности, а именно: Для снижения риска смерти или полу­чения травмы от удара электрическим током:
· Перед очисткой отключайте устройство от сети.
· Не кладите и не храните ма­шинку для стрижки в таких местах, где
Кроме того, если после стриж-
8
она может упасть или попасть в ванную или раковину.
· Не пользуйтесь устройством, когда принимаете ванну или находи­тесь в душе.
· Не кладите и не роняйте устройство в воду или любую другую жидкость. Не прикасайтесь к устройству, которое упало в воду. В этом случае сначала необходимо немедленно отключить по­дачу электропитания в сети и вынуть штепсельную вилку устройства из ро­зетки. Для снижения риска пожара и получе­ния ожогов, удара электрическим то­ком, травм пользователем:
· Используйте данное устройство только по прямому назначению, как описано в этой инструкции по эксплуа­тации. Не пользуйтесь деталями и ак­сессуарами, не рекомендованными производителем.
· Никогда не оставляйте устрой­ство без присмотра, когда оно включе­но в сеть.
· Необходима особая осторож­ность, когда устройство используется рядом с детьми.
· Не используйте устройство, если его комплектующие детали (штеп­сельная вилка, шнур питания и пр.) повреждены, а также если само устрой­ство неисправно.
· Следите, чтобы шнур питания находился подальше от горячих или нагревающихся поверхностей.
· Не тяните за шнур питания, а также не скручивайте его и не наматы­вайте вокруг устройства.
· Никогда не вставляйте посто­ронние предметы в отверстия устрой­ства.
· Перед эксплуатацией убеди­тесь, что лезвия машинки хорошо отре­гулированы.
· Во время работы устройства не кладите его на какую-либо поверх­ность.
· Не пользуйтесь устройством, если насадка повреждена или сломана, если у насадки нет зубьев, т.к. это мо­жет привести к травме.
УКАЗАНИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
Перед тем, как начать стрижку волос:
1. Внимательно осмотрите ма­шинку для стрижки, проверьте, чтобы не было масла между зубьями лезвий, и включите устройство, чтобы масло рас­пределилось. Убедитесь в том, что устройство работает безотказно. Удали­те лишнее масло. Это нужно делать после каждого использования. Во из­бежание запутывания шнура, во время
работы устройства периодически рас­кручивайте шнур.
2. Посадите человека, которого собираетесь стричь, таким образом, чтобы его голова находилась приблизи­тельно на уровне Ваших глаз. Таким образом, во время стрижки Вы сможете видеть все участки для стрижки и легко управлять машинкой.
3. Перед стрижкой хорошо рас­чешите волосы, чтобы они не были за­путанными и выглядели естественно.
4. Оберните накидкой плечи и шею человека.
НАПОМИНАНИЕ
· Начинайте стричь во­лосы спокойно и медленно. Стригите волосы постепенно, переходя от одного участка головы к другому.
· Не срезайте слишком много волос за раз, Вы всегда можете подровнять или снять лишние волосы позже.
· Во время стрижки по­стоянно расчесывайте волосы, прида­вая форму желаемой прически.
· Во время стрижки этой машинкой, лучше, если волосы будут сухими, а не влажными или мокрыми. Когда волосы сухие, намного легче контролировать процесс стрижки и ко­личество срезаемых волос.
НАЧАЛО СТРИЖКИ
Стрижка волос этим устройством требу­ет некоторой практики. Поэтому в начале не обрезайте волосы слишком коротко (оставляйте большую длину), пока Вы не привыкнете к разным насадкам, с помощью которых можно получить разную длину стрижки.
НАСАДКИ (см. основной рисунок)
· Насадка-гребенка № 1 длина стрижки 3мм.
· Насадка-гребенка № 2 длина стрижки 6мм.
· Насадка-гребенка № 3 длина стрижки 9мм.
· Насадка-гребенка № 4 длина стрижки 12мм.
Каждая насадка-гребенка имеет соот­ветствующее обозначение на внешней поверхности.
· Чтобы одеть насадку-гребенку, установите ее на лезвие машинки вы­ступающими вперед зубьями, чтобы лицевая сторона насадки-гребенки плотно прилегала к лезвию.
· Чтобы снять насадку-гребенку, просто потяните насадку вверх и сни­мите ее с лезвия.
· Для равномерной стрижки ве-
9
дите насадкой-гребенкой/машинкой по волосам. Не применяйте силу. Помните, что следует постоянно расчесывать волосы, чтобы удалить состриженные волосы и проверять наличие неровных прядей.
ЭТАП 1 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ШЕИ
1. Закрепите насадку­гребенку 3мм или 6мм.
2. Держите машинку кра­ями лезвий вверх и начинайте состри­гать волосы с задней части шеи, начи­ная от центра головы (см. рисунок 1).
3. Во время стрижки удобно держите машинку в руке и лег­ко касайтесь волос насадкой­гребенкой, при этом зубья насадки должны быть направлены вверх. Мед­ленно перемещайте машинку по воло­сам вверх и наружу, снимая небольшое количество волос за раз.
4. Во время стрижки верх машинки должен быть направлен к Вам. Продолжайте состригать волосы задней части шеи снизу вверх в направлении ушей.
ЭТАП 2 – ЗАТЫЛОЧНАЯ ЗОНА ГО­ЛОВЫ
Чтобы состричь волосы с затылочной зоны головы, закрепите насадку­гребенку 9мм или 12мм (см. рисунок 2).
ЭТАП 3 – БОКОВЫЕ ЗОНЫ ГОЛОВЫ
Закрепите одну из двух более коротких насадок-гребенок 3мм или 6мм, состри­гите волосы с боковых зон головы, т.е. волосы непосредственно возле ушей.
Затем закрепите одну из более длин­ных насадок-гребенок 9мм или 12мм, и продолжайте стричь кверху головы (см. рисунок 3).
ЭТАП 4 – МАКУШКА И ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
1. Используйте для этого насад­ку-гребенку 9мм или 12мм, состригайте волосы с макушки и верхней части го­ловы в направлении, противоположном росту волос, т.е. от задней к передней части головы (см. рисунок 4). В некото­рых местах необходимо состригать во­лосы от передней к задней части голо­вы.
2. Для получения короткой стрижки или стрижки «ежик» использу­ется насадка-гребенка 3мм или 6мм.
3. Чтобы волосы были более длинными на макушке, выберите при­лагаемую насадку и, приподнимая во­лосы, состригите на макушке и верхней части головы. Быстро проведите насад­кой-гребенкой по приподнятым волосам или, зажав приподнятые волосы между пальцами, состригите их до желаемой длины (см. рисунки 5 и 6). Всегда начинайте с задней части головы. Вы можете постепенно укорачивать воло­сы, уменьшая расстояние между насад­кой-гребенкой/пальцами и головой. Постоянно снимайте расческой состри­женные волосы и проверяйте на нали­чие неровных прядей.
10
ЭТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. В завершении используйте устройство без насадки-гребенки, что­бы сделать контур вокруг шеи, боко­вых зон шеи и ушей.
2. Держите машинку под прямым углом к голове, при этом кончики лез­вий должны слегка касаться кожи, и ведите машинкой вниз. Так Вы получи­те ровный контур с помощью машинки, подобный тому, как Вы делаете брит­вой.
СТРИЖКА «ЕЖИК», КОРОТКАЯ СТРИЖКА И СТРИЖКА В ФОРМЕ КВАДРАТА
1. Вначале используйте самую длинную насадку-гребенку (12мм), стригите от нижней части шеи к верх­ней части головы. Держите насадку­гребенку ровно и прямо относительно головы и медленно перемещайте ма­шинку по волосам, как показано на рисунке 8.
2. Продолжайте стричь от нижней до верхней части головы, как показано на рисунке. Затем состригите волосы по направлению их роста, от лба до верх­ней части головы и подровняйте стриж­ку с обеих сторон.
3. Для получения стрижки «ежик», нужно состригать волосы, вы­ступающие над расческой, и не исполь-
зовать для этого насадку-гребенку.
4.
насадку-гребенку, чтобы придать фор­му волосам на шее. Расчешите волосы и проверьте, чтобы стрижка была рав­номерной. При необходимости, подров­няйте длину волос на шее. И, наконец, подровняйте бакенбарды и контур шеи, как было описано выше
Технические характеристики
Мощность: 15 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: В комплекте: 4 насадки, щеточка, ножницы, расческа, масло для ухода
Комплектность
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ. ............1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........ 1 шт.
УПАКОВКА...................................1 шт.
щее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби
стануть вір-
1
1
Используйте самую маленькую
.
0,07 A
Безопасность окружающей среды. Утилизация Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработаю
Loading...
+ 12 hidden pages