Saturn ST-HC7385 User Manual [ru]

ST-HC7385
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
2
3
GB
HAIR CLIPPER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE THESE IN­STRUCTIONS
General description
A- Hair clipping comb
B- Cutting element C- Comb D- Micro shaver E- Adapter F- Socket for appliance plug G- Cleaning brush H- On/off switch I- Handle J- Charging light K- Lubricating oil
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Make sure the adapter does not get wet. (Fig.1)
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter and on the appliance corre­sponds to the local mains voltage be­fore you connect the appliance.
- Keep the appliance, and adapter dry.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and know edge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance by a per­son responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- For children over 14 use only.
Caution
Use, charge and store the appliance at
a temperature between 15°C and 35°C.
- Only use the adapter supplied to charge the appliance.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the origi­nal type in order to avoid a hazard.
-Do not use the appliance when one of the attachments or combs is damaged or broken as this may cause injury.
- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot. to prevent your hands from getting burnt.
- This appliance is only intended for dipping human scalp hair and for trimming and grooming the human beard, moustache, sideburns, nose hair and ear hair. Do not use it for another purpose. Never try to trim your eyelashes.
4
- If the appliance is subjected to a major change in temperature, pres­sure or humidity, let the appliance acclimatize for 30 minutes before you use it.
Service life – 3 years. Before putting into operation shelf life is unlimited.
Preparing for use. Charging
Charge the appliance fully before you start using it for the first time or after a long period of disuse. It will take approx. 8 hours to fully charge the battery. A filly charged appliance has a cordless operating time of up to 45 minutes. When you charge the appliance for 3 hours, you can use it for 15 minutes. The appliance does not run from the mains. Make sure the appliance is switched off during charging!
Insert the appliance plug directly into the appliance (fig. 2). The charging light indicate that the appliance is charging. Note: The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged.
Optimizing the lifetime of the re­chargeable battery
- Remove the adapter from the wall socket when the battery is fully charged (which takes 8 hours).
- Do not leave the appliance plugged into the wall socket for more than 24 hours.
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops. Then fully recharge the battery.
Attaching/detaching attachments
All attachments (cutting element, pre­cision trimmer, micro trimmer, micro shaver and rose/ear hair trimmer) can be attached and detached in the same way.
1. To attach the attachment, press the button to connect the attachment. (Fig. 3)
2. To detach the attachment, press the button to pull out the attachment. (Fig. 4)
Hair clipping
Preparing for hair clipping Make sure that the appliance is fully charged when you start clipping. It is not possible to run the appliance from the mains.
Only use the appliance on clean, dry hair. Do not use it on freshly washed hair.
1. Make sure that the head of the per­son whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach,
2. Comb the hair in the direction of growth (Fig. 5).
3. Put the cutting element on the han­dle (see section Attaching/detaching
attachments' in chapter “Preparing for use”).
Clipping with hair dipping comb
1. Slide the hair dipping comb into the guiding grooves on both sides of the handle ('click' (Fig. 6).
2. When you are (miming for the first time, start at the maximum trimming length 12mm hair clipping comb to familiarize yourself with the appliance Using setting 3mm hair dipping comb instated will result in a stubble lock. Tip: write down the hair length set­tings you have used to create a cer­tain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
3. Switch on the appliance.
4. Move the appliance through the hair slowly.
- To clip in the most effective way, move the appliance against the direc­tion of hair growth.
- Since all hair does not grow in the same direction, you need to move the appliance in different directions (up­ward, downward or across) (Fig. 7).
- Make sure that the flat part of the comb is always fully in contact with the scalp to obtain an even result.
- Make overlapping passes over the head to ensure that you cut all the hair that needs to be cut.
- To achieve a good result with curly, sparse or long hair, use a comb to guide the hair towards the appliance.
5. Regularly remove cut hair from the comb. If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb from the ap­pliance and blow and/or shake the hair out of it.
Contouring without hair clipping comb
You can use the appliance without hair clipping comb to clip hair very close to the skin (0.6mm) or to contour the neckline and the area round the ears. Be careful when you clip without comb because the cutting elementary moves every hair it touches.
5
1. Press the setting selector upwards and pull the comb off the trim parts. (Fig. 8).
2.Before you start to contour the hair­line round the ears, comb the hair ends over the ears.
3. Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours round the ears (Fig. 9). Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.
4. To contour the neckline and side­burns, turn the appliance and make downward strokes (Fig. 10). Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural hairline.
Shaving. Shaving with the micro shaver
Use the micro shaver to create smooth, well-defined contours. Before you use the micro shaver, al­ways check it for damage or wear. If the foil or cutter is damaged or worn, do not use the micro shaver, as injury may occur. If the foil is dam­aged, replace the top part of the micro shaver and if the cutter is damaged, replace the whole attachment before you use the micro shaver again.
1. Pre-trim the contours you want to shave with the cutting element with­out comb or the precision trimmer.
2. Put the micro shaver on the handle
(see section ‘Attaching/detaching at­tachments' in chapter ‘Preparing for
use).
3. Gently press the micro shaver onto the skin and shave along contoured edges to remove any stubble.
Do not press too hard. Cleaning
For you convenience and rapid use of the appliance, we recommend clean the shaver with water and liquid soap. Regular cleaning guarantees better performance prevents odor and bacte­ria and keeps the blade sharp. Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note: be careful with hot water. Al­ways check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Micro shaver, cutting element, nose/ear hair trimmer, precision trimmer and lettering head use some lubricating oil. The result is better.
Note: Clean the appliance every time you have used it.
1. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the socket.
2. Remove any comb and/or attach­ment from the appliance.
3. If you have used the micro shaver, separate its top part from its body (Fig. 11). The shaving foil is very delicate. Han­dle it carefully. Replace the top part of the micro shaver if the shaving foil is damaged. Do not clean the shaving foil with the brush, as this may cause damage.
4. Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs.
5. Clean the attachments and the combs with lukewarm water or with the cleaning brush.
6. Clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth. Keep the appliance and adapter dry.
Storage
Store the appliance and attachments in the charging stand to prevent dam­age.
Replacement
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the origi­nal type in order to avoid a hazard. Only replace damaged or worn at­tachments or combs with original re­placement attachments or combs Replacement attachments, combs and adapters are available from your deal­er and authorized service centers. If you have any difficulties obtaining an adapter or replacement attach­ments and combs for the appliance, contact the Customer Service Center.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an offi­cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 12). The built-in rechargeable battery con­tains substances that may pollute the environment. Always remove the bat­tery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the bat­tery, you can also take the appliance to a service center. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environ­mentally safe way.
6
Disposal of the battery
Only remove the battery when it is completely empty.
1. Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops.
2. Remove any comb and/or attach­ment from the appliance.
3. Insert a screwdriver in the groove next to the shaft at the top of the ap­pliance. Turn the screwdriver to separate the two housing halves. Lift the battery out of the housing by means of a screwdriver. Twist the connecting wires until they break. Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the battery.
Technical Data:
Power: 3 W Rated Voltage: 220-240 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 0.01 А Net weigh: 0.30 kg Gross weight: 0.39 kg
Set
Hair clipper 1 Instruction manual with warranty book 1 Package 1 Accessories: Attached combs: 4 Clean brush 1 Hair comb 1 Oil 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DIS­POSAL
You can help protect the environment!
Please remember to re­spect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени­ем изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши из­делия будут верными и надеж­ными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез­ким перепадам температур. Рез­кая смена температуры (напри­мер, внесение устройства с мо­роза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 ча­са после внесения его в помеще­ние.
Описание
A Гребенка B Режущая головка C Расческа
7
D Насадка для окантовки E Адаптер F Гнездо для подключения сетевого адаптера G Щеточка H Переключатель Вкл./Выкл. I Ручка J Индикатор зарядки K Смазочное масло
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ НА БУДУЩЕЕ Внимание
- Убедитесь, что в адаптер не попала влага. (Рис.1)
Внимание
- Перед первым подключением устройства к электрической сети для зарядки аккумуляторной батареи убедитесь, что напряжение электри­ческой сети соответствует рабочему напряжению сетевого адаптера.
- Содержите прибор и адаптер су­хим.
- Адаптер содержит в себе транс­форматор. Не разбирайте адаптер для замены вилки – это может при­вести к опасной ситуации.
- Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физически­ми, чувствительными или умствен­ными способностями, а также лица­ми, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюде­нием или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопас­ность. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
- Следите, чтобы дети не играли с устройством.
- Машинкой можно пользоваться детям старше 14 лет.
Предупреждение
Температура использования, заряд­ки и хранения – 15 ° C до 35 ° C.
- Используйте только адаптер, пред­назначенный для зарядки устрой­ства.
- Если адаптер поврежден, во избе­жание опасности, замените его на оригинальный.
- Не используйте прибор, если ак­сессуар поврежден или сломан, так как это может привести к получению травм.
- Будьте осторожны с горячей водой. Во избежание ожогов рук, всегда
проверяйте, не слишком ли вода горячая.
- Машинка для стрижки предназна­чена только для стрижки естествен­ных человеческих волос, для стриж­ки и ухода за бородой, усами, ба­кенбардами, волосами носа и ушей. Не используйте ее для других целей. Не пытайтесь подстригать ресницы!
- Если машинка для стрижки под­верглась воздействию температуры, давления или влажности, дайте ей акклиматизироваться в течение 30 минут, прежде чем использовать ее.
Срок службы – 3 года. До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
Подготовка к использованию. Зарядка
Полностью зарядите прибор перед первым использованием или после длительного периода неиспользова­ния. Для полной зарядки аккумулятора необходимо около 8 часов. Аппарат с заряженным питанием имеет бес­проводное время работы до 45 ми­нут. Когда вы заряжаете прибор в течение 3 часов, вы можете исполь­зовать его в течение 15 минут. Прибор не работает от сети. Во вре­мя зарядки убедитесь, что прибор выключен! Вставьте вилку прибора непосред­ственно в машинку (рисунок 2). Индикатор зарядки указывает, что устройство заряжается.
Примечание.
Когда прибор полностью заряжен, индикатор зарядки не меняет цвет и не горит.
Оптимизация срока службы ак­кумулятора
- Когда аккумулятор полностью за­ряжен (это занимает 8 часов), из­влеките адаптер из настенной ро­зетки.
- Не оставляйте прибор подключен­ным к розетке более 24 часов.
- Полностью разряжайте батарею два раза в год, позволяя электромо­тору работать до упора. Затем пол­ностью зарядите аккумулятор.
Надевание/отсоединение наса­док
Все насадки (режущая головка, триммер, микро-триммер, насадка для окантовки и триммер для волос носа/ушей) крепятся и отсоединяют­ся одинаково.
1. Чтобы надеть насадку, нажмите кнопку. (Рис.3)
8
2. Чтобы отсоединить насадку, нажмите кнопку. (Рис.4)
Стрижка волос Подготовка к стрижке волос
Перед началом стрижки убедитесь, что прибор полностью заряжен. Не используйте прибор, подключен­ный к сети. Используйте машинку для стрижки только на чистых сухих волосах. Не используйте его на свежевымытых волосах.
1. Посадите человека, которого со­бираетесь стричь, таким образом, чтобы его голова находилась при­близительно на уровне Ваших глаз. Таким образом, во время стрижки Вы сможете видеть все участки для стрижки и легко управлять машинкой.
2. Расчесывайте волосы в направле­нии роста (рис.5).
3. Наденьте режущую головку на рукоятку машинки для стрижки (см. Раздел «Надевание/ снятие наса­док» в главе «Подготовка к исполь­зованию»).
Стрижка с помощью гребенки
1. Вставьте гребенку в соответству­ющие направляющие в пазы в кор­пусе машинки и нажмите на фикса­тор (послышится щелчок (рис.6).
2. Начните стричь волосы с макси­мальной длины (12 мм), чтобы научиться работать с машинкой. Стрижка волос этим устройством требует некоторой практики. Поэто­му в начале не обрезайте волосы слишком коротко (оставляй­те большую длину), пока Вы не при­выкнете к разным насадкам, с помощью которых мож­но получить разную длину стрижки. Совет. Записывайте, какие насадки для какой длины волос использовались при создании определенной при­чески. Это поможет в будущих стрижках.
3. Включите машинку для стрижки.
4. Медленно перемещайте машинку по направлению к верху.
- Для наиболее эффективного спо­соба перемещайте машинку против направления роста волос.
- Поскольку все волосы не растут в одном направлении, работайте при­бором в разных направлениях (вверх, вниз или поперек) (рис.7).
- Чтобы получить ровный результат стрижки, убедитесь, что плоская часть гребенки всегда полностью контактирует с кожей головы.
- Сделайте перекрывающиеся про­ходы над головой, чтобы подобрать все волосы.
- Для достижения хорошего резуль­тата с кудрявыми, редкими или длинными волосами используйте расческу, чтобы направлять волосы к машинке.
5. Регулярно удаляйте пострижен­ные волосы из гребенки. Если в гребенке собралось много волос, выньте гребенку из машинки, удалите и/или вытряхните волосы из нее.
Окантовка
Вы можете использовать машинку без гребенки, чтобы подстричь во­лосы очень близко к коже (0,6 мм), контуру шеи и области вокруг ушей. Держите машинку под прямым углом к голове, при этом кончики лезвий должны слегка касаться кожи, и ведите машинкой вниз. Так Вы по­лучите ровный контур с помощью машинки, подобный тому, как Вы делаете бритвой.
1. Снимите насадку-гребенку, уста­новив вверх переключатель длины лезвий. (Рис.8).
2. Прежде чем начать окантовку волос вокруг ушей, расчешите кон­цы волос над ушам.
3. Наклоните прибор таким образом, чтобы только один край режущего элемента касался кончиков волос, когда вы формируете контуры во­круг ушей (рис.9). Состригайте только кончики волос. Линия волос должна быть близко к уху.
4. Для получения окантовки линии затылка и бакенбардов, поверните машинку и состригайте волосы дви­жением вниз (рис.10). Двигайте ма­шинкой медленно и плавно. При­держивайтесь естественной линии волос.
Бритье Бритье с помощью насадки для окантовки
Используйте насадку для окантовки для создания гладких четких конту­ров. Прежде чем использовать насадку для окантовки, всегда проверяйте ее на предмет повреждений или изно­са. Если сетка или лезвие повреждены или изношены, во избежание травм, не используйте насадку для окан­товки. Если повреждена сетка, за­мените верхнюю часть насадки, а если повреждено лезвие, замените
9
всю насадку перед ее повторным использованием.
1. Предварительно подстригите кон­туры, которые вы хотите побрить с помощью режущей головки без насадки-гребенки.
2. Наденьте насадку для окантовки на рукоятку (см. Раздел «Надева­ние/снятие насадок» в главе «Под­готовка к использованию»).
3. Аккуратно прижмите насадку для окантовки к коже и побрейте вдоль контурных краев, удаляя щетину. Не нажимайте на насадку слишком сильно.
Очистка
Для удобства и быстрого использо­вания прибора рекомендуется чи­стить бритву водой c жидким мылом. Регулярная чистка гарантирует луч­шую производительность, предот­вращает запах и бактерии и сохра­няет лезвие острым. Для очистки не используйте сжатый воздух, чистящие щетки, абразив­ные чистящие средства или агрес­сивные жидкости, такие как бензин или ацетон.
Примечание:
будьте осторожны с горячей водой. Во избежание получения ожогов, проверяйте, не слишком ли горячая вода. Для смазки насадки для окантовки, режущей головки, триммера для носа и ушей используйте немного смазочного масла.
Примечание:
очищайте прибор каждый раз после использования.
1. Убедитесь, что прибор выключен и отключен от розетки.
2. Снимите с машинки гребешок или насадку.
3. Если вы использовали насадку для окантовки, снимите ее (рис.11). Бритвенная сетка очень тонкая. Об­ращайтесь с ней осторожно. Если повреждена бритвенная сетка, заме­ните верхнюю часть насадки для окантовки. Не чистите щеткой бритвенную сет­ку, так как это может ее повредить.
4. Почистите и вытряхните волосы, собравшиеся в насадках или гребен­ке.
5. Промойте насадки и гребенку теплой водой или чистящей щеткой.
6. Очистите адаптер щеткой и про­трите сухой тканью. Храните машинку для стрижки и адаптер в сухом месте.
Хранение
Храните прибор и насадки на заряд­ной подставке.
Замена
Если адаптер поврежден, во избе­жание опасности, замените его на оригинал. Меняйте только повре­жденные или изношенные насадки или гребенки на оригинальные зап­части. Запасные аксессуары, адаптеры можно приобрести в авторизованных сервисных центрах.
Окружающая среда
Встроенная перезаряжаемая батарея содержит вещества, которые могут загрязнять окружающую среду. Ути­лизируйте аккумулятор в официаль­ном пункте сбора батарей.
Технические характеристики
Мощность: 3 Вт Номинальное напряжение:220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0,01 A Вес нетто: 0.30 кг Вес брутто: 0.39 кг
Комплектация
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт. УПАКОВКА 1 шт. В КОМПЛЕКТЕ: НАСАДКИ 4 шт. ЩЕТОЧКА 1 шт. ГРЕБЕНКА 1 шт. МАСЛО ДЛЯ УХОДА 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей сре­ды! Пожалуйста, соблю­дайте местные правила: передавайте неработаю­щее электрическое обо-
рудование в соответ­ствующий центр утилизации отхо­дов.
Производитель оставляет за со­бой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
10
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виро­бу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними по­мічниками у Вашому домашньо­му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викли­кати конденсацію вологи всере­дині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування про­водити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Опис
A Гребінка B Ріжуча головка
C Гребінець D Насадка для окантовки E Адаптер F Гніздо для підключення мережево­го адаптера G Щітка H Перемикач Увімк./Вимк. I Ручка J Індикатор зарядки K Мастило
ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКС­ПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИС­ТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖЕТЕ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ
Увага
- Переконайтеся, що в адаптер не потрапила волога. (Мал.1)
Увага
- Перед першим підключенням при­строю до електричної мережі для зарядки акумуляторної батареї пере­конайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі мережевого адаптера.
- Зберігайте прилад і адаптер сухим.
- Адаптер містить в собі трансформа-
тор. Не розбирайте адаптер для за­міни вилки - це може привести до небезпечної ситуації.
- Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чу­тливими або розумовими здібностя­ми, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не знахо­дяться під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх без­пеку. Діти повинні перебувати під наглядом для впевненості в тому, що вони не грають з пристроєм.
- Слідкуйте, щоб діти не гралися з пристроєм.
- Машинкою можуть користуватися діти старше 14 років.
Попередження
Температура використання, зарядки і зберігання від - 15 ° C до 35 ° C.
- Використовуйте лише адаптер, призначений для зарядки пристрою.
- Якщо адаптер пошкоджено, щоб уникнути небезпеки, замініть його на оригінальний.
- Не використовуйте прилад, якщо аксесуар пошкоджений або злама­ний, так як це може призвести до отримання травм.
- Будьте обережні з гарячою водою. Задля уникнення опіків рук, завжди перевіряйте, чи не занадто гаряча вода.
11
- Машинка для стрижки призначена лише для стрижки природнього людського волосся, для стрижки і догляду за бородою, вусами, бакен­бардами, волоссям носа і вух. Не використовуйте її для інших цілей. Не намагайтеся підстригати вії!
- Якщо машинка для стрижки зазна­ла впливу температури, тиску або вологості, дайте їй акліматизуватися протягом 30 хвилин, перш ніж вико­ристовувати знову.
Термін служби - 3 роки. До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
Підготовка до використання Зарядка.
Спробуйте повністю зарядити при­лад перед першим використанням або після тривалого періоду збері­гання. Для повної зарядки акумулятора необхідно близько 8 годин. Апарат з зарядженим живленням має бездро­товий час роботи до 45 хвилин. Коли ви заряджаєте прилад протягом 3 годин, ви можете використовувати його протягом 15 хвилин. Прилад не працює від мережі. Під час зарядки переконайтеся, що при­лад вимкнений! Вставте вилку приладу безпосеред­ньо в машинку (малюнок 2). Індикатор зарядки вказує, що при­стрій заряджається.
Примітка.
Коли прилад повністю заряджений, індикатор зарядки не змінює колір і не світиться.
Оптимізація терміну служби акумулятора
- Коли акумулятор повністю заря­джений (це займає 8 годин), витяг­ніть адаптер з розетки.
- Не залишайте прилад підключеним до розетки більше 24 годин.
- Повністю розряджайте батарею двічі на рік, дозволяючи електромо­тору працювати до упору. Потім зро­біть повну зарядку акумулятора.
Надягання/від'єднання насадок
Всі насадки (ріжуча головка, тример, мікро-тример, насадка для окантов­ки і тример для волосся носа/вух) кріпляться і від'єднуються однаково.
1. Щоб надягнути насадку, натисніть кнопку. (Мал.3)
2. Щоб від'єднати насадку, натисніть кнопку. (Мал.4)
Стрижка волосся Підготовка до стрижки волосся
Перед початком стрижки переконай­тесь, що прилад повністю зарядже­ний. Не використовуйте прилад, підклю­чений до мережі. Використовуйте машинку для стриж­ки лише на чистому сухому волоссі. Не використовуйте його на свіжови­митому волоссі.
1. Посадіть людини, якого збираєте­ся стригти, таким чином, щоб його голова перебувала приблизно на рівні Ваших очей. Таким чином, під час стрижки Ви зможете бачити всі ділянки для стрижки і легко керувати машинкою.
2. Розчісуйте волосся в напрямку росту (Мал.5).
3. Одягніть ріжучу головку на рукоя­тку машинки для стрижки (див. Роз­діл «Надягання / зняття насадок» в розділі «Підготовка до використан­ня»).
Стрижка за допомогою гребінки
1. Вставте гребінку на відповідний рівень в пази в корпусі машинки і натисніть на фіксатор (почується клацання (Мал.6).
2. Почніть стригти волосся з макси­мальної довжини (12 мм), щоб на­вчитися працювати з машинкою. Стрижка волосся цим пристроєм ви­магає деякої практики. Тому на по­чатку не обрізайте волосся дуже коротко (залишайте велику довжи­ну), доки Ви не звикнете до різних насадок, за допомогою яких можна отримати різну довжину стрижки.
Порада.
Записуйте, які насадки для якої до­вжини волосся використовувалися при створенні певної зачіски. Це допоможе у майбутніх стрижках.
3. Увімкніть машинку для стрижки.
4. Повільно переміщайте машинку у напрямку до верху.
- Для найбільш ефективного способу переміщайте машинку проти напря­мку росту волосся.
- Оскільки все волосся не росте в одному напрямку, працюйте прила­дом в різних напрямках (вгору, вниз або поперек) (Мал.7).
- Щоб отримати рівний результат стрижки, переконайтеся, що плоска частина гребінки завжди повністю контактує зі шкірою голови.
- Зробіть перекриваючі проходи над головою, щоб підібрати все волосся.
- Для досягнення хорошого резуль­тату з кучерявим, рідким або довгим волоссям використовуйте гребінець,
12
щоб спрямовувати волосся до маши­нки.
5. Регулярно видаляйте пострижені волосся з гребінки. Якщо в гребінці зібралося багато волосся, витягніть гребінку з машин­ки, видаліть і/або витрусіть волосся з неї.
Окантовка
Ви можете використовувати машинку без гребінки, щоб підстригти волосся дуже близько до шкіри (0,6 мм), контуру шиї і області навколо вух. Тримайте машинку під прямим кутом до голови, при цьому кінчики лез повинні злегка торкатися шкіри, і ведіть машинкою донизу. Так Ви отримаєте рівний контур за допомо­гою машинки, подібний до того, як Ви робите бритвою.
1. Зніміть насадку-гребінець, вста­новивши догори перемикач довжини лез. (Мал.8).
2. Перш ніж почати окантовку во­лосся навколо вух, розчешіть кінці волосся над вухам.
3. Нахиліть прилад таким чином, щоб лише один край ріжучого еле­мента торкався кінчиків волосся, коли ви формуєте контури навколо вух (Мал.9). Зістригайте лише кінчики волосся. Лінія волосся повинна бути близько до вуха.
4. Для отримання окантовки лінії потилиці і бакенбардів, поверніть машинку і зістригайте волосся рухом вниз (Мал.10). Рухайте машинкою повільно і плавно. Дотримуйтеся природної лінії волосся.
Гоління за допомогою насадки для окантовки
Використовуйте насадку для оканто­вки для створення гладких чітких контурів. Перш ніж використовувати насадку для окантовки, завжди перевіряйте її на предмет пошкоджень або зно­шення. Якщо сітка або лезо пошкоджені або зношені, задля уникнення травм, не використовуйте насадку для оканто­вки. Якщо пошкодилась сітка, замі­ніть верхню частину насадки, а якщо пошкоджено лезо, замініть всю на­садку перед її повторним викорис­танням.
1. Попередньо підстрижіть контури, які ви хочете поголити за допомогою ріжучої головки без насадки­гребінця.
2. Одягніть насадку для окантовки на ручку (див. Розділ «Надягання /
зняття насадок» в розділі «Підготов­ка до використання»).
3. Акуратно притисніть насадку для окантовки до шкіри і поголіть уздовж контурних країв, видаляючи щетину. Не натискайте на насадку занадто сильно.
Очищення
Для зручності і швидкого викорис­тання приладу рекомендується чис­тити бритву водою c рідким милом. Регулярне чищення гарантує кращу продуктивність, запобігає утворення запаху і бактерії і зберігає лезо гост­рим. Для очищення не використовуйте стиснене повітря для очищення, аб­разивні засоби чи агресивні рідини, такі як бензин або ацетон.
Примітка:
будьте обережні з гарячою водою. Задля уникнення отримання опіків, перевіряйте, чи не занадто гаряча вода. Для змащення насадки для окантов­ки, ріжучої головки, тримера для носа і вух використовуйте невелику кількість мастила.
Примітка: очищайте прилад щораз після використання.
1. Переконайтеся, що прилад вимк­нений і відключений від розетки.
2. Зніміть з машинки гребінець або насадку.
3. Якщо ви використовували насадку для окантовки, зніміть її. (Мал.11). Сітка для гоління дуже тонка. Пово­дьтесь з нею обережно. Якщо пош­коджена захисна сітка, замініть вер­хню частину насадки для окантовки. Не чистіть щіткою захисну сітку, так як це може її пошкодити.
4. Почистіть і витрусіть волосся, яке зібралися в насадках або гребінці.
5. Промийте насадки і гребінець те­плою водою або почистить щіткою.
6. Очистіть адаптер щіткою і протріть сухою тканиною. Зберігайте машинку для стрижки та адаптер в сухому місці.
Зберігання
Зберігайте прилад і насадки на за­рядної підставці.
Заміна
Якщо адаптер пошкоджений, задля уникнення небезпеки, замініть його на оригінал. Міняйте лише пошко­джені або зношені насадки або гре­бінки на оригінальні запчастини.
13
Запасні аксесуари, адаптери можна придбати в авторизованих сервісних центрах.
Довкілля
Вбудована батарея містить речови­ни, які можуть забруднювати навко­лишнє середовище. Приность акуму­лятори у офіційному пункті збору батарей.
Технічні характеристики
Потужність: 3 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 0,01 A Вага нетто: 0.30 кг Вага брутто: 0.39 кг
Комплектація
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 шт. УПАКОВКА 1 шт. В КОМПЛЕКТІ: НАСАДКИ 4 шт. ЩІТОЧКА 1 шт. ГРЕБІНЕЦЬ 1 шт. МАСТИЛО ДЛЯ ДОГДЯДУ 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте не­працююче електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характери­стики й дизайн виробів.
Производитель/ Виробник/
Manufactured:
Вэньчжоу Притек Индастриал Ко., Лтд. № 105 Хун Дянь Роуд Саус, Вэньчжоу, Китай/Веньчжоу Прітек Індастріал Ко., Лтд. № 105 Хун Дянь Роуд Саус, Веньч­жоу, Китай/Wenzhou Pritech Industrial Со., Ltd. N0.105 Hong Dian Road South,
Wenzhou, China.
Iмпортер: ТОВ «САТУРН - ТВ» 04119, м. Київ, вул. Дегтярівська 25-A, ЛІТЕРА «Г».
14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
15
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
16
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
17
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако­ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули­руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес­платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста­вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин­струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата­рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче­ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера­тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
18
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов, ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+ + + +
г. Альметьевск, ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11 8(960) 047-22-11
+ + + + +
г. Апшеронск, Краснодар­ский край, ул. Ворошило­ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+ + + + +
г. Архангельск, ул. Кот­ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань, ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39 8(8512) 25-12-00
+ + +
г. Астрахань, ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+ +
г. Астрахань, ул. Максако­вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри­гада»
8(8512)54-67-67 8(8512)54-91-91
+ +
+
г. Ахтубинск, м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск, ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+ + + + +
г. Ахтубинск, ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр ИП Комаров Нико­лай
8(927) 552-47-21 8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск, ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94 8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул, ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+ + + +
г. Барнаул, ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52 8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск, пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+ + +
г. Батайск, ул. Матросова, 37
Центральный Сер­висный Центр
8(8635) 47-47-72 8(8635) 47-47-72
+ + + + +
г. Белгород, ул. Железно­дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск, ул. Мира, 63
ООО «Дело техни­ки»
8(86155) 3-11-00 8(918) 980-64-75
+ + + + +
г. Благовещенск, ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88 8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+ + + + +
г. Брянск, проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима­та»
8(4832) 63-06-00 8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан, ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98 8(922) 802-21-58
+ + + + +
г. Буденновск, ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02 8(86559) 5-29-71
+ + + + +
19
г. Буденновск, пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник Гургенович
8(928) 92-00-497 8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск, ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+ + + + +
г. Владимир, ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80 8(4922) 44-72-81
+ + + + +
г. Волгоград, ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10 8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград, ул. Томская, 4А
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47 8(8442) 53-06-04
+ + + + +
г. Волгоград, ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74 8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл., Кала­чевский р-н, п. Береслав­ка
Сервисный Центр «ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п. Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+ +
+
Волгоградская обл., п. Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п. Октябрьский, ул. Кругли­кова, 158
Сервисный Центр ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+ +
+
Волгоградская обл., г. Суровикино
Сервисный Центр ИП Караичев Алек­сей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+ +
г. Волгодонск, ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71 8(918) 500-54-99
+ + + + +
Вологодская обл., п. Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+ +
г. Воронеж, ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08 8(473) 240-57-73
+ +
+
г. Воронеж, ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52 8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск, пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+ + + +
г. Грозный, ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+ + + + +
г. Грозный, ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный, ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21 8(928) 001-33-03
+ + + + +
г. Дзержинск, Нижегород­ская обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская «СЕР­ВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+ +
г. Дзержинск, пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + +
+
г. Димитровград, ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сер­вис»
8(84235) 2-86-59 8(84235) 9-14-64
+ + + +
г. Ейск,
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
+ + + + +
20
ул. Пушкина, 84
8(86132) 3-66-02
г. Ейск, ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+
+ +
+
г. Екатеринбург, ул. Походная, 81, офис 3
СЦ «Элитдеталь­сервис»
8(343) 361-11-77 8(343) 361-11-78
+ + + +
г. Екатеринбург, ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт бытовой техники и электроники»
8(343) 240-26-60
+ +
г. Екатеринбург, ул. Кис­лородная, 7А, офис 201
Сервисный центр «GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д. Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+ + + + +
г. Елец, Липецкая обл., ул. Октябрьская, 47
ООО фирма «ПО­ЛЮС»
8(47467) 4-12-08 8(47467) 4-33-17
+ +
г. Зерноград, ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23 8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново, ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр­Сервис»
8(4932) 335185 8(4932) 335236
+ + + + +
г. Изобильный, мк-н. «Ра­дуга» №7 (рынок «Свет­лана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск, ул. Азина, 4
ООО «АРГУС­Сервис»
8(3412) 30-79-79 8(3412) 30-83-07
+ + + +
г. Ижевск, ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС­Сервис»
8(3412) 78-76-85 8(3412) 78-06-64
+ + + +
г. Ижевск, ул. Буммашев­ская, 7/1, офис 301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40 8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24 8(8362) 25-55-40
+ + +
+
г. Иркутск, ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76 8(3952) 78-15-83
+ +
+
г. Иркутск, ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50 8(3952) 76-71-75
+ +
+
г. Ишим, ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника­сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань, ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+ +
+
г. Казань, ул. Восстания, 100, кор. 45
Сервисный центр «Элнет»
8(843) 240-64-94
+ + + + +
г. Калининград, Москов­ский пр-т, д. 163
«1000 мелочей сер­вис»
8(4012) 58-83-54 8(4012) 76-04-77
+ +
г. Каменск-Уральский, ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20 8(34399) 34-74-40
+ + + + +
г. Камышин, ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43 8(84457) 9-45-89
+ + + + +
г. Карабулак, ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+
+ +
+
г. Кемерово, пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
21
г. Кизляр, пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55 8(87239) 3-01-77
+ + + + +
г. Киров, ул. Некрасова, 42
ООО «Экран­Сервис»
8(8332) 56-25-95 8(8332) 54-70-77
+ +
+
г. Константиновск, ул. Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск, Ростов­ская обл., пер. Студенче­ский, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+ +
г. Кореновск, ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+ + + + +
г. Кореновск, ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой Техники»
8(918) 936-36-53
+ +
+
г. Краснодар, ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Акаде­мика Лукьяненко, 103, оф.55
«М-Сервис-Юг»
8(861) 222-64-13 8(861) 222-85-55 8(905) 408-08-38
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Воронежская, 16
ТЕХНОЛОГИИ КОМ­ФОРТА
8(861) 235-49-68
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Белозер­ная, 1\1
«БАТ-СЕРВИС»
8(918) 102-00-10 8(961) 501-92-22
+ + + + +
Краснодарский край, ст. Брюховецкая, ул. Энгельса, 106 Б
СЦ «Офисная Тех­ника»
8(86156) 3-40-40 8(918) 990-35-04
+ +
+
Краснодарский край, ст. Каневская, ул. Свердликова, 116
ИП Галишников А.А.
8(86164) 7-01-22
+
Краснодарский край, ст. Ленинградская, ул. Жлобы, 57 Г
ООО «Уманьбытсер­вис»
8(86145) 3-78-74
+
+
Краснодарский край, ст. Стародеревянковская, ул. Комсомольская, 25
ООО «ЭлитСервис»
8(86164) 65-4-95 8(918) 355-81-70
+
+ +
+
Краснодарский край, ст. Староминская, ул. Толстого, 1
ИП Галишников А.А.
8(86153) 4-16-70
+
Краснодарский край, ст. Старощербиновская,
ул. Шевченко, 242, кв. 1
ИП Притула И.В.
8(86 151) 4-10-92
+ + + + +
г. Красноярск, ул. Дудинская, 6
ООО «Сибирский мастер»
8(3912) 92-92-22 8(3912) 41-78-88
+ + + + +
г. Красноярск, ул. Дудинская, 1
СЦ «Электроальянс»
8(3912) 93-54-33 8(3912) 94-52-82
+ + + + +
г. Курск, ул. Студенче­ская, 36-А, ул. Сумская, д. 37-Б
СЦ «Маяк+»
8(4712) 50-85-90 8(4712) 35-04-91
+ + +
+
г. Курск, ул. Садовая, 5
ООО «Первая Сер­висная Компания»
8(4712) 51-45-75
+ + + + +
г. Курск,
ООО «Первая Сер-
8(4712) 54-74-24
+ + + + +
22
ул. Добролюбова, 17
висная Компания»
г. Лабинск, Краснодарский край, ул. Турчанинова, 2
ООО «БЫТСЕРВИС»
8(86169) 7-39-99 8(86169) 7-24-96
+ + + + +
г. Липецк, ул. Космонавтов, 66
ООО «Владон»
8(4742) 33-45-65 8(4742) 33-45-95
+ + + + +
г. Майкоп, ул. Димитрова, 25
ООО «Электрон­Сервис»
8(8772) 55-62-38
+
+
г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 164
Сервисный центр «РОСАМ»
8( 8722) 93-30-73
+ + + + +
г. Махачкала, пр-кт Аку­шинского 14-линия, 21
«Техник-ise»
8(8722) 63-23-94 8(8722) 93-55-15
+ + + + +
г. Миллерово, Ростовская обл., ул. Калинина, 11
СЦ «Мастер Плюс»
8(86385) 2-33-26 8(960) 458-07-11
+
+ +
+
г. Морозовск, ул. Советская, 9 А
«X МОБАЙЛ»
8(909) 401-35-21
+ + + + +
г. Москва, б-р Маршала Рокоссовского, 3 (м.ул. Подбельского)
Технический Центр «ЮНик»
8(495) 721-30-70 8(499) 168-05-19 8(499) 168-47-15
+ + + +
г. Набережные Челны, ул. Вахитова, 20 (30/05)
Сервисный Центр «ТриО»
8(8552) 359002 8(8522) 359042
+ + + + +
г. Набережные Челны, пр­т. Московский, 154 (52/28)
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(8552) 99-91-45
+ + + + +
г. Нальчик, пр-т. Ленина, 24
ООО «Алфа-Сервис»
8(8662) 42-04-30 8(8662) 42-12-21
+ +
+
г. Невинномысск, ул. Гагарина, 55
СЦ «ЭДВИС»
8(86554) 5-59-77 8(86554) 3-67-57
+ + + + +
г. Нефтекамск, ул. Победы, 10А
АСЦ «Техно-Мастер»
8(34783) 3-43-44
+ + + + +
г. Нижнекамск, ул. Кайма­нова, 9 (маг. «Ак Кал­фак»)
«Техника»
8(8555) 48-08-80 8(917) 906-60-06
+ + + +
г. Нижний Новгород, ул. Марата, 51
ООО «Прок-Сервис»
8 (831) 220-84-94 8 (831) 413-82-91
+ +
г. Нижний Новгород, ул. Ларина, 18А
ООО «Бытовая Ав­томатика-Сервис»
8(831) 46-18-848
+
+
г. Нижний Новгород, ул. Коновалова, 6
8(831) 46-18-848
+
+
г. Новокузнецк, Кемеров­ская обл., ул. Грдины, 18
ООО «Сибсервис»
8(3843) 20-31-33
+ + + +
г. Новомосковск, ул. Московская, 21/27
ООО «ЕСКО»
8(48762) 6-46-46
+ + + + +
г. Новороссийск, ул. Серова, 14
ООО «АРГОН­СЕРВИС»
8(8617) 63-11-15 8(8617) 63-03-95
+ +
+
г. Новосибирск, ул. Королёва, 17А
ООО «К-техника»
8(383)274-99-33 8(383) 274-99-45
+ +
г. Новосибирск, ул. Воинская, 63, кор. 3
ООО «Керамика»
8(383) 210-59-49 8(383) 210-52-92
+ +
+
23
г. Новосибирск, ул. Котовского, 2
«Сервис Центр»
8(383) 351-39-19
+ +
г. Новошахтинск, пл. Базарная, 24А
«ЭлектроМир
8(86369) 3-74-75 8(928) 609-35-85
+ + +
г. Оренбург, ул. Космическая, 4
ИП Бабина Т.В.
8(3532) 36-87-94
+
+
+
г. Омск, ул. 5-я Кордная, 1
АСЦ «Вес-Трэйд»
8(3812) 577-092 8(3812) 576-329
+ +
г. Омск, ул. Лермонтова, 194
ООО «Домотехника­сервис»
8(3812) 36-74-01
+
г. Омск, ул. Б. Хмельницкого, 130
«Гарантийная ма­стерская»
8(3812) 36-42-02
+ + +
+
г. Орск, ул. Батумская, 25
«Айс-Сервис+»
8(3537) 37-23-83
+ + + + +
г. Орск, пр. Ленина, 11
ООО «Гранд­Сервис»
8(3537) 35-79-93 8(3537) 20-60-70
+ + + + +
г. Орск, ул. Грозненская, 11-А
ООО «Гранд­Сервис»
8(3537) 35-79-93 8(987) 796-00-19
+ + + + +
г. Пермь, ул. Деревообде­лочная, 3, кор. Б
ООО «СК-Сервис»
8(342) 221-40-99
+ + + + +
г. Пермь, ул. Маршрутная, 19, кор. 1
СЦ «Энерго-климат»
8(342) 240-88-88 8(342) 205-57-88
+ + + + +
г. Пермь, ул. Маршрутная, 11
СЦ «Энергоклимат»
8(342) 240-93-35 8(342) 240-93-24
+
г. Петрозаводск, ул. Северная, 11
«Алкор-Сервис»
8(8142) 78-06-93 8(8142) 70-65-48
+ +
г. Прокопьевск, ул. Обручева, 39-5
ИП Сюткин В.В.
8(3846) 69-33-00
+ + + + +
г. Псков, ул. Труда, 11
ООО «Ремонт и Сер­вис»
8 (8112)-53-86-30 8 (8112)-53-86-50
+ + +
г. Пятигорск, ул. 5-ый Переулок, 13
Сервисный Центр
8(8793) 98-70-11 8-918-743-69-46
+ + + + +
г. Россошь, Воронежская обл., ул. Малиновского, 50-Е
Региональная Сер­висная Компания
8(47396) 48-911
+ + + + +
г. Россошь, Воронежская обл., ул. Простеева 18 стр.1
Региональная Сер­висная Компания
8(47396) 47-676
+ + + + +
г. Ростов-на-Дону, ул. Евдокимова, 37 В
ООО «Максим­Сервис»
8(863) 250-47-77
+ +
г. Ростов-на-Дону, пр. Шолохова, 7
«Алиса-Сервис»
8(863) 227-60-90 8(863) 299-00-50
+ + + + +
г. Ростов-на-Дону ул. 50­летия Ростсельмаша, 1/52, офис 55
ООО «Мастер»
8(863) 21-92-112 8(800) 100-51-52
+ + + + +
Ростовская обл., ст. Багаевская, ул. Трюта, 11-А/17-А
ИП Иванов А.П.
8(906) 453-35-81
+ +
Ростовская обл., ст. Егорлыкская, ул. Ворошилова, 14
«Всё Для Дома»
8(86370) 2-19-50
+ + + + +
24
г. Рыбинск, Ярославская обл., ул. Свободы 12
Сервисная служба «ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 22-04-77 8(4855) 25-38-60
+ + + + +
г. Рыбинск, Ярославская обл., ул. Моторостроите­лей, 21
Сервисная служба «ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 24-31-21
+ + + + +
г. Рязань, ул. Пушкина, 14, кор. 1
ООО «Гарант­Климат»
8(4912) 76-88-01 8(4912) 40-30-30
+ + + + +
г. Рязань, ул. Касимовское шоссе, 42-А
ООО «Гарант­Климат»
8(4912) 41-33-02
+ + + + +
г. Самара, ул. Ленинград­ская, 100/ ул. Ленинская,
56
ООО «Спец-Мастер»
8(846) 990-37-51 8(846) 240-98-17
+ + + + +
г. Самара, ул. Свободы, 149
ООО «СК-Сервис­Самара»
(846) 979-9-979
+ + + + +
г. Санкт-Петербург, пр. Обуховской обороны, 197
ООО «Евросервис
XXI»
8(812) 600-11-97
+ + +
+
г. Санкт-Пeтербург, пр. Стачек, 41- А
ООО «Прогресс­Сервис»
8(812) 325-36-56 8(812) 325-36-57
+ +
+
г. Санкт-Пeтербург, ул. Магнитогорская, 11, 36-Н, лит. И
ООО «БИТ-95»
8(812) 822-18-00 8(812) 320-06-61
+
г. Саранск, ул. Садовая, 1
ООО «ТЕСТ-СЕРВИС»
8(8342) 23-05-91 8(8342) 47-48-59
+ + +
г. Саратов, ул. Большая Садовая, 95
ООО «ТРАНССЕР­ВИС-Саратов»
8(8452) 52-81-21 8(8452) 52-83-84
+ + + + +
г. Сергиев Посад, пр-т. Красной Армии, 253-А
СП «Городская Служба Бытового Сервиса»
8(496) 547-04-95 8(496) 549-32-79
+
+ +
+
г. Серпухов, ул. Советская, 47
БЮРО РЕМОНТА «АЛЬФА-S»
8(963) 624-49-46
+ + +
г. Смоленск, ул. Крупской, 44
СЦ «АТЛАНТ»
8(4812) 45-05-13 8(920) 333-09-44
+ + + + +
г. Сочи, ул. Донская, 90
ООО «ДЭЛ»
8(8622) 55-51-19 8(8622) 55-01-08
+
+
+
г. Ставрополь, ул. Пушкина, 63
ООО «Унисервис»
8(8652) 24-30-14 8(8652) 23-31-81
+ + + + +
г. Ставрополь, пр. Кулако­ва, 15-Е, оф. 21
«Мир Климата»
8(8652) 95-53-68 8(8652) 95-61-90
+
г. Ставрополь, пр. Буйнакского, 3/4
«Империя Климата»
8(8652) 44-88-66
+
г. Старый Оскол, Белго­родская обл., м-н. Лебе­динец, 1а
ЗАО «АВАНТАЖ­ИНФОРМ»
8(4725) 24-62-27 8(4725) 24-73-49
+ + +
г. Стерлитамак, Республи­ка Башкортостан, ул. Худайбердина, 158
ООО «Сервис­Технос»
8(3473) 20-12-13 8(3473) 20-27-70
+ + + +
г. Сыктывкар, Респуб. Коми, ул. Гаражная, 25
«ТехСервис»
8(8212) 22-95-29 8(8212) 29-12-20
+ + + + +
г. Тамбов, ул. Мичуринская, 137-А
ООО «БВС-2000»
8(4752) 56-19-42 8(4752) 56-19-44
+ + + + +
25
г. Тверь, б-р. Шмидта, 18
СЦ «СПЕКТР»
8(4822) 47-65-65 8(4822) 47-58-58
+ + + + +
г. Тимашевск, Красно­дарский кр., ул. Ленина,
24/2
Сервис бытовой техники
8(86130) 4-86-59 8(918)147-02-03
+
+ +
+
г. Тихорецк, ул. Гоголя, 2/2
АСЦ «БЫТ-СЕРВИС»
8(86196) 7-20-53
+ + + + +
г. Тольятти, ул. Мира, 48
ООО «Волга Техни­ка+»
8(8482) 22-72-41 8(8482) 22-71-85 8(8482) 61-65-64
+ + + + +
г. Тула, пр. Ленина, 115 Б
ООО «Виксам»
8(910) 949-68-44 8(953) 182-61-82
+ + + + +
г. Тюмень, ул. Республики, 169/5
СЦ «Пульсар»
8(3452) 75-95-08 8(3452) 20-82-65
+ +
+
г. Тюмень, ул. Николая Зелинского, 24
СЦ «КАНИФОЛЬ»
8(9292) 69-56-60; 60-56-60- городск.
+ + + + +
г. Тюмень, ул. Ватутина, 55
Сервисный Центр«Ваш Дом»
8(3452) 47-35-69
+ + + +
г. Улан-Удэ, ул. Ербанова, 28
СЦ «Мастер»
8(3012) 21-89-63
+ + + +
г. Ульяновск, ул. Металлистов, д.16/7
АСЦ «Современный сервис»
8(8422) 73-44-22 8(8422) 73-29-19
+
+ +
+
г. Уфа, ул. Академика Ко­ролева, 6/1
ООО «Бирюса­сервис»
8(347) 236-57-07
+ +
г. Уфа, пр-т. Салавата Юлаева, 59
«Импорт-сервис»
(347) 2281701
+ + + +
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул. Менделеева, 153; пр. Ок­тября, 42
СЦ «Дженерал»
8(347) 279-90-70 8(347) 241-62-02
+
г. Хасавюрт, ул. Махачка­линская, 70-А
«Техник-ise»
8(928) 048-93-10
+ + + + +
г. Цимлянск, Ростовская обл., ул. Социалистиче­ская, 15-А
«Телерадиотовары»
8(86391) 2-18-06
+ +
г. Чебоксары, ул. Гагарина, 36
ЗАО «Телерадио­сервис»
8(8352) 62-30-97 8(4942) 63-20-98
+ +
г. Челябинск, ул. Производственная, 8Б
Рембыттехника
8(351) 239-39-34 8(351) 239-39-35
+ + + + +
г. Челябинск, ул. Вороши­лова, 57 В, оф. 3
ООО РСЦ «Подебус»
8(351) 225-13-13 8(351) 236-12-40
+ + + +
г. Черкесск, пр. Ленина, 340-В
АСЦ «ЮГ-СЕРВИС»
8(8782) 27-30-60 8(8782) 27-70-77
+ + + + +
г. Черкесск, ул. Первомай­ская, 48, оф. 11
АСЦ «Мак.Сим. »
8(8782) 25-04-66 8(8782) 25-19-15
+ + + + +
г. Черкесск, Пятигорское шоссе, 13
СЦ «КАВКАЗ­СЕРВИС»
8(8782) 23-91-26 8(928) 385-22-42
+ + + + +
г. Чита, ул. Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8(3022) 36-39-36 8(3022) 36-39-32
+ + + + +
г. Шахты, Ростовская обл., ул. Садовая, 1
ТехноСервис
8(904) 345-83-18
+ + + + +
26
г. Элиста, 3-й микрорайон, 21-А
«СКВ Сервис»
8(84722) 9-52-07 8(937) 469-52-07
+ + + + +
г. Энгельс, ул. Петровская, 57
«Ремонт-сервис»
8(8453) 55-80-89 8(964) 848-45-06
+ + + +
г. Ярославль, ул. Угличская, 12
ООО «Трио-Сервис»
8(4852) 25-94-83
+ +
27
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантій­ного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні ушкодження, або ушкодження, викликані потраплянням всередину рідини, пилу, комах та інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноважени­ми на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості викорис­товуваної води.
9. Виріб має ушкодження, які викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не фахівцями уповнова­женого сервісного центру постачальника.
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізо-
ваних сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
UA
28
Місто,
Адреса АСЦ
Назва АСЦ
№ телефона
Аудіо
-Відео техні-
ка (АВ)
Мала побутова
техніка (МПТ)
Велика побутова
техніка (ВПТ)
Кондиціонери
Холодильники,
ларі
Газові таганки
ІТ-техніка
Алчевськ, вул. Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(06442) 9-11-37 (099) 052-10-01
+ + + + + + +
Біла Церква, бул. Олександрійський (50­років Перемоги), 82
Маяк-сервіс (ФОП Паппа Ю.К.)
(04563) 6-84-13
+ + + + + + +
Бердичів, вул. Житомирсь­ка, 57
Євросервіс
(04143) 4-06-36
+ + + - + + +
Берегове, вул. І. Франка 43
ФОП Пруніца
(03141) 4-34-32
+ + + - - + +
Вінниця, вул. Енергетична, 3а
ВФ ТОВ Лотос
(0432) 69-95-73, (067) 622-56-62
+ + + + + + +
Вінниця, пров. Костя Широцького, 3а
Базелюк
(0432) 64-24-57 (0432) 64-26-22
- + + - - - -
Вінниця, вул. Космонавтів, 53
ФОП Призюк
(0432)-523509, 465590
+ + + + + + +
Вінниця, пр-т. Юності, 16
Скормаг- Сервіс
(0432) 46-43-93 (0432) 46-82-13 (0432) 51-92-54 (067)-4304472
+ + + + + + +
Дніпро, пр. Олександра Поля (Кі­рова), 59
ТОВ Лотос
(0562)-346705, (0562)-312957
+ + + + + + +
Дніпро, вул. Олеся Гонча­ра, 6
Дінек-сервіс
(056) 735-63-28 (056) 735-63-25
+ + + - - + +
Дніпро, вул. Коротка, 41-А, р-н Індустріальний
АСЦ Універсал­сервіс
(056) 790-04-60
+ + + + + + +
Донецьк, вул. Університетська, 75
IQ Service
(050) 940-00-61, (063) 940-00-61, (062) 213-00-61
+ + + + + + +
Житомир, вул. Львівська 11
CЦ Коваль (Єв­росервіс)
(0412) 555-515, (093) 461-95-96
+ + + + + + +
Житомир, вул. Львівська, 8
Тандем-Сервіс
(0412) 471568, (067) 4115812
+ + + - - + +
Житомир, вул. Комерційна, 4, офіс 222
Мельник
(0412) 482425, (067) 4102198
+ + + - - + +
Житомир, вул. Новий буль­вар, 7
Техносервіс Сфера
(0412) 445-100, (096) 908-77-95
+ + + + + + +
Запоріжжя, вул. Гоголя, 175
ЗФ ТОВ Лотос
(061) 787-50-51
+ + + + + + +
Запоріжжя, вул. Грязнова, 67
ПП Електротех­ніка
(0612) 12-03-03 2120068
+ + + + + + +
Запоріжжя, вул. Жаботинського, 50
"Ремпобутсервіс" (ФОП Калашник Г.В.)
(0612) 12-54-90, (0612) 20-03-22, (0612) 20-97-64,
+ + + + + + -
29
(0612) 20-97-65, (067) 631-10-81
Івано-Франківськ, вул. Нова, 19-А
Бріз ЛТД
(0342) 55-95-25 (0342) 75-07-77
+ + + + + + +
Канів, вул. Енергетиків (Леніна),
179
М-Н Сатурн
(067) 490-54-04
+ + + + + + +
Київ, вул. Бориспільська 9, корп
57
Аматі-Сервіс
(044) 369-50-01
+ + + - + + +
Київ, вул. Новоконстянтинів­ська, 1-Б
ПП Михайленко О.А.
(044) 591-11-90
+ + + + + + +
Кропивницький (Кірово­град), вул. Короленко,2
ЛОТОС
(0522) 35-79-23 (0522) 27-80-02 (0522) 27-33-00
+ + + + + + +
Кропивницький (Кірово­град), вул. Чорновола, 1-В
Європобуттех (ПП Денисенко)
(0522) 27-28-40 (0522) 27-76-67
+ + + + + + +
Коломия, вул. Привокзальна, 13
Бріз ЛТД
(097) 776-67-70 (097) 264-21-67
+ + + + + + +
Костянтинівка, вул. Безнощенко, 10
ФОП Гусєв В.О.
(06272) 2-62-23 (06272) 2-21-86 (050) 279-68-16
+ + + - - + +
Коростень, вул. Жори Кудакова, 2-В
ПП Муровицькі
(04142) 5-05-04
+ + + + + + +
Подільськ (Котовськ) Котовськ, вул. Соборна, 192-Б
ТОВ Схід Сервіс Центр
(04862) 22-9-22 (050) 333-86-39
+ + + + + + +
Краматорськ, вул. Шкільна, 7
Технолюкс СЦ
(050) 526-06-68
+ + + + + + +
Краматорськ, б-р. Краматорський, 3
Елма Сервіс
(06264) 5-93-89 (06264) 8-85-97
+ + + + + + +
Краматорськ, вул. Ринкова, 20
Сатурн-Донбас
(050) 973-20-14
+ + + - - + +
Краматорськ, вул. Поштова, 5-А
Сатурн­Краматорськ
(0626) 41-21-34 (067) 255-79-90
+ + + + + + +
Краматорськ, ул. Ярослава Мудрого (19 Партз'їзду) 67
Крам сервіс
(050) 473-56-12
+ + + + + + +
Кременчук, вул. Академіка Маслова (Радянська) , 44, офіс 2
ФОП Дашко І.В.
(05366)-39192, (096)-446-7106, (066)-2304471
+ + + + + + +
Кривий Ріг, вул. Соборності (Косіора),
64/7
КРФ ТОВ Лотос
(056) 440-07-79 (056) 440-01-19
+ + + + + + +
Куп’янськ, пл. Центральна,
38-А
ФОП Щербак О.В.
(099) 2237998
+ + + + + + +
Луцьк, вул. Ківерцівська
"Склад-магазин Сатурн" (ФОП Соловйов Р.Є.)
(0332) 290-752
+ + + + + + +
Луцьк, вул. Перемоги, 24
ПП СЦ Сервіс­Майстер
(0332) 78-56-24, (0332) 78-56-25
+ + + + + + +
30
Львів, вул. Шараневича, 28
Росімпекс
(032) 239-51-52 (032) 239-55-77
+ + + - + + +
Львів, вул. Червоної калини, 106
Захід холод сер­віс
(032) 222-87-10 (032) 344-72-24
+ + + + + + +
Макіївка, вул. Тайожна, 1К
Скіф АСЦ
(0623) 41-37-58
+ + + + + + +
Маріуполь, бул. Меотіди (50-років Жо­втня), 32/18
Марф ТОВ Ло­тос
(0629) 49-60-05 (0629) 49-30-06
+ + + + + + +
Маріуполь, пр-т. Металургів, 227
СЦ Реалсервіс
(098) 312-26-28 (095) 028-26-28
+ + + + + + +
Маріуполь, пр-т. Будівельників, 84
Глобалтек
(0629) 49-18-81 (067) 597-56-15
+ + + + + + +
Мелітополь, вул. Гетьмана Сагайдачного (Фрунзе), 42
АСЦ Компроміс
(0619) 44-44-00 (067) 858-83-21
+ + + + + + +
Могилів-Подільський, вул. Покровська, 51-А
Скормаг-Сервіс
(04337) 6-48-47 (0432) 46-82-13
+ + + + + + +
Мукачеве, вул. Пушкіна, 24/1а
Сигнал
(03131)-5-60-96, (099) 262-11-18
+ + + - - + +
Миколаїв, вул. Чкалова, 33
ТСЦ Аладін
(0512) 47-04-96 (0512) 47-83-48
+ + + + + + +
Миколаїв, Внутрішньоквартальний проїзд, 2
НФ ТОВ Лотос
(0512) 58-06-47 (0512) 58-06-46
- + + + + + +
Миколаїв, вул. Озерна, 17Б
АСЦ ТОВ фірма "Аладдин"
(0512) 58-21-80 (067) 517-05-70 (066) 705-64-44
- + + + + + +
Миколаїв, вул. Севастопольська,65/3
ТОВ УТК Вєда
(0512) 464-2-43, 464-0-53, 465-5­59
- - - + + + +
Нікополь, вул. Електрометалургів, 54
Лікс
(066) 463-60-44
+ + + + + + +
Нікополь, Вул. Шевченко, 189
(0566) 688-563, (050) 58-00-296
Рейнфорд АСЦ
+ + + + + + +
Нова Каховка, вул. Заводська, 38
Стародубець А.В.
(095) 724-72-66 (067) 117-48-06
+ + + - - + +
Новоград-Волинський, вул. Вокзальна, 38
СПД Кожедуб О.С
(04141) 5-20-10
+ + + + + + +
Новомосковськ, вул. Сучкова, 54
ТОВ Лотос
(05693) 7-57-96
+ + + + + + +
Одеса, вул. Щоголєва, 14
ТОВ Схід Сервіс Центр
(0482) 32-00-05
+ + + + + + +
Одеса, вул. Б. Хмельницького, 55
ПП Кушнір
(0482) 39-06-18 (094) 839-06-18
+ + + - - - +
Одеса, вул. Л. Шмідта, 21
ТОВ Схід Сервіс Центр
(0482) 32-00-05
+ + + + + + +
Одеса, вул. Новосельського, 66 (Тобольського, 2)
Ремус
(048) 731-77-03 (048) 731-77-04
+ + + - - + +
31
Павлоград, вул. Дніпровська, 172-Б
АСЦ Інтерсервіс
(05632) 6-15-54, (066) 95-09-132, (067) 63-08-242
+ + + + + + +
Пологи, вул. (Державна) Пролетар­ська, 75
Дивосервіс
(096) 284-08-36 (066) 085-75-39
+ + + - + + +
Полтава, вул. Степного Фронту, 29
ПФ ТОВ Лотос
(0532) 69-42-62 (099) 60-14-24, (067) 63-06-023
+ + + - + + +
Полтава, вул. Європейська, 66
НВТОВ "Пром­електроніка"
(0532) 61-56-21
+ + + + + + +
Полтава, вул. Зеньківська, 21
Аматі-Сервіс
(0532) 69-09-46
+ + + + + + +
Прилуки, (вул. Ветеранська) вул.
Борців Революції, 101/1
ЧП Костюченко
(04637) 3-85-95 (095) 886-21-99 (063) 597-41-27 (067) 272-57-51
+ + + + + + +
Прилуки, вул. Київська 371-А
Аматі-Сервіс
(04637) 5-39-82
+ + + + + - -
Рівне, вул. Тиха,12
Електроніка­сервіс
(0362) 26-65-85
+ + + + + + +
Рівне, пров. Робочий, 5
Рубікон
(0362) 43-33-40 (067) 360-42-42
- - + + + - -
Стрий, вул. Шевченка, 171-Б\10
КП "Телерадіо­сервіс"
(03245) 5-83-81
+ + + + + + +
Суми, вул. Білопольське шосе, 19
ПП Панченко
(096) 340-06-96
+ + + - - + +
Суми, вул. Петропавлівська 86/1
СЦ Ельф
(0542) 660-300, 650-340, 655-510
+ + + + + + +
Тернопіль, вул. Чалдаєва,2
АСЦ Сем (Саму­ляк)
(067) 357-63-78 (050) 512-48-87
+ + + + + + +
Умань, вул. Успенська (Ленінської іскри) 1/24
Електро-сервіс
(04744) 4-66-14 (04744) 4-61-34
+ + + - - + +
Ужгород, вул. Легоцького, 3, корпус
2
Ремонт домаш­ньої техніки АСЦ
(0312) 65-42-66 (099) 557-53-07
+ + + + + + +
Харків, вул. Полтавський шлях, 3
ПП «Тевяшов»
(057) 734-97-24 (057) 712-51-81
+ + + + - + +
Харків, вул. Бакуліна, 12
ФОП Горбенко А.І.
(057) 717-13-39 (057) 702-16-20
+ + + - - + +
Харків, вул. Фонвізіна, 18, (Кашена-Марселя, 42 А)
ПП Саванов
(096) 595-37-46
+ + + - - + +
Херсон, вул. Соборна (Ле­ніна), 35
ПП Командин
(0552) 42-02-35
- - - + - - -
Херсон, пр. 200 років Херсона, 9
ХФ ТОВ Лотос
(0552) 43-40-40 (050) 494-60-43
+ + + + + + +
Херсон, вул. Димитрова, 23
ТТЦ Електроніка (ФОП Токар Ю.І.)
(0552) 29-60-42
+ + + - - + +
Хмельницький , вул. Молодіжна, 7
Орбіта-Ікстал
(0382) 66-45-01 (063) 075-08-89
+ + + + + + +
32
Хмельницький , вул. Молодіжна, 8
Радіодонор АСЦ
(0382) 70-47-00 (0382) 70-47-07 (03822) 66-46-16
+ + + + + + +
Хмельницький, вул. Курчатова, 18
Тритон
(0382) 78-37-73 (0382) 78-37-55
+ + + + + + +
Черкаси, вул. Громова, 146, офіс
102
Техно-холод
(0472) 56-34-78 (0472) 50-03-54 (0472) 56-42-16 (096) 505-63-63
+ + + + + + +
Чернігів, вул. 77-ї Гвардійської дивізії, 1
ТОВ Вена
(0462)-601585
+ + + + + + +
Чернівці, вул. Лук'яна Кобилиці, 76
ФОП Блошко Є.І.
(0372) 55-48-69 (050) 434-55-29
+ + + + + + +
Чернівці, вул. Головна, 265/A
СЦ ЧП Гринчук
(0372) 58-43-01
+ + + + + + +
Шепетівка, вул. Некрасова, 3
Рубікон
(03840) 4-00-17 (067) 360-16-32
+ + + - - + +
33
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manu­facturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organiza­tion, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of in­correct installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of fault diagnostics if necessary.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzujee na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí! Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka. Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem, specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na diagnostiku poruch.
GB
CZ
34
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куплен­ном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплат­ного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при от­сутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении за­водских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в га­рантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится! Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей органи­зации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя. Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения полом­ки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить стои­мость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагно­стики неисправности.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язан­нях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться! Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підпи­сом продавця, датою продажу і підписом покупця. Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з при­чини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
UA
35
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O.
TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC
Model/Артикул/Артикул
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согла­сие с условиями бесплатного сервисно-технического обслужи­вания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умова­ми Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольо­ру виробу.
36
ВІДМІТКИ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ*
Прізвище, ім'я, по батькові та підпис майстра Прізвище, ім'я, по батькові та підпис клієнта**
*Побутові
прилади
, для введення
в експлуатацію
котрих
необхідні
установоч
ні, монтажні
роботи
, повинні
вводитись
в експлуатацію
упо-
вноваженими
спеціалістами
сервісних
центрів постачальника. В разі виникнення несправності виробу з причини некоректної установки,
виріб може бути знятий з гарантійного обслуговування, а покупець пови
нен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхід-
ності і вартість діагностування несправності.
ВІДМІТКИ ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІБ та підпис майстра
ПІБ та підпис споживача
**
** Підпис споживача свідчить про прийняття
виробу в робочому стані.
Дата завер-
шення ремо-
нту
Перелік
встановлених
запчастин
Перелік ви-
конаних
робіт
Назва орга-
нізації
, СЦ
№ наряду
№ наряду
Назва
органі-
зації
, СЦ
Заявлений
спожива
чем
недолік
Дата встанов-
лення
Дата прийому
в ремонт
37
ОТМЕТКИ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ*
Фамилия, имя, отчество и подпись
масте
ра
Фамилия, имя, отчество и подпись клиента **
*Бытовые приборы,
для ввода
в эксплуатацию
которых
необходимы
устан
овочные
, монтажные
работы
, должны вводиться
в эксплуатацию
уполномоченными специалистами
сервисных
центров поставщика. В случае возникновения неисправности
по причине некорректной установки, изделие может быть снято с гарантийного обслуживания, а покупател
ь должен опла-
тить стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагностики неисправности.
ОТМЕТКИ О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИО и подпись мастера
ФИО и подпись потребите-
ля**
** Подпись потребителя свидетельст
вует о приеме изделия в рабочем состоянии.
Дата завер-
шения ре-
монта
Перечень
установлен-
ных запча-
стей
Перечень
выполнен-
ных работ
Название
организа
-
ции, СЦ
№ наряда
№ наряда
Название ор-
гани
зации,
СЦ
Заявленный
потребителем
недостаток
Дата установ-
ки
Дата приема в
ремонт
38
NOTES ABOUT THE INSTALLATION OF THE DEVICE*
Repairer ‘s surname, name, patronymic and signature Client’s surname, name, patronymic and signature *
*
*Household
appliances for commissioning of which installation and mounting works are required should be commissioned by the
supplier’s authorized service center specialists. In case of a malfunction of the product because of incorrect installation,
the product
may become invalid for warranty service
, and the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well as the cost of a
fault diagnostics if necessary.
NOTES ABOUT CARRYING OUT SERVICE MAINTENANCE
Repairer ‘s surname, name,
patronymic and signature
Client’s surname, name, pat-
ronymic and signature **
** Client’s signature certifies the appliance’s receipt at a working condition.
The repair
end date
List of in-
stalled spare
parts
List of per-
formed work
Name of
organization,
Service Cen-
ter
Order №
Order №
Name of or-
ganization,
Service Center
Client’s de-
clared problem
Installation
date Date of receipt
for repair
39
Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.
Mode
l/Артикул/Артикул....
...........
...........
Date
of sale
/Дата продажу
/Дата прода-
жи/......................................
........
Serial
number
/Серійний
номер/
Серийный номер
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/
Назва торгової організації і
штамп/Наимено
вание торговой органи-
зации и штамп ..........................................................
..
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
, sur-
name
/Адреса
, телефон, ПІБ
спожива-
ча/Адрес
, телефон, ФИО потребите-
ля.........................................
...............
...............
...............................
...........................................
.......
..........
Date
of Receiving
/Дата прийому/Дата приема
.........................................
.......
............
Date
of Return
/Дата видачі
Дата выдачи
.....................................
.......
................
Defect
/Дефект
/Дефект
……………………………
……………………………………………………………………. Stamp
of the Service
Center
, signature
/
Печатка сервісного центру, підпис
Пе-
чать сервисного центра, подпись
м.п./м.п/Stamp
C O U P O N
3
Model
/Артикул/Артикул....
...........
...........
Date
of sale
/Дата продажу
/Дата прода-
жи/......................................
........
Serial
number
/Серійний
номер/
Серийный номер
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/
Назва торгової організації і штамп/Наименование торговой органи-
зации и штамп ..........................................................
..
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
, sur-
name
/Адреса
, телефон, ПІБ
спожива-
ча/Адрес
, телефон, ФИО потребите-
ля..........................
..............................
.............................................. ...........................................
.......
..........
Date
of Receiving
/Дата прийому/Дата приема
.........................................
.......
............
Date
of Return
/Дата видачі
Дата выдачи
.....................................
.......
................
Defect
/Дефект
/Дефект
……………………………
……………………………………………………………………. Stamp
of the Service
Center
, signature
/
Печатка сервісного центру, підпис
Пе-
чать сервисного центра, подпись
м.п./м.п/Stamp
C O U P O N
2
Model
/Артикул/Артикул....
...........
...........
Date
of sale
/Дата продажу
/Дата прода-
жи/......................................
........
Serial
number
/Серійний
номер/
Серийный номер
Name
of the Trade
Сompany
and Stamp
/
Назва торгов
ої організації і
штамп/Наименование торговой органи-
зации и штамп ..........................................................
..
м.п./м.п/
Stamp
Customer
s address
, phone
#, name
, sur-
name
/Адреса
, телефон, ПІБ
спожива-
ча/Адрес
, телефон, ФИО потребите-
ля...........
.............................................
.............................................. ...........................................
.......
..........
Date
of Receiving
/Дата прийому/Дата приема
.........................................
.......
............
Date
of Return
/Дата видачі
Дата выдачи
.....................................
.......
................
Defect
/Дефект
/Дефект
……………………………
……………………………………………………………………. Stamp
of the Service
Center
, signature
/
Печатка сервісного центру, підпис
Пе-
чать сервисного цен
тра, подпись
м.п./м.п/Stamp
C O U P O N
1
Loading...