We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
· When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
To r ed uc e t he r isk of d eath o r i njury
from electric shock:
· Unplug this appliance before
cleaning.
· Do not place or store appliance, where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
· Do not use, while bathing or in
a shower.
· Do not place in or drop into
water or other liquid.
· Do not reach for an appliance
that has fallen into water. Unplug immediately.
To re duce t h e risk of bu rns, e le ct rocution, fire or injury to persons.
· Use this appliance only for its
intended use, as described in this manual. Do not use attachments, not recommended by the manufacturer.
· This appliance should never be
left unattended, when plugged in.
· Close supervision is necessary,
when this appliance is used by, on or
near children or invalids.
· Never operate this appliance, if
it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly.
· Keep the cord away from heated surfaces.
· Do not pull, twist or wrap line
cord around appliance.
· Never drop or insert any object
into any opening on this appliance.
· Before use, make certain
blades are aligned properly.
· Do not place appliance on any
23
surface, while it is operating.
· Do not use this appliance with
a damaged or broken comb nor with
teeth missing from the blades, as injury
may occur.
DESCRIPTION OF PARTS
ACCESSORIES
- 4 attached combs;
- Clean brush;
- Hair comb;
- Oil
PREPARING FOR USAGE
1.The appliance as supplied by
the manufacturer is not yet
ready for use. It must be electrically charged prior to use.
2.Insert the plug of the battery
charging stand into a socket.
Warning! This appliance must
be charged at the specified
voltage! You can store the
remainder the charging stand
(220-230 V, 50). In order to
charge the appliance it should
be placed in the battery charging stand, so that the control
lamp lights up. While the appliance is being charged, the
switch must be set at "0" (the
"0" must be visible). A charging
period of 16 hours is required
before initial use. Take care to
keep the charging contacts
clean, as soiled charging contacts can interfere with the
charging process. Overcharging
of the appliance is not possible.
3.After charging the appliance is
ready for use. It can be used
with or without the cilp-on
comb attachment. To attach
the clip-on comb attachment,
slide it onto the cutting head,
until it clicks into position. The
appliance must be switched off
while the clip-on comb attachment is being attached or removed.
4.The clip-on comb attachment is
easily adjustable. Simply slide
it up or down the cutting head.
The hair can be cut to 4 different lengths ranging from approximately 3 mm to 6 mm.
The position of the clip-on
comb attachment on the cutting head determines the
length of the haircut.
5.After using the appliance,
switch it off and replace it in
the battery charging stand to
be recharged the control lamp
must light up. In order to retain the load capacity of the
storage battery we recommend
to use the storage battery until
it is empty before reloading.
REPLACING THE CUTTING HEAD
Switch the appliance off before replacing
the cutting head!
If the performance of the appliance deteriorates after extended use, despite
regular cleaning and maintenance, the
cutting head 1 should be replaced (the
cutting head can be ordered as a spare
part from the Service Department). First
remove the hexagonal screw on the
cutting head by means of the hexagonal
spanner attached to the underside of
the charging stand in the direction"-"
and remove the old cutting head. Important: First remove the screw, then
remove the cutting head! Place the new
cutting head on the main body of the
appliance and screw on place with the
spanner (direction "+").
CLEANING AND MAINTENANCE OF
THE APPLIANCE
Switch the appliance off before cleaning
or carrying out maintenance!
In order to ensure that the appliance
remains in perfect working order, it is
important to note the following instructions:
In order to retain the load capacity of
the storage battery we recommend to
use the storage battery until it is empty
before reloading.
DISPOSING OF THE BATTERY
When you discard your shaver in due
course, please remove the battery. Do
not throw the battery away with the
normal household waste. But hand it in
separately at an officially assigned collection point.
Technical Data:
Power:2.4 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0.01 А
Accessories:4 attached
combs, clean brush, hair comb, oil
Set
HAIR CLIPPER1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
Environment friendly
disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipment to an appropriate
waste disposal centre.
4
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
· При использовании электрических приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, а именно:
Для снижения риска смерти или получения травмы от удара электрическим
током:
· Перед очисткой отключайте
устройство от сети.
· Не кладите и не храните машинку для стрижки в таких местах,
где она может упасть или попасть в
ванную или раковину.
· Не пользуйтесь устройством,
когда принимаете ванну или находитесь в душе.
· Не погружайте устройство в
воду или любую другую жидкость.
Никогда не прикасайтесь к устройству, которое упало в воду. В этом
случае необходимо немедленно отключить подачу электропитания в
сети и вынуть штепсельную вилку
устройства из розетки.
Для снижения риска пожара и получения ожогов, удара электрическим
током, травм пользователем:
· Используйте данное устройство только по прямому назначению,
как описано в этой инструкции по
эксплуатации. Не пользуйтесь деталями и аксессуарами, не рекомендованными производителем.
· Никогда не оставляйте
устройство без присмотра, когда оно
включено в сеть.
· Необходима особая осторожность, когда устройство используется
рядом с детьми.
· Не используйте устройство,
если его комплектующие детали
(штепсельная вилка, шнур питания и
др.) повреждены, а также, если само
устройство неисправно.
· Следите, чтобы шнур питания
находился подальше от горячих или
нагревающихся поверхностей.
· Не тяните за шнур питания, а
также не скручивайте его и не наматывайте вокруг устройства.
· Не вставляйте посторонние
предметы в отверстия устройства.
· Перед эксплуатацией убедитесь, что лезвия машинки хорошо отрегулированы.
· Не кладите работающее
устройство на какую-либо поверхность.
Не пользуйтесь устройством, если
насадка повреждена или сломана,
если у насадки нет зубьев, т.к. это
может привести к травме.
ОПИСАНИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ
АКСЕССУАРЫ
- 4 насадки
- Щеточка
- Расческа
- Масло для ухода
5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.Устройство, поставляемое
производителем, почти готово к использованию. Но перед эксплуата-
цией его нужно зарядить с помощью зарядного устройства.
2.Вставьте штепсельную вилку
базы для зарядки батареи в розетку.
Предупреждение! Данное устройство необходимо заряжать при номинальном напряжении сети 220-230 В,
50 Гц с помощью базы для зарядки.
Чтобы зарядить устройство, его необходимо установить на базу для зарядки, при этом загорится индикатор питания. Во время зарядки устройства
переключатель включения/выключения должен находиться в
положении (будет виден "0"). Перед
первой эксплуатацией устройства,
необходимо заряжать его в течение 16
часов. Следите, чтобы контакты зарядного устройства (3) были чистыми,
т.к. загрязненные контакты могут
препятствовать нормальнойработе
зарядного устройства. Не превышайте
указанное время зарядки устройства.
3.После зарядки устройство
готово к эксплуатации. Его можно использовать с прикрепляющейся расческой-насадкой или без нее. Чтобы
прикрепить расческу-насадку, установите ее на режущую головку, и она
защелкнется на месте. При установке
или снятии расчески-насадки устройство должно быть выключено.
4.Прикрепляющуюся расческунасадку можно легко регулировать.
Просто сдвиньте ее вверх или вниз по
режущей головке. Можно выбрать 4
разные длины стрижки в пределах от
3 мм до 6 мм. Выбранное положение
насадки на режущей головке определяет длину стрижки.
5.После эксплуатации устройства выключите его и установите на базу для
зарядки, чтобы подзарядить его, при
этом загорится индикатор питания.
Чтобы сохранить емкость аккумуляторной батареи, рекомендуется использовать устройство до полной разрядки аккумуляторной батареи, перед
тем повторно как заряжать устройство.
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕЙ ГОЛОВКИ
Обязательно выключайте устройство перед заменой режущей головки!
Если устройство стало хуже работать
после длительного использования, не
смотря на постоянную чистку и уход,
следует заменить режущую головку
(режущую головку можно заказать в
авторизированном сервисном центре).
Сначала открутите винт с шестигранной головкой, который расположен на
режущей головке устройства, при помощи шестигранного гаечного ключа,
прикрепленного с обратной стороны
базы для зарядки, в направлении "-",
и снимите старую режущую головку
(Рис. 2). Важно: Сначала открутите
винт, а затем снимите режущую головку! Установите новую режущую
головку на корпус устройства и прикрутите ее гаечным ключом (в
направлении "+").
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой устройства, отключите
его от сети!
Чтобы устройство находилось в отличном рабочем состоянии, важно
придерживаться следующих указаний:
Чтобы сохранить емкость аккумуляторной батареи, перед повторной зарядкой рекомендуется использовать
аккумуляторную батарею до полной
разрядки.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ
Когда Вы со временем решите выбросить машинку для стрижки, пожалуйста, выньте батареи. Не выбрасывайте
батареи вместе с обычными бытовыми
отходами. Сдайте их отдельно в специально отведенный для этого пункт
приема утильсырья.
6
Технические характеристики
Мощность:
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:
В комплекте: 4 насадки, щеточка,
расческа, масло для ухода
Комплектность
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ. ...........1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........1 шт.
УПАКОВКА..................................1 шт.
Безопасность окружающей среды.
ветствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням
вироби торгової марки "Saturn".
Ми впевнені, що наші вироби
стануть вірними і надійними
помічниками у Вашому
домашньому господарстві. Не
піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
· При використанні електричних
приладів, особливо коли поруч
знаходяться діти, необхідно завжди
дотримуватися основних запобіжних
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в соот
0,01 A
2,4 Вт
заходів, а саме:
Для зниження ризику смерті або отримання травми від удару електричним
струмом:
· Перед очищенням відключайте пристрій від мережі.
· Не кладіть і не зберігайте
машинку для стрижки в таких місцях,
де вона може впасти або потрапити у
ванну або раковину.
· Не користуйтеся пристроєм,
коли приймаєте ванну або знаходитесь в душі.
· Не кладіть і не кидайте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
Ніколи не торкайтеся пристрою, який
впав у воду. У цьому випадку необхідно негайно відключити подачу електроживлення в мережі і вийняти штепсель пристрою з розетки.
Для зниження ризику пожежі та отримання опіків, удару електричним
струмом, травм користувачем:
· Використовуйте даний пристрій тільки за прямим призначенням,
як описано в цій інструкції з експлуатації. Не користуйтеся деталями й аксесуарами, не рекомендованими виробником.
· Ніколи не залишайте пристрій
без нагляду, коли він увімкнений в
мережу.
· Необхідно ретельне спостереження, коли пристрій використовується дітьми поруч з дітьми.
· Не користуйтеся пристроєм,
якщо його комплектуючі деталі (штепсель, шнур живлення та ін.) пошкоджені, а також, якщо сам пристрій
несправний.
· Стежте, щоб шнур живлення
знаходився подалі від гарячих поверхонь або поверхонь, що нагріваються.
· Не тягніть за шнур живлення,
а також не скручуйте його та не намотуйте навколо пристрою.
· Ніколи не вставляйте сторонні
предмети в отвори пристрою.
· Перед експлуатацією переконайтеся, що леза машинки добре відрегульовані.
· Не кладіть працюючій пристрій на будь-яку поверхню.
Не користуйтеся пристроєм, якщо насадка пошкоджена або зламана, якщо
в насадки немає зубців, тому що це
може призвести до травми.
ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ ДЕТАЛЕЙ
7
АКСЕСУАРИ
- 4 насадки
- Щіточка
- Гребінець
- Масло для догляду
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1.Пристрій, що поставляється
виробником, майже готовий до використання. Але перед експлуатацією
його потрібно зарядити за допомогою зарядного пристрою.
2.Вставте штепсельну вилку
бази для зарядки у розетку. Попере-дження! Даний пристрій необхідно
заряджати при номінальній напрузі
мережі 220-230 В, 50 Гц за допомогою
бази для зарядки. Щоб зарядити при-
стрій, його необхідно встановити на
базу для зарядки, при цьому загоряється індикатор живлення. Під час
зарядки пристрою перемикач вмикання/вимикання повинен бути встановлений на "0" (буде видно "0"). Перед
використанням пристрою в перший
раз, необхідно заряджати його протягом 16 годин. Стежте, щоб контакти
зарядного пристрою (3) були чистими,
тому що забруднені контакти можуть
перешкоджати нормальній роботі зарядного пристрою. Не перевищуйте
вказаний час зарядки пристрою!
3.Після зарядки пристрій готовий до експлуатації. Його можна використовувати із гребінцем-насадкою,
що прикріплюється, або без неї. Щоб
прикріпити гребінець-насадку, встановіть її на ріжучу голівку, і вона зафіксується на місці. При встановленні
або знятті гребінця-насадки пристрій
повинен бути вимкнений.
4.Гребінець-насадку, що прикріплюється, можна легко регулювати.
Просто зсуньте її вгору або вниз по
ріжучій голівці. Можна вибрати 4 різні
довжини стрижки в межах від 3 мм до
6 мм. Обране положення насадки на
ріжучій голівці визначає довжину
стрижки.
5.Після експлуатації пристрою
вимкніть його та встановіть на базу
для зарядки, щоб підзарядити його,
при цьому Щоб зберегти ємкість акумуляторної батареї, рекомендується
використовувати пристрій до повної
розрядки акумуляторної батареї, перед тим повторно як заряджати пристрій.
ЗАМІНА РІЖУЧОЇ ГОЛІВКИ
Обов'язково вимикайте пристрій
перед заміною ріжучої голівки!
Якщо пристрій став гірше працювати
після тривалого використання, не дивлячись на постійне чищення та догляд, слід замінити ріжучу голівку (ріжучу голівку можна замовити в авторизованому сервісному центрі). Спочатку відкрутіть гвинт із шестигранною голівкою, який розташований на
ріжучій голівці пристрою, за допомогою шестигранного гайкового ключа,
прикріпленого зі зворотного боку бази
для зарядки, в напрямку "-", і зніміть
стару ріжучу голівку (Мал. 2). Важ-ливо: Спочатку відкрутіть гвинт, а
потім зніміть ріжучу голівку! Встановіть нову ріжучу голівку на корпус
пристрою та прикрутіть її гайковим
8
ключем (у напрямку "+").
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед очищенням або обслуговуванням пристрою, вимкніть його!
Щоб пристрій перебував у відмінному
робочому стані, важливо дотримуватися наступних вказівок:
Щоб зберегти ємкість акумуляторної
батареї, перед повторною зарядкою
рекомендується використовувати акумуляторну батарею до повної розрядки.
УТИЛІЗАЦІЯ БАТАРЕЙ
Коли Ви згодом вирішите викинути
машинку для стрижки, будь ласка,
вийміть батареї. Не викидайте батареї
разом зі звичайними побутовими відходами. Здайте їх окремо в спеціально
відведений для цього пункт приймання утильсировини.
Технічні характеристики
Потужність:
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота:
Номінальна сила струму: 0,01 A
У комплекті: 4 насадки, щіточка,
гребінець, масло для догляду
Комплектність
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ. .......1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ.......1 шт.
УПАКОВКА…............................1 шт
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
за собою право вносити зміни в
технічні характеристики й
дизайн
Ви можете
допомогти в охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає
2,4 Вт
50 Гц
.
виробів.
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.