Saturn ST-HC7384 User Manual

Page 1
ST-HC7384
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Page 2
GB
HAIR CLIPPER Dear Buyer!
Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
· When using electrical applianc­es, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: To r ed uc e t he r isk of d eath o r i njury from electric shock:
· Unplug this appliance before cleaning.
· Do not place or store appli­ance, where it can fall or be pulled into a tub or sink.
· Do not use, while bathing or in a shower.
· Do not place in or drop into water or other liquid.
· Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug imme­diately. To re duce t h e risk of bu rns, e le ct rocu­tion, fire or injury to persons.
· Use this appliance only for its intended use, as described in this man­ual. Do not use attachments, not rec­ommended by the manufacturer.
· This appliance should never be left unattended, when plugged in.
· Close supervision is necessary, when this appliance is used by, on or near children or invalids.
· Never operate this appliance, if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly.
· Keep the cord away from heat­ed surfaces.
· Do not pull, twist or wrap line cord around appliance.
· Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
· Before use, make certain blades are aligned properly.
· Do not place appliance on any
2 3
surface, while it is operating.
· Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades, as injury may occur.
DESCRIPTION OF PARTS
ACCESSORIES
- 4 attached combs;
- Clean brush;
- Hair comb;
- Oil
PREPARING FOR USAGE
1. The appliance as supplied by the manufacturer is not yet ready for use. It must be elec­trically charged prior to use.
Page 3
2. Insert the plug of the battery charging stand into a socket. Warning! This appliance must be charged at the specified voltage! You can store the remainder the charging stand (220-230 V, 50). In order to charge the appliance it should be placed in the battery charg­ing stand, so that the control lamp lights up. While the appli­ance is being charged, the switch must be set at "0" (the "0" must be visible). A charging period of 16 hours is required before initial use. Take care to keep the charging contacts clean, as soiled charging con­tacts can interfere with the charging process. Overcharging of the appliance is not possible.
3. After charging the appliance is ready for use. It can be used with or without the cilp-on comb attachment. To attach the clip-on comb attachment, slide it onto the cutting head, until it clicks into position. The appliance must be switched off while the clip-on comb attach­ment is being attached or re­moved.
4. The clip-on comb attachment is easily adjustable. Simply slide it up or down the cutting head. The hair can be cut to 4 differ­ent lengths ranging from ap­proximately 3 mm to 6 mm. The position of the clip-on comb attachment on the cut­ting head determines the length of the haircut.
5. After using the appliance, switch it off and replace it in the battery charging stand to be recharged the control lamp must light up. In order to re­tain the load capacity of the storage battery we recommend to use the storage battery until it is empty before reloading.
REPLACING THE CUTTING HEAD
Switch the appliance off before replacing the cutting head! If the performance of the appliance de­teriorates after extended use, despite regular cleaning and maintenance, the cutting head 1 should be replaced (the cutting head can be ordered as a spare part from the Service Department). First remove the hexagonal screw on the cutting head by means of the hexagonal spanner attached to the underside of the charging stand in the direction"-"
and remove the old cutting head. Im­portant: First remove the screw, then remove the cutting head! Place the new cutting head on the main body of the appliance and screw on place with the spanner (direction "+").
Switch the appliance off before cleaning or carrying out maintenance! In order to ensure that the appliance remains in perfect working order, it is important to note the following instruc­tions: In order to retain the load capacity of the storage battery we recommend to use the storage battery until it is empty before reloading.
DISPOSING OF THE BATTERY
When you discard your shaver in due course, please remove the battery. Do not throw the battery away with the normal household waste. But hand it in separately at an officially assigned col­lection point.
Technical Data:
Power: 2.4 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 0.01 А Accessories: 4 attached combs, clean brush, hair comb, oil
Set
HAIR CLIPPER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember to re­spect the local regula­tions: hand in the non­working electrical equip­ment to an appropriate waste disposal centre.
4
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ­НОСТИ
· При использовании электри­ческих приборов, особенно когда ря­дом находятся дети, необходимо все­гда соблюдать основные меры предо­сторожности, а именно: Для снижения риска смерти или полу­чения травмы от удара электрическим током:
· Перед очисткой отключайте устройство от сети.
· Не кладите и не храните ма­шинку для стрижки в таких местах, где она может упасть или попасть в ванную или раковину.
· Не пользуйтесь устройством, когда принимаете ванну или находи­тесь в душе.
· Не погружайте устройство в воду или любую другую жидкость. Никогда не прикасайтесь к устрой­ству, которое упало в воду. В этом случае необходимо немедленно от­ключить подачу электропитания в сети и вынуть штепсельную вилку устройства из розетки. Для снижения риска пожара и полу­чения ожогов, удара электрическим током, травм пользователем:
· Используйте данное устрой­ство только по прямому назначению, как описано в этой инструкции по эксплуатации. Не пользуйтесь деталя­ми и аксессуарами, не рекомендован­ными производителем.
· Никогда не оставляйте
устройство без присмотра, когда оно включено в сеть.
· Необходима особая осторож­ность, когда устройство используется рядом с детьми.
· Не используйте устройство, если его комплектующие детали (штепсельная вилка, шнур питания и др.) повреждены, а также, если само устройство неисправно.
· Следите, чтобы шнур питания находился подальше от горячих или нагревающихся поверхностей.
· Не тяните за шнур питания, а также не скручивайте его и не нама­тывайте вокруг устройства.
· Не вставляйте посторонние предметы в отверстия устройства.
· Перед эксплуатацией убеди­тесь, что лезвия машинки хорошо от­регулированы.
· Не кладите работающее устройство на какую-либо поверх­ность. Не пользуйтесь устройством, если насадка повреждена или сломана, если у насадки нет зубьев, т.к. это может привести к травме.
ОПИСАНИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ДЕ­ТАЛЕЙ
АКСЕССУАРЫ
- 4 насадки
- Щеточка
- Расческа
- Масло для ухода
5
Page 4
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Устройство, поставляемое производителем, почти готово к ис­пользованию. Но перед эксплуата-
цией его нужно зарядить с помо­щью зарядного устройства.
2. Вставьте штепсельную вилку базы для зарядки батареи в розетку. Предупреждение! Данное устрой­ство необходимо заряжать при номи­нальном напряжении сети 220-230 В, 50 Гц с помощью базы для зарядки. Чтобы зарядить устройство, его необ­ходимо установить на базу для заряд­ки, при этом загорится индикатор пи­тания. Во время зарядки устройства переключатель включе­ния/выключения должен находиться в положении (будет виден "0"). Перед первой эксплуатацией устройства, необходимо заряжать его в течение 16 часов. Следите, чтобы контакты за­рядного устройства (3) были чистыми, т.к. загрязненные контакты могут препятствовать нормальной работе зарядного устройства. Не превышайте указанное время зарядки устройства.
3. После зарядки устройство готово к эксплуатации. Его можно ис­пользовать с прикрепляющейся рас­ческой-насадкой или без нее. Чтобы прикрепить расческу-насадку, устано­вите ее на режущую головку, и она защелкнется на месте. При установке или снятии расчески-насадки устрой­ство должно быть выключено.
4. Прикрепляющуюся расческу­насадку можно легко регулировать. Просто сдвиньте ее вверх или вниз по режущей головке. Можно выбрать 4 разные длины стрижки в пределах от 3 мм до 6 мм. Выбранное положение насадки на режущей головке опреде­ляет длину стрижки.
5.После эксплуатации устройства вы­ключите его и установите на базу для
зарядки, чтобы подзарядить его, при этом загорится индикатор питания. Чтобы сохранить емкость аккумуля­торной батареи, рекомендуется ис­пользовать устройство до полной раз­рядки аккумуляторной батареи, перед тем повторно как заряжать устрой­ство.
ЗАМЕНА РЕЖУЩЕЙ ГОЛОВКИ Обязательно выключайте устрой­ство перед заменой режущей го­ловки!
Если устройство стало хуже работать после длительного использования, не смотря на постоянную чистку и уход, следует заменить режущую головку (режущую головку можно заказать в авторизированном сервисном центре). Сначала открутите винт с шестигран­ной головкой, который расположен на режущей головке устройства, при по­мощи шестигранного гаечного ключа, прикрепленного с обратной стороны базы для зарядки, в направлении "-", и снимите старую режущую головку (Рис. 2). Важно: Сначала открутите винт, а затем снимите режущую го­ловку! Установите новую режущую головку на корпус устройства и при­крутите ее гаечным ключом (в направлении "+").
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой устройства, отключите его от сети! Чтобы устройство находилось в от­личном рабочем состоянии, важно придерживаться следующих указаний: Чтобы сохранить емкость аккумуля­торной батареи, перед повторной за­рядкой рекомендуется использовать аккумуляторную батарею до полной разрядки.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ
Когда Вы со временем решите выбро­сить машинку для стрижки, пожалуй­ста, выньте батареи. Не выбрасывайте батареи вместе с обычными бытовыми отходами. Сдайте их отдельно в спе­циально отведенный для этого пункт приема утильсырья.
6
Технические характеристики
Мощность: Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: В комплекте: 4 насадки, щеточка, расческа, масло для ухода
Комплектность
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ. ...........1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........1 шт.
УПАКОВКА..................................1 шт.
Безопасность окружающей среды.
ветствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві. Не
піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
· При використанні електричних приладів, особливо коли поруч
знаходяться діти, необхідно завжди дотримуватися основних запобіжних
Утилизация Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соот
0,01 A
2,4 Вт
заходів, а саме: Для зниження ризику смерті або отри­мання травми від удару електричним струмом:
· Перед очищенням відключай­те пристрій від мережі.
· Не кладіть і не зберігайте машинку для стрижки в таких місцях, де вона може впасти або потрапити у ванну або раковину.
· Не користуйтеся пристроєм, коли приймаєте ванну або знаходи­тесь в душі.
· Не кладіть і не кидайте при­стрій у воду або будь-яку іншу рідину. Ніколи не торкайтеся пристрою, який впав у воду. У цьому випадку необхід­но негайно відключити подачу елект­роживлення в мережі і вийняти штеп­сель пристрою з розетки. Для зниження ризику пожежі та отри­мання опіків, удару електричним струмом, травм користувачем:
· Використовуйте даний при­стрій тільки за прямим призначенням, як описано в цій інструкції з експлуа­тації. Не користуйтеся деталями й ак­сесуарами, не рекомендованими виро­бником.
· Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він увімкнений в мережу.
· Необхідно ретельне спосте­реження, коли пристрій використову­ється дітьми поруч з дітьми.
· Не користуйтеся пристроєм, якщо його комплектуючі деталі (штеп­сель, шнур живлення та ін.) пошко­джені, а також, якщо сам пристрій несправний.
· Стежте, щоб шнур живлення знаходився подалі від гарячих повер­хонь або поверхонь, що нагріваються.
· Не тягніть за шнур живлення, а також не скручуйте його та не намо­туйте навколо пристрою.
· Ніколи не вставляйте сторонні предмети в отвори пристрою.
· Перед експлуатацією переко­найтеся, що леза машинки добре від­регульовані.
· Не кладіть працюючій при­стрій на будь-яку поверхню. Не користуйтеся пристроєм, якщо на­садка пошкоджена або зламана, якщо в насадки немає зубців, тому що це може призвести до травми.
ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ ДЕТАЛЕЙ
7
Page 5
АКСЕСУАРИ
- 4 насадки
- Щіточка
- Гребінець
- Масло для догляду
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Пристрій, що поставляється виробником, майже готовий до вико­ристання. Але перед експлуатацією
його потрібно зарядити за допомо­гою зарядного пристрою.
2. Вставте штепсельну вилку бази для зарядки у розетку. Попере- дження! Даний пристрій необхідно заряджати при номінальній напрузі мережі 220-230 В, 50 Гц за допомогою бази для зарядки. Щоб зарядити при-
стрій, його необхідно встановити на базу для зарядки, при цьому загоря­ється індикатор живлення. Під час зарядки пристрою перемикач вмикан­ня/вимикання повинен бути встанов­лений на "0" (буде видно "0"). Перед використанням пристрою в перший раз, необхідно заряджати його протя­гом 16 годин. Стежте, щоб контакти зарядного пристрою (3) були чистими, тому що забруднені контакти можуть перешкоджати нормальній роботі за­рядного пристрою. Не перевищуйте вказаний час зарядки пристрою!
3. Після зарядки пристрій гото­вий до експлуатації. Його можна вико­ристовувати із гребінцем-насадкою, що прикріплюється, або без неї. Щоб прикріпити гребінець-насадку, вста­новіть її на ріжучу голівку, і вона за­фіксується на місці. При встановленні або знятті гребінця-насадки пристрій повинен бути вимкнений.
4. Гребінець-насадку, що прик­ріплюється, можна легко регулювати. Просто зсуньте її вгору або вниз по ріжучій голівці. Можна вибрати 4 різні довжини стрижки в межах від 3 мм до 6 мм. Обране положення насадки на ріжучій голівці визначає довжину стрижки.
5. Після експлуатації пристрою вимкніть його та встановіть на базу для зарядки, щоб підзарядити його, при цьому Щоб зберегти ємкість аку­муляторної батареї, рекомендується використовувати пристрій до повної розрядки акумуляторної батареї, пе­ред тим повторно як заряджати при­стрій.
ЗАМІНА РІЖУЧОЇ ГОЛІВКИ Обов'язково вимикайте пристрій перед заміною ріжучої голівки!
Якщо пристрій став гірше працювати після тривалого використання, не ди­влячись на постійне чищення та до­гляд, слід замінити ріжучу голівку (рі­жучу голівку можна замовити в авто­ризованому сервісному центрі). Спо­чатку відкрутіть гвинт із шестигран­ною голівкою, який розташований на ріжучій голівці пристрою, за допомо­гою шестигранного гайкового ключа, прикріпленого зі зворотного боку бази для зарядки, в напрямку "-", і зніміть стару ріжучу голівку (Мал. 2). Важ- ливо: Спочатку відкрутіть гвинт, а потім зніміть ріжучу голівку! Встано­віть нову ріжучу голівку на корпус пристрою та прикрутіть її гайковим
8
ключем (у напрямку "+").
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед очищенням або обслуговуван­ням пристрою, вимкніть його! Щоб пристрій перебував у відмінному робочому стані, важливо дотримувати­ся наступних вказівок: Щоб зберегти ємкість акумуляторної батареї, перед повторною зарядкою рекомендується використовувати аку­муляторну батарею до повної розряд­ки.
УТИЛІЗАЦІЯ БАТАРЕЙ
Коли Ви згодом вирішите викинути машинку для стрижки, будь ласка, вийміть батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними побутовими від­ходами. Здайте їх окремо в спеціально відведений для цього пункт прийман­ня утильсировини.
Технічні характеристики
Потужність: Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: Номінальна сила струму: 0,01 A У комплекті: 4 насадки, щіточка, гребінець, масло для догляду
Комплектність
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ. .......1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ.......1 шт.
УПАКОВКА…............................1 шт
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
за собою право вносити зміни в
технічні характеристики й дизайн
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає
2,4 Вт 50 Гц
.
виробів.
9
Page 6
10
1
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
CZ
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (ex­cept for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetra­tion of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power sup­ply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irre­spective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
11
Page 7
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
RU
ГОРОД
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
Архангельск
ИП Березин И.В.
ул. Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
ул. Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-
Сервис
ул. Ново-Ямская,
73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
Орбита-сервис
ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9
Иваново
Спектр-Сервис
ул. Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ижевск
Аргус-Сервис
ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Ижевск
Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул. Новострои-
тельная 33, пр-т
К. Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12
Иркутск
ул. Рабочего Шта-
ба, 31
(3952)65-04-95
13
Иркутск
Евросервис
ул. Лермонтова,
(3952)51-15-24
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zá­stupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy ome­zující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel na­pájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohří­vačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spo­lu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про­мышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто­ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от ба­тарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпе­ратур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком­плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры фир-
мы «Saturn Home Appliances».
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если За­коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде­лие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу­лируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие постав­ляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представи­телем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не рас-
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс­плуатации, указанных в инструкции.
пространяются:
12
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
13
Page 8
ИП Фехретдинов
А.Г.
281
14
Казань
Стандарт сервис
ул. Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-
Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
ул. Некрасова, 42
(8332)54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Циклон
Магистральное,
ш.17-1
(4217)52-10-90
18
Краснодар
ИП Ульянов
ул. Сормовская,
12
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ул. Федосеева,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
ИП Тарасова
«Маяк»
ул. Сумская, 37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
ИП Ульянов
ул. Сормовская,
12
(861) 234-40-73
22
Красноярск
Электроальянс
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
23
Краснока-
менск
ООО ЦБТ
«Спектр»
4 а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
(30245)4-32-91,
4-50-71
24
Магадан
«Центрвидеосер
вис»
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
Северный
проезд,16-1А
(8152)26-14-67
26
Москва
Фазис Орбита
Сервис
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Находка
ИП Смоленский
Г.В.
ул. Павлова, д.11
(4236)69-78-67
28
Нижний
Новгород
Ниском
ул. Пятигорская,
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Нижний
Новгород
ООО «Чайка»
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Новокузнецк
«Сибинтех»
ул. Бугарева, 19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Новосибирск
Техносервис
ул. Большевист-
ская, 123
(383) 212-01-84
32
Новосибирск
Сибирский Сер-
вис
ул. Котовского,
10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33
Новосибирск
СибТэкс
ул. Панфиловцев,
53
(383) 211-73-
38,212-82-71
34
Омск
«Домотехника-
сервис»
ул. Лермонтова,
194
(3812)36-74-01,32-
43-24
35
Пенза
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
ул.Перспектив-ная
д.1
(8412)37-93-81,
37-93-84
36
Пермь
Кама Электро-
никс
ул. Данщина, 5
(3422) 18-18-86
37
Петрозаводск
«Сервисный
центр «Квант»
ул. Ричагина, 25
(8142) 79-62-40
38
Петрозаводск
«Альфа-Сервис
Плюс»
наб. Гюллинга,13
(8142)63-63-20,
63-20-04
39
Пятигорск
Люкс-Сервис
(ИП Асцатурян
Г.Р.)
ул. Фучика, 21
(8793) 32-68-80
40
Рыбинск
Рембыттехника
ул. Горького, д,2
(4855)28-96-08
41
Рязань
Волна
пр. Яблочкова,
6,оф. 601
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42
Самара
Техно-Доктор
ул.Товарная, 7К
(846)276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
Петербург
«РТП
Евросервис»
пр.Обуховской
обороны, 197
(812)600-11-97,
362-82-38
44
Санкт-
Петербург
Триод
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
(812)785-27-65,
325-07-96
45
Саратов
АИСТ-96
ул. Соколовая,
320А
(8452) 51-41-99
46
Северодвинск
ИП Березин И.В.
ул.К.Маркса, 48
(8184)52-97-30,
52-29-42
47
Серпухов
Рембыттехника
ул. Химиков, д.2
(827)72-91-55
48
Сургут
Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31, ул. Меч-
никова,10
(3462)34-51-71,
34-34-64
49
Тамбов
БВС -2000
ул. Пионерская,
24
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
50
Тольятти
Волга -Техника-
Сервис
б-р 50-летия Ок-
тября, 26.
Приморский б-р,
д.43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51
Томск
Экстрем-2
пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-
08-80
52
Тула
Орбита-Центр
ул. Волнянского 3,
оф.29
(4872) 35-77-68
53
Тюмень
Пульсар
ул. Республики
169,
ул. Первомайская
6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадиосер-
вис
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов
23, ул. Универси-
тетская 27
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
ул Б.Октябрьская
д.28, ул. Старая
Костромская 1А
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
АЮМ-Сервис
пр.Толбухина,28
(4852)72-87-00,
98-39-76
14
15
Page 9
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
п.п
Адреса
Назва сер-
вісного
центру
Телефон
Категорія ремонтів
ау-
діо/
відео
по-
бу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
1
Алчевск, вул. Гага-
ріна, 36
Hi-Fi
(Кіслов)
(064)424-89-
50
+++
UA
2
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Еконіка-
Сервіс
(04563) 633-
19
-+-
3
Біла Церква, бул.50- років Перемоги, 82
Маяк-Сервіс
(045) 63-68-
413
+++
4
Бердичів, вул.
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС
(041) 43-406-
36
++-
5
Берегове, Закарпатська обл. вул. І. Франка, 43
ПП
"Пруніца"
(0314 1) 43-
432
+++
6
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
8
АМАТІ­СЕРВІС
(044) 332-01-
67
+++
7
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс)
(0432) 46-50-
01
++-
8
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
ЛОТОС
(0432) 61-95-
73
+++
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
(0432)-
464393;
(0432)­468213
+++
10
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Базелюк
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
+++
11
Вінниця,
вул. Порика, 1
Фахівець
(0432) 509-
191, 579-191
+++
12
Москаленко
Т.Н.
(0562) 337-
574
+++
13
Дінек­Сервіс
(056) 778-63-
25 (28)
+++
14
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
ЛОТОС
(0562) 35-04-
09
+++
15
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги, 118
ЛОТОС
(0562) 67-60-
44
+++
16
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
СЦ Універ-
сал (Кабан)
(056)-790-04-
60
+++
17
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Рамус
(068)851-33-33
+++
18
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Техносервіс
(Яновская)
(062) 345-06-
07
+++
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Зако­ном про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передба­чений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регу­люються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постав­ляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представ­ником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремон­ту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил екс­плуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усере­дину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від ба­тарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутріш­ніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
кових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у ком­плект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
Дніпропетровськ, вул. Ленінградська, 68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
16
17
Page 10
19
Донецьк,
Сатурн-
Донецьк
(062) 349-26-
81
+++
20
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
(062) 302-75-
69
+++
21
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
(0412) 471-
568
++-
22
Житомир,
вул. Домбровского,
24
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
++-
23
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Ремпобут-
сервіс
(061) 220-97-
65 (64)
+++
24
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
ЛОТОС
(061) 701-65-
96
+++
25
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
Електротех-
ніка ЧП
(061)212-03-
03
+++
26
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 а
Бриз ЛТД
(0342)559-
525, 750-777
+++
27
Івано-Франківськ, вул. Вовчинецька,
223
ЛОТОС
(0342) 75-60-
40
+++
28
Сатурн-
Одеса
(048) 734-71-
90
+++
29
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Валерія
(04597) 551-
62
++-
30
Сатурн-
Магніт
(04736) 629-
49
+++
31
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Сатурн-ТВ
(044) 591-11-
90
+++
32
Київ, вул. Лугова, 1а
ЧП
"Огеєнко"
(044) 4269198
++-
33
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
АМАТІ­СЕРВІС
(044) 369­5001 (063)
486-6999
+++
34
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Гармаш
(СЦ)
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
+++
35
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
ЧП
"Денисенко"
(0522) 301-
456
+++
36
Кіровоград, вул.
Короленко,2
ЛОТОС
(0522) 35-79-
23
+++
37
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Північ-
Сервіс
(Лужков)
(0522) 270-
345,349-585
+++
38
Бриз ЛТД
(097) 264-21­67, 776-67-70
+++
39
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
ЧП
"Олексій"
(05447) 61-
356
+++
40
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
ЧП "Бондар"
(04142) 5-05-
04
+++
41
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Ісламов Р.Р.
(06264) 5-93-
89
+++
42
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Технолюкс
СЦ
(050) 526-06-
68
+++
43
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
(05366) 39-
192
++-
44
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
СЦ Шамрай
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+++
45
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Євросервіс
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03
+++
46
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
ЛОТОС
(0564) 40-07-
79
+++
47
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
(056) 440-07-
64
+++
48
Лубни, вул.
Радянська, 81
СЦ Яценко
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
+++
49
Сатурн-
Луганськ
(0642) 505-
783
+++
50
Східний
(0642) 494-
217, 33-11-86
+++
51
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Остапович
(БАС)
(0332) 78-05-
91
+++
52
Крупс
(032) 244-53-
44
+++
53
ЧП
Грушецький
(032) 2973631
+++
54
Львів, вул.
Червоної Калини,
109
Потапенко
СЦ Шанс
(032) 247-14-
99
+++
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Коломия,
вул. Привокзальна,
13
вул. Леніна, 161, (Черкаська обл.)
Канів,
18
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Львів,
вул. Підголоско, 15а
Львів,
вул. Стризька, 35
19
Page 11
20
55
Львів, вул.
Володимира Велико-
го, 2
Потапенко
СЦ Шанс
(032) 247-14-
99
+++
56
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(032) 245-80-
52
++-
57
Львів,
вул. Шараневича, 28
РО Сімпекс
(032) 239-51­52 (032) 239­55-77,295-50-
28, 295-50-29
+++
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
ТОВ
"Міленіум"
032-267-63-
26
++-
59
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська, 2
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
04337-
64847;0432-
468213
+++
60
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
46
Віком
(03131)37-
337, 37-336
++-
61
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
ЛОТОС
(0629) 41-06-
50
+++
62
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
227
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
(0629) 473-
000
+++
63
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
(0512) 580-
555
+++
64
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
ЛОТОС
(0512) 58-06-
47
+++
65
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Миколаїв
(Фокстрот)
(0512) 55-29-
04
+++
66
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттех-
носервіс
(05662) 22-
488, (097) 402-71-95
++-
67
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
оф 2
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
(05662) 4-15-03
++-
68
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
СПД
"Кожедуб"
(041)4152010
++-
69
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
Ремус
048-7317704;
7317703;
+++
21
70
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
ПП"Кушнір"
(048) 715-10­25, (0482) 39-
06-18
+++
71
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
++-
72
Полтава, вул.
Алмазна 14
ЛОТОС
(0532) 69-42-
62
+++
73
Полтава
вул Зеньківська 21
АМАТІ­СЕРВІС
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
+++
74
Полтава,
Пром
електроніка
(0532)57-21-
64, 57-21-66
+++
75
Прилуки,
Київська, 371-А
АМАТІ­СЕРВІС
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
+++76Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
ЧП
Костюченко
(046) 3738595
+++
77
Електроніка-
Сервіс
(0362) 26-67-
53,26-65-85
++-
78
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
Техновеліс
СЦ
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
+++
79
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Діадема СЦ
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+++
80
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
СЦ "Елект-
ронні сис-
теми"
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+++
81
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Телемір-
сервіс
(0652)-69-07-
78
+++
82
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
ТОВ
"НК-Центр"
(0652) 522-
771
+++
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Ласк-Сервіс
(04733)-46-
182
++-
84
Альбіт
(06444)40289
+++
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Телерадіо-
сервіс
(245) 53-136
+++
86
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
Стародубець
А.В.
(055) 497-26-
17
++-
87
Панченко
(0542) 705-
296
++-
вул. Пролетарська,
вул. Кірова, 15 (Лу-
22
Рівне,
вул. Тиха, 12
Стаханов,
ганська обл.)
Суми,
вул. Білопольське
шосе, 19
Page 12
22
88
Суми, вул.
Кооперативна, 17
SLT- Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-
13
+++
89
Тернопіль,
СПД
"Самуляк"
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
++-
90
Умань,
вул. Ленінградської
Іскри 1/24
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+++
91
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-
297
+++
92
Комтех
(057) 717-13-
39, 702-16-20
+++
93
Тевяшов (Каскад)
(057) 734-97-
24, 712-51-81
++-
94
ЧП "Сава-
нов"
(096) 595-37-
46
+++
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А.Н.
(057) 758-10­39; 758-10-40
+++
96
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+++
97
ТТЦ Елект-
роніка
(0552) 29-60-
42
+++
98
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+++
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
--+
100
Орбіта-
Ікстал
(0382) 723-
241, 723-240
+++
101
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+++
102
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
оф.102
СЦ "Техно-
холод"
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63-
63
+++
103
Вена
(0462) 601585
+++
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
++-23105
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+++
106
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+++
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+++
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
++-
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ­Електро-
нікс"
(050)373-73-
71
+++
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс
(маг.)
(050) 324-43-
01
++-
GB
CZ
вул. Чалдаєва, 2
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you pur­chased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge re­pair.
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
вул. Енгельса, 71
10/1
Черкаси,
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading or­ganization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce, během celé záruční doby.
Page 13
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслужи­вания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бес­платный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий­шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об­слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без­коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер /Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
4
2
5
2
Page 14
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер....................
.......................
Model / Артикул / Артикул.
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер....................
.....................................................................
Name of the Trade Company
........................................................................
Name of the Trade Company
......................................................................
......................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
Stamp of the Trade Company/Место
......................................................................
..................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.....................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
......................................................................
......................................................................
.........................................................................
.........................................................................
......................................................................
......................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
......................................................................
......................................................................
......................................................................
......................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
......................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
2
O U P O N
C
1
O U P O N
C
........................................................................
Model / Артикул / Артикул. ......................
Production number / Производственный
6
2
Name of the Trade Company
номер / Виробничий номер....................
.........................................................................
.........................................................................
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
.........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
7
2
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
Loading...