Saturn ST-HC7383 User Manual [ru]

1
ST-HC7383
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
GB
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
BLADE ALIGNMENT
Your clippers were carefully examined to ensure, that the blades were oiled and aligned before leaving our factory. Blades must be realigned, if they have been removed for cleaning or replacement. To realign the blades, simply match the upper and bottom blades teeth up, point for point. (End of top blade teeth should be approximately 1.2mm back from bottom blade; compare your clipper blades with the sketch).
If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few moments, turn off and unplug. Loosen screws slightly and adjust. Tighten screws after blade is aligned.
3
OIL
To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few haircuts. Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent, as the solvent will evaporate and leave the thick oil, which may slow down the blades motion.
BLADE LEVER
The lever is conveniently located near your thumb (If you’re right­handed), so it can easily be adjusted while the clipper is in your hand. The lever adds versatility to your clipper by allowing you to gradually change the closeness of your cut without an attachment comb. When the lever is in the uppermost position, the blades will give you the closest cut and leave the hair very short. Pushing the lever downward gradually increases the cutting length. In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the same length as a No. 1 comb. The lever will also extend the use of your blades, since a different cutting edge is used in each setting. In addition, if extremely heavy hair cutting has jammed the blades, it will help you remove hair that has become wedged between the two blades without removing the blades.
surface, while it is operating. Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades, as injury may occur.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Before starting the hair cut:
1. Inspect the clipper, making sure that it is free of oil between the cutting blade teeth and turn the unit on to distribute the oil and to make sure it is running smoothly. Wipe off
While the clipper is running, rapidly move the lever from “close cut” to “longer cut” a couple of times. Doing this each time after you have finished using your clipper, will help to keep the blades clear of cut hair. If your clipper stops cutting and this does not help, your cutting blades are blunt. Replace them with new blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: To reduce the risk of death or injury from electric shock: Unplug this appliance before cleaning. Do not place or store appliance, where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not use, while bathing or in a shower. Do not place in or drop into water or other liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments, not recommended by the manufacturer. This appliance should never be left unattended, when plugged in. Close supervision is necessary, when this appliance is used by, on or near children or invalids. Never operate this appliance, if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist or wrap line cord around appliance. Never drop or insert any object into any opening on this appliance. Before use, make certain blades are aligned properly. Do not place appliance on any
any excess oil. This should be done after each use. While using the unit, untwist the cord from time to time to avoid tangling.
2. Seat the person so their head is approximately at your eye level. This allows ease of visibility, while cutting and a relaxed control of the unit.
3. Before cutting always first comb the hair, so it is tangle free and as it is naturally worn.
4. Place a towel around the neck and shoulders of the person having the haircut.
REMINDERS
Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short strokes only to work gradually over the entire head. Always take off a little hair at a time, you can always trim off additional hair later. As you work, comb the hair frequently back into the style to which you are cutting. When cutting with this hair clipper, it is better to leave the hair dry, not wet. With the hair dry, it is much easier to control the amount of hair being cut.
BEGINNING THE HAIRCUT
Cutting hair requires practice, so it is always better to leave the hair longer for the first few haircuts, until you become used to the length, to which each attachment cuts the hair.
ATTACHMENT COMB (see main diagram) Attachment Comb No. 1 leaves 3mm hair length. Attachment Comb No. 2 leaves 6mm hair length. Attachment Comb No. 3 leaves 9mm hair length. Attachment Comb No. 4 leaves 12mm hair length.
Each comb attachment is marked accordingly on its outside middle surface.
4
To attach a comb, hold it with teeth showing, and slide it onto and along the clipper blade, until the front of the comb firmly rests against the clipper blade. To remove the comb, simply pull the comb upward and away from the clipper blade. For even cutting, allow the comb attachment / cutter to cut through the hair. Do not force it through. Also remember to comb the hair frequently to remove trimmed hair and to check for uneven strands.
STEP 1 - NAPE OF THE NECK
1. Attach comb attachment 3mm or 6mm.
2. Hold the clipper cutting edge pointed up and begin the haircut, starting at the centre of the head at the base of the neck (see diagram 1).
3. Hold the clipper comfortably in your hand and hold lightly against the head with the comb teeth pointing upward. Gradually and slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a little at a time.
4. As you cut, gradually lift the hair clipper head towards you. Continue to cut the back area from the bottom of the neck upwards to the top of the ears.
STEP 2 - BACK OFTHE HEAD
Change to the next longest comb attachment 9mm or 12mm and cut the back of the head (see diagram 2).
5
STEP 3 - SIDE OF THE HEAD
Change to one of two shorter combs 3mm or 6mm, trim sideburns, i.e. the hair directly in front of the ears. Then change to one of the longer combs 9mm or 12mm, and continue to cut to the top of the head (see diagram 3).
STEP 4 - TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachment 9mm or 12mm, cut top of head from back to front against the direction, in which the hair normally grows (see diagram
4). ln some cases, this may require the reverse, or cutting from front to back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm are used to achieve a close crew cut or short cut.
3. For longer hair on top, use the comb provided and lift hair on the top of the head. Cut over the comb, with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to desired length (see diagrams 5 and 6). Always work from the back of the head. You can cut the hair shorter gradually by reducing the space between the comb/fingers and the head. Comb out trimmed hair and check for uneven strands.
the head and slowly move the clipper through the hair, as shown (see diagram 8).
2. Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head, as illustrated. Then cut the hair against the direction, in which it grows, from the front to the crown and then level the cut with the sides.
3. To give a flat top look, the hair on top of the head must be cut over the top of a flat comb rather than by using the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment combs to taper the hair down to the neckline as desired. Comb hair and check for uneven areas and outlining sideburns and neckline, as described previously.
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever without an attachment comb for close trimming around the base of the neck, the sides of the neck and the ears.
2. Press the clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and work downwards. This way you will obtain a clean cut, as would be given by a razor.
SHORT TAPERED STYLES - 'FLAT TOPS' AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attachment comb (12mm), cut from the back of the neck to the crown. Hold the attachment comb flat against
Technical Data:
Power: 15 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 0.07 А Accessories: 4 attached combs, clean brush, scissors, hair comb, oil
Set
HAIR CLIPPER…….…………1 INSTRUCTION MANUALWITH WARRANTY BOOK…………1 PACKAGE….……………………1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the
6
right to change the specification and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ НА БУДУЩЕЕ
7
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ
Перед поставкой производитель проверяет, чтобы лезвия были смазаны маслом и отрегулированы. Перед эксплуатацией машинки для стрижки лезвия необходимо снова отрегулировать, если их снимали для чистки или меняли. Чтобы отрегулировать лезвия, точно совместите зубья верхнего и нижнего лезвий. (Края зубьев верхнего лезвия должны быть приблизительно на 1,2мм смещены назад относительно зубьев нижнего лезвия; посмотрите, как это показано на рисунке).
Если лезвия отрегулированы неправильно, нанесите несколько капель масла по уходу на лезвия, включите машинку для стрижки на минуту, выключите ее и отключите от сети. Немного ослабьте винты и отрегулируйте. После окончания
регулировки снова затяните винты.
МАСЛО ПО УХОДУ
Для поддержания устройства в отличном состоянии и обеспечения его безупречного функционирования, лезвия необходимо смазывать маслом после нескольких стрижек. Не используйте средства по уходу за волосами на масляной основе или любые другие средства, которые содержат керосин или любой растворитель. Растворители испарятся и останется густое масло, которое приведет в результате к замедлению хода лезвий.
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТРИЖКИ
Регулятор имеет очень удобное расположение и находится возле большого пальца (если Вы правша), поэтому когда Вы держите машинку в руке, можно легко осуществлять регулировку. Регулятор придает эксплуатационную гибкость машинке для стрижки и делает ее универсальной, позволяя постепенно менять длину стрижки без насадки. Когда регулятор находится в крайнем верхнем положении, лезвия стригут волосы очень коротко. При опускании регулятора вниз постепенно увеличивается длина стрижки. В крайнем нижнем положении, длина волос будет приблизительно
8
такой же, как при стрижке с насадкой № 1. Регулятор также продлевает срок службы лезвий, т.к. при каждой регулировке используются другие края лезвий. Кроме того, если после стрижки очень густых волос засорились лезвия, с помощью регулятора Вы можете удалить волосы, которые накопились между двумя лезвиями, не снимая самих лезвий.
Во время работы устройства, быстро переведите регулятор с «короткой стрижки» на «длинную стрижку» пару раз. Каждый раз, когда Вы делаете это после окончания эксплуатации машинки для стрижки, лезвия будут очищаться от волос. Если машинка перестанет работать и вышеуказанный метод не помогает, значит, режущие лезвия затупились. Замените их новыми лезвиями.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электрических приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, а именно: Для снижения риска смерти или получения травмы от удара электрическим током: Перед очисткой отключайте устройство от сети. Не кладите и не храните машинку для стрижки в таких местах, где она может упасть или попасть в ванную или раковину. Не пользуйтесь устройством, когда принимаете ванну или находитесь в душе. Не кладите и не роняйте устройство в воду или любую другую жидкость. Не прикасайтесь и не доставайте руками устройство, которое упало в воду. Немедленно отключите его от сети. Для снижения риска пожара и получения ожогов, удара
электрическим током, травм пользователем: Используйте данное устройство только по прямому назначению, как описано в этой инструкции по эксплуатации. Не пользуйтесь деталями и аксессуарами, не рекомендованными производителем. Никогда не оставляйте устройство без присмотра, когда оно включено в сеть. Необходимо тщательное наблюдение, когда данное устройство используется детьми или инвалидами, или если они находятся рядом с устройством. Не используйте устройство, если его комплектующие детали (штепсельная вилка, шнур питания и пр.) повреждены, а также, если само устройство неисправно. Следите, чтобы шнур питания находился подальше от горячих или нагревающихся поверхностей. Не тяните за шнур питания, а также не скручивайте его и не наматывайте вокруг устройства. Никогда не вставляйте предметы в любые отверстия этого устройства. Перед эксплуатацией убедитесь, что лезвия машинки хорошо отрегулированы. Во время работы устройства не кладите его на какую-либо поверхность. Не пользуйтесь устройством, если насадка повреждена или сломана, если у насадки нет зубьев, т.к. это может привести к травме.
УКАЗАНИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
Перед тем, как начать стрижку волос:
1. Внимательно осмотрите машинку для стрижки, проверьте, чтобы не было масла между зубьями лезвий, и включите устройство, чтобы масло распределилось. Убедитесь в том, что устройство работает безотказно. Удалите лишнее масло. Это нужно делать после каждого использования. Во избежание запутывания шнура, во время работы устройства периодически раскручивайте шнур.
2. Посадите человека, которого собираетесь стричь, таким образом, чтобы его голова находилась приблизительно на уровне Ваших глаз. Таким образом, во время стрижки Вы сможете видеть все участки для стрижки и легко управлять машинкой.
3. Перед стрижкой хорошо расчешите волосы, чтобы они не были запутанными и выглядели
9
естественно.
4. Оберните накидкой плечи и шею человека.
НАПОМИНАНИЕ
Начинайте стричь волосы спокойно и медленно. Стригите волосы постепенно, переходя от одного участка головы к другому. Не срезайте слишком много волос за раз, Вы всегда можете подровнять или снять лишние волосы позже. Во время стрижки постоянно расчесывайте волосы, придавая форму желаемой прически. Во время стрижки этой машинкой, лучше, если волосы будут сухими, а не влажными или мокрыми. Когда волосы сухие, намного легче контролировать процесс стрижки и количество срезаемых волос.
НАЧАЛО СТРИЖКИ
Стрижка волос этим устройством требует некоторой практики. Поэтому в начале не обрезайте волосы слишком коротко (оставляйте большую длину), пока Вы не привыкнете к разным насадкам, с помощью которых можно получить разную длину стрижки.
НАСАДКИ (см. основной рисунок) Насадка-гребенка № 1
длина стрижки 3мм.
Насадка-гребенка № 2
длина стрижки 6мм.
Насадка-гребенка № 3
длина стрижки 9мм.
Насадка-гребенка № 4
длина стрижки 12мм.
Каждая насадка-гребенка имеет соответствующее обозначение на внешней поверхности. Чтобы одеть насадку-гребенку, установите ее на лезвие машинки выступающими вперед зубьями, чтобы лицевая сторона насадки­гребенки плотно прилегала к лезвию. Чтобы снять насадку-гребенку, просто потяните насадку вверх и снимите ее с лезвия. Для равномерной стрижки ведите насадкой-гребенкой / машинкой по волосам. Не применяйте силу. Помните, что следует постоянно расчесывать волосы, чтобы удалить состриженные волосы и проверять наличие неровных прядей.
10
ЭТАП 1 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ШЕИ
1. Закрепите насадку-гребенку 3мм или 6мм.
2. Держите машинку краями лезвий вверх и начинайте состригать заднюю часть шеи, начиная от центра головы (см. рисунок 1).
3. Во время стрижки удобно держите машинку в руке и легко касайтесь волос насадкой­гребенкой, при этом зубья насадки должны быть направлены вверх. Медленно перемещайте машинку по волосам вверх и наружу, снимая небольшое количество волос за раз.
4. Во время стрижки верх машинки должен быть направлен к Вам. Продолжайте состригать заднюю часть шеи снизу вверх в направлении ушей.
ЭТАП 2 – ЗАТЫЛОЧНАЯ ЗОНА ГОЛОВЫ
Чтобы состричь волосы с затылочной зоны головы, закрепите насадку-гребенку 9мм или 12мм (см. рисунок 2).
ЭТАП 3 – БОКОВЫЕ ЗОНЫ ГОЛОВЫ
Закрепите одну из двух более коротких насадок-гребенок 3мм или 6мм, состригите волосы с боковых
зон головы, т.е. волосы непосредственно возле ушей. Затем закрепите одну из более длинных насадок-гребенок 9мм или 12мм, и продолжайте стричь кверху головы (см. рисунок 3).
ЭТАП 4 – МАКУШКА И ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
1. Используйте для этого насадку­гребенку 9мм или 12мм, состригайте волосы с макушки и верхней части головы в направлении, противоположном росту волос, т.е. от передней к задней части головы (см. рисунок 4). В некоторых местах необходимо состригать волосы от задней к передней части головы.
2. Для получения короткой стрижки или стрижки «ежик» используется насадка-гребенка 3мм или 6мм.
3. Чтобы волосы были более длинными на макушке, выберите прилагаемую насадку и, приподнимая волосы, состригите на макушке и верхней части головы. Быстро проведите насадкой­гребенкой по приподнятым волосам или зажав приподнятые волосы между пальцами, состригите их до желаемой длины (см. рисунки 5 и 6). Всегда начинайте с задней части головы. Вы можете постепенно укорачивать волосы, уменьшая расстояние между насадкой­гребенкой/пальцами и головой. Постоянно снимайте расческой состриженные волосы и проверяйте на наличие неровных прядей.
ЭТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. В завершении используйте устройство без насадки-гребенки, чтобы сделать контур вокруг шеи, боковых зон шеи и ушей.
2. Держите машинку под прямым углом к голове, при этом кончики лезвий должны слегка касаться кожи, и ведите машинкой вниз. Так Вы получите ровный контур с помощью машинки, подобный тому, как Вы делаете бритвой.
11
СТРИЖКА «ЕЖИК», КОРОТКАЯ СТРИЖКА И СТРИЖКА В ФОРМЕ КВАДРАТА
1. Вначале используйте самую длинную насадку-гребенку (12мм), стригите от нижней части шеи к верхней части головы. Держите насадку-гребенку ровно и прямо относительно головы и медленно перемещайте машинку по волосам, как показано на рисунке 8.
2. Продолжайте стричь от нижней до верхней части головы, как показано на рисунке. Затем состригите волосы по направлению их роста, от лба до верхней части головы и подровняйте стрижку с обеих сторон.
3. Для получения стрижки «ежик», нужно состригать волосы, выступающие над расческой, и не использовать для этого насадку­гребенку.
4. Используйте самую маленькую насадку-гребенку, чтобы придать форму волосам на шее. Расчешите волосы и проверьте, чтобы стрижка была равномерной. При необходимости, подровняйте шею. И, наконец, подровняйте бакенбарды и контур шеи, как было описано выше.
Технические характеристики
Мощность: ..............15 Вт
12
Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0,07 A В комплекте: 4 насадки, щеточка, ножницы, расческа, масло для ухода
Комплектность
МАШИНКА ДЛЯ
СТРИЖКИ........................ .... ....1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА................................1 шт.
БЕЗОПАСНАЯ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА. УТИЛИЗАЦИЯ
оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в
приміщення.
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ
РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ
Перед поставкою виробник перевіряє, щоб леза були змазані мастилом і відрегульовані. Перед експлуатацією машинки для стрижки леза необхідно знову відрегулювати, якщо їх знімали для чищення або міняли. Щоб відрегулювати леза, точно сумістіть зубці верхнього та нижнього лез. (Краї зубців верхнього леза повинні бути приблизно на 1,2мм зміщені назад щодо зубців нижнього леза; подивіться, як це показано на малюнку).
Якщо леза відрегульовані неправильно, нанесіть кілька крапель мастила по догляду на леза, увімкніть машинку для стрижки на хвилину, вимкніть її та відключіть від мережі. Трохи послабте гвинти та відрегулюйте. Після закінчення регулювання знову затягніть гвинти.
МАСТИЛО ПО ДОГЛЯДУ
Для утримання пристрою у відмінному стані та забезпечення його бездоганного функціонування, леза необхідно змазувати мастилом після декількох стрижок. Не використовуйте засоби по догляду за волоссям на масляній основі або будь-які інші засоби, що містять гас або будь-який розчинник. Розчинники випаруються та залишиться густе масло, яке призведе в результаті до затримки ходу лез.
13
РЕГУЛЯТОР ДОВЖИНИ СТРИЖКИ
Регулятор має дуже зручне розташування та знаходиться біля великого пальця (якщо Ви правша), тому коли Ви тримаєте машинку в руці, можна легко здійснювати регулювання. Регулятор надає експлуатаційну гнучкість машинці для стрижки та робить її універсальною, дозволяючи поступово міняти довжину стрижки без насадки. Коли регулятор знаходиться в крайньому верхньому положенні, леза стрижуть волосся дуже коротко. При опусканні регулятора вниз поступово збільшується довжина стрижки. У крайньому нижньому положенні, довжина волосся буде приблизно такою ж, як при стрижці з насадкою № 1. Регулятор також подовжує термін служби лез, тому що при кожному регулюванні використовуються інші краї лез. Крім того, якщо після стрижки дуже густого волосся засмітилися леза, за допомогою регулятора Ви можете видалити волосся, яке накопичилося між двома лезами, не знімаючи самих лез.
Під час роботи пристрою,
14
швидко переведіть регулятор з «короткої стрижки» на «довгу стрижку» пару раз. Щоразу, коли Ви робите це після закінчення експлуатації машинки для стрижки, леза будуть очищатися від волосся. Якщо машинка перестане працювати та вищевказаний метод не допомагає, це означає, що ріжучі леза затупилися. Замініть їх новими лезами.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При використанні електричних приладів, особливо коли поруч знаходяться діти, необхідно завжди дотримуватися основних запобіжних заходів, а саме: Для зниження ризику смерті або отримання травми від удару електричним струмом: Перед очищенням відключайте пристрій від мережі. Не кладіть і не зберігайте машинку для стрижки в таких місцях, де вона може впасти або потрапити у ванну або раковину. Не користуйтеся пристроєм, коли приймаєте ванну або знаходитесь в душі. Не кладіть і не кидайте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину. Не торкайтеся та не діставайте руками пристрій, який упав у воду. Негайно відключіть його від мережі. Для зниження ризику пожежі та отримання опіків, удару електричним струмом, травм користувачем: Використовуйте даний пристрій тільки за прямим призначенням, як описано в цій інструкції з експлуатації. Не користуйтеся деталями й аксесуарами, не рекомендованими виробником. Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він увімкнений в мережу. Необхідно ретельне спостереження, коли даний пристрій використовується дітьми або інвалідами, або якщо вони знаходяться поруч із пристроєм. Не використовуйте пристрій, якщо його комплектуючі деталі (штепсельна вилка, шнур живлення та ін.) пошкоджені, а також, якщо сам пристрій несправний. Стежте, щоб шнур живлення знаходився подалі від гарячих поверхонь або поверхонь, що нагріваються. Не тягніть за шнур живлення, а також не скручуйте його та не намотуйте навколо пристрою. Ніколи не вставляйте предмети в
будь-які отвори цього пристрою. Перед експлуатацією переконайтеся, що леза машинки добре відрегульовані. Під час роботи пристрою не кладіть його на яку-небудь поверхню. Не користуйтеся пристроєм, якщо насадка пошкоджена або зламана, якщо в насадки немає зубців, тому що це може призвести до травми.
ВКАЗІВКИ ПО СТРИЖЦІ ВОЛОССЯ
Перед тим, як почати стрижку волосся:
1. Уважно огляньте машинку для стрижки, перевірте, щоб не було мастила між зубцями лез, та увімкніть пристрій, щоб мастило розподілилося. Переконайтеся в тому, що пристрій працює безвідмовно. Видаліть зайве мастило. Це потрібно робити після кожного використання. Щоб уникнути заплутування шнура, під час роботи пристрою періодично розкручуйте шнур.
2. Посадіть людину, яку збираєтеся стригти, таким чином, щоб її голова знаходилася приблизно на рівні Ваших очей. Таким чином, під час стрижки Ви зможете бачити всі ділянки для стрижки та легко управляти машинкою.
3. Перед стрижкою добре розчешіть волосся, щоб воно не були заплутаним і виглядало природно.
4. Оберніть накидкою плечі та шию людини.
НАГАДУВАННЯ
Починайте стригти волосся спокійно та повільно. Стрижіть волосся поступово, переходячи від однієї ділянки голови до іншої. Не зрізуйте занадто багато волосся за раз, Ви завжди можете підрівняти або зняти зайве волосся пізніше. Під час стрижки постійно розчісуйте волосся, надаючи форму бажаної зачіски. Під час стрижки цією машинкою, краще, якщо волосся буде сухим, а не вологим або мокрим. Коли волосся сухе, набагато легше контролювати процес стрижки та кількість волосся, що зрізується.
ПОЧАТОК СТРИЖКИ
Стрижка волосся цим пристроєм вимагає деякої практики. Тому на початку не обрізайте волосся занадто коротко (залишайте більшу
довжину), доки Ви не звикнете до різних насадок, за допомогою яких можна отримати різну довжину стрижки.
НАСАДКИ (див. основний малюнок) Насадка-гребінка № 1
довжина стрижки 3мм.
Насадка-гребінка № 2
довжина стрижки 6мм.
Насадка-гребінка № 3
довжина стрижки 9мм.
Насадка-гребінка № 4
довжина стрижки 12мм. Кожна насадка-гребінка має відповідну позначку на зовнішній поверхні. Щоб одягти насадку-гребінку, встановіть її на лезо машинки виступаючими вперед зубцями, щоб лицьова сторона насадки-гребінки щільно прилягала до леза. Щоб зняти насадку-гребінку, просто потягніть насадку вгору та зніміть її з леза. Для рівномірної стрижки ведіть насадкою-гребінкою/машинкою по волоссю. Не застосовуйте силу. Пам’ятайте, що слід постійно розчісувати волосся, щоб видалити зстрижене волосся та перевіряти наявність нерівних пасом.
ЕТАП 1 – ЗАДНЯ ЧАСТИНА ШИЇ
1. Закріпіть насадку-гребінку 3мм або 6мм.
2. Тримайте машинку краями лез вгору та починайте зістригати задню частину шиї, починаючи від центру голови (див. малюнок 1).
3. Під час стрижки зручно тримайте машинку в руці та легко торкайтеся волосся насадкою­гребінкою, при цьому зубці насадки повинні бути спрямовані вгору. Повільно переміщайте машинку по волоссю вгору та назовні, знімаючи невелику кількість волосся за раз.
4. Під час стрижки верх машинки повинен бути спрямований до Вас. Продовжуйте зістригати задню частину шиї знизу вгору в напрямку вух.
15
ЕТАП 2 – ПОТИЛИЧНА ЗОНА ГОЛОВИ
Щоб зістригти волосся з потиличної зони голови, закріпите насадку­гребінку 9мм або 12мм (див. малюнок 2).
ЕТАП 3 – БІЧНІ ЗОНИ ГОЛОВИ
Закріпіть одну із двох більш коротких насадок-гребінок 3мм або 6мм, зістрижіть волосся з бічних зон голови, тобто волосся безпосередньо біля вух. Потім закріпіть одну з більш довгих насадок-гребінок 9мм або 12мм, і продовжуйте стригти догори голови (див. малюнок 3).
ЕТАП 4 – ВЕРХІВКА ТА ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ГОЛОВИ
1. Використовуйте для цього насадку-гребінку 9мм або 12мм, зістригайте волосся з верхівки та верхньої частини голови в напрямку, протилежному росту волосся, тобто від передньої до задньої частини голови (див. малюнок 4). У деяких місцях необхідно зістригати волосся від задньої до передньої частини голови.
2. Для тримання короткої стрижки або стрижки «їжачок» використовується насадка-гребінка 3мм або 6мм.
3. Щоб волосся було більш довгим на верхівці, виберіть насадку, що
16
додається та, піднімаючи волосся, зістрижіть на верхівці та верхній частині голови. Швидко проведіть насадкою-гребінкою по піднятому волоссю або затиснувши підняті волосся між пальцями, зістрижіть їх до бажаної довжини (див. малюнки 5 і 6). Завжди починайте із задньої частини голови. Ви можете поступово укорочувати волосся, зменшуючи відстань між насадкою­гребінкою/пальцями та головою. Постійно знімайте гребінцем зстрижене волосся та перевіряйте на наявність нерівних пасом.
ЕТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. На завершення використовуйте пристрій без насадки-гребінки, щоб зробити контур навколо шиї, бічних зон шиї та вух.
2. Тримайте машинку під прямим кутом до голови, при цьому кінчики лез повинні злегка торкатися шкіри, і ведіть машинкою вниз. Так Ви отримаєте рівний контур за допомогою машинки, подібний тому, як Ви робите бритвою.
СТРИЖКА «ЇЖАЧОК», КОРОТКА СТРИЖКА ТА СТРИЖКА У ФОРМІ КВАДРАТА
1. Спочатку використовуйте саму довгу насадку-гребінку (12мм), стрижіть від нижньої частини шиї до верхньої частини голови. Тримайте насадку-гребінку рівно та прямо щодо голови й повільно переміщайте машинку по волоссю, як показано на малюнку 8.
2. Продовжуйте стригти від нижньої до верхньої частини голови, як показано на малюнку. Потім зістрижіть волосся у напрямку його росту, від чола до верхньої частини голови та підрівняйте стрижку з обох боків.
3. Для отримання стрижки «їжачок», потрібно зістригати волосся, що виступає над гребінцем, і не використовувати для цього насадку-гребінку.
4. користовуйте саму маленьку насадку-гребінку, щоб надати форму волоссю на шиї. Розчешіть волосся та перевірте, щоб стрижка була рівномірною. При необхідності, підрівняйте шию. І, нарешті, підрівняйте бакенбарди та контур шиї, як було описано вище.
Технічні характеристики
Потужність:............ 15 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 0,07 A У комплекті: 4 насадки, щіточка, ножиці, гребінець, мастило для догляду
Комплектність
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ.... ...1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ.........1 шт.
УПАКОВКА…...........................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка,
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики та дизайн виробів.
дотримуйтеся
17
Ви
Ви
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non­observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
18
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
19
1
CZ
RU
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
20
21
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры
фирмы «Saturn Home Appliances».
ГОРОД АСЦ АДРЕС ТЕЛЕФОН
1 Архангельск ИП Березин И.В.
2 Барнаул Диод 3 Брянск Сарта ул. Пересвета, 1А (4832) 41-56-71 4 Владимир Электрон-Сервис
5 Владивосток СЦ «В-Лазер» ул. Гоголя, 4 (4232) 45-94-43
6 Воронеж Орбита-сервис ул. Донбасская, 1
7 Вологда
8 Екатеринбург
9 Иваново Спектр-Сервис
10 Ижевск Аргус-Сервис ул. Горького, 76
11 Ижевск Гарант-Сервис
12 Иркутск
13 Иркутск
14 Казань Стандарт сервис
15 Калуга Электрон-Сервис
16 Киров Экран-Сервис ул. Некрасова, 42
Комсомольск-
17
18 Краснодар ИП Ульянов
19 Кострома
на-Амуре
СЦ "Вологда" (ИП
Мыльников И.В.)
Кардинал-
Техноплюс
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
Евросервис
ИП Фехретдинов
А.Г.
Циклон
Кристалл Сервис
Быт (ИП Молодкин
В.Л.)
ул.
Дзержинского, 6
ул. Пролетарская,
113
ул. Ново-Ямская,
73
ул. Новгородская,
7
ул. Бебеля,116
ул.
Дзержинского,
45-6
ул. Ленина, 146,
ул.
Новостроительна
я 33,
пр-т К. Маркса,
395
ул. Рабочего
Штаба, 31
ул. Лермонтова,
281
ул. Журналистов,
54а.
ул. Московская,
84
Магистральное,
ш.17-1
ул. Сормовская,
12
ул. Федосеева,
22 а
(8182) 29-00-04 (3852)63-59-88,
63-94-02
(4922) 24-08-19,
37-07-22
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
(8172) 52-19-19 (343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
(4932) 33-51-85,
33-52-36
(3412) 30-79-79,
30-83-07
(3412) 43-70-40
(3952)65-04-95
(3952)51-15-24
(843) 273-21-25 (4842)74-72-75,
55-50-70
(8332)54-21-56,
54-21-01
(4217)52-10-90
(861) 234-40-73
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20 Курск
21 Краснодар ИП Ульянов
22 Красноярск Электроальянс
23 Краснокаменск ООО ЦБТ «Спектр»
24 Магадан
25 Мурманск Максимум
26 Москва
27 Находка
28
29
30 Новокузнецк «Сибинтех» ул. Бугарева, 19
31 Новосибирск Техносервис
32 Новосибирск Сибирский Сервис
33 Новосибирск СибТэкс
34 Омск
35 Пенза 36 Пермь Кама Электроникс ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86 37 Петрозаводск
38 Петрозаводск
39 Пятигорск 40 Рыбинск Рембыттехника ул. Горького, д,2 (4855)28-96-08 41 Рязань Волна
42 Самара Техно-Доктор ул.Товарная, 7К
Нижний
Новгород
Нижний
Новгород
ИП Тарасова
«Маяк»
«Центрвидеосервис»пр-т К.Маркса,
Фазис Орбита
Сервис
ИП Смоленский
Г.В.
Ниском
ООО «Чайка»
«Домотехника-
сервис»
ИП Живанкина А.Н.
Партнер-Техника
«Сервисный центр
«Квант»
«Альфа-Сервис
Плюс»
Люкс-Сервис (ИП
Асцатурян Г.Р.)
ул. Сумская, 37Б
ул. Сормовская,
12
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
4 а мкр. Д.Б.
«Новинка»
33-15
Северный
проезд,16-1А
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
ул. Павлова, д.11 (4236)69-78-67
ул. Пятигорская,
Московское
шоссе, д.105
ул.
Большевистская,
123
ул. Котовского,
10/1
ул. Панфиловцев,53(383) 211-73-38,212-
ул. Лермонтова,
194
ул.Перспективная
д.1
ул. Ричагина, 25 (8142) 79-62-40
наб. Гюллинга,13
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
пр. Яблочкова, 6,
оф. 601
(4712) 35-04-91,
50-85-90
(861) 234-40-73
(3912) 44-14-22,35-52-
78,51-14-04
(30245)4-32-91,
4-50-71
(4132) 62-33-22,
(8152)26-14-67
(495) 184-20-18,
472-51-95
(8312) 65-02-03,
28-03-36
(8312) 41-62-34,
41-25-24
(3843) 33-07-35,
33-37-35
(383) 212-01-84
(383) 292-47-12, 355-
55-60
82-71
(3812)36-74-01,32-43-
24
(8412)37-93-81,
37-93-84
(8142)63-63-20,
63-20-04
(4912) 44-56-51,
24-04-25
(846)276-84-48,
276-84-83
22
23
43
44
45 Саратов АИСТ-96
46 Северодвинск ИП Березин И.В. ул.К.Маркса, 48 47 Серпухов Рембыттехника ул.Химиков, д.2 (827)72-91-55
48 Сургут Трейд-Сервис
49 Тамбов БВС -2000
50 Тольятти
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58
52 Тула Орбита-Центр
53 Тюмень Пульсар
54 Чебоксары Телерадиосервис
55 Ярославль Каскад
56 Ярославль АЮМ-Сервис пр.Толбухина,28
Санкт-
Петербург
Санкт-
Петербург
«РТП Евросервис»
Триод
Волга -Техника-
Сервис
пр.Обуховской
обороны, 197
пр.Стачек д.8а,
Заневский пр.15
ул. Соколовая,
320А
Комсомольский
пр-т 31, ул.
Мечникова,10
ул. Пионерская,24(4752) 75-17-18, 75-90-
б-р 50-летия Октября, 26.
Приморский б-р,
д.43
ул. Волнянского
3, оф.29
ул. Республики
169,
ул Первомайская
6
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул Яковлева 6,
ул Энтузиастов
23, ул
Университетская
27
ул.Б.Октябрьская
д.28, ул. Старая
Костромская 1А
(812)600-11-97,
362-82-38
(812)785-27-65,
325-07-96 (8452) 51-41-99 (8184)52-97-30,
52-29-42
(3462)34-51-71,
34-34-64
90
(8482) 50-05-67,
36-17-36
(3822) 56-23-35,48-08-
80
(4872) 35-77-68
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
(8352)62-31-49,62-15-
63,55-15-42,
63-20-98
(4852) 30-78-87,
45-50-16
(4852)72-87-00,
98-39-76
UA
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
24
25
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь
у спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
п.п.
1
2
3
4
5
6
7
8
Адреса Назва
Алчевск, вул.
Гагаріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква, бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове, Закарпатська обл. вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
8
Вінниця,
пр-т Космонавтів,
42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Телефон
сервісного
центру
Hi-Fi (Кіслов) (064)424-89-50 + + +
Еконіка-Сервіс (04563) 633-19 - + -
Маяк-Сервіс (045) 63-68-413 + + +
ЄВРОСЕРВІС (041) 43-406-36 + + -
ПП"Пруніца" (0314 1) 43-432 + + +
АМАТІ­СЕРВІС
Гарант-Сервіс
( Екран-Сервіс)
ЛОТОС (0432) 61-95-73 + + +
(044) 332-01-67 + + +
(0432) 46-50-01 + + -
Категорія ремонтів
аудіо/ відео
побу-
това тех.­ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
Дніпропетровськ,
12
вул. Ленінградська, 68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
13
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
14
15
16
17
18
19
20
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Перемоги, 118 Дніпропетровськ, вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Донецьк,
Полеглих комунарів,
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
пр-т
188
Москаленко
Т.Н.
Дінек-Сервіс
ЛОТОС (0562) 35-04-09 + + +
ЛОТОС (0562) 67-60-44 + + +
СЦ Універсал
(Кабан)
Рамус
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-Сервіс
(Конуркин)
(0562) 337-574 + + +
(056) 778-63-25
(28)
(056)-790-04-60 + + +
(068)851-33-33 + + +
(062) 345-06-07 + + +
(062) 349-26-81 + + +
(062) 302-75-69 + + +
+ + +
10
11
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Скормаг-Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
26
(0432)-464393; (0432)-468213
(0432)-64-24-
57,факс: (0432)
64-26-22
(0432) 509-191,
579-191
+ + +
+ + +
+ + +
21
22
23
24
25
26
вул. Львівська, 8
вул. Домбровского,
вул. Правди, 50
вул. Гоголя, 175
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 А
Житомир,
Житомир,
24
Запоріжжя,
Запоріжжя,
Запоріжжя,
вул.
Тандем-сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобутсервіс
ЛОТОС (061) 701-65-96 + + +
Електротехніка
ЧП
Бриз ЛТД
(0412) 471-568 + + -
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
(061)212-03-03 + + +
(0342)559-525,
750-777
+ + -
+ + +
+ + +
27
Івано-Франківськ,
27
вул. Вовчинецька,
223
28
29
30
31
32 Київ, вул. Лугова, 1а ЧП "Огеєнко" (044) 4269198 + + -
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Канів, вул. Леніна, 161, (Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівська,
1 Б
Київ, вул.
Бориспільська, 9
корп. 57
Константинівка,
вул.Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна,
13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11 Коростень, вул.
Крупська 3, оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
ЛОТОС (0342) 75-60-40 + + +
Сатурн-Одеса (048) 734-71-90 + + +
Валерія (04597) 551-62 + + -
Сатурн-Магніт (04736) 629-49 + + +
Сатурн-ТВ (044) 591-11-90 + + +
АМАТІ­СЕРВІС
Гармаш (СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС (0522) 35-79-23 + + +
Північ-Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Олексій" (05447) 61-356 + + +
ЧП "Бондар" (04142) 5-05-04 + + +
Ісламов Р.Р. (06264) 5-93-89 + + +
Технолюкс СЦ (050) 526-06-68 + + +
(044) 369-5001 (063) 486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-456 + + +
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21­67, 776-67-70
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Кременчук, вул.
Радянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг, пр-т
Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
вул. Дніпровська,
вул. Ломоносова,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15а
вул. Стризька, 35
Львів, вул. Червоної
Калини, 109
Володимира
Львів, вул. Б.
Хмельницького,116
вул. Шараневича,
Львів, вул.
Курмановича , 9
Луганськ,
49а
Луганськ,
96ж
Луцьк,
Львів,
Львів,
Львів, вул.
Великого, 2
Львів,
28
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС (0564) 40-07-79 + + +
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс (032) 244-53-44 + + +
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(05366) 39-192 + + -
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(056) 440-07-64 + + +
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783 + + +
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91 + + +
(032) 2973631 + + +
(032) 247-14-99 + + +
(032) 247-14-99 + + +
(032) 245-80-52 + + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
(032) 239-51-
РО Сімпекс
52 (032) 239­55-77,295-50-
+ + +
28, 295-50-29
ТОВ
"Міленіум"
032-267-63-26 + + -
28
29
Могилів-
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Подільський,
вул. Дністровська,
Мукачеве, вул.
Кооперативна, 46
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальни
й проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул. Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
2
32/18
227
оф 2
(пров.
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехнос
ервіс ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097) 402-71-95
(05662) 4-15-03
(041)4152010 + + -
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10­25, (0482) 39-
06-18
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна ,14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
Пролетарська, 22
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців Революції,
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд.
Сєвєродонецьк, вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
вул.
101/1
Рівне,
Саки,
26Б
20а
17/1
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІ-
СЕРВІС
Промелектро-
ніка
АМАТІ-
СЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт (06444)40289 + + +
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-21-
64, 57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-
28
(046) 3738595 + + +
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
30
31
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
вул. Шевченка
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
вул. Білопольське
шосе, 19
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Ленінградської
Іскри 1/24
Ужгород, вул.
Гагаріна, 101
вул. Бакуліна, 12
вул. Полтавський
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова, 1а
Стрий,
171Б/10
Суми,
Умань,
вул.
Харків,
Харків,
шлях, 3 Харків,
Хуст,
Телерадіосе-
рвіс
Стародубець
А.В.
Панченко
SLT- Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
Міленіум
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Саванов"
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(245) 53-136 + + +
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97 (047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-13­39, 702-16-20
(057) 734-97­24, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-10­39; 758-10-40
(03142) 42-
258
+ + -
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул.
Громова, 146,
Гвардійської
пр-т. Миру, 80
вул. Політаєва, 6Д
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
вул. Головна, 265
вул. Робоча, 5
Жадановського, 3
Дзержинського, 5
Херсон,
шосе, 10/1
Черкаси,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
дивізії, 1 Чернігів,
Чернівці,
Чернівці,
Чернівці,
Шостка,
Ялта, вул.
Ялта, вул.
ЧП Команди
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена (0462) 601585 + + +
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електронікс"
Телемір-
сервіс (маг.)
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
- - +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
97
вул. Лавринева 5
98
вул. Карбишева,
Херсон,
Херсон,
28-А
ТТЦ
Електроніка
ЛОТОС
32
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
+ + +
+ + +
33
GB
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем
присутствии, УБЕДИТЕСЬ
,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
.
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE
,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce, během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
34
UA
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
35
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA141, 13083 PRAHA 3 – ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подпись продавца/Підпис продавця,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
36
37
.........................................................................
.........................................................................
C O U P O N
.........................................................................
.........................................................................
C O U P O N
1
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
2
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
1
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
38
39
Loading...