Saturn ST-HC7370,ST-HC0305,ST-CO9155 User Instructions

2
ST-HC7370
HAIR STRAIGHTENER
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
ВИРІВНЮВАЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ
3
GB
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature cha nge s. Rapi d t emp era ture ch ang e (e. g. whe n th e u nit is mo ved fro m freez ing tempe ratur e to a war m room ) may cause con den sat io n inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at le ast 1 .5 ho urs b efore switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Brief Introduction
This appliance with ceramic coated plates and fast heating can provide professional straighten effectiveness, last ing for a l ong period.
Do not use this appliance near water in b atht ubs, basins or other vessels. When using electrical appliances, especially if children are present, basic safety precautions should always be followed.
PARTS INDICA TI ON
1. Soleplate
2. Body
3. LED indic ator
4. On/off switch
5. P o w e r c o r d
Instructions
R e a d t h e i n s t r u c t i o n m a n u a l c a r e f u l l y before using, and preserve it for the future.
1. The working voltage is 220-230 V ,
and the power is 30 W .
2. Plea se check if the ind icated v olt age is the same as the local main voltage before plugging in.
3. After plugging in, dial the switch “ON”, the app liance w ill enter into heat ing status.
4. After the appliance is heated up to the max temperature, it enters into constant temperature condition.
5. In order to avoid hazard, pull off the plug after usin g. I f yo u want to re­plug for using, await until after three seconds.
6. Contrarily, when use up, awaiting the plates cooled c ompletely, then fold and lock up it.
Notice
1. While it is plugged in, the appl ia n c e should not be left without attendance. When the appliance is heating, or when it is still hot after using, make sure tha t the heatproof side is alway s on the up side.
2. Do not use it near or above water, incl udin g the b athroom, the was hing basin and the washing vessel. If you use it in the bathr oom, it is dangerous even after you have switched it off or have pulled out the plug.
3. This appliance is not intended for use by persons (inc ludi ng c hild ren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a p erso n responsible for their safety. Children should be supervised to ensue that they do not play with the appliance.
4. The plates and the adjoining plastic shell will turn hot soon after switching on, so please avoid touching the surface directly with your skin.
5. This appliance can only be used on dry or half-dry hair. Do not put it on your hair f or a long time , wh ich is harmful to your hair.
6. Be sure to keep it away from non­heat insulation sur face, and do no t cover it (with towel or clo the s) while it is still hot.
7. Do not wind the power cord on the plate.
8. After the appliance is fully cooled down, put it in dry place.
9. K e e p t h e p l a t e clean and without dust. Keep distance from hair styling products, such as mousse, gel spray and gel paste. The dust and the styling products will damage the ceramic coating plate.
10. The plate may be dyed if you use it in dyed hair.
4
11. When the product is just heated, it will reach the highest temperature. Then it may turn lower whiling using.
12. K e e p d i s t a n c e f r o m i n f l a m m a b l e articles.
13. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service age nt or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
INSTRUCTION FOR USE
Insert the plug into the power supply, press the On/Off switch. W a i t f o r 1 -2 minut es to all ow th e appliance to reach its working temp erature. Divide hair into manageable sections and clip the upper layers on top of you r he a d a nd o u t o f t h e w a y. Wo r k with underneath layer first. T a k e a s m a l l s e c t i o n o f h a i r a n d p u l l hair down and away f rom your scalp and hold it taut. Starting the roots, clamp hair firmly between the plates and run the straightener down the entire hair strand, from root to tip, in one smooth stroke. Do not hold it in one area for a long period of time . R e p e a t w i t h a l l t h e s e c t i o n s o f y o u r hair s. Press On/Off switch, le t the appliance power off and unplug the appliance from power supply, when finish using. Don’t touch the plates at once, because it is still hot.
CLE ANING AN D CARE
If cleaning becomes necessary, be sure to unplug the appliance and let it cool down completely. Plea se use soft clo th to wipe the appliance.
STORAGE
Ensu re the appl ianc e is completely cool and dry. Do not wrap the cord around the appliance, because it will cause damage. Store the appliance in a cool, dry place.
Technical Data:
P o w e r : 30 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Cu r re n t : 0.14 А Maximum Temp erature: 19 0°C
Set
HAIR STRAIGHTENER………...1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK……………. 1
PACKAGE….…… ……… …….. .. 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the env ironm ent !
Plea se remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate wa ste d isp osa l ce nte r.
The manufacturer
reserves the right to change the spe cif ica tio n a nd design of goods.
RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС Уваж аемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верн ыми и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепа дам тем ператур. Резка я сме на темпера тур ы ( наприме р, внес ение у стройства с мороза в теплое помещение) может вызв ать кон денс ацию вла ги внутри устройст ва и нарушить ег о работоспособность при вклю чении. Устр ойст во д олжн о отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произв одить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Краткая информация
Данное устройство с керамическими пластинами и быстрым разогревом обеспечивает эффективность выравнивания во лос на длительный период времени.
Не пользуйтесь устройством рядом с ванной, раковиной или другими емкостями, наполненными водой. При эксплуатации электрических прибо р ов , особенно если рядом находятся дети, следует всегда соблюдать основные меры предосторожности.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕЯ ДЕТАЛИ
1. Керамическая пла стина
5
2. Кор пус
3. Световой индикатор работы
4. Переключатель включения/выключения
5. Шнур питания
Основные правила
Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед использованием и сохраните ее на будущее.
1. Номинальное напряжение устройства составляет 220-230 В, а мощность – 30 Вт.
2. Перед подключением устройства к сети, пожалуйста, проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на заводской табличке, напряжению в Вашем помещении.
3. После включения в электрическую роз етк у, переведите переключатель включения/выкл ючения в пол ож ени е “ON” («включение»), при этом устройство начнет нагреваться.
4. После т о го , как выпрямитель нагреется до максимальной температуры, он переходит в режим поддержания постоянной температуры.
5. Во избежание о па сной си туа ции , после использования устройства обязательно отлючайте его от сети. Если Вы хо ти те по вторно использовать выпрямитель, подождите 3 минуты, и затем включите его.
6. И наоборот, после завершения процесса эксплуатации подождите, пока керамические пластины полностью остынут, затем сложите устройство и положите на хранение.
Предупреждение
1. Не о ст ав ля йт е включен ное устройство без присмот ра. В слу ча ях, если устройство нагревается до или остывает после процесса использования, следите за тем, чтобы устройство лежало на поверхности термостойкой стороной корпуса.
2. Не п оль зу йт есь выпрямителем рядом с в одо й или над вод ой, а именно: рядом с ванной, раковиной или любой другой емкостью,
наполненной водой. Если Вы пользуетесь устройство м в ван ной , это опасно даже после того, как Вы выключили устройство или вынули штепсельную вилку из розетки.
3. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
4. Керамические плас ти ны и прилегающий к пла ст ин ам пласт ик сильно нагреваются после включения, пожалуйста, не касайтесь пальцами или кожей непосре дственно самой поверхности.
5. Данное устройство предназначено только для сухих или полусухих волос. Не держите дол го во лосы в выпрямителе, это может повредить волосы.
6. Держите устройств о подал ьш е от нагревающихся ил и нагретых поверхностей, и ни ко гда не накрывайте у ст ро йс тво полот енцем или одеждой, когда оно горячее.
7. Не кладите шнур питания на керамические пластины.
8. После т о го , как выпрямитель полностью осты л, положите его на хранение в сухое место.
9. Керамические пла стины всегда должны быть чистыми и не пыльными (не грязными). Избег айте таких средств для укладки волос, как мусс, гель в виде спрея и гель в густом виде. Пыль/грязь и средства дл я укладки вол ос могут п овре дить керамические пластины выпрямителя.
10. Ке рам ические п ла стины могут окраситься, если Вы будете использовать выпрямитель д ля крашеных волос.
11. После нагр ева устройства достигается максимальная температура. Затем, в процессе эксплуатации, температура несколько снижается.
12. Не дер жите вып рямитель для волос рядом с легковоспламеняющимися веществами.
13. Во избежание опас но й с ит уац ии , если сетевой шнур по вр ежден, ег о должен заменить производитель, специалист авторизованного сервисного центра или другой подобный квалифицированный
6
специалист.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку, переведите переключатель включения/выключения в положение “ON”. Подо ждите 1 - 2 ми нуты , пока устройство нагреется до рабочей температуры. Разд елите волосы на отдельные пряди и зафиксируйте с п омощью зажимов. Начинайте выпрямлять с нижней пряди. Возьмите небольшую прядь волос, натяните ее вниз и в сторону подальше от кожи головы. Начиная от к орне й вол ос, п лотно зажмите прядь волос между керамическими п лас тинами и проведите выпрямителем вниз по пряди, от корней до кончиков волос, одним легким движением. Не дер жите выпрямитель на одном месте дол го . Аналогично выпрямите все остальные пря ди волос. После завершения пр оцесса выпрямления волос, переведите переключатель включения/выключения в положение “OFF” («выключение»), выключите устройство и отключите его от сети. Не п рикас ай тесь сразу к керамическим пласт ин ам, потому что они очень горячие.
ОЧИСТКА И УХОД
Если нужно почистить выпрямител ь, сначала отключите его от сети и подождите, пока он полностью остынет. Пожа луйста, используйте мяг кую тряпочку, чтобы протереть устройство.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что у стро йств о полностью осты ло и с ухо е. Не наматывайте шнур питания вокруг у стро йств а, т.к. это может привести к повреждению. Храните выпрямитель в прохладном, сухом месте.
Тех нические х арактер истики
Мощн ост ь: 30 В т Н ом и н а ль н о е напряжение: 220 -230 В Н ом и н а ль н а я частота: 50 Гц Н ом и н а ль н а я с и л а т о ка : 0,1 4 A М а кс и м а л ь на я т е мп е р а т у ра нагрева: 190°C
Компл ектно сть
ВЫ ПРЯ МИТЕ ЛЬ ДЛ Я В ОЛО С 1 шт.
ИН СТ Р У КЦ И Я П О ЭК СП ЛУА ТА ЦИ С ГАРАНТИЙН Ы М ТА Л ОН ОМ . . .1 шт.
УП АК О В КА ..... ..................1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕ ДЫ. УТИЛ ИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожа луйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр ути л и за ц ии отходов.
П р о и з в о д и т е л ь
о с т а в л я е т з а с о б о й п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в т е х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и и д и з а й н и з д е л и й .
ВИРІВНЮВАЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не підда вайте п ристрій рі зки м перепа дам температур. Р із к а зм іна температури (наприклад, внес ення пристр ою з м ороз у в тепле приміщення) може викл икат и конденсацію во логи всер един і пр истрою та порушити йог о п рац ездатні сть пр и в м и к а н н і. Пристрій пов инен в ідст ояти ся в теплому приміщенні не м ен ше ніж 1,5 години. Введення пристро ю в екс пл уат аці ю після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внес ення його в пр иміщ ення.
Коротка інформація
Даний пристрій з керамічними пластинами й швидким розігрівом забезпечує ефективність вирівнювання волосся на тривалий період часу.
7
Не користуйтеся пристроєм поруч із ванною, раковиною або іншими ємностями, наповненими водою. При експлуатації електричних приладів, особливо якщо поруч перебувають діти, слід завжди дотримуватися основні заходів обережності.
КОМПЛЕКТУЮЧІ ДЕТАЛІ
1. Керамічна пласти на
2. Кор пус
3. Світловий індикатор роботи
4. Перемикач вмикан ня/вим икан ня
5. Шнур ж и в ле н н я
Основні правила
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед використанням і збережіть її на майбутнє.
1. Номінальна напруга пристрою становить 220-230 В, а потужність – 30 Вт.
2. Перед підключен ням п ри ст рою до мережі, будь ласка, перевірте, чи відповідає напруга, зазн ачена на заводській табличці, напрузі у Вашому приміщенні.
3. Післ я вмиканн я в еле ктр ич ну розетку, переведіть перемикач вмикання /в имик анн я в положен ня “ON” («вмикан ня »), при ц ьо му пристрій почне нагріватися.
4. Післ я того, як вирівнювач нагріється до максимальної температури, він переходить у режим підтримки постійної температури.
5. Щоб уникнути небезпечної ситуації, після використання пристрою обов'язково відключайте його від мережі. Якщо Ви хочете повторно використовувати вирівнювач, почекайте 3 хвилини, і потім увімкніть його.
6. І навпаки, після завершення процесу експлуатації почекайте, доки керамічні пластини повністю охолонуть, потім складіть пристрій і покладіть на зберігання.
Попередження
1. Не залишайте увімкнений пристрій без нагляду. У випадках, якщо пристрій нагрівається до або охолоджується після процесу використання, стежте за тим, щоб пристрій лежав на поверхні термостійкою стороною корпуса.
2. Не користуйтеся вирівнювачем поруч із водою або над водою, а саме: поруч із ванною, раковиною або будь­якою іншою ємкістю, наповненою водою. Якщо Ви користуєтеся пристроєм у ванній, це небезпе чно навіть після того, як Ви вимкнули пристрій або вийняли штепсельну вилку з розетки.
3. Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не отримали інструкцію із застосування пристрою від особи, в і д п о ві д а л ь но ї за їх безпеку. Діти повинні зн а хо ди ти с я під нагл ядом дл я впевн еност і в том у, що вони не граються із п ри ст р оє м.
4. Керамічні пласти ни та прилягаючий до пластин пластик сильно нагріваються після вмикання, будь ласка, не торкайтеся пальцями або шкірою безпосередньо самої поверхні.
5. Даний пристрій призначений тільки для сухог о або напівсухого волосся. Не трим айт е д о вг о в о ло с с я у вирівнювачі, це може пошкоди ти волосся.
6. Тримайте пристрій подалі від нагрітих поверхонь або поверхонь, що нагріваються, і ні коли не накр ивайте пристрій рушником або одягом, коли він гарячий.
7. Не кладіть шнур живлення на керамічні пластини.
8. Післ я того, як вирівнювач повністю охолонув, покладіть його на зберігання в сухе місце.
9. Керамічні пласти ни завжди повинні бути чистими та без пила (без бруду). Ун икайте таких зас обів для укладки волосся, я к м у с , ге л ь у вигляді спрея та гель у густому вигля ді. Пил/бруд і засоби для укладки волосся можуть п ош ко дити керамічні пластини вирівнювача.
10. Ке рам ічн і пластини мо жут ь пофарбуватися, якщо Ви будете використовувати вирівнювач для фарбовано го волосся.
11. Після нагрівання пристрою досягається максимальна температура. Потім, у процесі експлуатації, температура трохи
8
знижується.
12. Не тримайте вирівнювач для волосся поруч із легкозаймистими речовинами.
13. Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо мережевий шнур пошкоджений, його повинен замінити виробник, фахівець авторизованого сервісного центру або інший подібний кваліфікований фахівець.
ВКАЗІВКИ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Вставте штепсельну вилку в електричну розетку, переведіть перемикач вмикання/вимикання в положення “ON”. Почекайте 1 - 2 хвилини, доки пристрій нагріється до робочої температури. Розділіть волос ся н а ок ремі пасма та зафіксуйте за допомогою зажимів. Починайте вирівнюва ти з ниж нього пасма. Візьміть невелике пасмо волосся, натягніть йог о вниз і уб ік по да лі ві д шкіри голови. Починаюч и від к орен ів волосся, щіл ьно з ати сніть пасмо волосся між керамічними пластинами та проведіть вирівнювачем униз по пасму, від коренів до кінчиків волосся, одним легким рухом. Не тримайте вирівнювач на одному місці довго. Аналогічно вирівняйте всі інші пасма волосся. Післ я завершення процесу вирівнювання волосся, переведіть перемикач вмикання/вимикання в положення “OFF” ( «вимика ння»), вимкніть пристрій і відключіть його від мережі. Не т ор к ай т е ся в ід р аз у д о керамічних пластин, тому що вони дуже гарячі.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Якщо потрібно почистити вирів нювач, спочатку відключіть його від мережі та почекайте, доки він повністю охолоне. Будь ласка, використовуйте м'яку ганчірочку, щоб протерти пристрій.
ЗБЕРІ ГАННЯ
Переконайтеся, що пристрій повністю охолонув і сухий. Не намотуйте шнур живлення навколо пристрою, тому що це може призвести до по шкоджен ня . Зберіг айте вирівнювач у прохолодному, сухому місці.
Тех нічні х арактерист ики
П от у ж ні с т ь: 3 0 В т Н ом і н а ль н а н а п ру г а : 220 -23 0 В Н ом і н а ль н а ч а с то т а : 50 Гц Н ом і н а ль н а с и л а с т р ум у : 0,14 А М а кс и м а л ь на т е м пе р а т у р а нагріву : 190°C
Компл ектні сть
ВИ РІВН ЮВА Ч ДЛ Я В О Л О С С Я . 1 ш т . ІНСТРУКЦІЯ З Е К СП ЛУ А ТА ЦІ Ї З
ГА РА НТІ ЙН ИМ Т АЛ ОНО М. .....1 шт .
У ПА КО В КА … . .......................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕР ЕДОВИЩА. УТИЛ ІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр утилізації відходів.
В и р о б н и к з а л и ш а є з а с о б о ю п р а в о в н о с и т и з м і н и в т е х н і ч н і х а р а к т е р и с т и к и т а д и з а й н в и р о б і в .
9
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
W A R R A N T Y
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
9
Loading...
+ 10 hidden pages