We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Before using the product please read the
user manual carefully, and properly
keep it for future reference.
Before you start using Auto Hair Curler
please take the time to read these instructions.
Effortlessly create long - lasting beautiful curls, with the Auto hair curler. Hair
is automatically drawn into the ceramic
curl chamber where it is softly held and
heated from all directions to effortlessly
form the curl. Then, simply release. The
result is beautiful, free flowing curls.
OPERATING INSTRUCTIONS
Auto Hair Curler will create many different curl effects in the hair. It is easy to
experiment with the different settings to
achieve the desired results.
Always ensure that the sections of hair
you want to curl are no bigger than 3cm
wide. The type of curl will depend on the
temperature selected.
Service life - 3 years.
TEMPERATURE SETTINGS
There are 3 temperature settings to
select from:170°С, 190°С and 210°C.
We recommend you always start with
the lowest temperature setting and increase the level of heat as required.
• Setting(170°C) for delicate, fine or
coloured hair.
• Setting(190°C)-for normal textured
hair
• Setting(210°C)-for thick or wavy hair
INSTRUCTIONS FOR USE
• Ensure hair is dry and combed
through.
• Plug the hair curler into a suitable
mains socket
• Slide the temperature switch to the
required heat setting.
• The hair curler is ready for use when
the °C has stopped flashing.
• Separated a section of hair that is no
bigger than 3 cm (Diagram A).
4
Ensure that the section is clean, dry and
combed through.
• Please carefully note the correct
method of operation (Diagram B, C).
• Position the hair curler where you
want the curl to start . Always make
sure that curling chamber is facing your
roots (Diagram D).
Once the hair is in place, let go of the
hair section and close the handle to allow the hair to be automatically taken
into the curl chamber (Diagram E).
Beeps every one second will be heard.
And then three short continuous beeps
will instruct user about the end of operation. After then, open the handle to
allow the hair to be taken out of the curl
chamber.
NOTE: If you continue to hold the hair
section after closing the handle then
Auto hair curler will stop and beep to
indicate that you must release the tension on the hair. If you have taken too
much hair or hair is not neatly going
through the centre of the appliance ,
Auto hair curler will again stop and beep
to indicate a problem. This safety feature ensures that there will be no tangles.
• The hair is automatically drawn into
the ceramic curl chamber where it is
softly handle and heated form the curl.
• It is vary important that you release
the handles fully, and then gently pull
the hair curler away from the head to
free the hair and reveal the curl (Diagram F). Do not to put the chamber too
near the scalp.
NOTE:
Always release the handles first to let
the curl free; If you pull away before
you open the handles, the curl will be
straightened out.
• To allow the curl to set, do not comb
or brush the hair until it cools.
• Repeat around the head until you have
the amount of curls desired.
SLEEP MODE & AUTO SHUT OFF
This appliance has an automatic shutoff
feature for added safety. If the appliance is switched on for more than 60
minutes continuously, it will automatically switch off. If you wish to continue
using the appliance after this time,
simply slide the switch to the position
and then slid to the relevant setting to
turn the power on.
CLEANING & MAINTENANCE
The appliance may require cleaning due
to a build-up of residue from hair products.
• Ensure the appliance is switched off,
unplugged and cool.
5
• Using a damp cloth and mild detergent
or soap ,wipe the appliance.
• Ensure the appliance has dried thor-
oughly before re-using.
IMPORATANT:
Do not immerse the appliance water or
other liquids. To help keep your hair
curler in the best possible condition follow the steps below:
• Do not wrap the lead around the ap-
pliance; instead coil the lead loosely by
the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch
from the power point.
• Always unplug after use.
QUICK START
1. Ensure hair is clean , dry and combed
through
2. Separate a section of hair that is no
bigger than 3cm.
3. IMPORTANT: Always hold the hair
curler positioned into the hair with the
open part of the curl chamber facing
towards the head.
4. Close the handles together, let go of
the hair to be automatically taken into
the curl chamber.
Hold the handles shut until you hear
four quick keeps in succession to Indicate time is up.
5. Release the handles first to let the
curl free and gently pull the hair curler
from the head.
NOTE: If you pull away before you open
the handles, the curl will be straightened
out.
Warning: In case the hair is stuck in the
chamber, please pull it out after opening
the handle. Do not pull the hair out
while the handle is closed!
If the rotator is stuck by hair or other
obstacles, please release the handles
asap in order not to destroy the machine further.
FEATURES:
• 3 heat setting: 170°C, 190°C,210°C
for lasting results.
• Powerful heating system ready to use
in seconds with ultra-fast heat recovery
• Suitable for shorter and longer hair
length.
• LCD Screen.
• On/off switch with background light.
• Heat ready indicator.
• Auto shut off (after 60mn).
Specifications
Power: 50 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated current: 0.2 A
Set
Automatic hair curler 1
Instruction manual
With warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand
equipment to an appropriate waste disposal center.
in the non-working electrical
6
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
Перед началом работы с автоматической плойкой внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Локоны можно создать легко и без
усилий с помощью автоматической
плойки. Волосы автоматически поступают в керамическую камеру, в которой они завиваются. По истечению
времени открывается ручка плойки и
в результате получаются красивые
завитки.
Срок службы - 3 года.
Описание
Настройки температуры
Для работы можно выбрать один из
следующих температурных режимов:
170°C, 190°C, 210°C.
Работу плойку рекомендуется начинать с минимальной температуры,
увеличивая ее в случае необходимости.
• 170°C – для тонких или окрашенных
волос.
• 190°C – для нормальных волос.
• 210°C – для толстых или вьющихся
волос.
Инструкция по применению
• Убедитесь, что волосы высушены и
расчесаны.
• Включите плойку в розетку.
• Установите переключатель температуры на нужную температуру.
• Прозвучит звуковой сигнал и значок
°C начнет мигать. Когда плойка будет
готова к работе, значок °C прекратит
мигать и повторно прозвучит звуковой
сигнал.
• Определите прядь волос (Схема A).
7
Волосы должны быть сухими и расчёсанными.
• Правильно захватите прядь волос в
камеру между пластинами (См. Cхемы
B, C).
• Держите плойку правильно: камера
для завивки локонов должна быть
направлена к корням волос (Схема D).
Возьмите прядь и поместите ее между
двумя частями плойки.
Закройте плойку, чтобы верхняя и
нижняя часть сомкнулись. (Схема E).
Когда услышите звуковые сигналы,
раскройте плойку и выпустите прядь
(только не тяните плойку с прядью,
таким образом Вы снова ослабите завивку).
Прядь волос превратилась в завиток!
Примечание:
• Если продолжать удерживать волосы
между двумя частями плойки, плойка
прекратит работу и просигнализирует,
что необходимо раскрыть створки.
Если захвачена большая прядь волос
или камера плойки удерживается неправильно, плойка автоматически
прекратит работу вместе со звуковым
сигналом. Эта функция предотвращает
запутывание волос.
• Волосы автоматически захватываются в камеру плойки и через несколько
секунд формируется завиток.
• Очень важно полностью раскрыть
верхнюю и нижнюю части плойки,
чтобы выпустить прядь волос, после
чего отвести плойку от волос (Схема
F). Не приближайте камеру слишком
близко к коже головы.
Примечание:
• Чтобы освободить локон, отпустите
сначала створки плойки. Если потянуть за плойку с закрытыми створками, локон выровняется.
• Чтобы локон закрепился, не расчесывайте его, пока он не остынет.
• Повторите процедуру завивки локонов в автоматической плойке со всеми
прядями волос.
Спящий режим и автоотключение
Плойка имеет функцию автоотключения. Если плойка включена на более
чем 60 минут, она автоматически отключается. Если по окончанию этого
времени вы все еще хотите пользоваться прибором, просто выключите и
повторно включите его.
Очистка и уход
Плойку следует регулярно чистить,
так как из-за средств по уходу за волосами возможно образование отложений.
• Выключите плойку и отключите ее
от сети.
8
• Протрите плойку с помощью влажной ткани, смоченной в моющем средстве или мыльной воде.
• Перед использованием плойка должна быть сухой.
Важно:
Не погружайте плойку в воду или другую жидкость!
• Не обматывайте шнур вокруг плойки; шнур питания должен быть расправлен.
• Не используйте плойку с натянутым
шнуром питания.
• Выключайте плойку сразу после использования и отключайте ее от сети.
Быстрый разогрев
1. Убедитесь, что волосы чистые, су-
хие и хорошо расчесаны.
2. Определите прядь волос длиной не
более 3 см.
3. ВАЖНО: камера для завивки локонов должна быть направлена к корням
волос.
4. Закройте плойку: верхняя и нижняя
части сомкнуться и волосы автоматически поступят в камеру плойки.
Удерживайте плойку с закрытыми ручками, пока не прозвучит сигнал об
окончании процесса завивки локона.
5. Отпустите ручки плойки, освободив
локон, и отведите плойку от волос.
Примечание: не тяните плойку с прядью, таким образом Вы снова ослабите
локон.
Предупреждение: если волосы запутались в камере, извлекайте их оттуда
только после открытия ручки. Не извлекайте волосы при закрытых створках плойки!
Если вращающийся механизм камеры
заблокирован, во избежание поломки
немедленно откройте створки плойки.
Характеристики:
• 3 уровни температуры: 170°C,
190°C, 210°C.
• Система быстрого нагрева керамических пластин.
• Возможность образования локонов
для длинных или коротких волос.
• LCD дисплей.
• Выключатель Вкл./Выкл.
• Индикатор готовности к работе.
• Автоотключение (если не использовать 60 минут).
АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ПЛОЙКА 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ
ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
9
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
АВТОМАТИЧНА ПЛОЙКА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Перед початком роботи з автоматичеський плойкою уважно прочитайтецю по експлуатації.
Локони можна створити легко і без
зусиль за допомогою автоматичної
плойки. Волосся автоматично поступають в керамічну камеру, в якій
вони завиваються. По закінченню часу
відкривається ручка плойки і в результаті формуються красиві завитки.
Термін служби - 3 роки.
Опис
Настройка температури
Для роботи можна обрати один з наступних температурних режимів:170°C, 190 °C, 210 °C.
Роботу плойки рекомендується починати з мінімальної температури, збільшуючи її в разі потреби.
• 170 °C - для тонких або пофарбованого волосся.
• 190 °C - для нормального волосся.
• 210 °C - для товстого або кучерявого
волосся.
Інструкція з використання
• Переконайтесь, що волосся висушене і розчесане.
• Увімкніть плойку в розетку.
• Встановіть перемикач температури
на потрібну температуру.
• Прозвучить звуковий сигнал і
значок °C почне блимати. Коли плойка
буде готова до роботи, значок °C припинить блимати і повторно прозвучить звуковий сигнал.
• Визначте пасмо волосся (Схема A).
10
Волосся повинні бути сухими і розчесане.
• Правильно захопіть пасмо волосся в
камеру між пластинами (Див. Схеми В,
С).
• Тримайте плойку правильно: камера
для завивки локонів повинна бути
направлена до коріння волосся (Схема
D).
Візьміть пасмо і помістіть його між
двома частинами плойки.
Закрийте плойку, щоб верхня і нижня
частина зімкнулися. (Схема E).
Коли почуєте звукові сигнали, розкрийте плойку і випустіть пасмо (тільки
не тягніть плойку з пасмом, таким чином Ви знову ослабите завивку).
Пасмо волосся перетворилася на завиток!
Примітка:
• Якщо продовжувати утримувати волосся між двома частинами плойки,
плойка припинить роботу і просигналізує, що необхідно розкрити ручки.
Якщо захоплене велике пасмо волосся
або камера плойки тримається неправильно, плойка автоматично припинить роботу разом зі звуковим сигналом. Ця функція запобігає заплутування волосся.
• Волосся автоматично захоплюється в
камеру плойки і через декілька секунд
формується завиток.
• Дуже важливо повністю розкрити
верхню і нижню частини плойки, щоб
випустити пасмо волосся, після чого
відвести плойку від волосся (Схема F).
Не наближуйте камеру занадто близько до шкіри голови.
Примітка:
• Щоб звільнити локон, відпустіть спочатку стулки плойки. Якщо потягнути
за плойку з закритими стулками, локон вирівняється.
• Щоб локон закріпився, не розчісуйте
його, поки він не охолоне.
• Повторіть процедуру завивки локонів в автоматичній плойці з усіма
пасмами волосся.
Сплячий режим і автовимикання
Плойка має функцію автовимикання.
Якщо плойка увімкнена на більш ніж
60 хвилин, вона автоматично відключається. Якщо по закінченню цього
часу ви все ще бажаєте користуватися
приладом, просто вимкніть та увімкніть його.
Очищення та догляд
Плойку слід регулярно чистити, так як
через засоби по догляду за волоссям
можливе утворення відкладень.
• Вимкніть плойку і відключіть її від
мережі.
• Протріть плойку за допомогою вологої тканини, змоченої в миючому засобі або мильній воді.
11
• Перед використанням плойка повинна бути сухою.
Важливо:
Не занурюйте плойку в воду або іншу
рідину!
• Не накручуйте шнур навколо плойки; шнур живлення повинен бути розправлений.
• Не використовуйте плойку з натягненим шнуром живлення.
• Вимикайте плойку відразу після використання і відключайте її від мережі.
Швидкий розігрів
1. Переконайтесь, що волосся чисте,
сухе і добре розчесане.
2. Визначте пасмо волосся довжиною
не більше 3 см.
3. ВАЖЛИВО: камера для завивки локонів повинна бути направлена вбік
коріння волосся.
4. Закрийте плойку: верхня і нижня
частини зімкнуться і волосся автоматично надійдуть в камеру плойки.
Утримуйте плойку з закритими ручками, поки не прозвучить сигнал про
закінчення процесу завивки локону.
5. Відпустіть ручки плойки, звільніть
локон, і відведіть плойку від волосся.
Примітка: не тягніть плойку з пасмом,
таким чином ви знову послабите локон.
Попередження: якщо волосся заплуталось в камері, витягуйте його звідти
лише після відкриття ручки. Не виймайте волосся при закритих стулках
плойки!
Якщо обертовий механізм камери заблокований, щоб уникнути поломки
негайно відкрийте стулки плойки.
Характеристики:
• 3 рівні температури: 170 °C, 190 °C,
210 ° C.
• Система швидкого нагрівання керамічнних пластин.
• Можливість утворення локонів для
довгого або короткого волосся.
• LCD дисплей.
• Вимикач Увімк. /Вимк.
• Індикатор готовності до роботи.
•Автовимикання (якщо не використовується протягом 60 хвилин).
АВТОМАТИЧНА ПЛОЙКА 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА.
УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
12
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
11
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists
of the supplier’s authorized service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
12
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele
dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou
řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se
dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od
baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a
pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry,
sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
13
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного
ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано
в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей,
венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами уполномоченного сервисного центра поставщика.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Актуальный перечень специализированных сервисных центров можно
посмотреть на сайте: http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону
горячей линии: 0-800 505-27-09
14
Город,
адрес
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
Азов,
ул. Привокзальная, 4
«Мир Cервиса»
8 (988) 993-37-78
+ + + +
Альметьевск, ул.
К. Цеткин, 18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8 (8553) 32-22-11
8 (960) 047-22-11
+ + + + +
Анапа,
ул. Астраханская, 98
СЦ «СПЕКТРСЕРВИС»
8 (86133) 6-09-84,
8(918) 215-57-75
+ + + + +
Апшеронск, Краснодарский край,
ул. Ворошилова,
109
Абсолютсервис
8 (86152)
2-81-99
+ + + + +
Архангельск, ул.
Котласская, д.1,
корп. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8 (8182) 44-15-55
+
Астрахань, ул.
Савушкина, 47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
8 (8512) 25-19-39,
8 (8512) 25-12-00
+ + +
Астрахань,
ул. Кирова, 54
"Радиомастерская"
8 (8512) 50-19-97
+ +
Астрахань, ул.
Максаковой, 16,
2 этаж, комн.7
СЦ
«Ремонтная
Бригада»
8 (8512) 54-67-67,
8 (8512) 54-91-91
+ +
+
Ахтубинск, м-н
Мелиораторов,
15
ООО
«Ковчег»
8 (85141) 3-61-25
+ + + + +
Ахтубинск, ул.
Панфилова, 32
Сервисный
Центр ИП
Комаров Николай
8 (927) 552-47-21,
8 (937) 122-13-99
+ +
Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8 (3852) 63-94-02
+ + + +
Батайск, пер.
Книжный, 9, кв.25
ИП
Кулешов А.П.
8 (905) 425-60-4-73
+ + +
Батайск,
ул. Матросова,
37
Центральный
Сервисный
Центр
8 (8635) 47-47-72
+ + + + +
Белореченск, ул.
Мира, 63
ООО
«Дело техники»
8 (86155) 3-11-00,
8 (918) 980-64-75
+ + + + +
Бугуруслан, ул.
Транспортная, 18
"Рембыттехника"
8 (3535) 23-23-98,
8-922-802-21-58
+ + + + +
Буденновск, ул.
Октябрьская, 84
ИП
Цивенов Д.С.
8 (86559) 2-08-02,
8 (86559)
5-29-71
+ + + + +
15
Брянск,
ул. Ульянова, д.
36
СЦ «Техномастер»
8 (3955) 67-00-44,
8(3955) 56-61-93
+ + + + +
Брянск, проезд
Московский, д.3
ООО «Центр
Климата»
8(4832) 63-06-00,
8 (4832) 33-15-61
+
Волгоград,
ул. Елецкая, 173
АСЦ
«Классика»
8 (8442) 97-50-10,
8 (960) 883-59-00
+
Волгоград,
ул. Томская, 4а
ИП
Спицын С.В.
8 (8442) 98-16-47,
8 (8442) 53-06-04
+ + + + +
Волгоград,
ул. М. Балонина,
11 г
ООО «СпецХолод»
8 (8442) 37-16-74,
8 (8442) 37-69-03
+
Волгоградская
обл.,
Калачевский
р-н,
п. Береславка
Сервисный
Центр «ТехноБыт»
8 (961) 688-53-48
+
Волгоградская
обл., р.п. Быково,
ул. Калинина, 9
Сервисный
Центр ИП
Рахимов Ренат
8 (927) 521-52-00
+ + +
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л. Толстого,
32
Сервисный
Центр ИП
Егоров Юрий
8 (937) 722-68-12
+ +
Волгоградская
обл., р.п. Октярьский, ул. Кругликова, 158
Сервисный
Центр ИП
Макеев Юрий
8 (937) 730-66-03
+ + +
Волгоградская
обл.,
г. Суровикино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
8 (904) 404-14-55
+ +
Волгодонск, Ростовская обл., прт. Cтроителей,
12/15
СЦ «Master»
8 (928) 126-63-66
+ +
Волгодонск, ул.
Ленина, д. 110
«X МОБАЙЛ»
8(8639) 27-80-47
+ + + + +
Волжский, ул.
77-й
Гвардейской, 65а
«Сервис.
ГИМ»
8 (937) 717-93-36
+ +
Вологда,
ул.Чернышевского, 65
«Ремонт
бытовой
техники»
8 (8172) 70-03-45,
8 (8172) 54-21-54
+ + + +
Вологодская обл., п.
Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8 (8172) 52-72-51
+ +
Воронеж, ул. Б.
Хмельницко-го,
46
СЦ «ТЕХНО»
8 (473) 260-09-08,
8 (473) 240-57-73
+ +
+
Горно-Алтайск,
пер Жукова д.13
СЦ «Викс»
8 (38822) 6-23-32
+ + + +
16
Грозный,
ул. Дадин
Айбики, 48
«Арсгир»
8 (962) 655-20-00
+ + + + +
Дзержинск, Нижегородская
обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская
«СЕРВИС
ПЛЮС»
8 (8313) 21-14-14
+ +
Дзержинск, пр.
Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + + +
Димитровград,
ул. Октябрьская,
63
АСЦ
«ЭлКом Сервис»
8 (84235) 2-86-59,
8 (84235) 9-14-64
+ + + +
Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ
«Техносервис»
8 (86132) 2-11-71,
8 (86132), 3-66-02
+ + + + +
Ейск, ул. Маяковского,
д. 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+ + + +
Екатеринбург,
ул.Амундсена, 64
Мастерская
«Ремонт
бытовой
техники и
электроники»
8 (343) 240-26-60
+ +
Екатеринбург,
ул.Кислородная,
7а, офис 201.
Сервисный
центр
«GOLD»
8-919-372-28-4
+
+
Екатеринбург, ул.
Походная, 81,
офис 3
СЦ «Элит-
детальсервис»
8(3955) 67-00-44,
8 (3955) 56-61-118
+ + + +
Зерноград, ул. им.
Косарева, 22
ИП Поддубный
Л.Ю.
8(86359) 4-32-23,
8 (86359) 4-06-42
+
Елец,
ул. Октябрьская,
47
ООО Фирма
«ПОЛЮС»
8 (47467) 4-12-08,
8 (47467) 4-33-17
+ +
Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «СпектрСервис»
8 (4932) 335185,
8 (4932) 335236
+ + + + +
Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО
«АРГУССервис»
8 (3412) 30 79-79,
8 (3412)30-83-07
+ + + +
Ижевск, ул.
М. Горького,76
ООО
«АРГУССервис»
8 (3412) 78-76-85,
8 (3412) 78-06-64
+ + + +
Ижевск, ул. Буммашевская, д.
7/1,
офис 301, 307
«КлиматКонтроль»
8 (3412) 44-60-40,
8 (3412) 44-60-67
+
Изобильный, мкн. «Радуга» №7
(рынок «Светлана»)
«Автоматика
26»
8 (86545) 2-74-74
+
Йошкар-Ола, ул.
Воинов
Интернационалистов, д 24 а
Уфа, ул. Менделеева, 153,
пр. Октября, 42,
ул. Мира, 7
СЦ
«Дженерал»
8 (347) 279-90-70,
8 (347) 241-62-02
+
Цимлянск, Ростовская обл., ул.
Социалистическая, 15а
«Телерадиотовары»
8 (86391) 2-18-06
+ +
Чебоксары,
ул.Гагарина, 36
ЗАО
«Телерадио
сервис»
8 (8352) 62-30-97,
8 (4942) 63-20-98
+ +
Челябинск,
ул.Производственная,8б
Рембыттехника
8 (351) 239-39-34,
8 (351) 239-39-35
+ + + + +
Череповец,
ул. Моченкова,
18
«Ремонт бытовой техники»
8 (8202) 54-31-88
+ + + +
Черкесск,
пр. Ленина,
340 «В»
АСЦ «ЮГСЕРВИС»
8 (8782) 27-30-60,
8 (8782) 27-70-77
+ + + + +
Черкесск,
ул.Первомайская, 48, оф. 11
АСЦ
«Мак.Сим.»
8 (8782) 25-04-66,
8 (8782) 25-19-15
+ + + + +
Чита,
ул.Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8 (3022) 36-39-36,
8 (3022) 36-39-32
+ + + + +
Шахты, Ростовская обл., ул. Садовая, 1
Техно Сервис
8 (904)-345-83-18
+ + + + +
Элиста, 3-й микрорайон, 21а
«СКВ Сервис»
8 (84722) 9-52-07,
8 (937) 469-52-07
+ + + + +
Энгельс,
ул. Петровская, 57
«Ремонтсервис»
8 (8453) 55-80-89,
8 (964) 848-45-06
+ + + +
Ярославль,
ул. Угличская, 12
ООО «ТриоСервис»
8 (4852) 25-94-83
+ +
24
UA
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про
захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де
ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину
рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видаткових
матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості
використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання
виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків,
тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не фахівцями уповноваженого сервісного центру постачальника.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалі-
зованих сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Актуальний перелік спеціалізованих сервісних центрів можливо перег-
лянути на сайті: http://saturn.ua, або дізнатися за телефоном гарячої лі-
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of
the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of
incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist,
as well as the cost of fault diagnostics if necessary.
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční
doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se
nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním
střediskem, specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku,
kupující je povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné,
a náklady na diagnostiku poruch.
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
34
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
RU
UA
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными
поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить
стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость
диагностики неисправности.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у
гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
УБЕДИТЕСЬ,
35
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141, 13083
PRAHA 3 – ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model/Артикул
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with terms
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
Bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.