We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Important: Please read before use
and retain for future reference.
CONTROLS AND FEATURES:
A.Ceramic Plate
B.On/ Off Switch
C.Indicator Light Switch
D.Power Cord
1.General
The hair curler is designed with most
advanced technology, good appearance
and high performance and is produced
from the most modern electric components. It can only be used in house and
is very safe and easy to use.
2. Safety cautions
a) Read all instructions before using.
b) Before plug in check, that voltage
indicated on the rating label corresponds to the mains voltage.
c) Do not leave the appliance unattended, while it is operating or plugged in.
d) Don’t cover the thermal ceramic
boards with other things, avoiding damaging the components.
e) Do not use this appliance near bath-
23
tubs, showers, basins or other vessels
containing water.
f) Don’t place the thermal ceramic
boards close to person’s skim, when in
using, it is dangerous.
g) There are control-temperature devices and other components in appliance,
do not open it by yourself.
h) The supply cord should be far away
from the high temperature surface.
i) If the cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
j) Never use this appliance, when it is in
damage.
k) Do not use any extension cord with
this appliance.
l) The appliance is not to be used by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
m) Children being supervised not to
play with the appliance.
n) Service life 2 years.
3. Operation
a) Washing one’s hair cleanly with appropriate shampoo before using the
appliance;
b) Hair should be dry and clean;
c) Check the supply voltage first before
using it and then insert the plug.
d) Set the on/off knob to ON position
and let the appliance heat for a few
minutes.
e) Use a comb to divide your hair into
several strands. Do not put too much
hair in one strand.
f) Place one strand of hair between the
straightening plates and press the handles of the appliance firmly together.
g) Slide the straightener down the
length of the hair for 5 seconds, from
root to hair end, without stopping to
prevent overheating.
h) Repeat this process after 20 seconds
until you have achieved the desired
look.
i) Allow your hair to cool down. Do not
comb or brush it before it has cooled
down, as this would ruin the hairstyle
you have just created.
j) Press the on/off knob to turn off the
appliance.
k) Pull out the plug from socket.
4. Guidelines for Using as Curler
* Put the iron on a smooth surface.
Connect the power supply, indicator
lamp lights on. After 5 minutes preheating, you can use it.
* Hair should be divided into several
parts and operate part by part.
* Take one section at a time, place the
ends of hair over the barrel with the
clamp open.
* Close the clamp, making sure that the
ends extend just a tiny bit beyond the
clamp.
* Hold the curl in place for up to 20
seconds for tight curls or if hair is hard
to curl.
Hold for less time if hair is easy to curl,
or if you want loose curls of just waves.
* When you are ready to release curl,
unwind about half a turn (for long hair,
unwind a bit more) and the clamp release lever to open the clamp.
* Gently, withdraw the barrel from the
center of curl. Allow curl to cool, and try
not to
disturb curls as you proceed around
whole head.
* When finished and all curls have
cooled, brush and comb gently your hair
into the style you wish.
* After finishing, you should cut off the
electricity supply.
5. Cleaning
a) Unplug from the power supply before
cleaning.
b) Use a soft, slight damp cloth to clean
the appliance surface, do not let water
or any other liquid to enter the appliance.
c) Do not use hard abrasives or cleaners.
d) Ensure all parts are wiped dry with a
soft dry towel.
6. Storing
a) Ensure the appliance is completely
cool and dry.
b) Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
c) Store the appliance in a cool, dry
place.
Technical Data:
Power:
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0.2 А
Plates Diameter:
Maximum Temperature: 200°C
Set
HAIR CURLER
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
Environment friendly disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-
45 W
25 mm
1
working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
Важно: Пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации перед использованием и сохраните
ее на будущее.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
A.Керамическая пластина
Б.Переключатель включения/выключения
В.Индикатор включения/выключения
Г.Шнур питания
1.Общая информация
Данная плойка создана по новейшей
технологии, обладает красивым дизайном и высокими эксплуатационными показателями, изготовлена из самых современных электрических ком-
4
плектующих деталей. Ее можно использовать только в быту, она безопасна и легка в использовании.
2. Меры предосторожности
a) Прочитайте всю инструкцию по
эксплуатации перед использованием.
б) Перед подключением устройства к
сети убедитесь, что напряжение, указанное на заводской табличке, соответствует сетевому напряжению Вашего помещения.
в) Не оставляйте включенное устройство без присмотра
г) Во избежание повреждения устройства, не накрывайте керамические
пластины какими-либо предметами.
д) Не пользуйтесь устройством рядом
с ванной, душем, раковиной или другими емкостями, наполненными водой.
е) Избегайте соприкосновения керамических пластин с кожей во время
использования устройства, т.к. это
может привести к сильному ожогу.
ж) В устройство встроены термостат и
другие электрические комплектующие
детали, не вскрывайте устройство
самостоятельно.
з) Держите шнур питания подальше
от горячих или нагревающихся поверхностей.
и) Во избежание опасной ситуации,
если сетевой шнур поврежден, его
должен заменить производитель или
менеджер авторизованного сервисного центра.
й) Никогда не пользуйтесь устройством, если оно повреждено.
к) Не используйте удлинитель для
этого устройства.
л) Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
чувствительнымиили умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность.
м) Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что
они не играют с устройством.
н) Срок службы 2 года.
3. Указания по использованию в
качестве выпрямителя для волос
a) Хорошо вымойте волосы шампунем
перед тем, как использовать устройство.
б) Волосы должны быть сухими и чистыми;
в) Перед тем, как использовать
устройство, проверьте напряжение
сети и затем подключите устройство.
г) Переведите переключатель вклю-
чения/выключения в положение “ON“
(«включение») и подождите, пока
устройство нагреется в течение
нескольких минут.
д) С помощью расчески разделите волосы
на несколько отдельных прядей. В одной
пряди не должно быть слишком много
волос.
е) Поместите одну прядь волос между
керамическими пластинами и крепко
зажмите вместе пластины устройства.
ж) Во избежание перегрева, проведите
выпрямителем вниз по пряди, от
корней до кончиков волос, в течение 5
секунд без остановки.
з) Повторите процесс через 20 секунд,
пока не достигнете желаемого
результата.
и) Подождите, пока волосы остынут.
Не расчесывайте расческой или
щеткой волосы, пока они полностью не
остынут, т.к. это испортит прическу,
которую Вы только что сделали.
й) Нажмите переключатель включения/
выключения, чтобы выключить
устройство.
к) Выньте штепсельную вилку из
розетки.
4. Указания по использованию
в качестве плойки
* Поставьте плойку на ровную
поверхность. Подключите ее к сети, при
этом загорится индикаторная лампа.
После предварительного нагрева в
течение 5 минут можно пользоваться
плойкой.
* Волосы следует разделить на пряди
и накручивать одну за другой, по
отдельности.
* Сначала возьмите одну прядь,
поместите кончики волос между
корпусом и открытым зажимом.
* Закройте зажим, убедитесь, что
кончики волос слегка выступают за края
зажима.
* Накручивайте каждую прядь около
20 секунд, чтобы получить завитые
локоны или в случае, если волосы
тяжело поддаются накрутке.
Накручивайте менее 20 секунд, если
волосы тонкие, или если Вы хотите,
чтобы волосы получились слегка
волнистыми.
* Когда Вам нужно снять плойку с
локона, сделайте плойкой полоборота
в обратную сторону (если волосы
длинные, поверните чуть больше) и
нажмите на зажим, чтобы открыть его.
* Аккуратно выньте корпус из локона.
йте завитым локонам остыть
Д
постарайтесь не трогать и
как Вы будете накручивать остальные
ряди
.
п
, в то время
х
5
и
* После окончания процесса и когда
все локоны остынут, расчешите аккуратно волосы и сделайте прическу.
* В самом конце отключите устройство
от сети.
5. Очистка
a) Перед очисткой отключите устройство от сети.
б) Используйте мягкую, слегка влажную ткань для очистки поверхности
плойки; следите, чтобы вода или любая другая жидкость не попала внутрь
устройства.
в) Не используйте абразивные и моющие чистящие средства для ухода за
устройством.
г) Убедитесь, что все детали вытерты
насухо мягким сухим полотенцем.
6. Хранение
a) Проверьте, чтобы устройство полностью остыло и было сухим.
б) Не наматывайте шнур вокруг
устройства, т.к. это может вывести его
из строя.
в) Храните устройство в прохладном,
сухом месте.
Технические характеристики
Мощность:
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:
Номинальная сила тока:
Диаметр пластин:
Максимальная температура
нагрева:
Комплектность
ПЛОЙКА………………………………. . .......1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........1 шт.
УПАКОВКА. .................................1 шт.
Безопасность окружающей среды.
ветствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
Утилизация
Вы можете помочь
в охране
окружающей среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в соот
45 Вт
50 Гц
0,2 A
25 мм
200°C
UА
ПЛОЙКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Важливо: Будь лака, прочитайте
інструкцію з експлуатації перед
використанням і збережіть її на
майбутнє.
ОБЛАШТУВАННЯ ПРИЛАДУ:
A.Керамічна пластина
Б.Перемикач вмикання/вимикання
В.Індикатор вмикання/вимикання
Г.Шнур живлення
1.Загальна інформація
Дана плойка створена за новітніми
технологіями, має красивий дизайн і
високі експлуатаційні показники, виготовлена з найсучасніших електричних комплектуючих деталей.
2. Запобіжні заходи
a) Прочитайте всю інструкцію з експлуатації перед використанням.
б) Перед підключенням пристрою до
мережі переконайтеся, що напруга,
зазначена на заводській табличці,
відповідає мережевій напрузі Вашого
приміщення.
6
в) Не залишайте працюючий пристрій
без нагляду.
г) Щоб уникнути пошкодження деталей, не накривайте керамічні пластини будь-якими предметами.
д) Не користуйтеся пристроєм поруч із
ванною, душем, раковиною або іншими ємкостями, які наповнюються водою.
е) Уникайте безпосереднього контакту
керамічних пластин із шкірою під час
використання пристрою, оскільки це
може призвести до сильного опіку.
ж) В пристрій вбудовані термостат та
інші електричні комплектуючі деталі,
не відкривайте пристрій самостійно.
з) Тримайте шнур живлення подалі
від гарячих або поверхонь, що нагріваються.
и) Щоб уникнути небезпечної ситуації,
якщо мережний шнур пошкоджений,
його повинен замінити виробник або
менеджер авторизованого сервісного
центру.
й) Ніколи не користуйтеся пристроєм,
якщо він пошкоджений.
к) Не використовуйте подовжувач для
цього пристрою.
л) Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а
також особами, що не мають досвіду
та знань, якщо вони не знаходяться
під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку.
м) Діти повинні знаходитися під наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
н) Термін служби 2 роки.
3. Вказівки по використанню в
якості вирівнювача для волосся
a) Добре вимийте волосся шампунем
перед тим, як використовувати пристрій.
б) Волосся повинно бути сухим і чистим;
в) Перед тим, як використовувати
пристрій, спочатку перевірте напругу
мережі, і потім підключіть пристрій.
г) Переведіть перемикач вмикання/вимикання в положення “ON“
(«вмикання») і почекайте, доки пристрій нагріється протягом декількох
хвилин.
д) За допомогою гребінця розділіть
волосся на кілька окремих пасом. В
одному пасмі не повинно бути занадто
багато волосся.
е) Помістіть одне пасмо волосся між
керамічними пластинами та міцно затисніть разом пластини пристрою.
ж) Щоб уникнути перегріву, проведіть
вирівнювачем вниз по пасму, від ко-
ріння до кінчиків волосся, протягом 5
секунд без зупинки.
з) Повторіть процес через 20 секунд,
доки не досягнете бажаного результату.
и) Почекайте, доки волосся охолоне.
Не розчісуйте гребінцем або щіткою
волосся, доки воно повністю не охолоне, тому що це зіпсує зачіску, яку
Ви тільки що зробили.
й) Натисніть перемикач вмикання/вимикання, щоб вимкнути пристрій.
к) Вийміть штепсельну вилку з розетки.
4. Вказівки по використанню в
якості плойки
* Поставте плойку на рівну поверхню.
Підключіть її до мережі, при цьому
загориться індикаторна лампа. Після
попереднього нагрівання протягом 5
хвилин можна користуватися плойкою.
* Волосся слід розділити на пасма та
накручувати одне пасмо за іншим,
окремо.
* Спочатку візьміть одне пасмо, помістіть кінчики волосся між корпусом і
відкритим затискачем.
* Закрийте затискач, переконайтеся,
що кінчики волосся злегка виступають
за краї затискача.
* Накручуйте кожне пасмо близько 20
секунд, щоб отримати завиті локони
або у випадку, якщо волосся тяжко
піддається накрутці.
Накручуйте менше 20 секунд, якщо
волосся тонке, або якщо Ви хочете,
щоб волосся вийшло злегка хвилястим.
* Коли Вам потрібно зняти плойку з
локона, зробіть плойкою півоберта у
зворотну сторону (якщо волосся довге, поверніть трішки більше) і натисніть на затискач, щоб відкрити його.
* Акуратно вийміть корпус із локона.
айте завитим локонам охолонути
Д
постарайтеся не торкатися їх, у той час
як Ви будете накручувати інші п
* Після закінчення процесу та коли всі
локони охолонуть, розчешіть акуратно
волосся та зробіть зачіску.
* У самому кінці відключіть
пристрій від мережі.
5. Очищення
a) Перед очищенням відключіть
пристрій від мережі.
б) Використовуйте м'яку, злегка вологу
ганчірочку для очищення поверхні
плойки; стежте, щоб вода або будьяка
інша рідина не потрапила всередину
пристрою.
7
асма
, і
.
в) Не використовуйте абразивні та
миючі засоби для чищення для догляду за пристроєм.
г) Переконайтеся, що всі деталі витерті насухо м'яким сухим рушником.
6. Зберігання
a) Перевірте, щоб пристрій повністю
охолонув і був сухим.
б) Не намотуйте шнур навколо пристрою, тому що це може вивести його
з ладу.
в) Зберігайте пристрій у прохолодному, сухому місці.
Технічні характеристики
Потужність:
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму:
Діаметр пластин:
Максимальна температура
нагрівання: 200°C
Комплектність
ПЛОЙКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ
УПАКОВКА1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
за собою право вносити зміни в
технічні характеристики й дизайн
виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає
45 Вт
0,2 A
25 мм
1 шт.
1шт.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.