We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that
they fo not play with the appliance.
When using electrical appliance, especially when children are present, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
KEEP AWAY FROM WATER
D A N G E R –as with most electrical appli-
ances, electrical parts are electrically
live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electrical
shock:
1.Always “unplug it”immediately
after using.
2.D o n o t u s e w h i l e b a t h i n g .
3.D o n o t p l a c e o r s t o r e a p p l i a n c e
where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4.D o n o t p l a c e i n o r d r o p i n t o w a ter or other liquid.
5.D o n o t t o u c h a d e v i c e t h a t h a s
fallen into water. In this case,
you must firstly turn off the
power supply to the network
and unplug the device from the
wall outlet.
2
WARNING: Do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
WARNING: To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1.This appliance should never be
left unattended when plugged
in.
2.Close supervision is necessary
when this appliance is used by,
on, or near children or invalids.
3.Use this appliance only for its
intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended
by the manufacturer.
4.I f t h e s u p p l y c o r d i s d a m a g e d ,
it must be replaced by the
manufacturer service agent in
order to avoid a hazard.
5.Never operate this appliance if
it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, or
if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and
repair.
6.Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
7.Never block the air openings of
the appliance or place it on a
soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and
the like.
8.Never drop or insert any object
into any opening or hose.
9.D o n o t u s e o u t d o o r s o r o p e r a t e
where aerosol (spray) products
are being used.
10. D o n o t u s e a n e x t e n s i o n c o r d
with this appliance.
11. D o n o t d i r e c t h o t a i r t o w a r d
eyes.
12. Attachments may be hot during
use. Allow them to cool before
handling.
13. D o n o t p l a c e a p p l i a n c e o n a n y
surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep
your hair away from the air inlets.
15. When the hair dryer is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a hazard even when
the hair dryer is switched off.
16. T h i s a p p l i a n c e i s d e s i g n e d w i t h
a protective coating around the
heating coils. When operating
the first few times, you may
notice momentary smoking
3
Page 3
when turning off the unit. This
represents no danger to the
user and does not indicate a
defect in the unit. The smoke
should dissipate within a short
time.
D E S C R I P T I O N
1.Concentrator
2.Air Inlet Cover
3.Cool Shot
4.Temperature Switch
5.Speed Switch
6.Hanging Loop
HOW TO USE
1. Check that speed and temperature
switches are in the "0" position. Plug the
appliance into a grounded power outlet.
2. Set the speed and temperature
switch to "2" for hair drying.
3. Set the speed and temperature
switches to "1"position for hair styling.
The position of speed and temperature
switches may vary depending on the
hair styling.
4.Set the switch position to “0”, unplug
the appliance then. Perform the hair
dryer cool for 10 to 15 minutes before
hanging it over the wall-mounted
equipment.
USER MAINTENANCE INSTRUCTION
Keep this appliance clean for proper
operating. Never block or clog air intakes, otherwise overheated will be
happen. The appliance has no user serviceable parts, any other servicing
should be performed by an authorized
service representative or a professional
center. Never allow the supply cord to
be twisted, pulled, bent, or wrapped
around the dryer. If the cord is twisted,
untwist the cord before use. When not in
use, this appliance should be stored in a
safe, dry location, out of reach of children.
S p e c i f i c a t i o n s
Power: 2000 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated current: 9 A
S e t
HAIR DRYER1
I N S T R U C T I O N M A N U A L
WITH WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environ-
specificationand design of goods.
RU
Ф Е Н
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и ками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
с м е н а т е м п е р а т у р ы ( н а п р и м е р ,
в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в
теплое помещение) может выз в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и в н у т р и
у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о р а б о т о с п о с о б н о с т ь п р и в к л ю ч е н и и .
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1 , 5 ч а с а п о с л е в н е с е н и я его в пом е щ е н и е .
ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Это устройство не предназначено для
использования лицами (включая дет е й ) с о г р а н и ч е н н ы м и ф и з и ч е с к и м и ,
чувствительнымиили умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственно-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves
the right to change the
4
го за их безопасность. Дети должны
находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с
устройством.
При эксплуатации электрических приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо всегда соблюдать
основные меры предосторожности.
ДЕРЖИТЕ УСТРОЙСТВО ПОДАЛЬШЕ ОТ
ВОДЫ
ОПАСНО – как и у большинства элект р и ч е с к и х п р и б о р о в ,электрические
детали остаются под напряжением
даже, когда кнопка питаниявыключена - чтобы уменьшить риск удара
электрическим током:
1.Всегда отключайте устройство
от сети сразу после эксплуат а ц и и .
2.Не пользуйтесь устройством
во время принятия ванны.
3.Не кладите и не храните
устройство там, где оно может
упасть или попасть в ванну
или раковину.
4.Не погружайте и не роняйте
устройство в воду или любую
другую жидкость.
5.Не прикасайтесь сразу к
устройству, которое упало в
воду. В этом случае сначала
необходимо отключить подачу
электропитания в сети и вынуть штепсельную вилку
устройства из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь
данным устройством рядом с ванной,
душем, раковиной или другими емкостями, наполненными водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы уменьшить
риск возникновения пожара, получения ожогов или травмы пользовател е м :
1.Не оставляйте включенное
устройство без присмотра.
2.Будьте особо внимательны
при эксплуатации фена рядом
с детьми.
3.Используйте устройство только по назначению, как указано в данной инструкции по
эксплуатации. Не пользуйтесь
аксессуарами, не рекомендованными производителем.
4.Во избежание опасной ситуации, если сетевой шнур поврежден, его необходимо заменить в авторизированном
сервисном центре.
5.Никогда не пользуйтесь феном, если:
- сетевой шнур или штепсельная вилка повреждены,
- если устройствонеисправно,
- если устройствоупалов воду или на твёрдую поверхность.
Обратитесь в авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра
и ремонта.
6.Держите сетевой шнур подальше от горячих поверхностей. Не наматывайте шнур
вокруг корпуса устройства.
7.Следите за тем, чтобы воздухозаборное отверстие фена
не было заблокировано (не
кладите его на мягкую поверхность, т а к у ю к а к к р о в а т ь
или диван). Следите, чтобы в
отверстие не попадали пух,
волосы и т. д.
8.Не роняйте устройство и не
вставляйте какие-либо предметы в отверстия или корпус
устройства.
9.Не пользуйтесь устройством
вне помещения, не включайте
его в местах, где используются аэрозоли (спреи).
10. Не включайте фен в удлинит е л ь .
11. Не направляйте горячий воздух на глаза.
12. Во время эксплуатации аксессуары могут очень нагреваться. Перед тем, как прикасаться к ним, подождите, пока
устройство полностью остынет.
13. Не кладите фен на какуюл и б о п о в е р х н о с т ь в т о в р е м я ,
когда он работает.
14. Во время эксплуатации
устройства следите, чтобы
Ваши волосы находились подальше от воздухозаборного
отверстия.
15. Если Вы пользуетесь феном в
ванной комнате, отключайте
его от сети после эксплуатации, т.к. нахождение рядом с
водой создает опасность даже, если фен выключен (переключателискорости и температурного режима находятся в положении «0»).
16. Данное устройство имеет защитное покрытие вокруг
нагревательного элемента. Во
время первых нескольких раз
эксплуатации Вы можете почувствовать легкий запах дыма при отключении устройства. Это не представляет никакой опасности для пользователя и не свидетельствует о
т о м , ч т о у с т р о й с т в о п о в р е -
5
Page 4
ждено. В течение короткого
периода времени запах полностью пройдет.
ОПИСАНИЕ
1.Насадка-концентратор
2.Крышка воздухозаборного отверстия
3.Кнопка подачи холодного воздуха
4.Переключатель температуры
5.Переключатель скорости
6.Петля для подвешивания
К А К П О Л Ь З О В А Т Ь С Я Ф Е Н О М
1.Проверьте, чтобы переключат е л и скорости и температурного режима находились в
положение «0». Включите
устройство в сеть.
2.Установите переключатель
скорости и переключатель
т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м а в пол о ж е н и е « 2 » д л я с у ш к и в о л о с .
3.Установите переключатель
скорости и переключатель
т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м а в п о л о ж е н и е « 1 » для укладки вол о с . Положение переключател е й с к о р о с т и и т е м п е р а т у р н о го режима может варьироваться в зависимости от
укладки.
4.Чтобы выключить фен, установите переключатели скорости и температуры в положение «0», затем отключите
устройство от сети. Перед
т е м , к а к п о в е с и т ь ф е н н а с т е ну, подождите, пока он осты-
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА ФЕНОМ
Для надежной работы устройства содержите его в чистоте. Никогда не
блокируйте и не засоряйте воздухозаборное отверстие, иначе устройство
может перегреться. Внутри устройства
нет обслуживаемых пользователем
деталей, любое техническое обслужи-
нет в течение 10-15 минут.
вание или ремонт должны производиться профессиональным специалистом авторизованного сервисного цент р а . С л е д и т е , ч т о б ы с е т е в о й ш н у р н е
был перекручен, натянут, изогнут или
намотан вокруг корпуса фена. Если
сетевой шнур перекручен, раскрутите
егоперед использованием устройства.
Если Вы не пользуетесь феном, хранит е е г о в с у х о м прохладном и недоступном для детей месте.
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 9 А
К О М П Л Е К Т Н О С Т Ь
ФЕН
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА1
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної м а р к и “ S a t u r n ” . М и
в п е в н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь
в і р н и м и й н а д і й н и м и п о м і ч н и к а м и
у В а ш о м у домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Прис т р і й п о в и н е н в і д с т о я т и с я в т е п л о м у п р и м і щ е н н і н е м е н ш е н і ж 1 , 5
години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1 , 5 г о д и н и п і с л я в н е с е н н я й о г о в
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее элект р и ч е с к о е о б о р у д о в а н и е в
соответствующий центр ути-
6
приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ДАНУІНСТРУКЦІЮ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМПРИСТРОЮ
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи діт е й ) з о б м е ж е н и м и ф і з и ч н и м и , с е н с о рними або розумовими здібностями, а
т а к о ж о с о б а м и , я к і н а м а ю т ь д о с в і д у
т а з н а н ь , я к щ о в о н и н е з н а х о д я т ь с я
під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку. Діти повинні знаходитися під наглядом для
впевненості в тому, що вони не гра-
1
ються з пристроєм.
При експлуатації електричних приладів, особливо коли поруч знаходяться
діти, необхідно завжди дотримуватися
основних запобіжних заходів.
ТРИМАЙТЕ ПРИСТРІЙ ПОДАЛІ ВІД ВОДИ
НЕБЕЗПЕЧНО - як і у більшості електричних приладів, електричні деталі
залишаються під напругою навіть, кол и к н о п к а ж и в л е н н я в и м к н е н а - щоб
зменшити ризик удару електричним
струмом:
1. Завжди відключайте пристрій
від мережі відразу після експлуат а ц і ї .
2. Не користуйтеся пристроєм під
час прийняття ванни.
3. Не кладіть та не зберігайте
пристрій там, де він може впасти
або потрапити у ванну або раковину.
4. Не занурюйте та не упускайте
пристрій у воду або будь-яку іншу
рідину.
5. Не торкайтеся відразу пристрою, який впав у в о д у . У ц ь о м у
випадку спочатку необхідно відкл ю ч и т и п о д а ч у е л е к т р о ж и в л е н н я
в мережі і вийняти штепсельну
вилку пристрою з розетки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся
цим пристроєм поряд з ванною,
душем, раковиною або іншими ємкостями, наповненими водою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб зменшити
ризик виникнення пожежі, отримання опіків або травми користувачем:
1. Не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
2. Будьте особливо уважні при
експлуатації фена поруч з дітьми.
3. Використовуйте пристрій тільки
за призначенням, як вказано в
данійінструкції з експлуатації. Не
користуйтеся аксесуарами, не рекомендованими виробником.
4. Щоб уникнути небезпечної сит у а ц і ї , я к щ о м е р е ж н и й ш н у р п о ш коджений, його необхідно замінит и в а в т о р и з о в а н о м у с е р в і с н о м у
центрі.
5. Ніколи не користуйтеся феном,
якщо:
- мережний шнур або штепсель
пошкоджені,
- якщо пристрій несправний,
- якщо пристрій упав у воду або
на тверду поверхню.
Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого
огляду і ремонту.
6.Тримайте мережний шнур подалі
від гарячих поверхонь. Не намот у й т е ш н у р н а в к о л о к о р п у с у п р и строю.
7. Слідкуйте за тим, щоб вхідний
отвір фена не було заблоковано
(не кладіть його на м'яку поверхню, таку як ліжко або диван).
Слідкуйте, щоб в отвір не потрапл я л и п у х , в о л о с с я і т . д .
8. Не кидайте пристрій і не вставл я й т е б у д ь - я к і п р е д м е т и в о т в о р и
або корпус пристрою.
9. Не користуйтеся пристроєм поза приміщенням, не вмикайте його
в місцях, де використовуються аерозолі (спреї).
10. Не вмикайте фен в подовжувач.
11. Не спрямовуйте гаряче повітря
на очі.
12. Під час експлуатації аксесуари
можуть дуже нагріватися. Перед
т и м , я к т о р к а т и с я н и х , п о ч е к а й т е ,
поки пристрій повністю охолоне.
13. Не кладіть фен на яку-небудь
поверхню в той час, коли він працює.
14. Під час експлуатації пристрою
стежте, щоб Ваше волосся знаходилося подалі від повітрозабірного
отвору.
15. Якщо Ви користуєтеся феном у
ванній кімнаті, відключайте його
від мережі після експлуатації, тому
що знаходження поруч з водою
створює небезпеку навіть, якщо
фен вимкнений (перемикачі швидкості і температурного режиму
знаходяться в положенні «0»).
16. Даний пристрій має захисне
покриття навколо нагрівального
елемента. Під час перших декількох разів експлуатації Ви можете
відчути легкий запах диму при відключенні пристрою. Це не представляє ніякої небезпеки для користувача і не свідчить про те, що
пристрій пошкоджений. Протягом
7
Page 5
короткого періоду часу запах повністю пройде.
ОПИС
1.Насадка-концентратор
2.Кришка повітрозабірного отвору
3.Кнопка подачі холодного повітря
4.Перемикач температури
5.Перемикач швидкості
6.Петля для підвішування
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ФЕНОМ
1. Перевірте, щоб перемикачі швидкостіі т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м у знаходил и с я в положенні «0». Увімкніть пристрій умережу.
2. Встановіть перемикачшвидкості і
перемикач т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м у в
положення «2» длясушіння волосся.
3. Встановіть перемикачшвидкості і
перемикач т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м у в
положення «1» для укладанняволосся. Положенняперемикачів швидкості
і т е м п е р а т у р н о г о р е ж и м у може варіюватися залежновід укладання.
4. Щ о б вимкнутифен, встановітьперемикачішвидкості і т е м п е р а т у р и в
положення «0», потім відключіть пристрій від мережі. Передт и м , я к повісит и фен на стіну, почекайте, покивін
охолоне протягом 10-15 хвилин.
ВКАЗІВКИ ПО ДОГЛЯДУ ЗА ФЕНОМ
Для надійної роботи пристрою утримуйте його в чистоті. Ніколи не блокуйтет а не засмічуйте вхідний отвір,
інакше пристрій може перегрітися. В
пристрої немає деталей, що обслуговуються користувачем, будь-яке т е х нічне обслуговування або ремонт повинніпроводитися професійним фахівцемавторизованого сервісного
центру.Слідкуйте, щоб мережний
шнур не був перекручений, натягнут и й , зігнутий або намотаний навколо
корпусу фену. Якщо мережний шнур
перекручений, розкрутіть його перед
використаннямпристрою. Якщо Ви не
користуєтесяфеном, тримайте його в
сухому прохолодномут а н е д о с т у п н о м у
длядітеймісці.
Технічні характеристики
Потужність:
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 9А
К О М П Л Е К Т Н І С Т Ь
ФЕН
І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА1
Ви м о ж е т е д о п о м о г т и в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації
2000 Вт
8
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
9
Page 6
G B
INTERNATIONALMANUFACTURER’SWARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greaterminimumwarrantyperiod.
AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
wasbought.
Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe
productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative
thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith
renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněnýmzástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisyomezujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím,
žesedovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidelnapájeníodbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměn i li jehokonstrukcilidé,kteřínebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmůa pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebníchmateriálůatd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrickýchohřívačů,bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých)teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodanéspolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a takésíťovéšňůry,
sluchátkovéšňůryatd.).
V otázkáchzáručníhoservisua opravseobracejtenaautorizovaná
servisnístřediskaspolečnosti„SaturnHomeAppliances“.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на и зд ел ие предоставляется на срок2 годаи ли более в случае,если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено издел и е , предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регул и р у ю т с я з а к о н о д а т е л ь с т в о м страны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и
б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране, в которую изделие поставл я е т с якомпанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредставит е л е м , и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Záruka se poskytuje na dobu 2roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené
zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
1
0
Случаи, нако тор ые гарантия и бесплатныйремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанныхв инструкции.
11
Page 7
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано вин стр ук ци и) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванныенесоблюдением правил питания от бат а р е й , сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонтуили изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченнымина ремонт;производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,рас-
ходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружиТЭНов, независимо от
качестваиспользуемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванныевоздействиемвысоких(низких) т е м п е ратури ли ог ня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а т а к ж е
сетевых шнуров,шнуров наушников и т . д . ) .
Пов о п р о с а м гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е сервисныецентры фир-
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбаченийбільшиймінімальнийтермінгарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не
перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації,зазначенихв інструкції.
3. Вирібвикористовувавсяв професійних, комерційнихчи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначенев
інструкції).
4. Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодження,викликані влученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення відбатарей,мережічиакумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніхмеханізмівтощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
ковихматеріаліві т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якостівикористовуваноїводи.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок,
ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток,а також
мережнихшнурів,шнурівнавушниківтощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
№
п.п
Алчевск, вул. Гага-
1
сервісні центри фірми «Saturn HomeAppliances».
АдресаНазва сер-
ріна, 36
в і с н о г о
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
ТелефонК а т е г о р і я р е м о н т і в
ау-
діо/
в і д е о
(064)424-89-
50
+++
побу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
14
15
Page 9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІ-
8
СЕРВІС
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
ДінекСервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ-
сал (Кабан)
Рамус(068)851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-
07
-+-
+++
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32Київ, вул. Лугова, 1а
33
34
35
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
24
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Нова 19 а
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Вовчинецька,
223
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
І р п і н ь , в у л .
Пролетарська, 76
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш
(СЦ)
ЧП
"Денисенко"
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
(04736) 629-
49
(044) 591-11-
90
(044) 4269198++-
(044) 3695001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
+++
+++
++-
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
16
17
Page 10
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна, 13Бриз ЛТД
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15а
Червоної Калини,
Львів,
Львів,
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
109
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"
І с л а м о в Р . Р .
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
Грушецький
Потапенко
СЦ Шанс
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03
(0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631+++
(032) 247-14-
99
18
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Львів, вул.
Володимира Велико-
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
Львів,
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
го, 2
46
227
оф 2
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
І м п о р т т е х -
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
1
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-51-
52 (032) 239-
55-77,295-5028, 295-50-29
032-267-63-
26
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097)
402-71-95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
+++
++-
+++
++-
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
+++
9
Page 11
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
вул. Пролетарська,
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
вул. Білопольське
шосе, 19
ПП"Кушнір"
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІСЕРВІС
Пром
22
Рівне,
Саки,
Суми,
електроніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні сис-
т е м и "
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-2164, 57-21-66
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
(245) 53-136+++
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
+++
++-
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
++-
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Умань,
вул. Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
Херсон,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І . Ю .
Міленіум
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП"Сава-
нов"
Осьмачко
А.Н.
Хуст,
10/1
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС
ЧП Команди
Орбіта-
І к с т а л
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-13-
39, 702-16-20
(057) 734-97-
24, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-
258
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563478, 500-354,
(096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
--+
+++
+++
+++
++-
20
21
Page 12
105
106
107
108
109
110
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Чернівці,
вул. Головна, 265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жадановського, 3
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс
(маг.)
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+++
+++
+++
++-
+++
++-
Bezpředloženít o h o t o listu,přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce
(jsou-li navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě,
nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílist je platný jenom jako origináls razítkemobchodní organizace, podpisem
prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из
строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийногообслуживания и бесплатногоремонта.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
G B
please requireitscheckingbeforeyou;
t h a t t h e goodssold toyou,are f u n c t i o n a l and complete
and t h a t thewarrantycouponisf i l l e d incorrectly.
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct youpurchasedandprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault
of themanufacturerthroughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charger e pair.
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement
of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the
c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade!
Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof tradingorganization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateofsaleand s i g n a t u r e of the buyer.
CZ
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
žeVámprodaný výrobekje dobřef u n g u j í c í a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Tentozáruční listpotvrzuje, žena Vámikoupenémvýrobkunejsou žádné vadya
zajišťujebezplatnou opravunefungujícího přístrojez vinyvýrobce,
běhemc e l é záručnídoby.
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
Безпредъявленияданного талона, приего неправильном заполнении, нарушении
заводскихпломб (если ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и беспл ат н ы й ремонтне производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале с оштампом торгующей
организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.