Saturn ST-HC7320 User manual

1
ST-HC7320
HAIR DRYER
ФЕН
ФЕН
GB
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
appliance away from water. Do not use this appliance near water and bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. When using electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –As with most electrical
appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electrical shock:
1. Always “unplug it” immediately
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance
4. Do not place in or drop into water
5. If an appliance falls into water,
WARNING: Keep this
after using.
where it can fall or be pulled into a tub or sink.
or other liquid.
“unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNING -To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or metal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
4. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
5. This appliance should never be left unattended when plugged in.
6. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
7. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
9. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
10. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
11. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
12. Never drop or insert any object into any opening or hose.
13. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
14. Do not use an extension cord with this appliance.
15. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
16. Attachments may be hot during
3
use. Allow them to cool before handling.
17. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
18. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
This appliance is designed with a protective coating around the heating coils. When operating the first few times, you may notice momentary smoking when turning off the unit. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in the unit. The smoke should dissipate within a short time.
HOW TO USE
1. Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit in the power outlet.
2. Use the high setting for drying hair, and use low setting for styling.
3. Should the hair dryer stop for any reason, turn it off at once and let it cool down.
4. Adjust the desired blowing strength:
Position 0: OFF Position 1: 1/3 power, low temperature Position 2: Half power, medium temperature for gentle drying and styling Position 3: Full power, high temperature for quick drying
USER MAINTENANCE INSTRUCTION
This hair dryer maintenance is free, no consumption or lubrication is needed. Keep this appliance clean for proper operating. Never block or clog air intakes, otherwise overheated will be happen. The appliance has no user serviceable parts, any other servicing should be performed by an authorized service representative or a professional center. Never allow the supply cord to be twisted, pulled, bent, or wrapped around the dryer. If the cord is twisted, untwist the cord before use. When not in use, this appliance should be stored in a safe, dry location, out of reach of children.
Technical Data:
Power: 1800 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 8.2 А
Set
HAIR DRYER………............1
INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK……………1 PACKAGE….………………………1
ENVIRONMENT FRIENDLY
reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ФЕН
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Держите устройство подальше от воды. Не пользуйтесь феном рядом с водой, ванной, душем, раковиной или другими емкостями с водой.
DISPOSAL You can help protect
the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
4
При эксплуатации электрических приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, а именно:
ДЕРЖИТЕ УСТРОЙСТВО ПОДАЛЬШЕ ОТ ВОДЫ
ОПАСНО – Как и у большинства
электрических приборов, электрические детали остаются под напряжением даже, когда кнопка включения/выключения выключена: Чтобы уменьшить риск удара электрическим током:
1.Всегда отключайте устройство от сети сразу после эксплуатации.
2.Не пользуйтесь устройством во время принятия ванны или душа.
3.Не кладите и не храните устройство там, где оно может упасть или попасть в ванную или раковину.
4.Не погружайте и не роняйте устройство в воду или любую другую жидкость.
5.Если фен упал в воду, немедленно отключите его от сети. Не держите его в воде.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтобы уменьшить риск ожогов, поражения электрическим током, пожара или травмы пользователя, обратите внимание на следующее:
1. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
2. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
3. Если Вы пользуетесь феном в
ванной комнате, отключите его от сети сразу после эксплуатации, поскольку близость к воде представляет опасность даже, когда фен выключен.
4. Не пользуйтесь устройством
рядом с ванной, душем, раковиной или другими емкостями с водой.
5. Никогда не оставляйте устройство
без присмотра, когда оно работает или включено в сеть.
6. Используйте устройство только по назначению, как указано в данной инструкции по эксплуатации. Не пользуйтесь аксессуарами, не рекомендованными производителем.
7. Во избежание опасной ситуации, если сетевой шнур поврежден, его необходимо заменить в авторизированном сервисном центре.
8. Запрещается использовать устройство, если его комплектующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в авторизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта.
9. Держите сетевой шнур подальше от горячих поверхностей. Не наматывайте шнур вокруг устройства.
10. Никогда не блокируйте воздуховпускное отверстие фена и не кладите его на мягкую поверхность, такую как кровать или диван, потому что отверстие может заблокироваться. Следите, чтобы в отверстие не попадали пух, волосы и др.
11. Никогда не вставляйте какие-либо предметы в отверстия или корпус устройства.
12. Не пользуйтесь устройством вне помещения, не включайте его в местах, где используются аэрозоли (спреи) или кислород.
13. Не включайте фен в удлинитель.
14. Не направляйте горячий воздух на глаза или другие чувствительные участки тела.
15. Во время эксплуатации аксессуары могут очень нагреваться. Перед тем, как прикасаться к ним, подождите, пока устройство полностью остынет.
16. Во время эксплуатации устройства, следите, чтобы Ваши волосы были подальше от воздуховпускного отверстия.
17. В целях дополнительной защиты рекомендуется подключить устройство защитного отключения (RCD) с номинальным остаточным рабочим током, не превышающим 30 мA, к электрической цепи, подающей напряжение в ванную комнату. Обратитесь за консультацией к специалисту.
18. Данное устройство имеет защитное покрытие вокруг
5
нагревательного элемента. Во время первых нескольких раз эксплуатации Вы можете почувствовать легкий запах дыма при отключении устройства. Это не представляет никакой опасности для пользователя и не свидетельствует о том, что устройство повреждено. В течение короткого периода времени запах полностью пройдет.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ФЕНОМ
1. Перед включением фена в розетку всегда проверяйте, чтобы кнопка включения/выключения была установлена в положение OFF («выключение»).
2. Используйте большую скорость для сушки волос и малую скорость для укладки.
3. Если фен остановился по какой­либо причине, сразу выключите его и подождите, пока он остынет.
4. Выберите нужную силу нагнетания:
Положение 0: OFF («выключение»); Положение 1: минимальная мощность, низкая температура; Положение 2: половина мощности, средняя температура для легкой сушки волос и укладки; Положение 3: максимальная мощность, высокая температура для быстрой сушки.
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА ФЕНОМ
Данный фен для волос простой в использовании, расход электроэнергии незначительный, смазка не требуется. Для надежной работы устройства содержите его в чистоте. Никогда не блокируйте и не засоряйте воздуховпускное отверстие, иначе устройство может перегреться. Внутри устройства нет обслуживаемых пользователем деталей, любое обслуживание или ремонт должны производиться профессиональным специалистом авторизованного сервисного центра. Старайтесь, чтобы сетевой шнур никогда не был перекручен, натянут, изогнут или намотан вокруг фена. Если сетевой шнур перекручен, раскрутите шнур перед использованием устройства. Если Вы не пользуетесь феном, храните его в надежном сухом и недоступном для детей месте.
Технические характеристики
Мощность: 1800 Вт Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 8,2 A
Комплектность
ФЕН……………………………........1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C. ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..1 шт.
УПАКОВКА........................1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
ФЕН
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель
6
Тримайте пристрій подалі від води. Не користуйтеся феном поруч із водою, ванною, душем, раковиною або іншими ємкостями з водою.
При експлуатації електричних приладів, особливо коли поруч перебувають діти, необхідно завжди дотримуватися основних запобіжних заходів, а саме:
ТРИМАЙТЕ ПРИСТРІЙ ПОДАЛІ ВІД ВОДИ
НЕБЕЗПЕЧНО – Як і в більшості
електричних приладів, електричні деталі залишаються під напругою навіть, коли кнопка вмикання/вимикання вимкнена: Щоб зменшити ризик удару електричним струмом:
1. Завжди відключайте пристрій від
2. Не користуйтеся пристроєм під
3. Не кладіть і не зберігайте пристрій
4. Не занурюйте та не роняйте
5. Якщо фен упав у воду, негайно
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Щоб зменшити ризик опіків, ураження електричним струмом, пожежі або травми користувача, зверніть увагу на таке:
1. Цей пристрій не призначений для
2. Діти повинні перебувати під
3. Якщо Ви користуєтеся феном у
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
мережі відразу ж після експлуатації.
час прийняття ванни або душа.
там, де він може впасти або потрапити у ванну або раковину.
пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
відключіть його від мережі. Не тримайте його у воді.
використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкцію із застосування пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям у віці до 14 років.
наглядом для впевненості в тому, що вони не граються із пристроєм.
ванній кімнаті, відключіть його після експлуатації, оскільки близькість до води становить
небезпеку навіть, коли фен вимкнений.
4. Не користуйтеся пристроєм поруч із ванною, душем, раковиною або іншими ємкостями з водою.
5. Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він працює або увімкнений в мережу.
6. Необхідно ретельне спостереження, коли пристрій використовується дітьми або інвалідами, або поруч із ними.
7. Використовуйте пристрій тільки по призначенню, як зазначено в даній інструкції з експлуатації. Не користуйтеся аксесуарами, не рекомендованими виробником.
8. Забороняється використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мережевий шнур, штепсельна вилка і пр.) пошкоджені. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого огляду та ремонту.
9. Тримайте мережевий шнур подалі від гарячих поверхонь. Не намотуйте шнур навколо пристрою.
10. Ніколи не блокуйте повітровпускний отвір фена та не кладіть його на м'яку поверхню, таку як ліжко або диван, тому що отвір може заблокуватися. Стежте, щоб в отвір не попадали пух, волосся й ін.
11. Ніколи не вставляйте які-небудь предмети в отвори або корпус пристрою.
12. Не користуйтеся пристроєм поза приміщенням, не вмикайте його в місцях, де використовуються аерозолі (спреї) або кисень.
13. Не вмикайте фен у подовжувач.
14. Не направляйте гаряче повітря на очі або інші теплочутливі області.
15. Під час експлуатації аксесуари можуть дуже нагріватися. Перед тим, як торкатися їх, почекайте, доки пристрій охолоне.
16. Під час експлуатації пристрою, стежте, щоб Ваше волосся було подалі від повітровпускного отвору.
17. З метою додаткового захисту рекомендується підключити пристрій захисного відключення (RCD) з номінальним залишковим робочим струмом, що не перевищує 30 мА, до електричного кола, що подає напругу у ванну кімнату. Зверніться за консультацією до фахівця.
7
18. Даний пристрій має захисне покриття навколо нагрівального елемента. Під час перших декількох раз експлуатації Ви можете відчути легкий запах диму при відключенні пристрою. Це не представляє ніякої небезпеки для користувача та не свідчить про те, що пристрій пошкоджений. Протягом короткого періоду часу запах повністю пройде.
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ФЕНОМ
1. Перед вмиканням фена в розетку завжди перевіряйте, щоб кнопка вмикання/вимикання була встановлена в положення OFF («вимикання»).
2. Використовуйте велику швидкість для сушіння волосся і малу швидкість для укладки.
3. Якщо фен зупинився з якої­небудь причини, відразу вимкніть його та почекайте, доки він охолоне.
4. Виберіть потрібну силу нагнітання:
Положення 0: OFF («вимикання»); Положення 1: мінімальна потужність, низька температура; Положення 2: половина потужності, середня температура для легкого сушіння волосся й укладки; Положення 3: максимальна потужність, висока температура для швидкого сушіння.
ВКАЗІВКИ ПО ДОГЛЯДУ ЗА ФЕНОМ
Даний фен для волосся простий у використанні, витрата електроенергії незначна, змащення не потрібно. Для надійної роботи пристрою утримуйте його в чистоті. Ніколи не блокуйте та не засмічуйте повітровпускний отвір,
інакше пристрій може перегрітися. Всередині пристрою немає деталей, що обслуговуються користувачем, будь-яке обслуговування або ремонт повинні проводитися професійним фахівцем авторизованого сервісного центру. Намагайтеся, щоб мережевий шнур ніколи не був перекручений, натягнутий, вигнутий або намотаний навколо фена. Якщо мережевий шнур перекручений, розкрутіть шнур перед використанням пристрою. Якщо Ви не користуєтеся феном, зберігайте його в надійному сухому та недоступному для дітей місці.
Технічні характеристики
Потужність: ............ 1800 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 8,2 А
Комплектність
ФЕН...............................1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОН.....1 шт.
УПАКОВКА…...................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
Loading...
+ 10 hidden pages