We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature ch ange (e.g.
when the unit i s moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
The following safety precautions should
always be followed, to red uce the risk of
electric shock, personal injury or fire. It
is important to read all of these instructions carefully before using the product,
and to save them for future reference or
new users.
1. Do not operate this appli ance if the
cable or plug becomes damaged.
Contact an authorized service center for carrying out any rep airs that
are necessary.
2. If the appliance s tops unexpectedly
or appears to malfunction, switch
off the power supply, unplug from
the mains and stop using immediately. Contact an authorized service
center to rectify the fault or make
repairs.
3. Keep the appliance and c able away
from sources of heat, sharp objec ts
or anything that may cause damage.
4. Ensure the appliance is switched
OFF before connecting to the mains
power supply.
5. Be aware that some surfaces may
become hot. Do not touch and supervise others accordingly. The unit
is VERY HOT when in use. Take care
to avoid contact between the hot
surface of the heating plate and
bare skin, particularly around the
ears, face and neck when in use.
6. Care should be taken not to touch
this part of the app liance when it is
switched on or just after it has been
turned off. ALLOW AT LEAST 30
MINUTES TO COOL DOWN BEFORE
PUTTING AWAY.
7. Electrical appliances must always
be stored in a secure place, out of
reach of children.
8. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
9. Close supervision is necessary when
the appliance is being used near
children.
10. This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of exp erience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning us e of the appliance by a p erson responsible for
their safety.
11. To protect against electric shock,
never allow the appliance, the
mains cable or plug to come into
contact with water or any other liquid.
12. Never reach for any appliance that
has fallen into water. Sw itch off the
power supply at the mains im mediately and unplug. Do not re -use until the product has been inspected
and approved by a manager of an
authorized service center.
13. Keep the appliance away from nonheat-resistance surfaces and never
cover the appliance with anything
(e.g. clothing or tow els) when it is
hot.
14. Always ensure that hands are dry
before operating or adjusting any
switch on the product or touching
the plug and mains sup ply connections.
15. Keep the appliance away from water. Do not use it near or over w ater contained in bath, washbasins,
shower etc.
16. Never leave the appliance unattended when connected to the
mains power supply. To disconnect,
first ensure that all controls are in
the OFF position, then remove the
plug from the electricity supply.
17. Never wrap the mains cord around
the appliance. Do not hang up by
the power cord.
18. Regularly check the mains cord for
wear and damage, particularly
where it enters the p roduct and the
plug.
19. Service life – 2 years.
3
3. In same occasion
Comb the hair and straighten again if
the hair is blocked
WARNING:Do not use this
appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing
water.
CONTROLS AND FE ATURES:
A. Ceramic Curling and Straightening
B. On/ Off Switch
C. Indicator Light Switch
D. Power Cord
INSTRUCTIONS FOR USE:
For best results, wash, comb and dry
hair until just damp to touch.
Curling Method:
1. Push the button to right for
curling. Press the power
ON/OFF and waiting for 2
minutes. The temperature between 120-200℃.
2. Take about 3 cm wid e hair and
clamp them with the curle r and
move the curler down fr om the
hair top. For the f irst time c urling it is better to take less hair
lest the hair will be out of the
curing area.
3. Release the clamp and the hair
Straightening Method:
will fall down.
1. Push the button to left for
straightening .Press the power
ON/OFF and waiting for 2
minutes. The temperature between 120-200℃
2. Take 5-6 cm wide hair and
clamp them at the center of
curler . Place a tower around
the neck or on the shoulder to
avoid scald
The number of clamping cycles subject
to the hair quality
Apply some hair fixator or wax after
finishing. Repeat with all the sections of
your hairs.
SUGGESTION :
Using four temperature setting s will give
you the desired effec t whatever type of
hair the appliance is used with. It is
advisable to use the low se ttings on fine
hair and the higher settings on thick
hair .
CLEANING AND MAINTENANCE:
1. The appliance must be unplugged before cleaning.
2. Let the appliance cool down before touching or cleaning.
3. Use the damp cloth to clean
the plates and housing.
4. Do not use any harsh detergents, abrasives, solvents or
cleaners. Never immerse in water to clean.
5. Dry thoroughly before use.
6. Do not replace the mains supply lead into the appliance –
always use an authorized representative.
Technical Data:
Power: 50 W
Rated Voltage: 220-240 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0,2 А
Set
HAIR CURLING IRON 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipment to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to
change the specification and design of
goods.
4
RU
ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Во избежание риска пожара, удара
электрическим током и/или получения
травм пользователем необходимо соблюдать следующие меры предосторожности. Внимательно прочитайте
всю инструкцию по эксплуатации перед использованием устройства и сохраните её для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Передавайте устройство новому пользователю вместе с инструкцией по эксплуатации.
1. Не используйте плойку, если
шнур питания или штепсельная
вилка повреждены. В случае
необходимости ремонта обратитесь в авторизированный сервисный центр.
2. В случае неисправности или вне-
запного отключения устройства во
время использования выключите
его при помощи кнопки питания и
отключите от сети. Обратитесь в
авторизированный сервисный
центр для квалифицированного
осмотра и ремонта.
3. Храните и используйте плойку
вдали от источников тепла, острых или каких-либо других предметов, которые могут стать причиной повреждения устройства.
4. Убедитесь, что кнопка питания
находится в выключенном положении перед подключением
устройства к сети.
5. Рабочая поверхность плойки
СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ во время
использования. Не касайтесь
нагретой поверхности плойки. Избегайте соприкосновения кожи с
поверхностью нагретых пластин
(особенно в области лица и шеи)
во время использования плойки.
6. Будьте осторожны – не касайтесь
поверхности пластин, если плойка
включена или сразу после выключения. ПЛОЙКА ДОЛЖНА
ОСТЫТЬ В ТЕЧЕНИЕ МИНИМУМ 30
МИНУТ ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
7. Храните электрические устрой-
ства в надёжном недоступном для
детей месте.
8. Следите, чтобы дети не играли с
устройством!
9. Будьте особо внимательны при
использовании устройства в присутствии детей.
10. Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
физическими, чувствительными
или умственными способностями,
или лицами, не имеющими опыта
и знаний, если они не находятся
под присмотром или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за их безопасность.
11. Во избежание поражения элек-
трическим током не погружайте
устройство, шнур питания и штепсельную вилку в воду или любую
другую жидкость.
12. Не прикасайтесь сразу к устрой-
ству, если оно упало в воду. Сначала необходимо отключить питание в электросети и вынуть шнур
питания из розетки. Не пользуйтесь плойкой, пока она не будет
проверена специалистами авторизированного сервисного центра.
13. Ставьте плойку только на термо-
стойкую поверхность. Не накрывайте нагретое устройство какими-либо предметами (одеяло, полотенце и т. д.).
14. Не касайтесь устройства и шнура
питания мокрыми/влажными руками.
15. Не храните и не используйте
плойку возле или над ёмкостью,
наполненной водой (раковина,
ванна и т. д.).
16. Не оставляйте включенное
устройство без присмотра. Для
выключения плойки переведите
все переключатели в выключенное положение и выньте шнур питания из розетки.
17. Не наматывайте шнур питания
5
вокруг корпуса устройства. Не
подвешивайте плойку за шнур питания.
18. Регулярно проверяйте шнур пита-
ния на предмет возможных повреждений и изношенности, в
особенности в месте подключения
к устройству и штепсельной вилке.
19. Срок службы – 2 года.
ВНИМАНИЕ:
устройством вблизи душевой кабины, ванны или других емкостей,
наполненных водой.
ОПИСАНИЕ:
A. Пластины с керамическим покрытием
B. Кнопка питания
C. Индикатор питания
D. Шнур питания
Использование:
Для оптимального результата вымойте, высушите и расчешите волосы
(волосы могут быть слегка влажными).
Указания по использованию в качестве плойки
1.Переведите переключатель вправо
для использования устройства в качестве плойки. Нажмите кнопку питания
и дайте плойке нагреться в течение 2
минут. Температура нагрева пластин
составляет 120-200℃.
2. Поместите одну прядь волос шириной около 3 см между пластинами и
Не пользуйтесь данным
крепко зажмите вместе пластины
устройства. Проведите плойкой вниз
по пряди, начиная от корней волос. В
одной пряди не должно быть слишком
много волос, чтобы они не выходили
за зону накручивания.
3. Разожмите пластины.
Указания по использованию в качестве выпрямителя для волос
1.Переведите переключатель влево
для использования устройства в качестве выпрямителя. Нажмите кнопку
питания и дайте плойке нагреться в
течение 2 минут. Температура нагрева
пластин составляет 120-200℃.
2. Поместите и зажмите прядь шири-
ной около 5-6 см в центре плойки. Во
избежание ожогов накройте шею и
плечи полотенцем.
4. Расчешите волосы и повторите про-
цесс выпрямления, если волосы запутались.
Количество циклов выпрямления зависит от типа волос.
Используйте лак или воск для волос
для фиксации.
Повторите процедуру выпрямления с
остальными прядями.
Рекомендации:
Использование четырех температурных режимов даст Вам желаемый эффект при любом типе волос. Желательно использовать низкие температуры для тонких волос и высокие температуры для густых волос.
Очистка и уход:
1. Отключите устройство от сети
перед очисткой.
2. Подождите, пока плойка пол-
ностью остынет.
3. Используйте влажную мягкую
ткань для очистки пластин и
корпуса плойки.
4. Не используйте абразивные
очищающие средства или материалы, моющие средства и
растворители для очистки
устройства. Не погружайте
устройство в воду для очистки.
5. Протрите плойку сухой тка-
нью.
6. Не меняйте шнур питания са-
мостоятельно – обратитесь в
авторизированный сервисный
центр.
6
Технические характеристики
Мощность: 50 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,2 A
Комплектность
ПЛОЙКА………………………………...........1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА...................................1 шт.
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране окру-
вносить изменения в технические
характеристики и дизайн изделий.
UА
ПЛОЙКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ:
Щоб уникнути ризику пожежі, удару
електричним струмом та / або отримання травм користувачем необхідно
дотримуватися наступних правил без-
жающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой право
пеки. Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації перед використанням пристрою та зберігайте її для подальшого використання в якості довідкового матеріалу. Передавайте пристрій новому користувачеві разом з
інструкцією з експлуатації.
1. Не використовуйте плойку, якщо
шнур живлення або штепсельна вилка
пошкоджені. У разі необхідності ремонту зверніться в авторизований сервісний центр.
2. У разі несправності або раптового
вимкнення пристрою під час використання вимкніть його за допомогою
кнопки живлення і відключіть від мережі. Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого
огляду і ремонту.
3. Зберігайте і використовуйте плойку
подалі від джерел тепла, гострих або
будь-яких інших предметів, які можуть
стати причиною пошкодження пристрою.
4. Переконайтеся, що кнопка живлен-
ня знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням пристрою
до мережі.
5. Робоча поверхня плойки СИЛЬНО
НАГРІВАЄТЬСЯ під час використання.
Не торкайтеся нагрітої поверхні плойки. Уникайте контакту шкіри з поверхнею нагрітих пластин (особливо в
області обличчя і шиї) під час використання плойки.
6. Будьте обережні - не торкайтесь
поверхні пластин, якщо плойка ввімкнена або відразу після вимкнення.
ПЛОЙКА ПОВИННА ОХОЛОНУТИ ПРОТЯГОМ МІНІМУМ 30 ХВИЛИН ПІСЛЯ
ВИМКНЕННЯ.
7. Зберігайте електричні пристрої в
надійному недоступному для дітей
місці.
8. Слідкуйте, щоб діти не гралися з
пристроєм!
9. Будьте особливо уважні при вико-
ристанні пристрою в присутності дітей.
10. Пристрій не призначений для ви-
користання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, або
особами, що не мають досвіду і знань,
якщо вони не знаходяться під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку.
11. Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом, не занурюйте пристрій,
шнур живлення і штепсель у воду або
будь-яку іншу рідину.
12. Не торкайтеся відразу пристрою,
якщо він впав у воду. Спочатку необхідно вимкнути живлення в електро-
7
мережі і вийняти шнур живлення з
розетки. Не користуйтесь плойкою,
поки вона не буде перевірена фахівцями авторизованого сервісного
центру.
13. Ставте плойку тільки на термостійку поверхню. Не накривайте нагрітий
пристрій будь-якими предметами (ковдра, рушник і т. д.).
14. Не торкайтеся пристрою і шнура
живлення мокрими / вологими руками.
15. Не зберігайте та не використовуйте плойку біля або над ємністю, наповненою водою (раковина, ванна і т.
д.).
16. Не залишайте ввімкнений пристрій
без нагляду. Для вимкнення плойки
переведіть всі перемикачі в вимкнене
положення і вийміть шнур живлення з
розетки.
17. Не намотуйте шнур живлення навколо корпусу пристрою. Не підвішуйте плойку за шнур живлення.
18. Регулярно перевіряйте шнур живлення на предмет можливих пошкоджень і зношеності, особливо в місці
підключення до пристрою і штепсельної вилки.
19. Термін служби - 2 роки.
УВАГА:
єм поблизу душовою кабіни, ванни або інших ємностей, наповнених водою.
ОПИС:
A. Пластини з керамічним покриттям
B. Кнопка живлення
C. Індикатор живлення
D. Шнур живлення
Не користуйтесь пристро-
Використання:
Для оптимального результату вимийте,
висушіть і розчешіть волосся (волосся
може бути злегка вологим).
Вказівки з використання в якості
плойки
1.Переведіть перемикач вправо для
використання пристрою у якості плойки. Натисніть кнопку живлення і дайте
плойці нагрітися протягом 2 хвилин.
Температура нагріву пластин становить
120-200 ℃.
2. Помістітьоднупасмоволоссязавши-
ршки близько 3 см між пластинами і
міцно затисніть разом пластини пристрою. Проведіть плойкою вниз по пасма, починаючи від коріння волосся. В
одній пасма не повинно бути занадто
багато волосся, щоб воно не виходило
за зону накручування.
3. Розтисніть пластини.
Вказівки з використання в якості
вирівнювача для волосся
1.Переведіте перемикач вліво для ви-
користання пристрою в якості вирівнювача. Натисніть кнопку живлення і дайте плойки нагрітися протягом 2 хвилин.
Температура нагріву пластин становить
120-200 ℃.
2. Помістітьізатиснітьпасмозавширш-
ки близько 5-6 см в центрі плойки.
Щоб уникнути опіків, накрийте шию і
плечі рушником.
4. Розчешіть волосся і повторіть процес
вирівнювання, якщо волосся заплуталось.
Кількість циклів вирівнювання залежить від типу волосся.
Використовуйте лак або віск для волосся для фіксації.
Повторіть процедуру вирівнювання з
іншими пасмами.
Рекомендації:
Використання чотирьох температурних
режимів дасть Вам бажаний ефект при
будь-якому типі волосся. Бажано використовувати низькі температури для
тонкого волосся і високі температури
для густого волосся.
Очищення та догляд:
1. Вимкніть пристрій від мережі перед
очищенням.
2. Зачекайте, поки плойка повністю
охолоне.
3. Використовуйте вологу м'яку ткани-
ну для очищення пластин і корпусу
плойки.
4. Не використовуйте абразивні очи-
щувальні засоби або матеріали, миючі
засоби та розчинники для очищення
пристрою. Не занурюйте пристрій у
8
воду для очищення.
5. Протріть плойку сухою тканиною.
6. Не міняйте шнур живлення самостійно - зверніться в авторизований сервісний центр.
Технічні характеристики
Потужність: 50 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,2 A
Комплектність
ПЛОЙКА .............................. 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ ... 1шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації
відходів.
9
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instr uction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.