Saturn ST-HC0363 User Manual [ru]

ST-HC0363
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
3
GB
HAIR CLIPPER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name Saturn. We are sure that our devices will become essen­tial and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AND SAVE THESE IN­STRUCTIONS
Contents
5. On/Off switch Important: Uninterrupted use of the hair clipper is no more than 15 minutes. Turn it off for 20 minutes, and only then continue to use.
BLADE ALIGNMENT
Your clippers were carefully exam­ined to ensure, that the blades were oiled and aligned before leaving our factory. Blades must be realigned, if they have been removed for cleaning or replacement. To realign the blades, simply match the upper and bottom blades teeth up, point for point. (End of top blade teeth should be ap­proximately 1.2mm back from bottom blade; compare your clipper blades with the sketch).
1. Top blade
2. Bottom blade
3. Bottom blade holder
4. Lever
4
If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few moments, turn off and unplug. Loosen screws slightly and adjust. Tighten screws after blade is aligned.
change the closeness of your cut with­out an attachment comb. When the lever is in the upper­most position, the blades will give you the closest cut and leave the hair very short. Pushing the lever downward gradually increases the cutting length. In its lowest position, the lever will leave the hair approximately the same length as a No. 1 comb. The lever will also extend the use of your blades, since a different cut­ting edge is used in each setting. In addition, if extremely heavy hair cutting has jammed the blades, it will help you remove hair that has become wedged between the two blades without removing the blades.
OIL
To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few haircuts. Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent, as the solvent will evaporate and leave the thick oil, which may slow down the blades motion.
BLADE LEVER
The lever is conveniently located near your thumb (If you are right­handed), so it can easily be adjusted while the clipper is in your hand. The lever adds versatility to your clipper by allowing you to gradually
While the clipper is running, rap-
idly move the lever from “close cut” to “longer cut” a couple of times. Doing
this each time after you have finished using your clipper, will help to keep the blades clear of cut hair. If your clipper stops cutting and this does not help, your cutting blades are blunt. Replace them with new blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: To reduce the risk of death or injury from electric shock: Unplug this appliance before cleaning. Do not place or store appliance, where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not use, while bathing or in a shower. Do not place in or drop into water or other liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immedi­ately. To reduce the risk of burns, electrocu­tion, fire or injury to persons. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments, not
5
recommended by the manufacturer. This appliance should never be left unattended, when plugged in. Close supervision is necessary, when this appliance is used by, on or near children or invalids. Never operate this appliance, if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist or wrap line cord around appliance. Never drop or insert any object into any opening on this appliance. Before use, make certain blades are aligned properly. Do not place appliance on any surface, while it is operating. Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth missing from the blades, as inju­ry may occur. Service life – 3 years.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUT­TING
Before starting the hair cut:
1. Inspect the clipper, making sure that it is free of oil between the cut­ting blade teeth and turn the unit on to distribute the oil and to make sure it is running smoothly. Wipe off any excess oil. This should be done after each use. While using the unit, untwist the cord from time to time to avoid tangling.
2. Seat the person so their head is approximately at your eye level. This allows ease of visibility, while cutting and a relaxed control of the unit.
3. Before cutting always first comb the hair, so it is tangle free and as it is naturally worn.
4. Place a towel around the neck and shoulders of the person having the haircut.
REMINDERS
Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short strokes only to work gradually over the entire head. Always take off a little hair at a time, you can always trim off addi­tional hair later. As you work, comb the hair fre­quently back into the style to which you are cutting. When cutting with this hair clip­per, it is better to leave the hair dry, not wet. With the hair dry, it is much easier to control the amount of hair being cut.
BEGINNING THE HAIRCUT
Cutting hair requires practice, so it is
always better to leave the hair longer for the first few haircuts, until you become used to the length, to which each attachment cuts the hair.
ATTACHMENT COMB (see main dia­gram) Attachment Comb No. 1 leaves 3mm hair length. Attachment Comb No. 2 leaves 6mm hair length. Attachment Comb No. 3 leaves 9mm hair length. Attachment Comb No. 4 leaves 12mm hair length.
Each comb attachment is marked ac­cordingly on its outside middle sur­face. To attach a comb, hold it with teeth showing, and slide it onto and along the clipper blade, until the front of the comb firmly rests against the clipper blade. To remove the comb, simply pull the comb upward and away from the clipper blade. For even cutting, allow the comb attachment / cutter to cut through the hair. Do not force it through. Also re­member to comb the hair frequently to remove trimmed hair and to check for uneven strands.
STEP 1 - NAPE OF THE NECK
1. Attach comb attachment 3mm or 6mm.
2. Hold the clipper cutting edge pointed up and begin the haircut, starting at the centre of the head at the base of the neck (see diagram 1).
3. Hold the clipper comfortably in your hand and hold lightly against the head with the comb teeth pointing upward. Gradually and slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a little at a time.
4. As you cut, gradually lift the hair clipper head towards you. Continue to cut the back area from the bottom of the neck upwards to the top of the ears.
6
STEP 2 - BACK OFTHE HEAD
Change to the next longest comb at­tachment 9mm or 12mm and cut the back of the head (see diagram 2).
STEP 3 - SIDE OF THE HEAD
Change to one of two shorter combs 3mm or 6mm, trim sideburns, i.e. the hair directly in front of the ears. Then change to one of the longer combs 9mm or 12mm, and continue to cut to the top of the head (see diagram 3).
uneven strands.
STEP 4 - TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachment 9mm or 12mm, cut top of head from back to front against the direction, in which the hair normally grows (see diagram
4). In some cases, this may require the reverse, or cutting from front to back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm are used to achieve a close crew cut or short cut.
3. For longer hair on top, use the comb provided and lift hair on the top of the head. Cut over the comb, with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to de­sired length (see diagrams 5 and 6). Always work from the back of the head. You can cut the hair shorter gradually by reducing the space be­tween the comb/fingers and the head. Comb out trimmed hair and check for
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever with­out an attachment comb for close trimming around the base of the neck, the sides of the neck and the ears.
2. Press the clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and work down­wards. This way you will obtain a clean cut, as would be given by a ra­zor.
7
SHORT TAPERED STYLES - 'FLAT TOPS' AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attach­ment comb (12mm), cut from the back of the neck to the crown. Hold the attachment comb flat against the head and slowly move the clipper through the hair, as shown (see dia­gram 8).
2. Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head, as illustrated. Then cut the hair against the direction, in which it grows, from the front to the crown and then level the cut with the sides.
3. To give a flat top look, the hair on top of the head must be cut over the top of a flat comb rather than by using the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment combs to taper the hair down to the neckline as desired. Comb hair and check for uneven areas and outlining sideburns and neckline, as described previously.
WARRANTY BOOK 1 ACCESSORIES: ATTACHED COMBS 4 CLEAN BRUSH 1 SCISSORS 1 HAIR COMB 1 OIL 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment!
Please remember to re­spect the local regula­tions: hand in the non-
ment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени­ем изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши из­делия будут верными и надеж­ными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез­ким перепадам температур. Рез­кая смена температуры (напри­мер, внесение устройства с мо­роза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 ча­са после внесения его в помеще­ние.
working electrical equip-
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИС-
Technical Data:
Power: 12 W Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 0.05 А
Set
HAIR CLIPPER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH
ПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ НА БУДУЩЕЕ
8
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ
Перед поставкой производитель проверяет, чтобы лезвия были сма­заны маслом и отрегулированы. Перед эксплуатацией машинки для стрижки лезвия необходимо снова отрегулировать, если их сни­мали для чистки или меняли. Чтобы отрегулировать лезвия, точно совместите зубья верхнего и нижнего лезвий. (Края зубьев верхнего лезвия долж­ны быть приблизительно на 1,2мм смещены назад относительно зубьев нижнего лезвия; посмотрите, как это показано на рисунке).
Составные части
1. Верхний нож
2. Нижний нож
3. Держатель нижнего лезвия
4. Рычаг
5. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. Важно: беспрерывное использова-
ние не более 15 минут, выключите на 20 минут, и только после этого продолжайте использование.
Если лезвия отрегулированы неправильно, нанесите несколько капель масла по уходу на лезвия, включите машинку для стрижки на минуту, выключите ее и отключите от сети. Немного ослабьте винты и отрегулируйте. После окончания регулировки снова затяните винты.
МАСЛО ДЛЯ УХОДА
Для поддержания устройства в отличном состоянии и обеспечения его безупречного функционирова­ния, лезвия необходимо смазывать маслом после нескольких стрижек. Не используйте средства по уходу за волосами на масляной ос­нове или любые другие средства, которые содержат керосин или лю­бой растворитель. Растворители ис­парятся и останется густое масло, которое приведет в результате к замедлению хода лезвий.
9
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТРИЖКИ
Регулятор имеет очень удобное расположение и находится возле большого пальца (если Вы правша), поэтому когда Вы держите машинку в руке, можно легко осуществлять регулировку. Регулятор придает эксплуатаци­онную гибкость машинке для стриж­ки и делает ее универсальной, поз­воляя постепенно менять длину стрижки без насадки. Когда регулятор находится в крайнем верхнем положении, лезвия стригут волосы очень коротко. При опускании регулятора вниз посте­пенно увеличивается длина стриж­ки. В крайнем нижнем положении, длина волос будет приблизительно такой же, как при стрижке с насад­кой № 1. Регулятор также продлевает срок службы лезвий, т.к. при каждой регулировке используются другие края лезвий. Кроме того, если после стрижки очень густых волос засорились лез­вия, с помощью регулятора Вы мо­жете удалить волосы, которые нако­пились между двумя лезвиями, не снимая самих лезвий.
Во время работы устройства, быстро переведите регулятор с «ко­роткой стрижки» на «длинную стрижку» пару раз. Каждый раз, когда Вы делаете это после оконча­ния эксплуатации машинки для стрижки, лезвия будут очищаться от волос. Если машинка перестанет работать и вышеуказанный метод не помогает, значит, режущие лезвия затупились. Замените их новыми лезвиями.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ­НОСТИ
При использовании электриче­ских приборов, особенно когда ря­дом находятся дети, необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, а именно: Для снижения риска смерти или по­лучения травмы от удара электриче­ским током: Перед очисткой отключайте устройство от сети. Не кладите и не храните машин­ку для стрижки в таких местах, где она может упасть или попасть в ван­ную или раковину. Не пользуйтесь устройством, когда принимаете ванну или находи­тесь в душе. Не кладите и не роняйте устрой­ство в воду или любую другую жид­кость. Не прикасайтесь и не доставай­те руками устройство, которое упало в воду. Немедленно отключите его от сети. Для снижения риска пожара и полу­чения ожогов, удара электрическим током, травм пользователем: Используйте данное устройство только по прямому назначению, как описано в этой инструкции по экс­плуатации. Не пользуйтесь деталями и аксессуарами, не рекомендован­ными производителем. Никогда не оставляйте устрой­ство без присмотра, когда оно вклю­чено в сеть. Необходимо тщательное наблю­дение, когда данное устройство ис­пользуется детьми или инвалидами, или если они находятся рядом с устройством. Не используйте устройство, если его комплектующие детали (штеп­сельная вилка, шнур питания и пр.) повреждены, а также, если само устройство неисправно. Следите, чтобы шнур питания находился подальше от горячих или нагревающихся поверхностей. Не тяните за шнур питания, а также не скручивайте его и не нама-
10
тывайте вокруг устройства. Никогда не вставляйте предметы в любые отверстия этого устройства. Перед эксплуатацией убедитесь, что лезвия машинки хорошо отрегу­лированы. Во время работы устройства не кладите его на какую-либо поверх­ность. Не пользуйтесь устройством, если насадка повреждена или сло­мана, если у насадки нет зубьев, т.к. это может привести к травме. Срок службы – 3 года.
УКАЗАНИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
Перед тем, как начать стрижку во­лос:
1. Внимательно осмотрите машин­ку для стрижки, проверьте, чтобы не было масла между зубьями лезвий, и включите устройство, чтобы масло распределилось. Убедитесь в том, что устройство работает безотказно. Удалите лишнее масло. Это нужно делать после каждого использова­ния. Во избежание запутывания шнура, во время работы устройства периодически раскручивайте шнур.
2. Посадите человека, которого собираетесь стричь, таким образом, чтобы его голова находилась при­близительно на уровне Ваших глаз. Таким образом, во время стрижки Вы сможете видеть все участки для стрижки и легко управлять машин­кой.
3. Перед стрижкой хорошо расче­шите волосы, чтобы они не были запутанными и выглядели есте­ственно.
4. Оберните накидкой плечи и шею человека.
НАПОМИНАНИЕ
Начинайте стричь волосы спо- койно и медленно. Стригите волосы постепенно, переходя от одного участка головы к другому. Не срезайте слишком много во­лос за раз, Вы всегда можете под­ровнять или снять лишние волосы позже. Во время стрижки постоянно расчесывайте волосы, придавая форму желаемой прически. Во время стрижки этой машин­кой, лучше, если волосы будут су­хими, а не влажными или мокрыми. Когда волосы сухие, намного легче контролировать процесс стрижки и количество срезаемых волос.
НАЧАЛО СТРИЖКИ
Стрижка волос этим устройством требует некоторой практики. Поэто-
му в начале не обрезайте волосы слишком коротко (оставляйте боль­шую длину), пока Вы не привыкнете к разным насадкам, с помощью ко­торых можно получить разную длину стрижки.
НАСАДКИ (см. основной рисунок) Насадка-гребенка № 1
длина стрижки 3мм.
Насадка-гребенка № 2
длина стрижки 6мм.
Насадка-гребенка № 3
длина стрижки 9мм.
Насадка-гребенка № 4
длина стрижки 12мм.
Каждая насадка-гребенка имеет со­ответствующее обозначение на внешней поверхности. Чтобы надеть насадку-гребенку, установите ее на лезвие машинки выступающими вперед зубьями, что­бы лицевая сторона насадки­гребенки плотно прилегала к лез­вию. Чтобы снять насадку-гребенку, просто потяните насадку вверх и снимите ее с лезвия. Для равномерной стрижки веди­те насадкой-гребенкой / машинкой по волосам. Не применяйте силу. Помните, что следует постоянно расчесывать волосы, чтобы удалить состриженные волосы и проверять наличие неровных прядей.
ЭТАП 1 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ШЕИ
1. Закрепите насадку-гребенку 3мм или 6мм.
2. Держите машинку краями лез­вий вверх и начинайте состригать заднюю часть шеи, начиная от центра шеи (см. рисунок 1).
3. Во время стрижки удобно дер­жите машинку в руке и легко касай­тесь волос насадкой-гребенкой, при этом зубья насадки должны быть направлены вверх. Медленно пере­мещайте машинку по волосам вверх и наружу, снимая небольшое коли­чество волос за раз.
4. Во время стрижки верх машинки должен быть направлен к Вам. Про­должайте состригать заднюю часть шеи снизу вверх в направлении ушей.
11
ЭТАП 2 – ЗАТЫЛОЧНАЯ ЗОНА ГОЛОВЫ
Чтобы состричь волосы с затылоч­ной зоны головы, закрепите насад­ку-гребенку 9мм или 12мм (см. ри- сунок 2).
ЭТАП 4 – МАКУШКА И ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
1. Используйте для этого насадку­гребенку 9мм или 12мм, состригайте волосы с макушки и верхней части головы в направлении, противопо­ложном росту волос, т.е. от перед­ней к задней части головы (см. ри­сунок 4). В некоторых местах необ­ходимо состригать волосы от задней к передней части головы.
2. Для получения короткой стриж­ки или стрижки «ежик» использует­ся насадка-гребенка 3мм или 6мм.
3. Чтобы волосы были более длин­ными на макушке, выберите прила­гаемую насадку и, приподнимая во­лосы, состригите на макушке и верхней части головы. Быстро про­ведите насадкой-гребенкой по при­поднятым волосам или, зажав при­поднятые волосы между пальцами, состригите их до желаемой длины (см. рисунки 5 и 6). Всегда начинай­те с задней части головы. Вы можете постепенно укорачивать волосы, уменьшая расстояние между насад­кой-гребенкой/пальцами и головой. Постоянно снимайте расческой со­стриженные волосы и проверяйте на наличие неровных прядей.
ЭТАП 3 – БОКОВЫЕ ЗОНЫ ГОЛО­ВЫ
Закрепите одну из двух более ко­ротких насадок-гребенок 3мм или 6мм, состригите волосы с боковых зон головы, т.е. волосы непосред­ственно возле ушей. Затем закрепи­те одну из более длинных насадок­гребенок 9мм или 12мм, и продол­жайте стричь кверху головы (см. рисунок 3).
12
ЭТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. В завершение используйте устройство без насадки-гребенки, чтобы сделать контур вокруг шеи, боковых зон шеи и ушей.
2. Держите машинку под прямым углом к голове, при этом кончики лезвий должны слегка касаться ко­жи, и ведите машинкой вниз. Так Вы получите ровный контур с помощью машинки, подобный тому, как Вы делаете бритвой.
СТРИЖКА «ЕЖИК», КОРОТКАЯ СТРИЖКА И СТРИЖКА В ФОРМЕ КВАДРАТА
1. Вначале используйте самую длинную насадку-гребенку (12мм), стригите от нижней части шеи к верхней части головы. Держите насадку-гребенку ровно и прямо относительно головы и медленно перемещайте машинку по волосам, как показано на рисунке 8.
2. Продолжайте стричь от нижней до верхней части головы, как пока­зано на рисунке. Затем состригите волосы по направлению их роста, от лба до верхней части головы и под­ровняйте стрижку с обеих сторон.
3. Для получения стрижки «ежик», нужно состригать волосы, выступа­ющие над расческой, и не использо­вать для этого насадку-гребенку.
4. Используйте самую маленькую насадку-гребенку, чтобы придать
форму волосам на шее. Расчешите волосы и проверьте, чтобы стрижка была равномерной. При необходи­мости, подровняйте шею. И, нако­нец, подровняйте бакенбарды и кон­тур шеи, как было описано выше.
Технические характеристики
Мощность: 12 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0,05 A
Комплектация
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт. В КОМПЛЕКТЕ: НАСАДКИ 4 шт. ЩЕТОЧКА 1 шт. НОЖНИЦЫ 1 шт. РАСЧЕСКА 1 шт. МАСЛО ДЛЯ УХОДА 1 шт. УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСОСТЬ ОКРУ­ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
давайте неработающее электриче­ское оборудование в соответствую­щий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро­бу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними по­мічниками у Вашому домашньо­му господарстві.
местные правила: пере-
13
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викли­кати конденсацію вологи всере­дині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування про­водити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКО­РИСТАННЯМ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ
Складові частини
1. Верхній ніж
2. Нижній ніж
3. Тримач нижнього леза
4. Важіль
5. Перемикач УВІМК./ВИМК.
РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ
Перед поставкою виробник пе­ревіряє, щоб леза були змазані мас­тилом і відрегульовані. Перед експлуатацією машинки для стрижки леза необхідно знову відрегулювати, якщо їх знімали для чищення або міняли. Щоб відрегулювати леза, точно сумістіть зубці верхнього та нижньо­го лез. (Краї зубців верхнього леза повинні бути приблизно на 1,2мм зміщені назад щодо зубців нижнього леза; подивіться, як це показано на малю­нку).
Важливо: безперервне використан- ня не більше 15 хвилин, вимкніть на 20 хвилин, і лише після цього про­довжуйте використання.
Якщо леза відрегульовані не­правильно, нанесіть кілька крапель мастила по догляду на леза, уві­мкніть машинку для стрижки на хви­лину, вимкніть її та відключіть від
Loading...
+ 31 hidden pages