We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Contents
5. On/Off switch
Important: Uninterrupted use of the
hair clipper is no more than 15
minutes. Turn it off for 20 minutes,
and only then continue to use.
BLADE ALIGNMENT
Your clippers were carefully examined to ensure, that the blades were
oiled and aligned before leaving our
factory.
Blades must be realigned, if they
have been removed for cleaning or
replacement.
To realign the blades, simply
match the upper and bottom blades
teeth up, point for point.
(End of top blade teeth should be approximately 1.2mm back from bottom
blade; compare your clipper blades
with the sketch).
1. Top blade
2. Bottom blade
3. Bottom blade holder
4. Lever
4
If blade alignment is incorrect,
add a few drops of oil to the blades,
turn clipper on for a few moments,
turn off and unplug. Loosen screws
slightly and adjust. Tighten screws
after blade is aligned.
change the closeness of your cut without an attachment comb.
When the lever is in the uppermost position, the blades will give you
the closest cut and leave the hair very
short. Pushing the lever downward
gradually increases the cutting length.
In its lowest position, the lever
will leave the hair approximately the
same length as a No. 1 comb.
The lever will also extend the use
of your blades, since a different cutting edge is used in each setting.
In addition, if extremely heavy
hair cutting has jammed the blades, it
will help you remove hair that has
become wedged between the two
blades without removing the blades.
OIL
To maintain your clipper in peak
condition, the blades should be oiled
every few haircuts.
Do not use hair oil, grease, oil
mixed with kerosene or any solvent,
as the solvent will evaporate and leave
the thick oil, which may slow down the
blades motion.
BLADE LEVER
The lever is conveniently located
near your thumb (If you are righthanded), so it can easily be adjusted
while the clipper is in your hand.
The lever adds versatility to your
clipper by allowing you to gradually
While the clipper is running, rap-
idly move the lever from “close cut” to
“longer cut” a couple of times. Doing
this each time after you have finished
using your clipper, will help to keep
the blades clear of cut hair. If your
clipper stops cutting and this does not
help, your cutting blades are blunt.
Replace them with new blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
To reduce the risk of death or injury
from electric shock:
Unplug this appliance before
cleaning.
Do not place or store appliance,
where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
Do not use, while bathing or in a
shower.
Do not place in or drop into water
or other liquid.
Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons.
Use this appliance only for its
intended use, as described in this
manual. Do not use attachments, not
5
recommended by the manufacturer.
This appliance should never be
left unattended, when plugged in.
Close supervision is necessary,
when this appliance is used by, on or
near children or invalids.
Never operate this appliance, if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly.
Keep the cord away from heated
surfaces.
Do not pull, twist or wrap line
cord around appliance.
Never drop or insert any object
into any opening on this appliance.
Before use, make certain blades
are aligned properly.
Do not place appliance on any
surface, while it is operating.
Do not use this appliance with a
damaged or broken comb nor with
teeth missing from the blades, as injury may occur.
Service life – 3 years.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
Before starting the hair cut:
1. Inspect the clipper, making sure
that it is free of oil between the cutting blade teeth and turn the unit on
to distribute the oil and to make sure
it is running smoothly. Wipe off any
excess oil. This should be done after
each use. While using the unit, untwist
the cord from time to time to avoid
tangling.
2. Seat the person so their head is
approximately at your eye level. This
allows ease of visibility, while cutting
and a relaxed control of the unit.
3. Before cutting always first comb
the hair, so it is tangle free and as it is
naturally worn.
4. Place a towel around the neck and
shoulders of the person having the
haircut.
REMINDERS
Cut the hair in a relaxed and slow
manner. Use short strokes only to
work gradually over the entire head.
Always take off a little hair at a
time, you can always trim off additional hair later.
As you work, comb the hair frequently back into the style to which
you are cutting.
When cutting with this hair clipper, it is better to leave the hair dry,
not wet. With the hair dry, it is much
easier to control the amount of hair
being cut.
BEGINNING THE HAIRCUT
Cutting hair requires practice, so it is
always better to leave the hair longer
for the first few haircuts, until you
become used to the length, to which
each attachment cuts the hair.
Each comb attachment is marked accordingly on its outside middle surface.
To attach a comb, hold it with
teeth showing, and slide it onto and
along the clipper blade, until the front
of the comb firmly rests against the
clipper blade.
To remove the comb, simply pull
the comb upward and away from the
clipper blade.
For even cutting, allow the comb
attachment / cutter to cut through the
hair. Do not force it through. Also remember to comb the hair frequently
to remove trimmed hair and to check
for uneven strands.
STEP 1 - NAPE OF THE NECK
1. Attach comb attachment 3mm or
6mm.
2. Hold the clipper cutting edge
pointed up and begin the haircut,
starting at the centre of the head at
the base of the neck (see diagram 1).
3. Hold the clipper comfortably in
your hand and hold lightly against the
head with the comb teeth pointing
upward. Gradually and slowly lift the
clipper, working upwards and outwards
through the hair, trimming just a little
at a time.
4. As you cut, gradually lift the hair
clipper head towards you. Continue to
cut the back area from the bottom of
the neck upwards to the top of the
ears.
6
STEP 2 - BACK OFTHE HEAD
Change to the next longest comb attachment 9mm or 12mm and cut the
back of the head (see diagram 2).
STEP 3 - SIDE OF THE HEAD
Change to one of two shorter combs
3mm or 6mm, trim sideburns, i.e. the
hair directly in front of the ears. Then
change to one of the longer combs
9mm or 12mm, and continue to cut to
the top of the head (see diagram 3).
uneven strands.
STEP 4 - TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachment 9mm or
12mm, cut top of head from back to
front against the direction, in which
the hair normally grows (see diagram
4). In some cases, this may require
the reverse, or cutting from front to
back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm
are used to achieve a close crew cut
or short cut.
3. For longer hair on top, use the
comb provided and lift hair on the top
of the head. Cut over the comb, with
the hair lifted or hold the hair between
the fingers to lift it and cut it to desired length (see diagrams 5 and 6).
Always work from the back of the
head. You can cut the hair shorter
gradually by reducing the space between the comb/fingers and the head.
Comb out trimmed hair and check for
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever without an attachment comb for close
trimming around the base of the neck,
the sides of the neck and the ears.
2. Press the clipper at right angles to
the head, tips of the blades lightly
touching the skin and work downwards. This way you will obtain a
clean cut, as would be given by a razor.
7
SHORT TAPERED STYLES - 'FLAT
TOPS' AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attachment comb (12mm), cut from the
back of the neck to the crown. Hold
the attachment comb flat against the
head and slowly move the clipper
through the hair, as shown (see diagram 8).
2. Use the same procedure from the
lower side to the upper side of the
head, as illustrated. Then cut the hair
against the direction, in which it
grows, from the front to the crown
and then level the cut with the sides.
3. To give a flat top look, the hair on
top of the head must be cut over the
top of a flat comb rather than by using
the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment
combs to taper the hair down to the
neckline as desired. Comb hair and
check for uneven areas and outlining
sideburns and neckline, as described
previously.
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-
ment to an appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
working electrical equip-
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИС-
Technical Data:
Power: 12 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0.05 А
Set
HAIR CLIPPER 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
ПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ
ЕЕ НА БУДУЩЕЕ
8
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ
Перед поставкой производитель
проверяет, чтобы лезвия были смазаны маслом и отрегулированы.
Перед эксплуатацией машинки
для стрижки лезвия необходимо
снова отрегулировать, если их снимали для чистки или меняли.
Чтобы отрегулировать лезвия,
точно совместите зубья верхнего и
нижнего лезвий.
(Края зубьев верхнего лезвия должны быть приблизительно на 1,2мм
смещены назад относительно зубьев
нижнего лезвия; посмотрите, как это
показано на рисунке).
ние не более 15 минут, выключите
на 20 минут, и только после этого
продолжайте использование.
Если лезвия отрегулированы
неправильно, нанесите несколько
капель масла по уходу на лезвия,
включите машинку для стрижки на
минуту, выключите ее и отключите
от сети. Немного ослабьте винты и
отрегулируйте. После окончания
регулировки снова затяните винты.
МАСЛО ДЛЯ УХОДА
Для поддержания устройства в
отличном состоянии и обеспечения
его безупречного функционирования, лезвия необходимо смазывать
маслом после нескольких стрижек.
Не используйте средства по
уходу за волосами на масляной основе или любые другие средства,
которые содержат керосин или любой растворитель. Растворители испарятся и останется густое масло,
которое приведет в результате к
замедлению хода лезвий.
9
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТРИЖКИ
Регулятор имеет очень удобное
расположение и находится возле
большого пальца (если Вы правша),
поэтому когда Вы держите машинку
в руке, можно легко осуществлять
регулировку.
Регулятор придает эксплуатационную гибкость машинке для стрижки и делает ее универсальной, позволяя постепенно менять длину
стрижки без насадки.
Когда регулятор находится в
крайнем верхнем положении, лезвия
стригут волосы очень коротко. При
опускании регулятора вниз постепенно увеличивается длина стрижки.
В крайнем нижнем положении,
длина волос будет приблизительно
такой же, как при стрижке с насадкой № 1.
Регулятор также продлевает
срок службы лезвий, т.к. при каждой
регулировке используются другие
края лезвий.
Кроме того, если после стрижки
очень густых волос засорились лезвия, с помощью регулятора Вы можете удалить волосы, которые накопились между двумя лезвиями, не
снимая самих лезвий.
Во время работы устройства,
быстро переведите регулятор с «короткой стрижки» на «длинную
стрижку» пару раз. Каждый раз,
когда Вы делаете это после окончания эксплуатации машинки для
стрижки, лезвия будут очищаться от
волос. Если машинка перестанет
работать и вышеуказанный метод не
помогает, значит, режущие лезвия
затупились. Замените их новыми
лезвиями.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электрических приборов, особенно когда рядом находятся дети, необходимо
всегда соблюдать основные меры
предосторожности, а именно:
Для снижения риска смерти или получения травмы от удара электрическим током:
Перед очисткой отключайте
устройство от сети.
Не кладите и не храните машинку для стрижки в таких местах, где
она может упасть или попасть в ванную или раковину.
Не пользуйтесь устройством,
когда принимаете ванну или находитесь в душе.
Не кладите и не роняйте устройство в воду или любую другую жидкость.
Не прикасайтесь и не доставайте руками устройство, которое упало
в воду. Немедленно отключите его
от сети.
Для снижения риска пожара и получения ожогов, удара электрическим
током, травм пользователем:
Используйте данное устройство
только по прямому назначению, как
описано в этой инструкции по эксплуатации. Не пользуйтесь деталями
и аксессуарами, не рекомендованными производителем.
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, когда оно включено в сеть.
Необходимо тщательное наблюдение, когда данное устройство используется детьми или инвалидами,
или если они находятся рядом с
устройством.
Не используйте устройство, если
его комплектующие детали (штепсельная вилка, шнур питания и пр.)
повреждены, а также, если само
устройство неисправно.
Следите, чтобы шнур питания
находился подальше от горячих или
нагревающихся поверхностей.
Не тяните за шнур питания, а
также не скручивайте его и не нама-
10
тывайте вокруг устройства.
Никогда не вставляйте предметы
в любые отверстия этого устройства.
Перед эксплуатацией убедитесь,
что лезвия машинки хорошо отрегулированы.
Во время работы устройства не
кладите его на какую-либо поверхность.
Не пользуйтесь устройством,
если насадка повреждена или сломана, если у насадки нет зубьев, т.к.
это может привести к травме.
Срок службы – 3 года.
УКАЗАНИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
Перед тем, как начать стрижку волос:
1. Внимательно осмотрите машинку для стрижки, проверьте, чтобы не
было масла между зубьями лезвий, и
включите устройство, чтобы масло
распределилось. Убедитесь в том,
что устройство работает безотказно.
Удалите лишнее масло. Это нужно
делать после каждого использования. Во избежание запутывания
шнура, во время работы устройства
периодически раскручивайте шнур.
2. Посадите человека, которого
собираетесь стричь, таким образом,
чтобы его голова находилась приблизительно на уровне Ваших глаз.
Таким образом, во время стрижки Вы
сможете видеть все участки для
стрижки и легко управлять машинкой.
3. Перед стрижкой хорошо расчешите волосы, чтобы они не были
запутанными и выглядели естественно.
4. Оберните накидкой плечи и шею
человека.
НАПОМИНАНИЕ
Начинайте стричьволосыспо-
койно и медленно. Стригите волосы
постепенно, переходя от одного
участка головы к другому.
Не срезайте слишком много волос за раз, Вы всегда можете подровнять или снять лишние волосы
позже.
Во время стрижки постоянно
расчесывайте волосы, придавая
форму желаемой прически.
Во время стрижки этой машинкой, лучше, если волосы будут сухими, а не влажными или мокрыми.
Когда волосы сухие, намного легче
контролировать процесс стрижки и
количество срезаемых волос.
НАЧАЛО СТРИЖКИ
Стрижка волос этим устройством
требует некоторой практики. Поэто-
му в начале не обрезайте волосы
слишком коротко (оставляйте большую длину), пока Вы не привыкнете
к разным насадкам, с помощью которых можно получить разную длину
стрижки.
НАСАДКИ (см. основной рисунок) Насадка-гребенка № 1
длина стрижки 3мм.
Насадка-гребенка № 2
длина стрижки 6мм.
Насадка-гребенка № 3
длина стрижки 9мм.
Насадка-гребенка № 4
длина стрижки 12мм.
Каждая насадка-гребенка имеет соответствующее обозначение на
внешней поверхности.
Чтобы надеть насадку-гребенку,
установите ее на лезвие машинки
выступающими вперед зубьями, чтобы лицевая сторона насадкигребенки плотно прилегала к лезвию.
Чтобы снять насадку-гребенку,
просто потяните насадку вверх и
снимите ее с лезвия.
Для равномерной стрижки ведите насадкой-гребенкой / машинкой
по волосам. Не применяйте силу.
Помните, что следует постоянно
расчесывать волосы, чтобы удалить
состриженные волосы и проверять
наличие неровных прядей.
ЭТАП 1 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ШЕИ
1. Закрепите насадку-гребенку
3мм или 6мм.
2. Держите машинку краями лезвий вверх и начинайте состригать
заднюю часть шеи, начиная от
центра шеи (см. рисунок 1).
3. Во время стрижки удобно держите машинку в руке и легко касайтесь волос насадкой-гребенкой, при
этом зубья насадки должны быть
направлены вверх. Медленно перемещайте машинку по волосам вверх
и наружу, снимая небольшое количество волос за раз.
4. Во время стрижки верх машинки
должен быть направлен к Вам. Продолжайте состригать заднюю часть
шеи снизу вверх в направлении
ушей.
11
ЭТАП 2 – ЗАТЫЛОЧНАЯ ЗОНА
ГОЛОВЫ
Чтобы состричь волосы с затылочной зоны головы, закрепите насадку-гребенку 9мм или 12мм (см. ри-
сунок 2).
ЭТАП 4 – МАКУШКА И ВЕРХНЯЯ
ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
1. Используйте для этого насадкугребенку 9мм или 12мм, состригайте
волосы с макушки и верхней части
головы в направлении, противоположном росту волос, т.е. от передней к задней части головы (см. рисунок 4). В некоторых местах необходимо состригать волосы от задней
к передней части головы.
2. Для получения короткой стрижки или стрижки «ежик» используется насадка-гребенка 3мм или 6мм.
3. Чтобы волосы были более длинными на макушке, выберите прилагаемую насадку и, приподнимая волосы, состригите на макушке и
верхней части головы. Быстро проведите насадкой-гребенкой по приподнятым волосам или, зажав приподнятые волосы между пальцами,
состригите их до желаемой длины
(см. рисунки 5 и 6). Всегда начинайте с задней части головы. Вы можете
постепенно укорачивать волосы,
уменьшая расстояние между насадкой-гребенкой/пальцами и головой.
Постоянно снимайте расческой состриженные волосы и проверяйте на
наличие неровных прядей.
ЭТАП 3 – БОКОВЫЕ ЗОНЫ ГОЛОВЫ
Закрепите одну из двух более коротких насадок-гребенок 3мм или
6мм, состригите волосы с боковых
зон головы, т.е. волосы непосредственно возле ушей. Затем закрепите одну из более длинных насадокгребенок 9мм или 12мм, и продолжайте стричь кверху головы (см.
рисунок 3).
12
ЭТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. В завершение используйте
устройство без насадки-гребенки,
чтобы сделать контур вокруг шеи,
боковых зон шеи и ушей.
2. Держите машинку под прямым
углом к голове, при этом кончики
лезвий должны слегка касаться кожи, и ведите машинкой вниз. Так Вы
получите ровный контур с помощью
машинки, подобный тому, как Вы
делаете бритвой.
СТРИЖКА «ЕЖИК», КОРОТКАЯ
СТРИЖКА И СТРИЖКА В ФОРМЕ
КВАДРАТА
1. Вначале используйте самую
длинную насадку-гребенку (12мм),
стригите от нижней части шеи к
верхней части головы. Держите
насадку-гребенку ровно и прямо
относительно головы и медленно
перемещайте машинку по волосам,
как показано на рисунке 8.
2. Продолжайте стричь от нижней
до верхней части головы, как показано на рисунке. Затем состригите
волосы по направлению их роста, от
лба до верхней части головы и подровняйте стрижку с обеих сторон.
3. Для получения стрижки «ежик»,
нужно состригать волосы, выступающие над расческой, и не использовать для этого насадку-гребенку.
4. Используйте самую маленькую
насадку-гребенку, чтобы придать
форму волосам на шее. Расчешите
волосы и проверьте, чтобы стрижка
была равномерной. При необходимости, подровняйте шею. И, наконец, подровняйте бакенбарды и контур шеи, как было описано выше.
Технические характеристики
Мощность: 12 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,05 A
Комплектация
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
В КОМПЛЕКТЕ:
НАСАДКИ 4 шт.
ЩЕТОЧКА 1 шт.
НОЖНИЦЫ 1 шт.
РАСЧЕСКА 1 шт.
МАСЛО ДЛЯ УХОДА 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
давайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
местные правила: пере-
13
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА
МАЙБУТНЄ
Складові частини
1. Верхній ніж
2. Нижній ніж
3. Тримач нижнього леза
4. Важіль
5. Перемикач УВІМК./ВИМК.
РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ
Перед поставкою виробник перевіряє, щоб леза були змазані мастилом і відрегульовані.
Перед експлуатацією машинки
для стрижки леза необхідно знову
відрегулювати, якщо їх знімали для
чищення або міняли.
Щоб відрегулювати леза, точно
сумістіть зубці верхнього та нижнього лез.
(Краї зубців верхнього леза повинні
бути приблизно на 1,2мм зміщені
назад щодо зубців нижнього леза;
подивіться, як це показано на малюнку).
Важливо: безперервне використан-
ня не більше 15 хвилин, вимкніть на
20 хвилин, і лише після цього продовжуйте використання.
Якщо леза відрегульовані неправильно, нанесіть кілька крапель
мастила по догляду на леза, увімкніть машинку для стрижки на хвилину, вимкніть її та відключіть від
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.