Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Important: Please read before use
and retain for future reference.
CONTROLS AND FEATURES:
A.Ceramic Plate
B.On/ Off Switch
C.Temperature control settings:
140°C, 160°C, 180°C, 200°C
D.Swivel Cord – let you twist
the handle without tangling the cord
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS:
The following safety precautions
should always be followed, to
reduce the risk of electric shock,
personal injury or fire. It is
important to read all of these
instructions carefully before using
the product, and to save them for
future reference or new users.
1. Do not operate this appliance
if the cable or plug becomes damaged.
A qualified electrician must always
carry out any repairs that are
necessary.
2. If the appliance stops
unexpectedly or appears to
malfunction, switch off the power
supply, unplug from the mains and
stop using immediately. Seek
professional advice to rectify the fault
or make repairs.
3. Keep the appliance and cable away
from sources of heat, sharp objects or
anything that may cause damage.
4. Ensure the appliance is switched OFF
before connecting to the mains power
supply.
5. Be aware that some surfaces may
become hot. Do not touch and
supervise others accordingly. The unit
is VERY HOT when in use. Take care to
avoid contact between the hot surface
of the heating plate and bare skin,
particularly around the ears, face and
neck when in use.
6. Care should be taken not to touch this
part of the appliance when it is
switched on or just after it has been
turned off. ALLOW AT LEAST 30
MINUTES TO COOL DOWN BEFORE
PUTTING AWAY.
7. Electrical appliances must always be
stored in a secure place, out of reach
of children.
8. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
9. Close supervision is necessary when
the appliance is being used near
children.
10. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
11. To protect against electric shock,
never allow the appliance, the mains
cable or plug to come into contact with
water or any other liquid.
12. Never reach for any appliance that has
fallen into water. Switch off the power
supply at the mains immediately and
unplug. Do not re-use until the
product has been inspected and
approved by a qualified electrician.
13. Keep the appliance away from nonheat-resistance surfaces and never
cover the appliance with anything
(e.g. clothing or towels) when it is hot.
14. Always ensure that hands are dry
before operating or adjusting any
switch on the product or touching the
plug and mains supply connections.
15. Keep the appliance away from water.
Do not use it near or over water
contained in bath, washbasins,
shower, etc.
16. Never leave the appliance unattended
when connected to the mains power
3
supply. To disconnect, first ensure that
all controls are in the OFF position,
then remove the plug from the
electricity supply.
17. Never wrap the mains cord around the
appliance. Do not hang up by the
power cord.
18. Regularly check the mains cord for
wear and damage, particularly where
it enters the product and the plug.
INSTRUCTIONS FOR USE:
For best results, wash, comb and
dry hair until just damp to touch –
although the hair straightener can
be used for touch ups at any time.
1. Fully unwind the mains cable, and
plug the straightener into the mains
socket and switch on the product.
2. Wait for 1 -2 minutes to allow the
appliance to reach its working
temperature.
3. Divide hair into manageable sections
and clip the upper layers on top of
your head and out of the way. Work
with underneath layer first.
4. Take a small section of hair and pull
hair down and away from your scalp
and hold it taut.
5. Starting the roots, clamp hair firmly
between the plates and run the
straightener down the entire hair
strand, from root to tip, in one smooth
stroke. Do not hold it in one area for a
long period of time.
6. Repeat with all the sections of your
hairs.
7. When you are finishing styling, slide
the on/off switch to turn the unit off,
unplug the unit and allow it to
completely cool down before cleaning
or storing.
WARNING:
near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
SUGGESTION: Always select the
lower temperature setting
(120°C), when using your hair
straightener for the first time.
Using four temperature settings will
give you the desired effect whatever
type of hair the appliance is used with.
It is advisable to use the low settings
on fine hair and the higher settings on
thick hair.
CLEANING AND MAINTENANCE:
1. The appliance must be unplugged
Do not use this appliance
before cleaning.
2. Let the appliance cool down before
touching or cleaning.
3. Use the damp cloth to clean the plates
and housing.
4. Do not use any harsh detergents,
abrasives, solvents or cleaners. Never
immerse in water to clean.
5. Dry thoroughly before use.
6. Do not replace the mains supply lead
into the appliance – always use an
authorized representative or qualified
technician.
7. When the hair straightener is used in a
bathroom, unplug it after use, since
the proximity of water presents a
hazard even when it is switched off.
For additional protection, the
installation of a residual current device
(RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 мА
is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your
installer for advice.
8. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Technical Data:
Power:45 W
Rated Voltage:220-230 V
Rated Frequency:50 Hz
Rated Current:0.2 А
Set
HAIR STRAIGHTENER………...1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….………………….....1
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
4
RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Важно: Пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации
перед использованием и
сохраните ее на будущее.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
A. Керамическая пластина
Б. Переключатель
включения/выключения
В. Регулятор температуры:
140°C, 160°C, 180°C, 200°C
Г. Вращающийся шнур–
позволяет пользователю
поворачивать устройство, не
перекручивая шнур питания
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Необходимо всегда соблюдать
меры предосторожности, чтобы
уменьшить риск удара
электрическим током, пожара и
получения травм пользователем.
Важно внимательно
ознакомиться со всей
инструкцией по эксплуатации
перед использованием
устройства и сохранить ее на
будущее или для других
пользователей.
1. Не пользуйтесь устройством, если
шнур питания или штепсельная
вилка повреждены. Любой
необходимый ремонт должен
производиться в авторизованном
сервисном центре.
2. Если устройство внезапно прекратит
работать или возникнет какая-либо
неисправность, выключите
устройство, отключите его от сети и
не пользуйтесь им. Обратитесь за
помощью в ближайший
авторизированный сервисный центр,
чтобы устранить неполадки.
3. Держите выпрямитель для волос и
шнур питания подальше от
источников тепла, острых предметов
и всего, что может повредить
устройство.
4. Перед тем, как подключать
устройство к сети, убедитесь, что
оно выключено.
5. Следует иметь в виду, что некоторые
поверхности могут сильно
нагреваться во время работы
устройства. Не прикасайтесь к
горячим поверхностям, и следите,
соответственно, чтобы другие люди
не прикасались к ним. Устройство
СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ во время
работы. Во время эксплуатации
будьте осторожны и избегайте
контакта между горячей
поверхностью керамической
пластины и кожей, особенно вблизи
ушей, лица и шеи.
6. Также не прикасайтесь к
керамическим пластинам, когда
устройство включено или сразу же
после его выключения. ПОДОЖДИТЕ
КАК МИНИМУМ 30 МИНУТ, ПОКА
УСТРОЙСТВО ОСТЫНЕТ ПЕРЕД ТЕМ,
КАК УБРАТЬ ЕГО.
7. Электрические приборы нужно
всегда хранить в надежном, не
доступном для детей месте.
8. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
9. Необходимо строгое наблюдение,
когда рядом с работающим
устройством находятся дети.
10. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не имеющими опыта
и знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного
за их безопасность.
11. Во избежание удара электрическим
током, всегда следите, чтобы само
5
устройство, шнур питания или
штепсельная вилка не
контактировали с водой или любой
другой жидкостью.
12. Никогда не прикасайтесь к
устройству, которое упало в воду. В
этом случае необходимо немедленно
отключить подачу электропитания в
сети и вынуть штепсельную вилку
устройства из розетки.
13. Держите устройство подальше от
нетермостойких поверхностей и
никогда не накрывайте устройство
какими-либо предметами или
вещами (например, одеждой или
полотенцем), когда оно горячее.
14. Всегда следите, чтобы руки были
сухие перед тем, как нажимать на
любую кнопку на устройстве или
прикасаться к штепсельной вилке и
сетевому шнуру руками.
15. Держите устройство подальше от
воды. Не пользуйтесь им вблизи
воды или над водой, которой
наполнена ванна, раковина,
душевая и т.д.
16. Никогда не оставляйте устройство
без присмотра, когда оно
подключено к сети электропитания.
Чтобы отключить выпрямитель для
волос от сети, сначала убедитесь,
что все кнопки на устройстве
выключены (положение “OFF”),
затем выньте штепсельную вилку из
электрической розетки.
17. Никогда не наматывайте шнур
питания вокруг устройства. Не
подвешивайте устройство за шнур
питания.
18. Регулярно проверяйте шнур питания
на износ и возможные повреждения,
особенно в местах соединения с
устройством и штепсельной вилкой.
УКАЗАНИЯ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
Для получения наилучших
результатов, вымойте,
расчешите и подсушите волосы,
чтобы они были слегка
влажными – хотя пользоваться
выпрямителем для волос можно
в любое время.
1. Полностью размотайте сетевой
шнур, подключите выпрямитель для
волос к сети и включите его.
2. Подождите 1 - 2 минуты, пока
устройство нагреется до рабочей
температуры.
3. Разделите волосы на отдельные
пряди и зафиксируйте с помощью
зажимов. Начинайте выпрямлять с
нижней пряди.
4. Возьмите небольшую прядь волос,
натяните ее вниз и в сторону
подальше от кожи головы.
5. Начиная от корней волос, плотно
зажмите прядь волос между
керамическими пластинами и
проведите выпрямителем вниз по
пряди, от корней до кончиков волос,
одним легким движением. Не
держите выпрямитель на одном
месте долго.
6. Аналогично выпрямите все
остальные пряди волос.
7. После завершения процесса
выпрямления волос, выключите
устройство с помощью
переключателя
включения/выключения, отключите
его от сети и подождите, пока оно
полностью остынет, перед тем как
чистить его или убрать на хранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
устройством рядом с ванной,
душем, раковиной или другими
емкостями с водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
пользуйтесь этим устройством рядом
с водой.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Всегда
выбирайте низкую температуру
(120°С), когда пользуетесь
выпрямителем для волос в
первый раз.
Использование четырех
температурных режимов даст Вам
желаемый эффект при любом типе
волос. Желательно использовать
низкие температуры для тонких
волос и высокие температуры для
густых волос.
ОЧИСТКА И УХОД:
1. Перед очисткой необходимо
отключить устройство от сети.
2. Подождите, пока устройство
полностью остынет перед тем, как
прикасаться к нему или чистить.
3. Протирайте керамические пластины
и корпус влажной тряпочкой.
4. Не пользуйтесь едкими
чистящими/моющими средствами,
абразивными материалами,
растворителями или очистителями.
Никогда не погружайте устройство в
воду или любую другую жидкость,
чтобы очистить его.
5. Перед эксплуатацией тщательно
высушите его.
6. Не меняйте самостоятельно сетевой
шнур в устройстве – всегда
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Не пользуйтесь
6
7. Когда пользуетесь выпрямителем
для волос в ванной комнате,
отключайте его от сети после
использования, т.к. нахождение
рядом с водой может привести к
опасной ситуации, даже когда
устройство отключено. Для
дополнительной защиты,
желательно установить устройство
защитного отключения (УЗО),
которое имеет дифференциальный
ток не более 30 мА, в электрической
сети, подающей питание в ванную
комнату. Проконсультируйтесь по
данному вопросу со специалистом.
8. Во избежание опасной ситуации,
если шнур питания поврежден, его
должен заменить производитель,
менеджер авторизованного
сервисного центра.
Технические характеристики
Мощность:45 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 0.2 A
Комплектность
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС.......1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА................................1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
ВИРІВНЮВАЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вы можете
помочь в
охране
окружающей
среды!
Пожалуйста,
соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий
центр утилизации
отходов.
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
Важливо: Будь лака, прочитайте
інструкцію з експлуатації перед
використанням і збережіть її на
майбутнє.
ОБЛАШТУВАННЯ ПРИСТРОЮ:
A. Керамічна пластина
Б. Перемикач вмикання/вимикання
В. Регулятор температури: 140°C,
160°C, 180°C, 200°C
Г. Шнур, що обертається – дозволяє
користувачу повертати пристрій, не
перекручуючи шнур живлення
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ:
Необхідно завжди
дотримуватися запобіжних
заходів, щоб зменшити ризик
удару електричним струмом,
пожежі й отримання травм
користувачем. Важливо уважно
ознайомитися з усією
інструкцією з експлуатації перед
використанням пристрою та
зберегти її на майбутнє або для
іншого користувача.
1. Не користуйтеся пристроєм, якщо
шнур живлення або штепсельна
вилка пошкоджені. Будь-який
необхідний ремонт повинен
проводитися в авторизованому
сервісному центрі.
2. Якщо пристрій раптово припинить
працювати або виникне яка-небудь
несправність, вимкніть пристрій,
7
відключіть його від мережі та не
користуйтеся ним. Зверніться по
допомогу в найближчий сервісний
центр, щоб усунути неполадки.
3. Тримайте вирівнювач для волосся та
шнур живлення подалі від джерел
тепла, гострих предметів і всього,
що може пошкодити пристрій.
4. Перед тим, як підключати пристрій
до мережі, переконайтеся, що він
вимкнений.
5. Слід мати на увазі, що деякі
поверхні можуть сильно нагріватися
під час роботи пристрою. Не
торкайтеся гарячих поверхонь, і
стежте, відповідно, щоб інші люди не
торкалися них. Пристрій СИЛЬНО
НАГРІВАЄТЬСЯ під час роботи. Під
час експлуатації будьте обережні й
уникайте безпосереднього контакту
між гарячою поверхнею керамічної
пластини та шкірою, особливо
поблизу вух, обличчя та шиї.
6. Також не торкайтеся керамічних
пластин, коли пристрій увімкнений
або відразу ж після його вимикання.
ПОЧЕКАЙТЕ ЯК МІНІМУМ 30
ХВИЛИН, ДОКИ ПРИСТРІЙ ОХОЛОНЕ
ПЕРЕД ТИМ, ЯК ПРИБРАТИ ЙОГО.
7. Електричні прилади потрібно завжди
зберігати в надійному, не
доступному для дітей місці.
8. Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
9. Необхідний суворий нагляд, коли
поруч із працюючим пристроєм
знаходяться діти.
10. Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
знаходяться під наглядом або не
отримали інструкцію із застосування
пристрою від особи, відповідальної
за їх безпеку.
11. Щоб уникнути удару електричним
струмом, завжди стежте, щоб сам
пристрій, шнур живлення або
штепсельна вилка не контактували з
водою або будь-якою іншою
рідиною.
12. Ніколи не торкайтеся пристрою,
який упав у воду. В цьому випадку
необхідно негайно відключити
подачу електроживлення та вийняти
штепсельну вилку пристрою з
розетки.
13. Тримайте пристрій подалі від не
теплостійких поверхонь і ніколи не
накривайте пристрій якими-небудь
предметами або речами (наприклад,
одягом або рушником), коли він
гарячий.
14. Завжди стежте, щоб руки були сухі
перед тим, як натискати на будь-яку
кнопку на пристрої або торкатися
штепсельної вилки та мережевого
шнура руками.
15. Тримайте пристрій подалі від води.
Не користуйтеся ним поблизу води
або над водою, якою наповнена
ванна, раковина, душова і т.д.
16. Ніколи не залишайте пристрій без
нагляду, коли він підключений до
мережі електроживлення. Щоб
відключити вирівнювач для волосся
від мережі, спочатку переконайтеся,
що всі кнопки на пристрої вимкнені
(положення “OFF”), потім вийміть
штепсельну вилку з електричної
розетки.
17. Ніколи не намотуйте шнур живлення
навколо пристрою. Не підвішуйте
пристрій за шнур живлення.
18. Регулярно перевіряйте шнур
живлення на зношування та можливі
пошкодження, особливо в місцях
з'єднання із пристроєм і
штепсельною вилкою.
ВКАЗІВКИ ПО ВИКОРИСТАННЮ:
Для отримання найкращих
результатів, вимийте, розчешіть і
підсушіть волосся, щоб воно
було злегка вологим – хоча
користуватися вирівнювачем для
волосся можна в будь-який час.
1. Повністю розмотайте мережевий
шнур, підключіть вирівнювач для
волосся до мережі та увімкніть його.
3. Розділіть волосся на окремі пасма та
зафіксуйте за допомогою зажимів.
Починайте випрямляти з нижнього
пасма.
4. Візьміть невелике пасмо волосся,
натягніть його вниз і вбік подалі від
шкіри голови.
5. Починаючи від коренів волосся,
щільно затисніть пасмо волосся між
керамічними пластинами та
проведіть вирівнювачем униз по
пасму, від коренів до кінчиків
волосся, одним легким рухом. Не
тримайте вирівнювач на одному місці
довго.
6. Аналогічно вирівняйте всі інші пасма
волосся.
7. Після завершення процесу
вирівнювання волосся, вимкніть
пристрій за допомогою перемикача
вмикання/вимикання, відключіть
його від мережі та почекайте, доки
він повністю охолоне, перед тим як
чистити його або прибрати на
зберігання.
8
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
пристроєм поруч із ванною,
душем, раковиною або іншими
ємкостями з водою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся
цим пристроєм поруч із водою.
РЕКОМЕНДАЦІЯ: Завжди
вибирайте низьку температуру
(120°С), коли користуєтеся
вирівнювачем для волосся в
перший раз.
Використання чотирьох
температурних режимів дасть Вам
бажаний ефект при будь-якому типі
волосся. Бажано використовувати
низькі температури для тонкого
волосся та високі температури для
густого волосся.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД:
1. Перед очищенням необхідно
відключити пристрій від мережі.
2. Почекайте, доки пристрій повністю
охолоне перед тим, як торкатися
його або чистити.
3. Протирайте керамічні пластини та
корпус вологою ганчірочкою.
4. Не користуйтеся їдкими мийними
засобами або засобами для
чищення, абразивними матеріалами,
розчинниками або очисниками.
Ніколи не занурюйте пристрій у воду
або будь-яку іншу рідину, щоб
очистити його.
5. Перед експлуатацією ретельно
висушіть його.
6. Не міняйте самостійно мережевий
шнур у пристрої – завжди
звертайтеся в авторизований
сервісний центр або до
кваліфікованого фахівця.
7. Коли користуєтеся вирівнювачем для
волосся у ванній кімнаті,
відключайте його від мережі після
використання, оскільки перебування
поруч із водою може призвести до
небезпечної ситуації, навіть коли
пристрій відключений. Для
додаткового захисту, бажано
встановити пристрій захисного
відключення (ПЗВ), який має
диференціальний струм не більше 30
мА в електричній мережі, що подає
живлення у ванну кімнату.
Проконсультируйтеся з данного
питання з фахівцем.
8. Щоб уникнути небезпечної ситуації,
якщо шнур живлення пошкоджений,
його повинен замінити виробник,
менеджер авторизованого сервісного
центру або подібний кваліфікований
фахівець.
Не користуйтеся
Технічні характеристики
Споживча потужність:
Номінальна напруга:
Номінальна частота:
Номінальна сила струму:
Комплектність
ВИРІВНЮВАЧ ДЛЯ
ВОЛОССЯ......................1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ.1 шт.
УПАКОВКА…....................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики та дизайн виробів.
45 Вт
220-230 В
Гц
50
А
0.2
Ви можете
допомогти в
охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтеся
місцевих правил:
передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.