Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”.
We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in
your housekeeping.
DESCRIPTION
A ON Button
В Motor unit
С Lid collar
D Lid
E Blade
F Bowl
G Blade support
23
WIRING INSTRUCTIONS
Appliance with fitted plug
Important: For your convenience this appliance is supplied complete with a plug,
incorporating a 3 amp fuse.
In the event of replacing a fuse in the plug supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to
Bs1362 must be used.
If the socket outlets in your home are not a 13А, Bs1363 type and therefore do not accept
the plug connected to this appliance, cut off the plug.
When cut off, this plug is a shock hazard, if inserted into a socket outlet. It must
therefore be disposed of safely.
Fit the appropriate plug as instructed below. With alternative plugs, a 5 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box.
Appliance without fitted plug
Fitting the plug.
Important: The wires in the mains lead are colored in accordance with the following
code:
BLUE: Neutral / BROWN: Live
But the colors above may not correspond with the colored marking, identifying the
terminals in your plug, please proceed as follows. The wire, which is colored BLUE,
must be connected to the terminal, which is marked with the letter <N> or colored
black. The wire, which is colored BROWN, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter <L> or colored red. This appliance is manufactured to conform to
Low Voltage Electrical Equipment (safety) Regulations 1989 and is designed to comply
with Bs3456. It complies with the requirements of the EEC Directive (89/336/EEC).
Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee. Neither wire must be
connected to the earth terminal of three-pin plug.
HOW TO ASSEMBLE AND USE THE CHOPPER
Fit the blade onto the blade support in the bowl and pour in the food to be chopped.
Lock the lid onto the bowl (fig. 1) and place your motor unit on the lid/bowl assembly,
twisting its lightly, so that the spindle fits into position in the motor unit. Plug the
appliance in. Press down on the motor unit and at the same time pres the ON button to
chop the food. Unplug the appliance and wait until the blade stops. Remove the motor
unit, the lid and the blade. Press lightly on the button to obtain speed 1 (minimum) and
firmly for speed 2.
Breadcrumbs20g15 sees1 or 2
Almonds100g15 sees2
Hazelnuts100g15secs2
How to prepare a perfectly smooth consistency mayonnaise
Ingredients:
2 egg yolks
1 tbsp mustard
2tbsp water
1 tbsp vinegar
200ml oil
Salt
Pepper.
Place all the ingredients in the bowl, with 2 tbsp of the oil. Premix it by using a pulse
action. Add the remaining oil. Operate the chopper for 30 seconds on speed 2. It is
important, that all the ingredients are the same temperature.
IMPORTANT ADVICE
Do not use the chopper when it is empty.
A new blade will give you first class results from your appliance.
Allow the appliance to cool down for 2 minutes after each use.
FoodMaximum
quantity
Parsley30g10 seesl or 2
Onions200gPulse1
Shallots200gaction1
Garlic150g5 sees1
Maximum
time
Recommended
speed
4
SAFETY ADVICE
Please follow the instructions below carefully:
Unplug the appliance after each use.
Do not put the motor unit under a tap or in a dish-washer, but clean it with a damp
sponge.
5
6
Technical Data:
7
Power supply: 300 W
Rated voltage: 220-230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current:1.36 А
Set
BLENDER…………..…………...1
RU
БЛЕНДЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
INSTRUCTION MANUAL……..1
WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….…………………....1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification
and design of goods.
ОПИСАНИЕ
A
Кнопка вкл./выкл.
В Блок мотора
С Горловина крышки
D Крышка
E Нож
F Чаша
G Крепление ножа
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКЕ
Легко замешенное
Устройство, оснащенное штепсельной вилкой
Важно: Для Вашего удобства это устройство поставляется оснащенным
штепсельной вилкой со встроенным плавким предохранителем на 3 ампера.
В случае, если необходимо заменить плавкий предохранитель в штепсельной
вилке устройства, которое поставляется, необходимо использовать плавкий
предохранитель на 3 ампера, принятый ASTA в соответствии со стандартом
Bs1362.
Если сетевые розетки в Вашем помещении не рассчитаны на 13А, следовательно,
тип Bs1363 не подойдет к штепсельной вилке данного устройства, отсеките
штепсельную вилку.
После отсечения вилки, контакт может вызвать поражение электрическим током,
если его вставить в сетевую розетку. Поэтому его необходимо безопасно и
надежно утилизировать.
Установите соответствующую штепсельную вилку, как указано ниже. В качестве
альтернативы, необходимо установить плавкий предохранитель на 5 ампер в
штепсельную вилку или адаптор или основной блок предохранителей.
Устройство, не оснащенное штепсельной вилкой
Установка штепсельной вилки.
Важно: Провода в шнуре питания имеют разные цвета в соответствии со
следующей кодировкой:
ГОЛУБОЙ: Нулевой провод /
КОРИЧНЕВЫЙ: Фаза питания (провод под напряжением)
Но вышеуказанные цвета могут не соответствовать цветовым маркировкам,
обозначающим клеммы в штепсельной вилке, пожалуйста, выполните
следующее. Провод ГОЛУБОГО цвета необходимо подключить к клемме с
маркировкой <N> или черного цвета. Провод КОРИЧНЕВОГО цвета необходимо
подключить к клемме с маркировкой <L> или красного цвета. Данное устройство
изготовлено в соответствии с Нормативными требованиями 1989г. к безопасности
низковольтного электрического оборудования и создано в соответствии со
стандартом Bs3456. Оно соответствует требованиям Директивы ЕЭС
(89/336/EEC). Любая ошибка в подключении устройства лишает права на
гарантию. Данное устройство не нужно подключать к заземляющему зажиму
трехштырьковой вилки.
КАК СОБИРАТЬ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЛЕНДЕРОМ
Установите нож на крепление в чаше и положите продукты, которые необходимо
измельчить. Накройте чашу крышкой (Рис. 1) и установите блок мотора сверху на
собранные детали, слегка повернув его, чтобы ось вошла в блок мотора.
Подключите устройство к сети. Нажмите на блок мотора и одновременно нажмите
на кнопку вкл./выкл., чтобы измельчить продукты. Отключите устройство от сети и
подождите, пока нож полностью остановится. Снимите блок мотора, крышку и
нож. Чтобы выбрать скорость 1 (минимальную), нажмите легко на кнопку; чтобы
выбрать скорость 2, нажмите сильно на кнопку.
ПродуктМаксимальное
количество
Петрушка30г10 сек.l или 2
Лук репчатый200гимпульсный1
Лук-шалот200грежим1
Чеснок150г5 сек.1
Сухарики20г15 сек.1 или 2
Миндаль100г15 сек.2
Фундук100г15 сек.2
Грецкие орехи100г15 сек.2
Грюйер
(швейцарский сыр)
Отварные яйца200г10 сек.2
Ветчина200г15 сек.2
Мясо
тесто
Суп0.4Л30 сек.2
Специи (Приправы)/
Перец
100г15 сек.2
150-200г15 сек.2
0.4Л15 сек.1 или 2
0.2Лсм. рецепт2
Максимальное
время
Рекомендуе-
мая скорость
Как приготовить майонез однородной консистенции
Ингредиенты:
2 яичных желтка
1 стол. ложка горчицы
2 стол. ложки воды
1 стол. ложка уксуса
200мл растительного масла
Соль
Перец.
Положите все ингредиенты в чашу, добавьте 2 стол. ложки растительного масла.
Предварительно перемешайте, используя импульсный режим работы блендера.
Добавьте остальное растительное масло. Включите блендер на 30 секунд, выбрав
скорость 2. Важно, чтобы все ингредиенты имели одинаковую температуру.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не пользуйтесь блендером, когда чаша пустая.
8
9
10
С новым ножом Вы получите наилучшие результаты от работы блендера.
11
Подождите, чтобы устройство остыло в течение 2 минут после каждого
использования.
UА
БЛЕНДЕР
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, строго придерживайтесь ниже приведенных инструкций:
Отключайте устройство от сети после каждого использования.
Не мойте блок мотора под краном с проточной водой или в посудомоечной
машине; протирайте его влажной губкой.
Технические характеристики
Потребляемая мощность:300 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:1,36 A
Будьте любезны, соблюдайте местные правила: передавайте
неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр удаления отходов.
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
ОПИС
A Кнопка вмик./вимик.
B Блок мотора
C Горловина кришки
D Кришка
E Ніж
F Чаша
G Кріплення ножа
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
технические характеристики и дизайн изделий.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПРОВОДКИ
Пристрій, оснащений штепсельною вилкою
Важливо: Для Вашої зручності цей пристрій поставляється оснащеним
штепсельною вилкою із вбудованим плавким запобіжником на 3 ампера.
У випадку, якщо необхідно замінити плавкий запобіжник у штепсельній вилці
пристрою, який поставляється, необхідно використовувати плавкий запобіжник на
3 ампера, прийнятий ASTA у відповідності зі стандартом Bs1362.
Якщо мережеві розетки у Вашому приміщенні не розраховані на 13А, отже, тип
Bs1363 не підійде до штепсельної вилки даного пристрою, відсічіть штепсельну
вилку.
Після відсікання вилки, контакт може викликати ураження електричним струмом,
якщо його вставити в мережеву розетку. Тому його необхідно безпечно та надійно
утилізувати.
Встановіть відповідну штепсельну вилку, як зазначено нижче. Як альтернативний
варіант, необхідно встановити плавкий запобіжник на 5 ампер у штепсельну вилку
або адаптор або основний блок запобіжників.
Пристрій, не оснащений штепсельною вилкою
Встановлення штепсельної вилки.
Важливо: Дроти в шнурі живлення мають різні кольори у відповідності з таким
кодуванням:
БЛАКИТНИЙ: Нульовий провід /
КОРИЧНЕВИЙ: Фаза живлення (провід під напругою)
Але вищевказані кольори можуть не відповідати кольоровому маркуванню, яким
позначають клеми в штепсельній вилці, будь ласка, виконайте таке. Провід
БЛАКИТНОГО кольору необхідно підключити до клеми з маркуванням <N> або
чорного кольору. Провід КОРИЧНЕВОГО кольору необхідно підключити до
клеми з маркуванням <L> або червоного кольору. Цей пристрій виготовлений
відповідно до Нормативних вимог 1989 р. до безпеки низьковольтного
електричного обладнання та створений у відповідності зі стандартом Bs3456. Він
відповідає вимогам Директиви ЄЕС (89/336/EEC). Будь-яка помилка в
підключенні пристрою позбавляє права на гарантію. Даний пристрій не потрібно
підключати до заземлюючого затискача трьох-штирькової вилки.
ЯК ЗБИРАТИ ТА КОРИСТУВАТИСЯ БЛЕНДЕРОМ
Встановіть ніж на кріпленні в чаші та покладіть продукти, які необхідно
подрібнити. Накрийте чашу кришкою (Рис. 1) та встановіть блок мотора зверху на
зібрані деталі, злегка повернувши його, щоб вісь увійшла в блок мотора.
Підключіть пристрій до мережі. Натисніть на блок мотора й одночасно натисніть
на кнопку вмик./вимик., щоб подрібнити продукти. Відключіть пристрій від мережі
та почекайте, доки ніж повністю зупиниться. Зніміть блок мотора, кришку та ніж.
Щоб вибрати швидкість 1 (мінімальну), натисніть легко на кнопку; щоб вибрати
швидкість 2, натисніть сильно на кнопку.
ПродуктМаксимальна
кількість
Петрушка30г10 сек.l або 2
Лук ріпчастий200гімпульсний1
Лук-шалот200грежим1
Часник150г5 сек.1
Сухарики20г15 сек.1 або 2
Мигдаль100г15 сек.2
Фундук100г15 сек.2
Волоські горіхи100г15 сек.2
Грюйер
(швейцарський сир)
Відварені яйця200г10 сек.2
Шинка200г15 сек.2
М’ясо
Легко замішане тісто0.4Л15 сек.1 або 2
Суп0.4Л30 сек.2
Спеції (приправи)/
Перець
100г15 сек.2
150-200г15 сек.2
0.2Лдив. рецепт2
Максималь-
ний час
Рекомендо-
вана
швидкість
Як приготувати майонез однорідної консистенції
Інгредієнти:
2 яєчних жовтка
1 стол. ложка гірчиці
2 стол. ложки води
1 стол. ложка оцту
200мл рослинної олії
Сіль
Перець.
Покладіть усі інгредієнти в чашу, додайте 2 стол. ложки рослинної олії.
Попередньо перемішайте, використовуючи імпульсний режим роботи блендера.
Додайте решту рослинної олії. Увімкніть блендер на 30 секунд, вибравши
швидкість 2. Важливо, щоб усі інгредієнти мали однакову температуру.
12
13
14
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Не користуйтеся блендером, коли чаша порожня.
З новим ножем Ви отримаєте найкращі результати від роботи блендера.
Почекайте, щоб пристрій охолонув протягом 2 хвилин після кожного
використання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З БЕЗПЕКИ
Будь ласка, строго дотримуйтеся нижче наведених інструкцій:
Відключайте пристрій від мережі після кожного використання.
Не мийте блок мотора під краном із проточною водою або в посудомийній машині;
протирайте його вологою губкою.
Технічні характеристики
Споживча потужність:300 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму:1,36 А