We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
THANK YOU FOR CHOOSING OUR
JUICER EXTRACTOR
The product is used only for household.
FEATURES
Artistic and durable: with good quality
plastic used.
Streamline design shows pleasing
appearance.
Fresh Drink Available: juice can be
extracted out from fruit or vegetables
within minutes and separated
automatically from dregs to instant cool
drink.
Safe: with an elaborate safety device
employed.
Convenient: By dual-speed adjustment
and order to move function.
Stainless steel reamer: durable and
tartness.
This product has to squeeze juice and
wrings Ban function.
DESCRIPTION
1. little cup
2. blender lid
3. glass jug
4. pusher cover
5. pusher
6. juice cover
7. filter basket
PRECAUTIONS
1. Unwrap packing.
2. Be sure the local power supply
voltage is in conformity with the rated
voltage of the unit.
3. Wash and rinse all removable parts
except motor base.
4. It is the right extractor to be well at
home.
SAFETY INFORMATION
1. Keep a running extractor out of
touch of little children.
2. Make sure that the motor has
completely stopped rotating before
disassembling.
3. Contact your supplier for
maintenance while there is any
malfunction occurs.
4. Please use a special wire or contact
your supplier for replacement of
damaged power cord to avoid danger.
5. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a
hazard.
6. Do not use the appliance if the
8. juice collector
9. safety button
10. switch knob
11. juice outlet
12. body
13. juice jug
14. pulp container
23
rotating sieve is damaged.
7. Switch off the appliance before
changing accessories or approaching
parts, which move in use.
8. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
9. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
10. Care shall be taken when handling
the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
11. CAUTION: Ensure that blender is
switched off before removing it from the
stand.
Cautions
1. Do not immerse motor base, power
cord or plug in water or other liquid, or
performance may be impaired by
moisture.
2. Unplug the unit before assembly,
disassembly or cleaning.
3. Do not use this unit outdoors.
4. The extractor has two operational
speeds. Speed 1 is extracting soft foods
such as strawberry, grape, pineapple,
watermelon or tomato, etc. while Speed
2 is for hard foods such as apple, carrot
or pear, etc.
5. While extracting extra-soft fruit,
remember to add them slowly to obtain
maximum amount of fresh juice.
6. This unit is equipped with a safety
device, which prevents the extractor
from running if the release button is not
put in the right position.
7. Drink extracted juice while fresh to
acquire maximum nutriments. Store
your juice in the refrigerator for later
use and a few drops of lemon juice are
recommended to help keep it fresh.
8. Make sure to unplug the unit after
use then disassemble it for cleaning.
None of the parts should be washed in
an automatic dishwasher.
9. Wash all removable parts (except
motor base) in warm water and dry
them before storage. Do not use
scalding water to clean the plastic parts,
to avoid deformation.
10. To protect the filter net from
damage, please use brush to clean the
filter.
11. This product must be laid in cool
and dry environment.
HOW TO ASSEMBLE AND
DISASSEMBLE
1. Place the reservoir onto the motor
base. Also install a knot residue cup in
rule of seat.
2. Install the filter into the reservoir.
Make sure to press it as far as it can go.
3. Place back the top cover.
4. Lock the two safety latches on both
sides of the unit.
5. After the five steps, the unit is
ready for use now. Connect it to power
source and turn on the unit. If it runs
normally, you can start juicing with it.
6. To disassemble the unit for
cleaning, follow the steps in a reverse
order.
7. If you want to make the product do
squeeze juice function, you need to
clean the 4/5/6/7/8/11 parts, and install
the 11/12/13/14 parts. Lock the two
safety latches on both sides of the unit.
HOW TO USE THE JUICER
EXTRACTOR
1. Wash fruit & vegetables that are to
be extracted thoroughly (peel skin when
necessary), cut them into pieces to fit
the food chute.
2. Place a juice cup or other container
right under the juice outlet.
3. Connect the unit to power source
and turn on the switch button to
determine a favorable juicing speed.
4. Place foods in the food chute and
press lightly with pusher, do not use
your fingers as pusher. Extracted juice
will run out from the juice outlet into
the juice cup. If the dregs container is
full, turn off the unit and clean it out
before you proceed.
5. After juicing, turn off power and
unplug the unit. Completely clean all
parts before you store it.
6. Do not operate the Juicer
continuously more than 3 minutes with
any loading.
HOW TO USE THE MIXER FUNCTION
1.This mixer comes with a safety
system; if the jug is not positioned
correctly, the electrical appliance will
not function.
2.To mix, position the jug on the
base until it locks into place.
3.Cut the food to mix blend into
cubes and when necessary, add the
liquid without going over the maximum
level indicated.
4.Replace the cap on the lid and
the lid on the jug. Press down gently to
secure it into place.
5.Attention: NEVER turn on the
appliance without cap and lid in place.
6.Make sure the speed selector is
on “P”. Insert the plug into a compatible
power outlet.
7.Turn the selector to start the
appliance and select the desired speed
4
(1, 2 or 3).
8.Ingredients can be added
during operation through the hole.
9.On completion of the mixing,
bring the switch back to the “P” position
to turn the appliance off.
10.Remove the plug from the
power outlet.
11.Remove the jug from the motor
base by lifting it.
ELIMINATE MALFUNCTION
1. Motor can’t start
- Inspect the power and the switch,
make them electrify.
- Whether the both sides of the safety
latches are unlocked or not.
- Please, contact your supplier for
maintenance, while you can’t start it
still.
2. Stop to use it and contact your
supplier for checking, if the product take
noise, shake, smoke abnormally.
Technical Data:
Power: 450 W
Rated Voltage:220-230 V
Rated Frequency:50 Hz
Rated Current:2 А
Glass Blender: 1.5 L
2 Speeds for Hard and Soft Fruit
Set
JUICE EXTRACTOR………….1
BLENDER………….…………....1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK……………1
PACKAGE….…………………....1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
reserves the right to change the
specification and design of goods.
RU
СОКОВЫЖИМАЛКА С БЛЕНДЕРОМ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
The manufacturer
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБРАННУЮ
СОКОВЫЖИМАЛКУ
Это устройство используется только в
быту.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Качественная и долговечная: с
использованием высококачественного
пластика.
Соответствующий современным
требованиям дизайн с красивым
внешним видом.
Приготовление свежих соков: сок
можно выжать из фруктов или овощей
в течение нескольких минут и,
автоматически отделив его от мякоти,
быстро получить свежий сок.
Безопасность: имеется встроенная
защитная блокировка.
Удобство: 2 скоростных режима и
переключение функций.
Терка-фильтр из нержавеющей стали:
надежность и долговечность.
Это устройство предназначено для
отжимания сока из фруктов или
овощей.
ОПИСАНИЕ
1. Маленькая
крышка
2. Крышка
блендера
3. Стеклянный
блендер
4. Крышка
толкателя
5. Толкатель
6. Крышка
соковыжималки
7. Фильтр
8. Коллектор
для сока
9.
Блокировочный
зажим
10. Ручка
переключателя
скорости
11. Отверстие
для сока
12. Корпус
13. Емкость для
сока
14. Контейнер
для мякоти
5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Снимите упаковку.
2. Убедитесь, что сетевое
напряжение в Вашем помещении
соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке
устройства.
3. Вымойте и ополосните все
съемные детали, кроме блока мотора.
4. Это хорошая соковыжималка для
применения в домашнем хозяйстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
1. Держите работающую
соковыжималку подальше от
маленьких детей.
2. Перед демонтажем, убедитесь, что
мотор устройства полностью
остановился.
3. Если возникнет какая-либо
неисправность, обратитесь в
ремонтную мастерскую для проверки
и ремонта.
4. Во избежание опасной ситуации,
пожалуйста, используйте целый шнур
питания или обратитесь к
поставщику/менеджеру сервисного
центра для замены поврежденного
шнура питания.
5. Во избежание опасной ситуации,
если шнур питания поврежден, его
должен заменить производитель,
менеджер авторизованного
сервисного центра или подобный
квалифицированный специалист.
6. Не пользуйтесь устройством, если
фильтр поврежден.
7. Всегда отключайте устройство
перед заменой аксессуаров или при
перед тем, как прикасаться к
подвижным деталям.
8. Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
9. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
10. Будьте осторожны при обращении
с острыми ножами, при опорожнении
емкости и во время очистки.
11. ВНИМАНИЕ: Перед тем, как
снимать блендер с основания,
убедитесь, что он выключен.
Предостережения
1. Не погружайте блок мотора, шнур
питания или штепсельную вилку в
воду или любую другую жидкость,
иначе из-за влаги устройство может
выйти из строя.
2. Отключайте устройство от сети
перед сборкой, демонтажем или
очисткой.
3. Не пользуйтесь устройством вне
помещения.
4. Соковыжималка имеет два
скоростных режима. Скорость 1
предназначена для отжима мягких
продуктов, таких как клубника,
виноград, ананас, дыня, помидоры и
др., а скорость 2 – для отжима
твердых продуктов, таких как яблоки,
морковь, груша и др.
5. При отжиме очень мягких
фруктов, добавляйте их медленно для
получения максимального количества
свежего сока.
6. Это устройство оснащено
защитной блокировкой, которая
останавливает работу устройства,
если кнопка фиксатора не
установлена в правильное положение.
7. Пейте свежевыжатый сок для
получения максимального количества
витаминов и питательных веществ.
Сок можно сохранить дольше в
холодильнике, для свежести добавьте
в него несколько капель лимонного
сока.
8. После эксплуатации отключите
6
устройство от сети, после чего
разберите его для очистки. Детали
нельзя мыть в посудомоечной машине.
9. Помойте все съемные детали
(кроме блока мотора) в теплой воде и
высушите их перед хранением. Не
мойте горячей водой пластиковые
детали во избежание их деформации.
10. Чтобы защитить фильтр от
повреждения, пожалуйста,
пользуйтесь щеткой для очистки
фильтра.
11. Это устройство нужно хранить в
прохладном и сухом месте.
КАК УСТАНАВЛИВАТЬ И СНИМАТЬ
ДЕТАЛИ
1. Поставьте стеклянный блендер на
блок мотора. Также установите
контейнер для мякоти.
2. Вставьте фильтр в емкость и
прижмите его как можно лучше.
3. Накройте сверху крышкой.
4. Зафиксируйте два блокировочных
зажима с обеих сторон устройства.
5. После этих шагов устройство
теперь готово к эксплуатации.
Подключите его к сети и включите.
Если устройство нормально работает,
можно начать выжимать сок.
6. Чтобы разобрать устройство для
очистки, выполняйте вышеуказанные
шаги в обратной последовательности.
7. Если Вы хотите, чтобы устройство
выжимало сок из продуктов, Вам
нужно очистить и помыть детали 4, 5,
6, 7, 8, 11 и установить детали 11, 12,
13, 14. Зафиксируйте два
блокировочных зажима с обеих сторон
устройства.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СОКОВЫЖИМАЛКОЙ
1. Помойте фрукты и овощи, из
которых будете отжимать сок (при
необходимости, очистите
шкурку/кожуру), порежьте их на
кусочки, чтобы они прошли через
подающий цилиндр.
2. Установите емкость для сока или
другую емкость прямо под отверстием
для сока.
3. Подключите устройство к сети и
выберите соответствующую скорость с
помощью ручки переключателя
скорости.
4. Положите продукты в подающий
цилиндр и легко нажимайте вниз
толкателем, не проталкивайте
продукты пальцами. Выжатый сок
будет поступать через отверстие для
сока в емкость. Если контейнер для
мякоти переполнен, выключите
устройство и почистите его прежде,
чем продолжить процесс отжима.
5. После эксплуатации отключите
устройство от сети и выключите его.
Полностью очистите и помойте все
детали перед хранением.
6. Не пользуйтесь соковыжималкой
непрерывно более 3 минут при любой
загрузке.
КАК ПЕРЕМЕШИВАТЬ ПРОДУКТЫ
1. Эта соковыжималка имеет
защитную блокировку; если
стеклянный блендер установлен
неправильно, соковыжималка не
будет работать.
2. Для перемешивания продуктов,
установите блендер на основание, при
этом будет слышен щелчок.
3. Порежьте продукты на кусочки
для перемешивания их блендером и
при необходимости добавьте
жидкость, не превышая указанной
максимальной отметки.
4. Установите маленькую крышку на
крышку блендера, а крышку блендера
- на стеклянную емкость. Слегка
нажмите, чтобы зафиксировать ее на
месте.
5. Внимание: НИКОГДА не
включайте устройство без
установленной маленькой крышки и
крышки блендера.
6. Проверьте, чтобы переключатель
скорости был установлен в положение
“P”. Вставьте штепсельную вилку в
соответствующую розетку.
7. Поверните переключатель
скорости, чтобы включить устройство,
и выберите нужную скорость (1, 2 или
3).
8. Ингредиенты можно добавлять во
время работы устройства через
отверстие.
9. После окончания процесса
перемешивания, переведите
переключатель скорости обратно в
положение “P”, чтобы выключить
устройство.
10. Выньте штепсельную вилку из
розетки.
11. Снимите стеклянный блендер с
блока мотора, подняв его вверх.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Мотор не включается
- Проверьте электропитание и
переключатель скорости,
восстановите электропитание.
- Проверьте, зафиксированы ли два
блокировочных зажим с обеих сторон
устройства или нет.
- Пожалуйста, обратитесь в
ремонтную мастерскую, если мотор
все же не включается.
2. Не пользуйтесь устройством и
обратитесь в ремонтную мастерскую
для проверки и ремонта, если
устройство сильно шумит, вибрирует
7
или появился необычный запах.
Технические характеристики
Мощность: 450 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:2 A
Стеклянный блендер:1, 5 л
2 скоростных режима для твердых и
мягких продуктов
Комплектность
СОКОВЫЖИМАЛКА.....................1 шт.
БЛЕНДЕР…………….….....................1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ........... 1 шт.
УПАКОВКА..................... ...........1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
СОКОВИЖИМАЛКА З БЛЕНДЕРОМ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ОБРАНУ
СОКОВИЖИМАЛКУ
Цей пристрій використовується тільки
в побуті.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Якісна та довговічна: з використанням
високоякісного пластику.
Відповідний до сучасних вимог дизайн
із гарним зовнішнім виглядом.
Приготування свіжих соків: сік можна
вичавити із фруктів або овочів
протягом декількох хвилин і,
автоматично відокремивши його від
м'якоті, швидко отримати свіжий сік.
Безпека: є вбудоване захисне
блокування.
Зручність: 2 швидкісних режими та
перемикання функцій.
Терка-фільтр із нержавіючої сталі:
надійність і довговічність.
Цей пристрій призначений для
віджимання соку з фруктів або овочів.
ОПИС
1. Маленька
кришка
2. Кришка
блендера
3. Скляний
блендер
4. Кришка
штовхача
5. Штовхач
6. Кришка
соковижималки
7. Фільтр
8. Колектор для
соку
9. Блокувальний
затискач
10. Ручка
перемикача
швидкості
11. Отвір для
соку
12. Корпус
13. Ємкість для
соку
14. Контейнер
для м'якоті.
8
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
1. Зніміть упаковку.
2. Переконайтеся, що мережева
напруга у Вашому приміщенні
відповідає напрузі, зазначеній на
заводській табличці пристрою.
3. Вимийте й обполосніть всі знімні
деталі, крім блоку мотора.
4. Це гарна соковижималка для
застосування в домашньому
господарстві.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. Тримайте працюючу
соковижималку подалі від маленьких
дітей.
2. Перед демонтажем,
переконайтеся, що мотор пристрою
повністю зупинився.
3. Якщо виникне яка-небудь
несправність, зверніться в ремонтну
майстерню для перевірки та ремонту.
4. Щоб уникнути небезпечної
ситуації, будь ласка, використовуйте
цілий шнур живлення або зверніться
до постачальника/менеджера
сервісного центру для заміни
пошкодженого шнура живлення.
5. Щоб уникнути небезпечної
ситуації, якщо шнур живлення
пошкоджений, його повинен замінити
виробник, менеджер авторизованого
сервісного центру або подібний
кваліфікований фахівець.
6. Не користуйтеся пристроєм, якщо
фільтр пошкоджений.
7. Завжди відключайте пристрій
перед заміною аксесуарів або при
перед тим, як торкатися рухомих
деталей.
8. Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або при відсутності в них
досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям віком
до 14 років.
9. Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
10. Будьте обережні при поводженні з
гострими ножами, при спорожнюванні
ємкості та під час очищення.
12. УВАГА: Перед тим, як знімати
блендер з основи, переконайтеся, що
він вимкнений.
Застереження
1. Не занурюйте блок мотора, шнур
живлення або штепсельну вилку у
воду або будь-яку іншу рідину, інакше
через вологу пристрій може вийти з
ладу.
2. Відключайте пристрій від мережі
перед складанням, демонтажем або
очищенням.
3. Не користуйтеся пристроєм поза
приміщенням.
4. Соковижималка має два
швидкісних режими. Швидкість 1
призначена для віджиму м’яких
продуктів, таких як полуниця,
виноград, ананас, диня, помідори та
ін., а швидкість 2 – для віджиму
твердих продуктів, таких як яблука,
морква, груша та ін.
5. Під час віджиму дуже м'яких
фруктів, додавайте їх повільно для
отримання максимальної кількості
свіжого соку.
6. Цей пристрій оснащений захисним
блокуванням, яке припиняє роботу
пристрою, якщо кнопка фіксатора не
встановлена в правильне положення.
7. Пийте свіжо видавлений сік для
отримання максимальної кількості
вітамінів і поживних речовин. Сік
можна зберегти довше в
холодильнику, для свіжості добавте в
нього кілька крапель лимонного соку.
8. Після експлуатації відключіть
пристрій від мережі, після чого
розберіть його для очищення. Деталі
не можна мити в посудомийній
машині.
9. Помийте всі знімні деталі (крім
блоку мотора) у теплій воді та
висушіть їх перед зберіганням. Не
мийте гарячою водою пластикові
деталі, щоб запобігти їх деформації.
10. Щоб захистити фільтр від
пошкодження, будь ласка,
користуйтеся щіткою для очищення
фільтра.
11. Цей пристрій потрібно зберігати в
прохолодному та сухому місці.
ЯК УСТАНОВЛЮВАТИ ТА ЗНІМАТИ
ДЕТАЛІ
1. Поставте скляний блендер на
блок мотора. Також встановіть
контейнер для м’якоті.
2. Вставте фільтр у ємкість і
притисніть його якнайкраще.
3. Накрийте зверху кришкою.
4. Зафіксуйте два блокувальних
затискача з обох сторін пристрою.
5. Після цих кроків пристрій тепер
готовий до експлуатації. Підключіть
його до мережі та увімкніть. Якщо
пристрій нормально працює, можна
почати віджимати сік.
6. Щоб розібрати пристрій для
очищення, виконуйте вищевказані
кроки у зворотній послідовності.
7. Якщо Ви хочете, щоб пристрій
вижимав сік із продуктів, Вам потрібно
очистити та помити деталі 4, 5, 6, 7, 8,
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.