Saturn ST-FP8051 User Manual [ru]

1
ST-FP8051
JUICE EXTRACTOR
СОКОВЫЖИМАЛКА
СОКОВИЖИМАЛКА
1
2
GB
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at least
1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
Important Hints
Read this instruction manual carefully before operating this unit.
Important Caution Check each accessory carefully be­fore using this unit.
1. Read this manual carefully before operating this unit.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Before using this unit, check the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the marking plate.
5. Always remove the plug from the power socket when this unit is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance operation.
6. Never leave this unit unattended when it is switched on. Keep this unit out of the reach of the children.
7. Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
8. For repairs, accessories or power cord replacement, contact your dealer or an authorized Service Center.
9. It is not allowed to immerse the base into water for cleaning and it is for-
bidden to start the unit or press the control button by wet hands.
10. The water temperature should not be over 60 when cleaning the unit.
11. Do not run this unit long-time, oth­erwise the inner parts will be dam­aged.
12. When the motor is running, do not insert your finger or other objects into the machine and container.
13. The instructions for food processors and blenders shall warn of potential injury from misuse. They shall state that care shall be taken when handing the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
14. Switch off the appliance and dis­connect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac­turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
Safety protection: the motor is equipped with protective setting, which will turn off the unit automatically while
overloading and re-operate it after cooling.
Name of parts
Instruction for use of juicer
Cut the fruit or vegetable into
pieces and make sure that they can go through the guide hole.
Put the separating trough on the
base and turn it tight clockwise. Put the filter into position on the connector and then put on the transparent cover and lock the cover, the inner lock switch will be connected automatically.
Put on the fruit press on the
transparent cover and then lo­cate the juice cup (with foam filtering plate inside) under the juice outlet (make sure the cup in correct direction, the side with concave surface should be towards the main unit).
Connect the power and turn the
control button to “I”, then the unit starts to work.
Put the cut fruit or vegetable in
the plate and push them into the guide hole with the fruit / vegetable. Press and make sure the volume is not more than1/3 of the guide hole and press them slightly.
Please get rid of the residue in
the residue cup. Note: do not put your finger or other things into the guide hole. Otherwise it will be dangerous.
Troubleshooting
Trouble Possible Cause
Check
Motor does not operate
Motor overheat or smell not good
Safety lock is not con­nected
Too much food or working time to long
Reassemble the cup and connect with the base correctly. Reduce the food and run it again after the unit cool down
Maintenance
1. Avoid any bumping of the appliance, otherwise it will be deformed or broken.
2. After usage, please clean the ap­pliance and wipe the parts with a dry cloth and store it in dry and windy place.
Cleaning and maintenance
1. The appliance is easier to clean if you
do so immediately after use.
2. Do not use abrasive cleaning agents,
scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance.
3. Clean these parts with the cleaning
brush in warm water with some wash­ing-up liquid and rinse them under the tap.
Electric Circuit Diagram
Specification
Power: 350 W Working voltage 220-230 V
3
4
Working frequency 50 Hz Rated Current 1,6 A
Set
Juice extractor 1pc Instruction manual 1pc Package 1pc
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help pro­tect the environ­ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in
the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
СОКОВЫЖИМАЛКА
Уважаемый покупатель! Поздрав­ляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяйст­ве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри уст­ройства и нарушить его работо­способность при включении. Уст­ройство должно отстояться в теп­лом помещении не менее 1,5 ча­сов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Важные замечания
Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.
Меры предосторожности Перед использованием соковы­жималки проверяйте насадки.
1. Перед использованием вни­мательно прочитайте инст­рукцию по эксплуатации.
2. Прибор не предназначен для использования лицами с ог­раниченными физическими, чувствительными или умст­венными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не на­ходятся под контролем или не проинструктированы об ис­пользовании прибора лицом, ответственным за их безо-
5
пасность. Не рекомендуется использовать устройство де­тям в возрасте до 14 лет.
3. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с уст­ройством.
4. Перед началом использования соковыжималки проверьте, чтобы напряжение в сети совпадало с напряжением, указанным на заводской таб­личке соковыжималки.
5. Отключайте устройство от сети перед чисткой, обслу­живанием или по завершению работы.
6. Не оставляйте соковыжималку включенной без присмотра. Храните устройство вдали от досягаемости детей.
7. Не включайте соковыжималку, если она повреждена или не­исправна.
8. Запрещается использовать устройство, если его комплек­тующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) по­вреждены. Не пытайтесь ре­монтировать устройство само­стоятельно. Обратитесь в ближайший авторизированный
сервисный центр для квали­фицированного осмотра и ре­монта.
9. Запрещено погружать мотор в воду для очистки, а также нажимать кнопку пуска влажными руками.
10. Соковыжималку следует мыть в теплой воде.
11. Не эксплуатируйте соковы­жималку длительное время ­могут повредиться внутренние детали.
12. Во избежание травм и по-
вреждений не засовывайте пальцы или посторонние предметы в горловину со­ковыжималки во время ее работы.
13. При использовании кухонных комбайнов и блендеров воз­можно получение травм при неправильном использовании. Следует быть осторожным при обращении с острыми режу­щими ножами, при опорож­нении чаши и во время очи­стки.
14. Перед чисткой или заменой вращающихся насадок или аксессуаров выключите уст­ройство и отключите от сети.
6
7
15. Запрещается использовать устройство, если его ком­плектующие детали (штеп­сельная вилка, шнур питания и пр.) повреждены. Обрати­тесь в авторизированный сервисный центр для полу­чения квалифицированного осмотра и ремонта.
16. Не используйте соковыжи­малку, если поврежден сет­чатый фильтр.
Защитная функция: электромотор оснащен защитной функцией, ко­торая автоматически выключает устройство при перегрузках и по­вторно включает после охлажде­ния. Наименование частей
Инструкция по эксплуатации со­ковыжималки
Нарежьте фрукты или овощи
на кусочки и убедитесь, что они пройдут через загрузоч­ную горловину.
Установите емкость для мя-
коти на базу и зафиксируйте его по часовой стрелке. Ус­тановите сетчатый фильтр, затем установите сверху про­зрачную крышку и зафикси­руйте ее. При правильной установке крышка должна располагаться над корпусом с блоком в том же направлении. Замок должен закрыться ав­томатически.
Поставьте емкость для сока (с
пеноотделителем) сразу под выступ для сока.
Включите шнур питания уст-
ройства в розетку и нажмите кнопку переключателя Вкл/Выкл в положение “I” – устройство начнет работу.
Порежьте фрукты/овощи на
маленькие части и загрузите их в загрузочную горловину. Нажмите сверху толкателем. Емкость загрузочной горло­вины должна быть заполнена не больше, чем на 1/3.
Регулярно очищайте емкость
для мякоти. Примечание: не вставляйте пальцы или другие предметы в
8
загрузочную горловину. Это очень опасно.
Устранение неисправностей
Неис­правность
Воз­можная причина
Способ уст­ранения
Не работа­ет элек­тромотор.
Не за­фиксиро­ван за­щитный фиксатор.
Повторно со­берите ем­кость для сока и правильно подключите к базе. Перегрев мотора или неприят­ный запах.
Слишком большая загрузка или дли­тельное время работы.
Уменьшите загрузку со­ковыжималки и повторно включите со­ковыжималку после того, как она пол­ностью осты­нет.
Обслуживание
1. Избегайте резких толчков или ударов соковыжималки - это может стать причиной по­ломки.
2. После работы почистите уст­ройство и протрите все части
сухой тканью. Храните в сухом, проветриваемом месте.
Чистка
1. Рекомендуется очищать устройство сразу после его использования.
2. При чистке соковыжималки не ис­пользуйте абразивные чистящие средства, металлические скребки, ацетон и другие растворители.
3. Очищайте эти части соковыжималки чистящей губкой в теплой воде, до­бавив немного моющего средства. После очистки промойте части под проточной водой.
Электрическая схема
Технические характеристики
Мощность: 350 Вт Напряжение: 220-230 В Частота: 50 Гц Сила тока: 1,6 А
Комплектация
Соковыжималка 1 Инструкция по эксплуатации 1 Упаковка 1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в охране окру­жающей среды!
Пожалуйста, соблю­дайте местные пра­вила: передавайте
неработающее элек­трическое оборудование в соответст­вующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в тех­нические характеристики и дизайн изделий.
Соковижималка
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле примі­щення) може викликати конден­сацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування про­водити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в при­міщення.
Важливо: Будь ласка, ознайомтеся з
Інструкцією з Експлуатації перед ви­користанням і збережіть її на майбутнє.
Запобіжні заходи Перед використанням соковижи­малки перевіряйте насадки.
1. Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з екс­плуатації.
2. Прилад не призначений для використання особами з об­меженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при
9
відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не перебу­вають під контролем або не проінструктовані про викори­стання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується викори­стовувати пристрій дітям віком до 14 років.
3. Діти повинні перебувати під доглядом для впевненості в тому, що вони не грають із пристроєм.
4. Перед початком використання соковижималки перевірте, щоб напруга в мережі збіга­лась з напругою, зазначеною на заводській табличці соко­вижималки.
5. Від'єднуйте штепсельну вилку від розетки перед чищенням соковижималки, обслугову­ванням або при закінченні роботи.
6. Не залишайте соковижималку включеною без догляду. Збе­рігайте пристрій поділі від досяжності дітей.
7. Не вмикайте соковижималку, якщо вона пошкоджена або несправна.
8. Забороняється використову­вати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мереж­ний шнур, штепсельна вилка та ін.) пошкоджені. Не нама­гайтесь ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться в най­ближчий авторизований сер­вісний центр для кваліфіко­ваного огляду та ремонту.
9. Заборонено занурювати мотор у воду для очищення, а також натискати кнопку пуску во­логими руками.
10. При очищенні соковижималки температура води не повинна перевищувати 600С.
11. Не експлуатуйте соковижи­малку тривалий час - можуть пошкодитися внутрішні деталі.
12. Щоб уникнути травм і по-
шкоджень не засовуйте пальці або сторонні пред­мети в горловину сокови­жималки під час її роботи.
13. При використанні кухонних комбайнів і блендерів можливе отримання травм при непра­вильному використанні. Варто бути обережним при пово­дженні з гострими ріжучими
10
Loading...
+ 11 hidden pages