Saturn ST-FP8048 User manual

ST-FP8048
JUICE EXTRACTOR
СОКОВЫЖИМАЛКА
СОКОВИЖИМАЛКА
GB
JUICE EXTRACTOR Dear Buyer!
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing tem­perature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
1. Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
2. D o n o t o p e r a t e t h e j u i c e r f o r m o r e t h a n two minutes al one time when juicing heavy loads and let it cool down for 2 minutes before reuse.
3. D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e w h e n t h e main cord, the plug or other components are damaged. If so, please check with an authorized service center for repair.
4. Make sure all parts are mounted cor­rectly, and both clamps are locked before you switch on the appliance.
5. Never reach into the feed tube with your fingers or any sharp object while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
6. Make sure the power supply is off after using the appliance, before cleaning the appliance or repairing it.
7. Never immerse the main unit in water or any other liquid. Do not rinse it either.
8. Keep the appliance out of the reach of children.
9. Please check with an authorized service center or maintenance agency for repair. Privately improper maintenance may lead to
serious danger.
10. This appliance is intended for house­hold use only.
D e s c r i p t i o n
Parts Overview
Parts Name
Feed Tube D e s i g n e d t o e x t r a c t
Food Pusher For pushing whole
Safety Lock­ing Arm
Main Unit 700Watt motor.
Switch Convenient 2 speeds
F u n c t i o n
more juice extra wide 75mm feed tube fits whole apples, carrots, tomatoes. Makes juic­ing fruits and vegeta­bles fast and easily.
fruits and vegetables down the patented wide feed tube. The Juicer will not op­erate without the transparent cover in place until the safety looking arm in place in the vertical operating position.
switch
Preparing for use
2
3
The appliance is equipped with a safety system. It won't work if the parts have not been mounted properly. 1 Remove all packaging materials, take care not to damage any components. Remove the food pusher from the transparent cover. 2 Pull the safety locking arm downwards. 3 Lift and remove the transparent cover. 4 Lift away the filter basket by holding the rim of the filter. Remove the integrated pulp container. WARNING! Take care when handing the filter basket, as the blades on its surface are very sharp. Make sure the juicer is switched off. Wash the transparent cover, food pusher, filter basket, integrated pulp container and j u i c e j u g i n w a r m , s o a p y w a t e r t o r e m o v e any manufacturing residue.
Using Your Whole Fruit Juicier ASSEMBLY
1 Place the main unit on a flat, dry surface such as a bench top. 2 Make sure the plug of the main unit is unplugged, and the switch is in the gear of "0".
3 Place the integrated pulp container on top of the main unit. Locate the integrated pulp container so that the spout fits through the hole in the front of the main unit.
4 Align the arrows of the stainless steel filter basket with the arrows of the motor drive coupling and push down until it clicks into place. Ensure the stainless steel filter basket is fitted securely inside the integrat­ed pulp container and onto the main unit.
5 Place the transparent cover over the stainless steel filter and integrated pulp container. The humps of the rim of the transparent cover should align with the small plastic wings on the integrated pulp container. Lower into position . NOTE: The transparent cover can be positioned in either of the plastic wings on the integrated pulp container.
6 Raise the safety locking arm up and lock into the two grooves on either side of the transparent cover. The safety locking arm should now be in a vertical position and locked into place on top of the transparent cover.
NOTE: The juicer will not operate unless the safety locking arm is latched onto the transparent cover.
7. Place the juice jug provided, sideways under the spout of the juicer. Note the juice j u g n e e d t o b e p l a c e d u n d e r t h e j u i c e s p o u t rightly, and cover the lid.
NOTE: A glass could also be used to collect the j u i c e , b u t u s i n g t h e j u g a n d l i d i s r e c o m ­mended to avoid any splatter. Your juicer is now ready for use.
Food preparation
4
1. The best result will be obtained if your j u i c e r e a l l y f r e s h p r o d u c e , a s f o o d s w h i c h have been stored for any period of time will be dried out. As a general guideline, you do not need to peel any fruits and vegetables whose skin you would normally eat. However, we do recommend washing all foods before it is j u i c e d , a s t h e m a j o r i t y o f c o m m e r c i a l l y grown fruits and vegetables are sprayed with fertilizers and insecticides.
2. Always trim off any blemishes.
3. Scrub carrots etc. with a brush to re­move any dirt.
4. Remove skin from thick skinned fruits, such as melon and pineapple.
5. Remove stones from cherries, peaches, nectarines etc.
6. Leafy herbs and vegetables should be rolled tightly.
Juicing F o o d p r e p a r a t i o n
NOTE: Ensure that a container is placed under the j u i c e o u t l e t t o c o l l e c t t h e j u i c e . 1 .Assemble the machine correctly, turn the switch to gear "0" and insert the plug into the right electrical outlet.
2. Place the main unit onto a flat stable surface. Note: Make sure the main unit can not be placed on the surface, which with water juice or other liquid. In case during the operation, the liquid gets into the main unit, affect using.
3. Wash the fruits and/or vegetables and cut them into pieces that fit into feed tube.
4. Turn the switch to suitable gear. Switch on.
1 gear: suitable for soft fruits and vegeta­bles, such as watermelon, grape, tomato, cucumber, strawberry. 2 gear: suitable for all fruits and vegeta­bles.
5. Put the fruits or vegetable into the feed tube .
6. Use the food pusher to gently press the food against the filter. If you push too hard, less juice will be extracted and you risk damaging your juicer.
NOTICE: Never insert your fingers or any objects into the feed tube. D o n o t o p e r a t e t h e j u i c e r f o r m o r e t h a n t w o minutes at one time when juicing heavy loads and let it cool down for 2 minutes before reuse.
7. After the juice flow has stopped, switch the appliance off and wait until the filter has slopped rotating. When juicing very soft fruits, such as strawberries, peaches etc., you may find that they are juiced as soon as they reach the filter. When you juice your fruits and vegetables, the pulp will accumulate in the integrated pulp container. Alwaysempty the container before it gets too full. If you are juicing apples (for exam­ple), the pulp can be used to make apple cake recipes.
5
Cleaning
стало еще проще!
ну
фиксатор установл
NOTICE: The appliance is easier to clean as soon as after use. Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, etc. to clean the appliance. All detachable parts are dish­washer safe.
1. When the integrated pulp container starts getting full, switch off the juicer. Set the switch of the juicer to the "0" position and then switch off at the power outlet and unplug.
2. Wait the filter basket to stop spinning before continuing. Pull the safety locking arm back over the grooves on either side of the transparent cover. Move the safety locking arm down.
3. Remove the food pusher by lifting it ver­tically. Remove the transparent cover from the integrated pulp container by lifting it vertically. Remove any pulp from the cover by using the flat end of the brush to gently brush the sides.
4. Remove the stainless steel filter basket by lifting it vertically from the integrated pulp container. Remove the integrated pulp contained by lifting vertically from the main unit. Empty the pulp from the integrated pulp container into a side bowl for compost­ing or into the bin. Use the flat end of the brush to gently brush inside of integrated pulp container.
5. Remove the integrated pulp container by lifting vertically from the main unit.
6. Clean main unit with a damp cloth. Never immerse the main unit in water or rinse it under the tap.
S p e c i f i c a t i o n
Power: 700 W Working voltage: 220-230 V Working frequency: 50 Hz Rated сurrent: 3 A
S e t
Juice extractor 1 I n s t r u c t i o n m a n u a l with warranty book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equip­ments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the speci­fication and design of goods.
RU
СОКОВЫЖИМАЛКА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и к а м и в В а ш е м д о м а ш н е м х о з я й с т в е .
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение у с т р о й с т в а с м о р о з а в т е п л о е п о м е ­щ е н и е ) м о ж е т в ы з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и в н у т р и у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь его работоспособность при включе­нии. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 ча­с о в . В в о д у с т р о й с т в а в э к с п л у а т а ц и ю после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после в н е с е н и я его в помещение.
Меры безопасности
1. Перед тем, как включать устрой­ство в розетку, убедитесь, что т е х н и ч е с к и е характеристики прибора соответствуют характе­ристикам Вашей сети.
2. Чтобы мотор не перегревался, не используйте соковыжималку больше 2 минут за один рабочий процесс, перед повторным ис­пользованием дайте устройству остыть.
3. Не используйте устройство, если его комплектующие детали (се­т е в о й ш н у р , ш т е п с е л ь н а я в и л к а ы т. д.) повреждены. Обрати­т е с ь в авторизированный сервис­ный центр для квалифицирован­ного осмотра и ремонта.
4. Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что все комплектую­щие детали соковыжималки пра­вильно собраны и надёжно за­фиксированы.
5. Всегда подавайте продукты в за­грузочную горловину при помо­щи толкателя и ни в коем случае руками!
6. Отключайте устройство от сети после использования или перед очисткой.
7. Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
8. Храните устройство в недоступ­ном для детей месте.
9. В случае повреждения или неис­правности устройства, обрати­т е с ь д л я консультациии ремонта в авторизированный сервисный центр. Во избежание возникно­вения опасной ситуации не пы-
6
т а й т е с ь р е м о н т и р о в а т ь у с т р о й ­ство самостоятельно.
10. Устройство предназначено для использования в домашних усло­виях.
Описание
1. Толкатель
2. Загрузочная горловина
3. Прозрачная крышка
4. Терка-фильтр из нержавеющей стали
5. Контейнер для мякоти
6. Сливной носик для сока
7. Корпус
8. Защитный фиксатор
9. Переключатель скоростных ре­жимов
К о м п л е к т у ­ющая деталь
Загрузочная горловина
Толкатель Предназначен для
Защитный фиксатор
Характеристика
Соковыжималка имеет широкую горловину, что позволяет загру­жать яблоки, помидо­ры, морковь целиком. Приготовление сока
проталкивания фрук­т о в / о в о щ е й через загрузочную горлови-
Соковыжималка не будет работать, если крышка соковыжи­малки и защитный
е-
ны некорректно (фик­сатор должен нахо­диться в вертикаль­ном положении во время эксплуатации
Моторный блок 700 Вт
Переключатель скоростных режимов
Перед использованием
Соковыжималка оборудована защитным блокировочным механизмом. Устройство не будет работать, если детали соковы­жималки установлены некорректно.
1. Снимите весь упаковочный мате­риал,будьте осторожны - не по­вредите комплектующие детали соковыжималки. Выньте толка­т е л ь с п р о з р а ч н о й к р ы ш к и .
2. Опустите вниз защитный фикса­т о р .
3. Снимите прозрачную крышку.
4. Поднимите фильтр, придерживая его за внешний край. Снимите
Внимание!
Необходима особая осторожность при обращении с фильтром – у него режущая поверхность! Перед извлечением фильтра устройство должно быть отключено от сети!
Использование
1. Разместите корпус устройства на
2. Убедитесь, что соковыжималка от-
3.Установите емкость для мякоти на кор­пус соковыжималки. Емкость для мякоти должна быть установлена так,чтобы но­сик совпал с отверстием на корпусе соко­выжималки.
контейнер для мякоти.
5. Промойте крышку, толкатель, фильтр и контейнер для мякоти в т е п л о й м ы л ь н о й в о д е .
ровной и сухой поверхности. ключена от сети, а переключатель
находится в положении «0».
устройства)
2 режима
7
4.Установите фильтр на корпусе, нажмите до фиксации. Убедитесь,что фильтр кор­ректно установлен внутри емкости для мякоти.
5.Разместите прозрачную крышку поверх фильтра и емкости для мякоти. Выступы на крышке должны совпасть с пазами контейнера для мякоти. Важно! Крышка должна быть зафиксиро­вана корректно на контейнере для мяко­т и .
6.Поднимите вверх защитный фиксатор, зафиксируйте на прозрачной крышке. Защитный фиксатор долженнаходиться в вертикальном положении. Важно! Соковыжималка не будет рабо­т а т ь , если защитный фиксатор не устано­вленкорректно на прозрачной крышке.
7. Поставьте емкость для сока сразу под носик соковыжималки. Емкость для сока должна быть расположена строго под носиком соковыжималки и закрыта крыш­кой.
Важно! Чтобы избежать разбрызги­в а н и я , и с п о л ь з у й т е е м к о с т ь д л я с о к а с крышкой, также Вы можете исполь­з о в а т ь о б ы ч н ы й с т а к а н .
Теперь соковыжималка готова к исполь­зованию!
Приготовление сока Подготовка продуктов
1. Лучший сок - это сок, приготовлен­ный из свежих фруктов/овощей! Не обязательно очищать фрукты/овощи от кожуры, если она съедобная. Пе­ред тем как начать приготовление сока, хорошо вымойте фрук­т ы / о в о щ и .
2. Перед приготовлением сока осмотри­т е о в о щ и / ф р у к т ы н а н а л и ч и е д е ф е к ­т о в , п р и н е о б х о д и м о с т и у д а л и т е и х .
3. Соскребите кожуру морковки перед использованием.
4. Снимите толстую кожуру (ананас, дыня и т. д.) Удалите косточки из вишен, персиков, нектаринаи т.д.
5. Снимите листья с овощей.
Важно! Убедитесь, что емкость для сока стоит под носиком для выхода сока.
1. После сборки соковыжималки, уста­новите переключатель в положение «0» и включите устройство в сеть.
2. Устанавливайте соковыжималку на ровнойи устойчивой поверхности.
Важно! Убедитесь, что соковыжималка расположена на сухой поверхности, по­падание жидкости может негативно отра­зиться на работе устройства.
8
3. Помойте фрукты/овощи и разрежьте на кусочки.
4. Включите соковыжималку, выбрав
необходимую скорость. 1 с к о р о с т ь подходит для приготовления сока из мягких фруктов/овощей, таких как арбуз, виноград, помидор, огурец, клубника. 2 с к о р о с т ь подходит для приготовления сока из всех видов фруктов/овощей.
5. Положите фрукты/овощи в загрузоч­ную горловину.
6. Легко надавите толкателем. Не дави­т е с и л ь н о - это может повредить со­ковыжималку.
Внимание!
Не используйте руки или какие-либо предметы для подачи фруктов в загру­зочную горловину.
Чтобы мотор не перегревался, не исполь­зуйте соковыжималку больше 2 минут за один рабочий процесс, перед повторным использованием дайте устройству остыть на протяжении 2 минут.
7. После использования отключите устройство от сетии подождите,пока фильтр перестанет вращаться.
При приготовлении сока из мягких про­дуктов, таких как клубника, персики, сок выжимается быстрее, чем при приготов­л е н и и и з т в е р д ы х продуктов. Во время процесса приготовления сока мякоть попадает в специальный внутрен­ний контейнер для мякоти. Опорожняйте емкость для мякоти регу­л я р н о , ч т о б о н а н е п е р е п о л н я л а с ь . П о л у ­ченная мякоть, например, мякоть яблок, может быть использована для приготов­л е н и я в ы п е ч к и .
Очистка и уход
Промывайте устройство сразу после ис­пользования. Не используйте для очистки абразивные моющие средства, скребки, ацетон и т. д. Все съемные деталисоковыжималки мож­но мыть в посудомоечной машине.
1. Когда контейнер для мякоти начнет переполняться, выключите соковы­жималку. Установите переключатель в положение «0», затем отключитееё от сети.
2. Подождите, пока фильтр перестанет вращаться. Опустите защитный фик­сатор вниз.
3. Извлеките толкатель из горловины, подняв его вверх. Снимите прозрач­ную крышку с контейнера для мяко­т и , п о д н я в е е в е р т и к а л ь н о . О ч и с т и т е крышку от мякоти с помощью кухон­ной щетки.
4. Снимите фильтр – т е р к у , приподняв ее вверх, затем извлеките контейнер для мякоти. Опорожните контейнер от мякоти переработанных фрук­т о в / о в о щ е й . Д л я ч и с т к и используйте кухонную щетку.
5. Протрите корпус влажной тканью. Не погружайте корпус соковыжималки в воду и не мойте его под проточной водой.
К о м п л е к т н о с т ь
СОКОВЫЖИМАЛКА 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ УПАКОВКА 1
Технические характеристики
Мощность 700Вт Номинальное напряжение 220-240В Номинальная частота 50Гц Номинальная сила тока 3 А
1
9
Loading...
+ 11 hidden pages