We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable
assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on.
In this case leavethe unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.If the unit has
been in transit, leave it indoors for at
least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the electrical appliance, the
below basic safety precautions should be
followed:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the
appliance nameplate.
3. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
4. Do not operate any appliance with a
damage cord or plug or after the appliance
malfunction or has been damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
5. If the supply cord is damaged,it must
be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly quality person in
order to avoid a hazard.
6. Use by children not intended but foreseeable, but only allowed with supervision.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Blades are sharp, so handle carefully.
9. The use of attachment, including jar, jar
cover, not recommended or sold by manufacture may cause fire, electric shock or
injury.
10. The appliance can not be used for
blending hard and dry substances, otherwise the blade could be blunted.
11. Switch off the appliance before approaching parts which move in use.
12. Do not immerse the motor unit into
water or other liquids.
13. Do not use outdoors.
14. Save these instructions.
15. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances
2
by a person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
HOUSEHOLD USE ONLY
K N O W Y O U R B L E N D E R
USING THE BLENDER
Fig.1a
USING THE BLENDER
Place the jar on the Motor Unit
(see fig.1a), then turn the jar in clockwise
until it is locked into place (see fig. 1b).
Fig.1b
3
Page 3
I m p o r t a n t : f o r y o u r p r o t e c t i o n , t h i s u n i t h a s
a safety device. The unit will not operate
unless jar is properly locked in place.
2. Peel or core the fruits or vegetables and
then cut them into small dices, put the food
piece into the jar. Usually certain amount of
purified water has to be added to facilitate
the smooth running, the amount of mixture
should not exceed the max level as indicated on the jar.
Note: never use boiling liquid or run the
appliance empty.
3. Replace the jar cover on the jar, then
turn the jar cover clockwise, until it clicks
into place.
I m p o r t a n t : f o r y o u r p r o t e c t i o n , t h i s u n i t h a s
a safety device.
Important: for your protection, this unit
has a safety device.
The unit will not operate unless jar cover is
properly locked in place (see fig. 2).
Fig.2
4. You may add ingredients into the jar by
opening inner cover through the center
opening of jar cover during operation, close
the inner cover if necessary.
Note: the inner cover can only be opened
by pressing the end with the mark of ,
but never attempt to remove it out (see fig.
3).
F i g . 3
5. Connect the plug to wall outlet and set
speed control knob to your desired setting.
Youcanturnthespeedcontrolknobtothe
P position if want to accelerate the blending
process. The detailed information of speed
control knob is as follows (figure 4).
TurnthespeedcontrolknobtothePposition to accelerate the process, stop it by
turning it to the 0 position.
6. Do not run the appliance for more than 3
minutes per time, and only wait until the
unit is cooled to room temperature before
performing next operation cycles.
7. Turn the speed control knob to 0 Position
once the mixture has been blended to your
desired consistency.
8. Remove the jar from the motor unit (by
turning the jar anti-clockwise), carefully
take down the jar cover, then pour and
serve.
CLEANING AND MAINTENANCE
The Auto Clean feature can clean the blender and blade assembly easily, rapidly in
complete safety.
- P o u r a l i t t l e w a r m s o a p y w a t e r i n t o t h e j a r
and turn the speed selector to P position for
a few seconds. Then turn back to the 0 position.
- R e m o v e t h e j a r a n d r i n s e u n d e r r u n n i n g
water.
- Wiping the outer surface of motor unit
with a damp cloth, do not use abrasive
cleansers. Never immerse in water for
cleaning
- D r y a l l p a r t s a n d t h e n r e p l a c e t h e m
F o r c o m p l e t e c l e a n i n g , y o u c a n h o l d t h e
blade assembly at the bottom of jar carefully, for it is sharp, take it out by turning coupling on the other side clockwise emphatically (see Fig 5), then put jar cover, inner
cover, jar, blade assembly into dishwasher
for clean, they are dishwasher safe components, but the temperature setting shall not
exceed 70
I f a n y p r o b l e m h a s b e e n e n c o u n t e r e d d u r ing use never disassemble the Motor Base
by yourself, no user serviceable parts inside. Contact only the authorized service
facility for examination and repair.
0
C.
4
Fig.5
Technical Data:
P o w e r : 500 W
R a t e d V o l t a g e : 220-230 V
R a t e d F r e q u e n c y : 50 Hz
R a t e d C u r r e n t :
Capacity:
S e t
BLENDER 1
I N S T R U C T I O N M A N U A L
WITH WARRANTY BOOK 1
P A C K A G E
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
RU
БЛЕНДЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и к а м и
в В а ш е м д о м а ш н е м х о з я й с т в е .
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение
у с т р о й с т в а с м о р о з а в т е п л о е п о м е щ е н и е ) м о ж е т в ы з в а т ь к о н д е н с а ц и ю
Please remember to respect the
local regulations: hand in the
non-working electrical equipment
to an appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves
the right to change the specification
2.3 A
1,5 L
1
в л а г и в н у т р и у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь
его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 час о в .
Ввод устройства в эксплуатацию пос л е т р а н с п о р т и р о в к и п р о и з в о д и т ь н е
ранее, чем через 1,5 часа после внес е н и я его в п о м е щ е н и е .
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании блендера придерживайтесь следующих мер безопасности:
1. Внимательно прочитайте инструкцию.
2. Перед использованием проверьте, чтобы напряжение на заводской табличке
соответствовало напряжению в сети.
3. Запрещается использовать устройство,
если его комплектующие детали (сетевой
шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать
устройство самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта.
3. Шнур питания не должен свисать со
стола, касаться острых углов или горячих поверхностей.
7. Не прикасайтесь к подвижным деталям
работающего блендера.
8. Ножи острые – обращайтесь с ними
осторожно.
9. Использование насадок и аксессуаров,
которые не рекомендуются и не изготавл и в а ю т с я п р о и з в о д и т е л е м , м о г у т с т а т ь
причиной поражения электрическим током или привести к пожару.
10. Не используйте устройство для измельчения твердых и сухих веществ, иначе ножи могут затупиться.
12. Не погружайте блок мотора в воду
или другую жидкость.
13. Не пользуйтесь блендером вне помещения.
14. Сохраните инструкцию.
15. Данное устройство не предназначено
для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
устройства лицом, ответственным за их
безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14
л е т .
16. Следите, чтобы дети не играли с
устройством. Храните устройство в недоступном для детей месте.
17. Только для бытового применения.
Описание:
5
Page 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
Fig.1a
Fig.1b
Рис. 1 а
1. Поставьте кувшин на блок мотора (см.
рис. 1а), после чего поверните кувшин по
часовой стрелке до полной фиксации (см.
Рис. 1 б
рис.1б).
Важно: в целях Вашей защиты устройство
оснащено блокировочным устройством.
Блендер не будет работать, пока кувшин
не будет надлежащим образом установл е н на блоке мотора.
2. Очистите кожуру с фруктов или овощей и выньте сердцевину, затем порежьт е и х н а м а л е н ь к и е д о л ь к и и п о л о ж и т е в
кувшин. Для облегчения обработки продуктов в блендер нужнодобавить немного воды. Смесь не должна превышать
максимального уровня, указанного на
кувшине.
Примечание: никогда не используйте в
блендере кипяток и не включайте устройство вхолостую.
3. Закройте крышку на кувшине, поверните ее по часовой стрелке до ее фиксации.
Важно: в целях Вашей защиты устройство
оснащено блокировочным устройством.
Блендер не будет работать, покакрышка
кувшинане станет на свое место (см. рис.
2).
Fig.2
Рис. 2
4. Можно добавлять ингредиенты в кувшин, открыв внутреннюю крышку и подавая их через отверстие в крышке кувшина. При необходимости можно закрыть
внутреннюю крышку.
Примечание: внутреннюю крышку кувшина можно открыть, нажав на нее с торцевой стороны,
где указан значок . Но не пытайтесь
полностью снять крышку (см. рис. 3).
Рис. 3
F ig.3
6
5. Включите вилку в розетку и установите
регулятор скорости в нужное положение.
Если вы хотите ускорить работу блендера, включите регулятор скорости в положение "Р".
Ниже приведена подробная информация
о регуляторе скорости (рис.4).
Установите регулятор скорости в положение P, чтобы ускорить процесс переработки продуктов; выключите блендер,
повернув регулятор в положение 0.
6. Не включайте блендер больше чем на 3
минуты за раз - подождите, пока блендер
остынет до комнатной температуры и
т о л ь к о т о г д а п р о д о л ж а й т е р а б о т у .
7. Сразу после достижения нужной консистенции смеси внутри блендера поверните переключатель скорости в положение 0.
8. Вращая кувшин против часовой стрелки, снимитеего с блока мотора, аккуратно открутите крышку с кувшина и вылейт е с о д е р ж и м о е и з к у в ш и н а .
ОЧИСТКА И УХОД
Функция автоматической очистки поможет очистить блендер и ножи быстро,
просто и безопасно.
- Налейте немного теплой мыльной воды
в кувшин и установите переключатель
скорости в положение Р на несколько
секунд. Затем поверните регулятор в пол о ж е н и е " 0 " .
- Промойте кувшин в проточной воде.
- Протрите внешнюю поверхность блока
мотора влажной тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства. Не погружайте блок мотора в воду для чистки.
- Высушите все детали и соберите
устройство.
Для очистки в посудомоечной машине:
осторожно выньте блок ножей из кувшина, повернув соединительную муфту в
направлении по часовой стрелке (см.
рис.5), Положите крышку кувшина, кувшин и блок ножей в посудомоечную машину. При этом температура не должна
превышать 70
В случае возникновения неисправности
0
С.
не пытайтесь разбирать базу мотора самостоятельно. Свяжитесь с сотрудником
авторизированного сервисного центра
для выявления неисправности и ремонта.
Рис.5
Технические характеристики:
Мощность: 500 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 2,3 А
Емкость:1,5 л
К о м п л е к т а ц и я
БЛЕНДЕР1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА 1
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми впев н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь в і р н и м и й н а д і й н и м и п о м і ч н и к а м и у В а ш о м у домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення при-
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое
оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производительоставляетза
7
Page 5
с т р о ю з м о р о з у в т е п л е п р и м і щ е н н я )
м о ж е в и к л и к а т и к о н д е н с а ц і ю в о л о г и
в с е р е д и н і п р и с т р о ю т а п о р у ш и т и й о г о
працездатність при вмиканні. Прис т р і й п о в и н е н в і д с т о я т и с я в т е п л о м у
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
в н е с е н н я й о г о в п р и м і щ е н н я .
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При використанні блендера дотримуйтеся
слідуючихзаходів безпеки:
1. Уважно прочитайте інструкцію.
2. Перед використанням перевірте, щоб
напруга на заводській табличці відповідал а напрузі в мережі.
3. Забороняється використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі
(мережний шнур, штепсель і ін.) пошкоджені. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого огляду та ремонту.
3. Шнур живлення не повинен звисати зі
столу, торкатися гострих кутів або гарячих поверхонь.
7. Не торкайтеся рухомих деталей прац ю ю ч о г о б л е н д е р а .
8. Ножі гострі - поводьтесь з ними обереж н о .
9. Використання насадок та аксесуариарів, які не рекомендуються і не виготовл я ю т ь с я в и р о б н и к о м , м о ж у т ь с т а т и п р и чиною ураження електричним струмом
або призвести до пожежі.
10. Не використовуйте пристрій для подрібнювання т в е р д и х і с у х и х р е ч о в и н , і н акше ножі можуть затупитися.
12. Не занурюйте блок мотора в воду або
іншу рідину.
13. Не користуйтеся блендером поза приміщенням.
14. Збережіть інструкцію.
15. Цей пристрій не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібност я м и а б о п р и в і д с у т н о с т і у н и х д о с в і д у ч и
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання пристрою особою, відповідал ь н о ю з а ї х б е з п е к у . Н е р е к о м е н д у є т ь с я
використовувати пристрій дітям у віці до
14 років.
16. Слідкуйте, щоб діти не гралися з пристроєм. Зберігайте пристрій у недоступному для дітей місці.
17. Тільки для побутового застосування.
Опис
Опис
ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА
Поставте глечик на блок мотора (див.
мал. 1а), після чого поверніть глечик за
годинниковою стрілкою до повної фікса-
8
ції. (див. мал. 1б).
Важливо: з метою Вашого захисту
пристрій обладнано блокувальним
пристроєм. Блендер не буде працювати,
доки глечик не стане на своє місце.
2. Очистіть шкірку із фруктів або овочів
і вийміть серцевину, потім поріжте їх на
маленькі шматочкі т а п о к л а д і т ь у г л е ч и к .
Для полегшення обробки продуктів у
блендер необхідно додавати трохи води
або іншої рідини.
Суміш не повинна перевищувати макси мальний рівень, зазначенийна глечику.
Примітка: ніколи не використовуйте у
блендері кип’яток і не вмикайте пристрій
вхолосту.
3. Закрийте кришку на глечику, поверніть
її за годинниковою стрілкою до повної
фіксації.
Важливо: з метою Вашого захисту пристрій оснащений блокувальним пристроєм. Блендер не буде працювати, поки
кришка глечикане стане на своє місце.
(див. мал. 2).
4. Можна додавати інгредієнти в глечик,
відкривши внутрішню кришкуі подаючи їх
через отвір у кришці глечика. При необхідності можна закрити внутрішню кришку.
Примітка: внутрішню кришку глечика можна відкрити, натиснувши на неї з
т о р ц е в о г о б о к у , д е в к а з а н и й з н а ч о к .
Але не намагайтеся повністю зняти кришку (див. мал. 3).
5. Увімкніть штепсель в розетку і установіть регулятор швидкості в потрібне пол о ж е н н я . Я к щ о в и х о ч е т е п р и с к о р и т и р о боту блендера, увімкніть регулятор швидкості в положення "Р".
Нижче наведена докладна інформація про
регулятор швидкості (мал.4).
Встановіть регулятор швидкості в положення P, щоб прискорити процес обробки
продуктів; вимкніть блендер, повернувши
регулятор у положення 0.
6. Не вмикайте блендер більше ніж на 3
хвилини за раз -зачекайте, доки блендер
охолоне до кімнатної температури і лише
т о д і п р о д о в ж у й т е р о б о т у .
7. Відразу ж після досягнення необхідної
консистенції всередині блендера обертайт е п е р е м и к а ч ш в и д к о с т і в п о л о ж е н н я 0 .
8. Обертаючи глечик проти годинникової
стрілки, зніміть його з блоку мотора, акуратно відкрутіть кришку з глечика і вил и й т е в м і с т з г л е ч и к а .
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Функція автоматичного очищення допоможе очистити блендер і ножі швидко,
просто і безпечно.
- Налийте трохи теплої мильної води в
глечик і встановітьперемикач швидкості в
положення Р на кілька секунд. Потім увімкніть регулятор у положення "0".
- Промийте глечик у проточній воді.
- Протріть зовнішню поверхню блоку мот о р а в о л о г о ю т к а н и н о ю . Н е використовуйте абразивні засоби. Не занурюйте
блок мотора у воду для чищення.
- Висушітьвсі деталі тазнову зберіть.
Для чищення у посудомийній машині:
обережно вийміть блок ножів з глечика,
повернувши з'єднувальну муфту в напрямку за годинниковою стрілкою (див. мал.
5), Покладіть кришку глечика, глечик і
блок ножів в посудомийну машину. Температура в машині не повинна перевищувати 70
У випадку виникнення несправності не
намагайтеся розбирати блок мотора самостійно. Зв'яжіться зі співробітником авторизованого сервісного центра для виявл е н н я н е с п р а в н о с т і т а ремонту.
0
С.
9
Page 6
Мал. 5
Технічні характеристики:
Потужність: 500 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму: 2,3 А
Ємкість:1,5 л
К о м п л е к т а ц і я :
БЛЕНДЕР1
І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ1
У П А К О В К А1
Ви м о ж е т е д о п о м о г т и в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте
непрацююче електричне обл а д н а н н я у в і д п о в і д н и й ц е н т р
утилізації відходів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
10
11
Page 7
G B
INTERNATIONALMANUFACTURER’SWARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greaterminimumwarrantyperiod.
AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
wasbought.
Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe
productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative
thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith
renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněnýmzástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisyomezujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím,
žesedovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidelnapájeníodbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměn il i jehokonstrukcilidé,kteřínebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmůa pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebníchmateriálůatd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrickýchohřívačů,bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých)teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodanéspolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a takésíťovéšňůry,
sluchátkovéšňůryatd.).
V otázkáchzáručníhoservisua opravseobracejtenaautorizovaná
servisnístřediskaspolečnosti„SaturnHomeAppliances“.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на и зд ели е предоставляется на срок2 годаил и более в случае,если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено издел и е , предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регул и р у ю т с я з а к о н о д а т е л ь с т в о м страны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и
б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране,в которую изделие поставл я е т с якомпанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредставит е л е м , и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené
zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
1
2
Случаи, накото рые гарантия и бесплатныйремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанныхв инструкции.
13
Page 8
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о
чем указано ви нс тр ук ци и) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванныенесоблюдением правил питания от бат а р е й , сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонтуили изменению конструкции лица-
ми, не уполномоченнымина ремонт;производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,рас-
ходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружиТЭНов, независимо от
качестваиспользуемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванныевоздействиемвысоких(низких) т е м п е ратурил и ог ня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек,
ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а т а к ж е
сетевых шнуров,шнуров наушников и т . д . ) .
Пов о п р о с а м гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е сервисные центры фир-
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбаченийбільшиймінімальнийтермінгарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не
перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
2.Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації,зазначенихв інструкції.
3.Вирібвикористовувавсяв профес ійних, комерційнихчи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначенев
інструкції).
4.Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодження,викликані влученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5.Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення відбатарей,мережічиакумуляторів.
6.Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніхмеханізмівтощо.
7.Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
ковихматеріаліві т.д.
8.Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якостівикористовуваноїводи.
9.Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок,
ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток,а також
мережнихшнурів,шнурівнавушниківтощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
№
п.п
Алчевск, вул. Гага-
1
сервісні центри фірми «Saturn HomeAppliances».
АдресаНазва сер-
ріна, 36
в і с н о г о
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
ТелефонК а т е г о р і я р е м о н т і в
ау-
діо/
в і д е о
(064)424-89-
50
+++
побу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
16
17
Page 10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги,118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІ-
8
СЕРВІС
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
ДінекСервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ-
сал (Кабан)
Рамус(068)851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-
07
-+-
+++
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32Київ, вул. Лугова, 1а
33
34
35
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
24
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Нова 19 а
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Вовчинецька,
223
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
І р п і н ь , в у л .
Пролетарська, 76
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш
(СЦ)
ЧП
"Денисенко"
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
(04736) 629-
49
(044) 591-11-
90
(044) 4269198++-
(044) 3695001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
+++
+++
++-
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
18
19
Page 11
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна, 13Бриз ЛТД
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15а
Червоної Калини,
Львів,
Львів,
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
109
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"
І с л а м о в Р . Р .
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
Грушецький
Потапенко
СЦ Шанс
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03
(0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631+++
(032) 247-14-
99
20
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Львів, вул.
Володимира Велико-
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
Львів,
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Поділ ь с ь к и й ,
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
го, 2
46
227
оф 2
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
І м п о р т т е х -
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
21
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-51-
52 (032) 239-
55-77,295-5028, 295-50-29
032-267-63-
26
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097)
402-71-95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
+++
++-
+++
++-
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
+++
Page 12
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул Зеньківська 21
Полтава,
вул. Пролетарська,
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
вул. Білопольське
шосе, 19
ПП"Кушнір"
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІСЕРВІС
Пром
22
Рівне,
Саки,
Суми,
електроніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні сис-
т е м и "
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-2164, 57-21-66
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
(04733)-46-
182
(245) 53-136+++
(055) 497-26-
17
(0542) 705-
296
+++
++-
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
++-
++-
++-
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Суми, вул.
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Умань,
вул. Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
Херсон,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І . Ю .
Міленіум
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
ЧП"Сава-
нов"
Осьмачко
А.Н.
Хуст,
10/1
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
роніка
ЛОТОС
ЧП Команди
Орбіта-
І к с т а л
Радіоімпульс
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(0312) 661-
297
(057) 717-13-
39, 702-16-20
(057) 734-97-
24, 712-51-81
(096) 595-37-
46
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-
258
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
(0552) 420-
235
(0382) 723-
241, 723-240
(0472) 435-
389
(0472) 563478, 500-354,
(096) 505-63-
63
(0462) 724-
872, 724-949
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
--+
+++
+++
+++
++-
22
23
Page 13
105
106
107
108
109
110
вул. Політаєва, 6Д
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
вул. Головна, 265
вул. Робоча, 5
Жадановського, 3
Дзержинського, 5
Чернівці,
Чернівці,
знадвору)
Чернівці,
Шостка,
Ялта, вул.
Ялта, вул.
Калмиків
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
СЦ "АВІ-
Електро-
Телемір-
(ПРУТ)
Блошко
Берізка
нікс"
сервіс
(маг.)
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+++
+++
+++
++-
+++
++-
Bezpředloženít o h o t o listu, přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce
(jsou-li navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě,
nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílistje platný jenom jako origináls razítkemobchodní organizace, podpisem
prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашемприсутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из
строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийногообслуживания и бесплатногоремонта.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
G B
please requireitscheckingbeforeyou;
t h a t t h e goodssold toyou,are f u n c t i o n a l and complete
and t h a t thewarrantycouponisf i l l e d incorrectly.
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct youpurchasedandprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault
of the manufacturerthroughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charger e pair.
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement
of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the
c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade!
Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof tradingorganization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateofsaleand s i g n a t u r e of the buyer.
CZ
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
žeVámprodaný výrobekje dobřef u n g u j í c í a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Tentozáručnílist potvrzuje, žena Vámikoupenémvýrobkunejsou žádné vadya
zajišťujebezplatnouopravunefungujícího přístrojez vinyvýrobce,
běhemc e l é záručnídoby.
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
Безпредъявленияданноготалона,приего неправильном заполнении, нарушении
заводскихпломб (если ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и беспл ат н ы й ремонтне производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале с оштампом торгующей
организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.