For mixing dry ingredients
with liquids, folding
whipped egg whites and
cream into mixtures, stirring gravies and sauces and
mashing vegetables.
3-4
For mixing cake mixes,
puddings or batters. For
using the dough hooks
when mixing dough or
heavier cake mixes. For
creaming together shortening and sugar.
HAND MIXER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS:
1.Read the instructions for use carefully before using your appliance for the
first time.
2.Never leave the appliance with in
reach of children without supervision.
The use of this appliance by young children or by disabled person must always
be supervised.
3.Don’t use outdoors. Your appliance
is intended solely for domestic use and
within the home.
4.Unplug your appliance as soon as
you have finished using it and when you
are cleaning it.
5.Don’t use your appliance if it has been
damaged. You should contact an approved service centre
6.Never place the appliance, the power
cable or water in any other liquid.
7.Don’t allow the power cable to hang
down in reach of children.
8.If the power cable or the plug are
damaged, don’t use your appliance. To
avoid any risk, these must be replaced
by an approved service centre.
9.Never touch the beaters and dough
hooks. When the appliance is operating,
don’t allow long hair, scarves etc. to
hang down over the accessories when
they are in operation.
10.Unplug the appliance before handing
it in any way (fitting and removed of
accessories.)
11.Never fit accessories with different
functions at the same time. (Dough
hook and beater)
12.The power cable must never be close
to or in contact with the hot parts of
your appliance. Close to a heat source
or resting on sharp edges.
13.The appliance is not to be used by
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. Not recommended for usage
by children at the age under 14.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Before using your appliance for the
first time, clean the various accessories of your appliance carefully.
HOW TO USE THE APPLIANCE
Beaters and dough hooks
1.Insert the beaters or dough hooks
until they are locked into place.
2.Plug in the appliance.
3.Depending on the quantity to be
prepared. Place the ingredients in an
appropriate container.
4.Plunge the beaters or hooks into
the container and start the appliance by
turning the control knob to the right.
5.Turn the c ontr o l kn o b to th e r igh t i n
“1”~ “5”.
6.Depending on the model, the appliance may be equipped with a turbo button, which allows your appliance.
7.When you have finished using it,
reset the control knob to position “0”.
8.Unplug the appliance.
Eject the beaters or dough hooks by
pushing the eject handle.
MIXING GIDE
23
5
For whipping cream, evaporated or powdered milk,
egg whites or whole eggs.
For mixing minced meat or
kneading heavy dough.
TURBO
Same speed “5”
CAUTION:
Important:
To avoid unnecessary
strain on the motor,
do not use mixer for
any mixture in which
the beaters/dough
hooks do not revolve
freely.
СКОРОСТЬ
ОПИСАНИЕ
1-2
Для смешивания сухих
ингредиентов с жидкостями, добавления
взбитых яичных белков
и сливок в смеси, смешивания подливок и
соусов, а также приготовления пюре из овощей.
3-4
Для смешивания ингредиентов для тортов,
кексов, пудингов или
блинного теста. Для
замешивания теста или
более густой смеси для
торта/кекса используются насадки для замешивания теста. При
взбивании сливок добавьте в тесто жир и
сахар.
5
Для взбивания сливок,
сгущенного или сухого
молока, яичных белков
или целых яиц. Для
смешиваниямясного
фарша или замешивания густого теста.
ТУРБО
То же, что и скорость
“5”.
1.After 5minutes continuous use,
allow a few minutes rest before next
use.
2.Do not operate more then 5
minutes at one time.
3.To p re ve nt sp at te ri ng , k ee p t he
beaters in the beaters in the mixture
and always switch the mixer off before
lilting the beaters from the mixture.
OPERATING HINTS:
Most recipes provide the required time
and speed needed.
HOW TO CLEAN
1.Unplug the appliance.
2.Clean the body of the appliance
using only a dump cloth.
3.Clean the beaters or dough hooks
under running water or in the dishwasher. Rinse and dry.
4.On completion of using your appliance it is strongly recommended that
you clean the accessories immediately.
This will remove any clinging food from
the accessories. Preventing bath drying
out of the residue food. Making cleaning
easier and the possibility of bacterial
growth.
Technical Data:
Power supply: 150 W
Rated voltage: 220-230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0.68 A
Set
HAND MIXER1
BEATERS2
DOUGH HOOKS2
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK
PACKAGE1
1
Environment friendly disposal:
You can help protect the environ-
tion and design of goods.
RU
МИКСЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нар ушит ь его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ:
1.Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации перед
тем, как использоватьустройство
впервые.
2.Никогда не оставляйте включенное устройство в присутствии детей
без присмотра. Необходимо постоянное наблюдение при использовании
данного устройства детьми или людьми с ограниченными возможностями.
3.Не используйте устройство вне
помещения. Миксер предназначен
только для применения в домашнем
хозяйстве и внутри помещения.
4.Отключайте устройство от сети,
как только Вы закончили пользоваться им, а также при его очистке.
5.Не пользуйтесь устройством, если
оно повреждено. В таком случае сле-
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to
change the specifica-
4
дует обратиться в
авторизованный сервисный центр.
6.Никогда не погружайте
устройство и сетевой шнур в воду или
любую другую жидкость.
7.Следите за тем, чтобы сетевой
шнур не свисал там, где находятся
дети.
8.Если сетевой шнур или
штепсельная вилка повреждены,
нельзя пользоваться устройством. Во
избежание возникновения опасной
ситуации их нужно заменитьв
авторизованном сервисном центре.
9.Никогда не прикасайтесь к
насадкам для взбивания продуктов и
замешивания теста во время
работы устройства. Когда устройство
включено, следите, чтобы длинные
волосы, шарф или другие предметы
не свисали над подвижными деталями.
10. Отключайте устройство перед его
обслуживанием (установкой и снятием
аксессуаров).
11. Никогда не устанавливайте
аксессуары с разными функциями
(венчик для взбивания продуктов и
насадку для замешивания теста)
одновременно.
12.Сетевой шнур никогда не
должен находиться вблизи или
контактировать с нагретыми
деталями устройства. Также нельзя,
чтобы он находился рядом с
источниками тепла, нагревательными
приборами или свисал с острых краев.
13. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением
или не получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
Не рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14 лет.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
ИНСТРУКЦИЮ.
Перед тем, как пользоваться
устройством впервые, тщательно
очистите аксессуары устройства.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
УСТРОЙСТВОМ
Венчики для взбивания продуктов
и насадки для замешивания теста
1. Вставьте и зафиксируйте венчики
для взбивания продуктов или насадки
для замешивания теста в устройстве.
2.Подключите устройство к сети.
3. В зависимости от количества, которое нужно приготовить, положите ингредиенты в соответствующую ёмкость.
4.Погрузите насадки в ёмкость и
включите устройство, повернув ручку
управления вправо.
5.Поверните ручку управления вправо
в положение “1”~“5”.
6.В зависимости от модели, устройство может быть оснащено кнопкой
режима «турбо».
7.После окончания эксплуатации
устройства поверните ручку управления в положение “0”.
8.Отключите устройство от сети.
9.Выньте насадки, нажав на кнопку
снятия насадок.
УКАЗАНИЯ ПО СМЕШИВАНИЮ
ВНИМАНИЕ:
1.После 5 минут непрерывного использования сделайте перерыв на
несколько минут перед повторным
включением.
2.Не пользуйтесь устройством более
5 минут за раз.
3.Во избежание разбрызгивания
держите насадку для взбивания про-
5
дуктов внутри смеси и всегда выклю-
Важно
Во избежание ненужной нагрузки на мотор, не используйте
миксер для какихлибо других смесей, в
которых насадки для
взбивания продуктов
и замешивания теста
не могут свободно
вращаться.
ШВИДКІСТЬ
ОПИС
1-2
Для змішування сухих інгредієнтів із
рідинами, додавання
збитих яєчних білків
і вершків у суміші,
змішування підлив і
соусів, а також приготування пюре з
овочів.
3-4
Для змішування інгредієнтів для тортів,
кексів, пудингів або
млинцевого тіста.
Для замішування
тіста або більш густої суміші для торта/кексу використовується насадка для
замішування тіста.
При збиванні вершків додайте в тісто
жир і цукор.
5
Для збивання вершків, згущеного або
сухого молока, яєчних білків або цілих
яєць. Для змішування м'ясного фаршу
або замішування
густого тіста.
ТУРБО
Те ж саме, що й
швидкість “5”.
чайте миксер перед тем, как вынимать
насадку из смеси.
:
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
В большинстве рецептов указывается
необходимое время и скорость обработки продуктов.
ОЧИСТКА
1.Отключитеустройствоот
сети.
2.Очистите корпус устройства
влажной мягкой тканью.
3.Венчики для взбивания продуктов и насадки для замешивания
теста промойте под проточной водой
или в посудомоечной машине и высушите.
4.После завершения эксплуатации Вашего устройства настоятельно
рекомендуется сразу же очищать аксессуары. Эта процедура предотвратит засыхание остатков пищи, возможное распространение бактерий и
облегчит очистку.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 150 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,68 А
Комплектность
МИКСЕР 1
ВЕНЧИКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ
ПРОДУКТОВ
НАСАДКИ ДЛЯ ЗАМЕШИВАНИЯ 2
ТЕСТА
ИНСТРУКЦИЯ ПО 1
ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ
ТАЛОНОМ
УПАКОВКА
Безопасность окружающей среды.
дов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
МІКСЕР
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З БЕЗПЕКИ:
1.Уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед тим, як
2
1
користуватися пристроєм вперше.
2.Ніколи не залишайте увімкнений пристрій в присутності дітей без
нагляду. Необхідно здійснювати постійний нагляд при використанні даного пристрою дітьми або людьми з обмеженими можливостями.
3.Не використовуйте пристрій
поза приміщенням. Міксер призначений тільки для застосування в домашньому господарстві та в приміщенні.
4.Відключайте пристрій від мережі, як тільки Ви закінчили користу-
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий
центр утилизации отхо-
6
ватися ним, а також при його
очищенні.
5.Не користуйтеся
пристроєм, якщо він пошкоджений. У
такому випадку слід звернутися в
авторизований сервісний центр.
6.Ніколи не занурюйте пристрій
і мережний шнур у воду або будьяку іншу рідину.
7.Слідкуйте за тим, щоб мережний
шнур не звисав там, де знаходяться
діти.
8.Якщо мережний шнур або
штепсельна вилка пошкоджені, не
можна користуватися пристроєм. Щоб
уникнути будь-якого ризику, їх
потрібно замінити в авторизованому
сервісному центрі.
9.Ніколи не торкайтеся насадок
для збивання продуктів і замішування
тіста. Коли пристрій увімкнений,
слідкуйте за тим, щоб довге
волосся, шарф або інші предмети не
звисали над рухливими деталями.
10.Відключайте пристрій
перед його обслуговуванням
(установкою та зняттям аксесуарів).
11.Ніколи не встановлюйте
аксесуари з різними функціями (вінчик
для збивання продуктів і насадку
для замішування тіста )одночасно.
12.Мережний шнур ніколи
не повинен знаходитися поблизу або
контактувати з нагрітими деталями
пристрою. Також не можна, щоб він
знаходився поруч із джерелами
тепла, нагрівальними приладами або
звисав з гострих країв.
13. Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
чутливими або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
перебувають під наглядом або не
отримали інструкцію із застосування
пристрою від особи, відповідальної
за їх безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям у віці
до 14 років.
ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНУ ІНСТРУКЦІЮ.
Перед тим, як користуватися
пристроєм вперше, ретельно
почистіть різні аксесуари пристрою.
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ
Насадки: для збивання продуктів
і замішувания тіста
1. Встановіть і зафіксуйте вінчики для
збивання продуктів або насадки для
замішування тіста в пристрої.
2.Увімкніть пристрій в мережу.
3. В залежності від кількості, яку
потрібно приготувати, покладіть
інгредіє
нти у відповідну ємність.
4.Опустітьнасадки в ємність і
увімкніть пристрій, повернувши ручку
управління вправо.
5.Поверніть ручку управління вправо
в положення "1" ~ "5".
6.В залежності від моделі, пристрій
може бути оснащено кнопкою режиму
«турбо».
7.Після закінчення експлуатації пристрою поверніть ручку управління у
положення "0".
8.Вимкнітьпристрій від мережі.
9.Вийміть насадки, натиснувши на
кнопку зняття насадок.
ВКАЗІВКИ ЗІ ЗМІШУВАННЯ
УВАГА:
1.Після 5 хвилин безперервного
використання зробіть паузу
на кілька хвилин перед
повторним вмиканням.
2.Не користуйтеся пристроєм
більше 5 хвилин за раз.
7
3.Щоб уникнути розбризкування,
Важливо:
Щоб уникнути непотрібного навантаження на мотор, не використовуйте міксер для
яких-небудь інших
сумішей, у яких насадки для збивання
продуктів і замішування тіста не можуть
вільно обертатися.
1
тримайте насадку для
збивання продуктів в суміші й
завжди вимикайтеміксер
перед тим, як виймати
насадку із суміші.
ВКАЗІВКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ:
В більшості рецептів вказується необхідний час і швидкість обробки продуктів.
ОЧИЩЕННЯ
1. Від´єднайте пристрій від мережі.
2. Очистіть корпус пристрою вологою
м'якою тканиною.
3. Вінчики для збивання продуктів і
насадки для замішування тіста промийте під проточною водою або в посудомийній машині і висушіть.
4. Після завершення експлуатації Вашого пристрою настійно рекомендується відразу ж очищати аксесуари.
Ця процедура допоможе запобігти
засиханню залишків їжі, можливому
поширенню бактерій і полегшить очистку.
Безпека навколишнього середо-
бою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
вища. Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне
устаткування у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за со-
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Технічні характеристики
Споживча потужність: 150 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,68 А
Комплектність
МІКСЕР
НАСАДКИ ДЛЯ ЗБИВАННЯ 2
ПРОДУКТІВ
НАСАДКИ ДЛЯ ЗАМІШУВАННЯ2
ТІСТА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ
УПАКОВКА
1
1
1
8
7
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.