Saturn ST-FP1025 User Manual [ru]

Page 1
ST-FP1025
MIXER
МИКСЕР
МІКСЕР
Page 2
GB
MIXER Dear Buyer!
Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been intransit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Read all instructions before using. PARTS NAME
1. Housing of the unit
2. Eject button
3. Turbo button
4. Speed control knob
5. Protective cover
6. D o u g h h o o k s
7. Beaters
8. S.S. bowl
9. Support arm
10. Catch
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol­lowed, including The following:
1. Read all instructions carefully.
2. D o n o t i m m e r s e a p p l i a n c e , c o r d o r plug in water or any other liquid.
3. Unplug from power supply. When not
in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
4. Always switch mixer to ‘0” before removing the plug. Remove by grasping the plug-do not pull the cord.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, spatulas and other utensils away from the beater during op­eration.
6. Never operate the unit with an exten­sive cord, when standing on a damp floor, or when the unit or your hands are wet.
7. D o n o t l e t t h e c o r d h a n g o v e r t h e edge of a table or worktop, or touch hot surfaces.
8. Never operate the unit with a dam­aged plug or cord, or after it has been damaged or dropped.
9. Never twist, kink or wrap the cord around the appliance as this may cause the cord insulation to weaken and split, particularly where it enters the unit.
10. D o n o t p l a c e n e c e s s a r y s t r a i n o n t h e motor by beating mixtures which do not allow the beaters/dough hooks to revolve freely.
11. This appliance is for household use only, do not use outdoors.
12. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
13. D o n o t p r o b e o p e n i n g s o f t h e u n i t .
14. No attempt should be made to repair the mixer by unauthorized personnel.
15. D o n o t u s e l o n g e r t h a n 5 m i n u t e s .
16. This appliance is not intended for use by persons(including children)with re­duced physical, sensory or mental capabil­ities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety.
S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S !
FEATURES:
· 5 mixing speeds for most mixing re­quirements
· Powerful 200watt motor
· D r i v e n B o w l r o t a t e s a u t o m a t i c a l l y f o r
hands-free operation.
· Convenient push button beat/dough hooks ejector.
· Removable mixing head allows use as a hand mixer or hand blender.
· Stable safety heel rest.
INSERTING THE BEATERS/DOUGH HOOKS
· Fit the mixer onto the stand by sliding the front of the mixer onto the tab at the front of the stand. Push down gently on the top of the mixer to clip into locking mechanism.
· Push the tilt control button on the back of stand and the mixer head back.
· I f u s i n g a s a h a n d m i x e r , r e m o v e t h e
2
3
Page 3
mixer head from the stand by pressing the mixer release button.
· Check that the speed switch is in the ‘0”(OFF) position, then holding each beat­er/dough hook by the stem, gently push into the sockets on the underside of the unit. If necessary, rotate the beat­ers/dough hooks by hand until both lock firmly into place. Looking at the underside of the unit, note that the beater/dough hook with the gear mechanism goes in the left-hand position. Put the bowl in place.
· L o w e r t h e m i x e r b a c k i n t o i t s h o r i z o n ­tal position by pushing the tilt control but­ton.
· When the beaters are firmly located, plug the unit into a convenient 220­240Volt AC power outlet.
· Pay attention , when you use the hook with washer, please insert the hook into housing with big circle sign.. otherwise flour will be run into the housing. MIXING
· Once the mixture is in the bowl, se­lect the speed required by moving the peed selector with your thumb. The speed may be changed at any time – even while the mixer is opening.
· The driven bowl will rotate automati­cally for hands-free operation.
· To ensure all ingredients are thor­oughly mixed, use a spatula to scrape the sides of the mixing bowl.
· To prevent spattering. Keep the beat­ers in the beaters in the mixture and al­ways switch the mixer off before lilting the beaters from the mixture. The container must be not more than 2/3 full to prevent over flowing. The preparation must at least cover the bottom of the mixer attachment to guar­antee effective mixing. The mixer attachment must never be in­serted into or removed from a preparation while it is operation.
Important:
To avoid unnecessary strain on the motor, do not use mixer for any mixture in which the beaters/dough hooks do not revolve freely.
REMOVING THE BEATERS/DOUGH HOOKS
D i s c o n n e c t t h e u n i t f r o m t h e p o w e r o u t l e t . Raise the mixer by pressing the tilt control button.. push the beater/dough hook ejec­tor button down fully with the thumb, un­locking and ejecting both beaters/dough hooks.
OPERATING HINTS: Most recipes provide the required time and speed needed.
S P E E D 1 - 2 : For mixing dry ingredients
with liquids, folding whipped egg whites and cream into mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables. S P E E D 3 - 4 : For mixing cake mixes, pud­dings or batters. For using the dough hooks when mixing dough or heavier cake mixes. For creaming together shortening and sugar. S P E E D 5 : For whipping cream, evapo­rated or powdered milk, egg whites or whole eggs. For mixing minced meat or kneading heavy dough.
CLEANING:
Wash beaters/dough hooks in hot, soapy water, or in your dish-washer. Wipe the mixer body only with a slightly damp cloth. D O N O T P L A C E THE MIXER BODY
IN WATER. DO not use harsh abrasive. S p e c i f i c a t i o n s
Power: 280 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 1,3 A
S e t
MIXER 1 BEATERS 2 D O U G H H O O K S BOWL CAPACITY I N S T R U C T I O N M A N U A L WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environ-
the right to change the specification and design of goods.
RU
МИКСЕР Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Уверены, что наши изделия будут в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и к а ­м и в В а ш е м д о м а ш н е м х о з я й с т в е .
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая сме­на температуры (например, внесе­ние устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конден­с а ц и ю в л а г и в н у т р и у с т р о й с т в а и нарушить его работоспособность
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves
WITH
2
2 L
4
при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не м е н е е 1 , 5 ч а с о в . В в о д у с т р о й с т в а в эксплуатацию после транспорти­ровки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесенияего в помещение.
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию.
К о м п л е к т у ю щ и е д е т а л и
1. Корпус миксера
2. Кнопка отсоединения насадок
3. Кнопка скорости «Турбо»
4. Регулятор скорости
5. Защитная крышка от разбрызгива-
ния
6. Насадки для взбивания теста
7. Насадки для взбивания продуктов
8. Чаша из нержавеющей стали
9. Подставка
10. Кнопка регулировки наклона
Меры предосторожности
Используя электроприборы всегда со­блюдайте следующие меры предосто­рожности:
1. Перед первым использованием вни­мательно прочитайте инструкцию.
2. Не погружайте устройство, шнур питания или сетевую вилку в воду или другую жидкость.
3. Всегда отключайте устройство от сети:
· если устройство не используется;
· перед очисткой;
· перед тем как установить или снять
аксессуары.
4. Перед тем как отключить устрой­ство от сети, установите регулятор ско­рости в положение «0». Отключая устройство от сети, тяните за вилку, а не за шнур питания.
5. Не касайтесь движущихся частей миксера. Перед работай с миксером, соберите волосы в пучок, чтоб они не намотались на насадки миксера. Следи­т е з а т е м , ч т о б ы в о л о с ы , о д е ж д а , к у х о н -
ные принадлежности не попали под насадки миксера.
6. Не используйте удлинители, не ставьте устройство на влажный пол, не касайтесь устройства влажными руками.
7. Следите за тем, чтобы шнур пита­ния не свисал с рабочих поверхностей, не касался горячих поверхностей.
8. Не используйте миксер с повре­жденным шнуром питания или сетевой вилкой, а также при обнаружении непо­л а д о к и л и п о в р е ж д е н и й . О б р а т и т е с ь в ближайший авторизированный сервис­ный центр для осмотра или ремонта.
9. Не загибайте, не скручивайте и не обматывайте шнур питания вокруг устройства, это может повредить изоля­цию шнура питания, особенно возле входа в устройство.
10. Не нажимайте на миксер во время его работы, насадки должны свободно вращаться при взбивании.
11. Устройство предназначено для ис­пользования в домашних условиях. Не используйте устройство вне помещения.
12. Будьте особо внимательны, если устройство используется возле детей.
13. Не вскрывайте устройство.
14. Не засовывайте пальцы или посто­ронние предметы в гнезда для установ­ки насадок.
15. Максимальное время беспрерывной работы миксера –5 минут.
16. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными спо­собностями, а также лицами, не имею­щими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не по­л у ч и л и и н с т р у к ц и и п о и с п о л ь з о в а н и ю устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется ис­пользовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Сохраните инструкцию для даль­нейшего использования. Свойства:
· 5 скоростей миксера для наиболее эффективного взбивания/смешивания продуктов
· Мощность мотора: 280 Вт.
· Съемная чаша вращается автомати-
чески.
· Кнопка отсоединения насадок для л е г к о г о и з в л е ч е н и я н а с а д о к .
· Возможность использования как ручного миксера. Нескользящие устойчивые ножки
Установка насадок для взбивания продуктов/ теста
· Установите миксер на подставку и защелкните замок.
5
Page 4
· Чтобы наклонить миксер назад нажмите кнопку регулировки наклона.
· Чтобы использовать миксер без подставки, снимите его с подставки, нажав кнопку фиксатора.
· Убедитесь что регулятор скорости в положении «0» (выкл.), аккуратно вставьте насадки миксера в гнезда, что расположены в нижней части миксера. При необходимости поверните насадки для фиксации. Вращающийся механизм внутри миксера, куда вставляются насадки, должен находиться в левосто­роннем положении. Установите чашу.
· Зафиксируйте миксер в горизон­т а л ь н о м п о л о ж е н и и н а п о д с т а в к е , н а ж а в кнопку регулировки наклона.
· После того как насадки зафиксиро­ваны, подключите миксер к сети. Важно: плотно фиксируйте насадки для замешивания теста в корпусе устрой­ства, используя кольцевую прокладку, в противном случае мука будет попадать в пазы для крепления насадок.
Использование
· Наполните чашу содержимым для взбивания/смешивания. Установите ре­гулятор скорости в нужное положение. Вы можете менять скорость в любой момент работы, независимо работает миксер с подставкой или как ручной миксер.
· Съемная чаша автоматически вра­щается.
· Чтобы все ингредиенты тщательно смешались, соберите их остатки со сте­нок чаши с помощью лопатки.
· Чтобы ингредиенты не разбрызги­вались, перед тем как поднять насадки, выключите миксер и отключите его от сети. Чтобы избежать переливания, емкость должна быть наполнена на 2/3 от обще­го объема. Для наилучшего результата, нижняя часть насадки миксера должна быть полностью погружена в продукты для переработки. Никогда не снимайте и не устанавли­вайте насадкиво время работы устрой­ства. Примечание!Во избежание перегрузки мотора, не используйте миксер, если насадки не могут свободно вращаться, взбивая/смешивая ингредиенты.
Извлечение насадок для взбивания продуктов/замешивания теста
Отключите устройство от сети. Нажмите кнопку регулировки наклонаи подними­т е м и к с е р . Н а ж м и т е к н о п к у о т с о е д и н е ­ния насадок и извлеките насадки мик­сера.
Подсказки
В большинстве рецептов указывается время и скорость для взбива­ния/смешивания продуктов для приго­т о в л е н и я . 1 – 2 с к о р о с т ь используется для сме­шивания жидкостей, взбивания яичных белков и кремов, смешивания подливок, соусов и разминания овощей. 3 – 4 с к о р о с т ь используется для сме­шивания ингредиентов для тортов, кек­сов, пудингов или блинного теста. Ис­пользуйте насадки для взбивания теста для смешивания густого теста. Исполь­зуется для взбивания жира/масла с са­харом. 5 с к о р о с т ь используется для взбива­ния/смешивания сливок, сухого или сгущенного молока, яиц или яичных белков. Подходит для смешивания мяс­ного фарша или замешивания густого т е с т а .
Чистка и уход
Промойте насадки для миксера в горя­чей мыльной воде или в посудомойной машине. Протрите корпус миксера влажной мяг­кой тканью.
Не погружайте корпус миксера в в о д у . Не используйте для очистки устрой­ства жесткие абразивные средства.
Технические характеристики:
Мощность: 280 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: Номинальная сила тока: 1,3 А
К о м п л е к т н о с т ь
МИКСЕР 1 1 НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ 2 ПРОДУКТОВ НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ 2 ТЕСТА ЕМКОСТЬ ЧАШИ 2 Л ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ УПАКОВКА 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
соответствующий центр утилизации от­ходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­т р и ч е с к о е о б о р у д о в а н и е в
50 Гц
UA
МІКСЕР Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь ! Вітаємо Вас з придбанням виробу торгової марки «Saturn». Впевнені, щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь в і р н и м и т а надійними помічниками в Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пере­падам температур. Різка зміна тем­ператури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле примі­щ е н н я ) м о ж е в и к л и к а т и к о н д е н с а ­цію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при в м и к а н н і . П р и с т р і й п о в и н е н в і д с т о я ­тися в теплому приміщенні не мен­ше ніж 1,5 години. Введення при­с т р о ю в е к с п л у а т а ц і ю п і с л я т р а н с ­портування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Перед використанням уважно прочитай­т е і н с т р у к ц і ю .
К о м п л е к т у ю ч і д е т а л і :
1. Корпус
2. Кнопка розблокування насадок
3. Кнопка швидкості «Турбо»
4. Регулятор швидкості
5. Захисна кришка від розбризкування
6. Насадки для збивання тіста
7. Насадки для збивання продуктів
8. Чашаз нержавіючої сталі
9. Підставка
10. Кнопка регулювання нахилу
Заходи безпеки
Використовуючи електроприлади зав­жди дотримуйтеся наступних правил безпеки:
1. Перед першим використанням ува­жно прочитайте інструкцію.
2. Не занурюйте пристрій, шнур жив­л е н н я а б о м е р е ж е в у в и л к у у в о д у а б о іншу рідину.
3. Завжди відключайте пристрій від мережі:
· якщо пристрій не використовується;
· перед чищенням;
6
· перед тим як встановити або зняти насадки/аксесуари.
4. Перед тим як відключити пристрій від мережі, встановіть регулятор швид­кості у положення «0». Відключаючи пристрій від мережі, тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
5. Не торкайтеся частин міксера, що рухаються. Перед роботою з міксером, зберіть волосся в пучок, щоб вони не закрутилися на насадки міксера. Слід­куйте за тим, щоб волосся, одяг, кухон­не приладдя не потрапили під насадки міксера.
6. Не використовуйте подовжувачі, не ставте пристрій на вологу підлогу, не т о р к а й т е с я п р и с т р о ю в о л о г и м и р у к а м и .
7. Слідкуйте за тим щоб шнур живлен­ня не звисав з робочих поверхонь, не т о р к а в с я г а р я ч и х п о в е р х о н ь .
8. Не використовуйте міксер з пошко­дженим шнуром живлення або мереже­вою вилкою, а також при виявленні не­справностей або пошкоджень. Зверніть­ся до найближчого авторизованого сер­вісного центру для огляду або ремонту.
9. Не загинайте, не скручуйте і не об­мотуйте шнур живлення навколо при­строю, це може пошкодити ізоляцію шнура живлення особливо біля входу в пристрій.
10. Не натискайте на міксер під час йо­го роботи, насадки повинні вільно обер­т а т и с я п р и з б и в а н н і .
11. Пристрій призначений для викорис­т а н н я в д о м а ш н і х у м о в а х . Н е в и к о р и с т о ­вуйте пристрій поза приміщенням.
12. Будьте особливо уважні якщо при­стрій використовується біля дітей.
13. Не відкривайте пристрій.
14. Не засовуйте пальці або сторонні предмети в гнізда для установки наса­док.
15. Максимальний час безперервної роботи міксера -5 хвилин.
16.Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи ді­т е й ) з о б м е ж е н и м и ф і з и ч н и м и , ч у т л и в и ­ми або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкцію із застосу­вання пристрою від особи, відповідаль­ної за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям у віці до 14 років.
Збережіть інструкцію для подаль­шого використання. Властивості:
· 5 швидкостей міксера для найбільш ефективного збивання/змішування про­дуктів
· Потужність мотора: 280 Вт.
7
Page 5
· Знімна чаша обертається автомати-
1
чно.
· Кнопка розблокування насадок для л е г к о г о в и т я г а н н я н а с а д о к .
· Можливість використання як ручно­го міксера.
· Нековзні стійкі ніжки.
Установка насадок для збивання продуктів/тіста
· Встановіть міксер на підставку і за­мкніть замок.
· Щ о б н а х и л и т и м і к с е р н а з а д , н а т и с ­ніть кнопку регулювання нахилу.
· Щ о б в и к о р и с т о в у в а т и м і к с е р б е з підставки, зніміть його з підставки нати­снувши кнопку фіксатора.
· Переконайтеся, що регулятор швид­кості в положенні «0» (вимк.), обережно встановіть насадки міксера в гнізда що розташовані в нижній частині міксера. При необхідності поверніть насадки для фіксації. Обертовий механізм всередині міксера, куди встановлюються насадки, повинен знаходитися в лівосторонньому положенні. Встановіть чашу.
· Зафіксуйте міксер в горизонтально­му положенні на підставці натиснувши кнопку регулювання нахилу.
· Після того як насадки зафіксовані, підключіть міксер до мережі.
Використання
· Наповніть чашу суміщу для збиван­ня/змішування. Встановіть регулятор швидкості в потрібне положення. Ви можете змінювати швидкість в будь­який момент роботи, незалежно працює міксер з підставкою або як ручний мік­сер.
· Знімна чаша автоматично оберта­ється.
· Щ о б у с і і н г р е д і є н т и р е т е л ь н о з м і ш а ­л и с я , з б е р і т ь ї х з а л и ш к и з і с т і н о к ч а ш і за допомогою лопатки. Щ о б і н г р е д і є н т и н е р о з б р и з к у в а л и с я , перед тим як підняти насадки, вимкніть міксер і відключіть його від мережі. Щ о б у н и к н у т и п е р е л и в а н н я , є м н і с т ь повинна бути наповнена на 2/3 від за­гального об´єму. Для найкращого результату, нижня час­т и н а н а с а д к и п о в и н н а б у т и п о в н і с т ю занурена в продукти для переробки. Ніколи не знімайте і не встановлюйте насадки під час роботи пристрою. Примітка! Щ о б у н и к н у т и п е р е в а н т а ­ження мотора, не використовуйте міксер якщо насадки не можуть вільно оберта­т и с я з б и в а ю ч и / з м і ш у ю ч и і н г р е д і є н т и .
Витягання насадок для збивання продуктів/тіста
Відключіть пристрій від мережі. Натис­ніть кнопку регулювання нахилу і підій-
міть міксер. Натисніть кнопку від'єднан­ня насадок і витягніть насадки міксера.
Підказки
У більшості рецептів вказується час і швидкість для збивання/змішування продуктів для приготування. 1 - 2 ш в и д к і с т ь використовується для змішування рідин, збивання яєчних біл­ків і кремів, змішування підливок, соусів і розминання овочів. 3 - 4 ш в и д к і с т ь використовується для змішування інгредієнтів для тортів, кек­сів, пудингів або млинцевого тіста. Ви­користовуйте насадкидля збивання тіс­т а д л я з м і ш у в а н н я г у с т о г о т і с т а . В и к о р и ­стовується для збивання жиру / масла з цукром. 5 ш в и д к і с т ь використовується для зби­вання/змішування вершків, сухого чи згущеного молока, яєць або яєчних біл­ків. Підходить для змішування м'ясного фаршу чи замішування густого тіста.
Чищення і догляд
Промийте насадки для міксера в гарячій мильній воді або в посудомийний маши­ні. Протріть корпус міксера м´якою воло­гою тканиною. Не занурюйте корпус міксера у воду. Не використовуйте для чищення при­строю жорсткі абразивні засоби.
Технічні характеристики
Потужність: 280 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 1,3А
К о м п л е к т н і с т ь
МІКСЕР 1 НАСАДКИ ДЛЯ ЗБИВАННЯ ПРОДУКТІВ НАСАДКИ ДЛЯ ЗБИВАННЯ ТІСТА 2 ЄМНІСТЬ ЧАШІ 2 Л І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКУВАННЯ 1
Безопасность окружающей среды.
щий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
Утилизация Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте мест­ные правила: передавайте не­работающее электрическое оборудование в соответствую-
2
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURERS
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
Page 6
INTERNATIONALMANUFACTURER’SWARRANTY
G B
CZ
RU
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greaterminimum warrantyperiod. AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product wasbought. Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Casesuncoveredbythewarrantyandfreeofchargerepair:
1. Guaranteecouponisfilledinimproperly.
2. TheproducthasbecomeinoperablebecauseoftheBuyersnon-observanceof theserviceregulationsindicatedintheinstruction.
3. Theproductwasusedforprofessional,commercialorindustrialpurposes(ex­ceptforthemodels, speciallyintendedforthispurposethatisindicatedinthe instruction).
4. Theproducthasexternalmechanical damageordamagecausedbypenetra­tionoftheliquidinside,dust,insectsandotherforeignobjects.
5. Theproducthasdamagescausedbynon-observanceoftherulesofpowersup­plyfrombatteries,mains oraccumulators.
6. Theproductwasexposedtoopening,repairormodification ofdesignbythe persons,unauthorizedtorepair;independentcleaningofinternal mechanisms etc.wasmade.
7. Theproducthasnaturalwearofpartswithlimitedservicelife,expendables
etc.
8. Theproducthasdepositsofscaleinsideoroutsideoffire-barelements,irre­spectiveofusedwaterquality.
9. Theproducthasdamagescausedbyeffectofhigh(low)temperaturesorfire onnon-heatresistantpartsoftheproduct.
10. Theproducthasdamagesofaccessoriesandnozzleswhichareincludedinto thecompletesetofproductshipment(filters,grids,bags,flasks,cups,covers, knifes,sealingrings,graters,disks,plates,tubes,hoses,brushes,andalso powercords,headphonecordsetc.).
Onthewarrantyservice andrepair,pleasecontacttheauthorized
service centersofSaturnHomeAppliances.
MEZINÁRODNÍZÁRUKA
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém stě, kam jsou výrobky dodané společnostíSaturn Home Appliances nebo jejím zplnomocněnýmzá­stupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisyome­zujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
Případy,nakterése zárukaa bezplatnáopravanevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,kterájsouuvedenav návodu.
3. Výrobekbylpoužívánk profesionálním,komerčnímneboprůmyslovýmcílům (kroměmodelů speciálněurčenýchprotytocíle,cožjeuvedenov návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím, žesedovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidelna­pájeníodbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměnili jehokonstrukcilidé,kteřínebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spotřebníchmateriálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrickýchohří­vačů,bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých)teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodanéspo­lu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a takésíťovéšňůry, sluchátkovéšňůryatd.).
V otázkáchzáručhoservisu a opravse obracejtenaautorizovaná servisní střediska společnosti „SaturnHomeAppliances.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на и зд ели е предоставляется на срок2 годаил и более в случае,если За­коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде­л и е , предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу­л и р у ю т с я з а к о н о д а т е л ь с т в о м страны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране, в которую изделие постав­л я е т с я компанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредстави­т е л е м , и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
10
Случаи, накоторые гарантия и бесплатныйремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс­плуатации, указанныхв инструкции.
11
Page 7
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или про-
ГОРОД
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
Архангельск
ИП Березин И.В.
ул. Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
ул. Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-
Сервис
ул. Ново-Ямская,
73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
Орбита-сервис
ул. Донбасская, 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И.В.)
ул. Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9
Иваново
Спектр-Сервис
ул. Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ижевск
Аргус-Сервис
ул. Горького, 76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Ижевск
Гарант-Сервис
ул. Ленина, 146,
ул. Новострои-
т е л ь н а я 3 3 , п р - т
К. Маркса, 395
(3412) 43-70-40
12
Иркутск
ул. Рабочего Шта-
ба, 31
(3952)65-04-95
13
Иркутск
Евросервис
ул. Лермонтова,
(3952)51-15-24
ИП Фехретдинов
А.Г.
281
14
Казань
Стандарт сервис
ул. Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-
Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
ул. Некрасова, 42
(8332)54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Циклон
Магистральное,
ш.17-1
(4217)52-10-90
18
Краснодар
ИП Ульянов
ул.Сормовская,
12
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
ул. Федосеева,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
ИП Тарасова
«Маяк»
ул. Сумская, 37Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
ИП Ульянов
ул.Сормовская,
12
(861) 234-40-73
22
Красноярск
Электроальянс
пр-кт.
Свободный,53,
ул. Затонская,32
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
23
Краснока-
менск
ООО ЦБТ
«Спектр»
4 а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
(30245)4-32-91,
4-50-71
24
Магадан
«Центрвидеосер
вис»
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
Северный
проезд,16-1А
(8152)26-14-67
26
Москва
Фазис Орбита
Сервис
ул. Летчика
Бабушкина, д. 39
корп. 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Находка
ИП Смоленский
Г.В.
ул. Павлова, д.11
(4236)69-78-67
28
Нижний
Новгород
Ниском
ул. Пятигорская,
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Нижний
Новгород
ООО «Чайка»
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Новокузнецк
«Сибинтех»
ул. Бугарева, 19
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Новосибирск
Техносервис
ул. Большевист-
ская, 123
(383) 212-01-84
32
Новосибирск
Сибирский Сер-
вис
ул. Котовского,
10/1
(383) 292-47-12,
355-55-60
33
Новосибирск
СибТэкс
ул. Панфиловцев,
53
(383) 211-73-
38,212-82-71
34
Омск
«Домотехника-
сервис»
ул. Лермонтова,
194
(3812)36-74-01,32-
43-24
35
Пенза
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
ул.Перспектив-ная
д.1
(8412)37-93-81,
37-93-84
36
Пермь
Кама Электро-
ул. Данщина, 5
(3422) 18-18-86
мышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано ви нс тр укц ии ).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посто­ронних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванныенесоблюдением правил питания от ба-
т а р е й , сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонтуили изменению конструкции лица­ми, не уполномоченнымина ремонт;производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,рас­ходных материалови т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружиТЭНов, независимо от
качестваиспользуемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванныевоздействиемвысоких(низких) т е м п е -
ратури ли ог ня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в ком-
плект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а т а к ж е сетевых шнуров,шнуров наушников и т . д . ) .
Пов о п р о с а м гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы е сервисные центры фир-
м ы « S a t u r n H o m e Appliances».
«Мастер»
ИП Соколов А.В.
12
13
Page 8
никс
37
Петрозаводск
«Сервисный
центр «Квант»
ул. Ричагина, 25
(8142) 79-62-40
38
Петрозаводск
«Альфа-Сервис
Плюс»
наб. Гюллинга,13
(8142)63-63-20,
63-20-04
39
Пятигорск
Люкс-Сервис
(ИП Асцатурян
Г.Р.)
ул. Фучика, 21
(8793) 32-68-80
40
Рыбинск
Рембыттехника
ул. Горького, д,2
(4855)28-96-08
41
Рязань
Волна
пр. Яблочкова,
6,оф. 601
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42
Самара
Техно-Доктор
ул.Товарная, 7К
(846)276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
Петербург
«РТП
Евросервис»
пр.Обуховской
обороны, 197
(812)600-11-97,
362-82-38
44
Санкт-
Петербург
Триод
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
(812)785-27-65,
325-07-96
45
Саратов
АИСТ-96
ул. Соколовая,
320А
(8452) 51-41-99
46
Северодвинск
ИП Березин И.В.
ул.К.Маркса, 48
(8184)52-97-30,
52-29-42
47
Серпухов
Рембыттехника
ул. Химиков, д.2
(827)72-91-55
48
Сургут
Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31, ул. Меч-
никова,10
(3462)34-51-71,
34-34-64
49
Тамбов
БВС -2000
ул. Пионерская,
24
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
50
Тольятти
Волга -Техника-
Сервис
б - р 5 0 - л е т и я О к -
т я б р я , 2 6 .
Приморский б-р,
д.43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51
Томск
Экстрем-2
пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-
08-80
52
Тула
Орбита-Центр
ул. Волнянского 3,
оф.29
(4872) 35-77-68
53
Тюмень
Пульсар
ул. Республики
169,
ул. Первомайская
6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадиосер-
вис
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов
23, ул. Универси-
т е т с к а я 2 7
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
ул Б.Октябрьская
д.28, ул. Старая
Костромская 1А
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
АЮМ-Сервис
пр.Толбухина,28
(4852)72-87-00,
98-39-76
МІЖНАРОДНІГАРАНТІЙНІЗОБОВ'ЯЗАННЯ
п.п
Адреса
Назва сер-
в і с н о г о
центру
Телефон
К а т е г о р і я р е м о н т і в
ау-
діо/
в і д е о
по-
бу-
това
тех.-
ніка
ко-
нди-
ціо-
нери
1
Алчевск, вул. Гага-
ріна, 36
Hi-Fi
(Кіслов)
(064)424-89-
50
+++
U A
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Зако­ном про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передба­ченийбільшиймінімальнийтермінгарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регу­люються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постав­ляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представ­ником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремон­ту.
Випадки,наякігарантіяі безкоштовнийремонтнепоширюються:
1.Гарантійнийталонзаповненийнеправильно.
2.Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил екс­плуатації,зазначенихв інструкції.
3.Вирібвикористовувавсяв професійних, комерційнихчи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначенев інструкції).
4.Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодженняикликані влученням усере­дину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5.Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення відба­тарей,мережічиакумуляторів.
6.Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутріш­ніхмеханізмівтощо.
7.Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видат-
ковихматеріаліві т.д.
8.Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якостівикористовуваноїводи.
9.Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температурчивогнюнанетермостійкі частинивиробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у ком­плект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток,а також мережнихшнурів,шнурівнавушниківтощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
сервісні центри фірми «Saturn HomeAppliances».
14
15
Page 9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква, бул.50- років Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове, Закарпатська обл. вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3, оф.
8
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька, 61-А
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ, вул. Ленінградська, 68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пе-
ремоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІ­СЕРВІС
Гарант-
Сервіс
( Екран-
Сервіс) ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
Дінек­Сервіс
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універ-
сал (Кабан)
Рамус (068)851-33-33 + + +
Техносервіс
(Яновская)
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)­468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(062) 345-06-
07
- + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 Київ, вул. Лугова, 1а
33
34
35
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
24
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Нова 19 а
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к , вул. Вовчинецька,
223
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
І р п і н ь , в у л .
Пролетарська, 76
Канів, вул. Леніна, 161, (Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянтинівсь-
ка, 1 б
Київ, вул. Борис-
пільська, 9 корп. 57
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросер-
віс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІ­СЕРВІС
Гармаш
(СЦ)
ЧП
"Денисенко"
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
(04736) 629-
49
(044) 591-11-
90
(044) 4269198 + + -
(044) 369­5001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
16
17
Page 10
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул. Привокзальна, 13Бриз ЛТД
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Львів,
вул. Підголоско, 15а
Львів,
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
Червоної Калини,
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"
І с л а м о в Р . Р .
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
Грушецький
Потапенко
СЦ Шанс
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21­67, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-
80, 474-61-03 (0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631 + + +
(032) 247-14-
99
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Львів, вул.
Володимира Велико-
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
Львів,
вул. Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
109
го, 2
46
227
оф 2
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
І м п о р т т е х -
носервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-51-
52 (032) 239-
55-77,295-50­28, 295-50-29
032-267-63-
26
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097)
402-71-95
(05662) 4-15-03
(041)4152010 + + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
18
1
9
Page 11
20
69
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
Ремус
048-7317704;
7317703;
+++
70
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
ПП"Кушнір"
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+++
71
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
"Інтерсер-
віс"
(Шульга)
8(05632) 6-
15-54,
(05632) 6-23-
42
++-
72
Полтава, вул.
Алмазна 14
ЛОТОС
(0532) 69-42-
62
+++
73
Полтава
вул Зеньківська 21
АМАТІ­СЕРВІС
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
+++
74
Пром
електроніка
(0532)57-21-
64, 57-21-66
+++
75
Прилуки,
Київська, 371-А
АМАТІ­СЕРВІС
(04637)53-
982 (093)753-
38-28
+++
76
Прилуки, вул. Бор-
ців Революції, 101/1
ЧП
Костюченко
(046) 3738595
+++
77
Електроніка-
Сервіс
(0362) 26-67-
53,26-65-85
++-
78
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
Техновеліс
СЦ
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
+++
79
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
Діадема СЦ
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+++
80
Сєвєродонецьк, вул.
Федоренко 20а
СЦ "Елект-
ронні сис-
т е м и "
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+++
81
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Телемір-
сервіс
(0652)-69-07-
78
+++
82
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
ТОВ
"НК-Центр"
(0652) 522-
771
+++
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Ласк-Сервіс
(04733)-46-
182
++-
84
Альбіт
(06444)40289
+++
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Телерадіо-
сервіс
(245) 53-136
+++
86
Нова Каховка, вул.
Заводська 38
Стародубець
А.В.
(055) 497-26-
17
++-
21
87
Суми,
Панченко
(0542) 705-
296
++-
88
Суми, вул.
Кооперативна, 17
SLT-Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-
13
+++
89
СПД
"Самуляк"
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
++-
90
Умань,
вул. Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І . Ю .
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+++
91
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-
297
+++
92
Комтех
(057) 717-13­39, 702-16-20
+++
93
Тевяшов (Каскад)
(057) 734-97­24, 712-51-81
++-
94
ЧП"Сава-
нов"
(096) 595-37-
46
+++
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А.Н.
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+++
96
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+++
97
ТТЦ Елект-
роніка
(0552) 29-60-
42
+++
98
Херсон,
вул. Карбишева, 28а
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+++
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
--+
100
Орбіта-
І к с т а л
(0382) 723-
241, 723-240
+++
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+++
102
Черкаси, вул. Гро-
мова, 146,
оф.102
СЦ "Техно-
холод"
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63-
63
+++
103
Вена
(0462) 601585
+++
вул. Білопольське
шосе, 19
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Полтава,
вул. Пролетарська,
22
Рівне,
вул. Тиха, 12
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
Херсон,
вул. Лавринева 5
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
10/1
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Page 12
104
105
106
107
108
109
110
G B
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct youpur­chasedandprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault of the manufacturer throughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charger e ­pair.
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade! Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof tradingor­ganization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateofsaleand s i g n a t u r e of the buyer.
CZ
Tentozáruční list potvrzuje, žena Vámikoupeném výrobkunejsou žádné vadya zajišťujebezplatnou opravunefungujícího přístrojez viny výrobce, běhemc e l é záručnídoby.
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Чернівці,
вул. Головна, 265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жадановського, 3
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
please requireitscheckingbeforeyou;
t h a t t h e goodssold toyou,are f u n c t i o n a l and complete
and t h a t thewarrantycouponisf i l l e d incorrectly.
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
žeVámprodaný výrobekje dobřef u n g u j í c í a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс
(маг.)
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
(0462) 724-
872, 724-949
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(05449) 40-
707
(050)373-73-
71
(050) 324-43-
01
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + -
Bezpředloženít o h o t o listu,přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce (jsou-li navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě, nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílist je platný jenom jako origináls razítkemobchodní organizace, podpisem prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийногообслужи­вания и бесплатногоремонта.
Безпредъявленияданноготалона, приего неправильном заполнении, нарушении заводскихпломб (если ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и бес­пл атный ремонтне производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале с о штампом торгующей организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
UA
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий­шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об­слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без­коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
22
23
Page 13
24
WARRANTY COUPON
25
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАН-
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
Model/ Артикул
Productionnumber/Výrobníčíslo/Производственныйномер /Виробничийномер
D a t e o f s e l l / T e r m í n p r o d e j e / Д а т а продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штампмагазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/Подписьпродавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
ZÁRUČNÍ LIST
ТІЙНИЙТАЛОН
ŽIŽKOV,
108 392
Page 14
3
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
2
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
1
O U P O N
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
26
Loading...