Dear Bu yer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«ST». We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
to hold the motor housing with
both hands. Do not carry the
unit by holding only the hopper
plate or head.
ØDo not fix the cutting blade and
cutting plate when using kebbe
attachment.
ØNever feed food by hand. Al-
ways use food pusher.
ØDo not grind hard food such as
bones, nuts, etc.
ØDo not grind ginger and other
materials with hard fiber.
ØContinuous running of meat
grinder should be not more
than 10 minutes with the following 10 minutes interval for
motor cooling.
ØReverse function is prohibited
while the appliance is operating
(For example switch “ON” knob
to “R” knob or on the contrary), wait at least one minute
until grinder has come to a
complete stop, otherwise it
may cause an abnormal noise,
vibration or a transitory electric
spark in the appliance. It could
result easily damage to appliance and make a user frightened.
ØAfter use, there would be a lit-
tle food left in the grinder
head. This is normal. There
might be a bit of black metal
powder adhering to the food
ground in the end. Please pick
them out and throw away, do
not eat them.
ØTo avoid jamming, do not force
to operate the unit with excessive pressure.
ØWhen the circuit breaker acti-
vates, do not switch on.
ØNever try to replace the parts
and repair the unit by yourself.
ØService life – 2 years
FOR THE FIRST TIME
ØCheck that voltage indicated on
the rating label corresponds
the mains voltage in your
home.
ØWash all parts (except body) in
warm soapy water.
ØBefore plugging in, ensure the
“ON/OFF/ Reverse” switch is
turned to "OFF" position.
INSTRUCTION FOR USE
ASSEMBLING
Holding the head and insert it in the
inlet with one hand, place the locking
knob into the hole on the side of the
motor housing, tighten it clockwise to
secure the head (fig.2)
Place the feed screw into the head, long
end first, by turning the feed screw
slightly until it is set into the motor
housing (fig.3).
Place the cutting blade onto the feed
screw shaft with the blade facing the
front as illustrated (fig.4). If it is not
fitted properly, meat will not be ground.
Place the desired cutting plate next to
the cutting blade, fitting protrusions in
the slots (fig.5).
Support or press the centre of the cutting plate with one finger then screw the
fixing ring until tight with another hand
(fig.6). Do not over tighten.
Place the hopper plate on the head and
fix into position.
Locate the unit on a firm place.
The air passage at the bottom and the
side of the motor housing should be
kept free and not blocked.
MINCING MEAT
Cut all foods into pieces (Sinewless,
boneless and fatless meat is recommended, approximate size: 20 mm x 20
mm x 60 mm) so that they fit easily into
the hopper opening.
Plug in and turn the “R / ON” switch to
"ON" position, then turn the “ON/OFF/
Reverse” switch to "ON" position.
Feed foods into the hopper plate. Use
only the food pusher (fig.7).
After use switch the unit off and unplug
it from the power supply.
REVERSE FUNCTION
In case of jamming sw itch the ap pliance
off by turning the “R / ON” switch to
"R" position and “ON/OFF/ Reverse”
switch to "R" position.
Feed screw will be rotating in the opposite direction, and the head will get
empty.
If it doesn't work, switch the unit off
and clean it.
MAKING KEBBE
5
4
RECIPE
STUFFING
Mutton 100g
Olive oil1 tablespoon
Onion (cut finely)1 tablespoon
Spices to your taste
Salt to your taste
Flour1 tablespoon
Mince mutton once or twice.
Fry onion until brown and add minced
mutton, all spice, salt and flour.
OUTLET COVER
Lean meat 450 g
Flour 150-200g
Spices to your taste
Nutmeg (cut finely) 1
Powdered red pepper to your taste
Pepper to your taste
- Mince meat three times and mix all
ingredients together in a bowl. More
meat and less flour
for outlet cover
creates better consistency and taste.
- Grind the mixture
three times.
-Disassemble by
reversing the steps
from 5-3 to remove
the cutting plate
and cutting blade.
- Place kebbe attachments onto the
feed screw shaft
together, fitting
protrusions in the
slots (fig.8).
- Screw fixing ring
into place until
tight. Do not over
tighten (fig.9).
- Make the cylindrical outlet cover
(fig.10)
- Form kebbe as
illustrated below and deep fry.
MAKING SAUSAGE
Before starting please assemble sausage
attachment as per following (fig.11)
CLEANING AND MAINTENANCE
DISASSEMBLING
Make sure that the motor has stopped
completely.
Disconnect the plug from the power
outlet.
Disassemble by reversing the steps
from 6-1 pictures.
If the fixing ring
is not easily removed by
hands, please
use
tools(fig.12).
To remove the
cutting plate
easily, place a
screwdriver between the cutting plate and
the head as illustrated and lift
it up (fig.13).
CLEANING
Remove meat, etc. Wash each part in
warm soapy water.
A bleaching solution containing chlorine
will discolor aluminum surfaces.
Do not immerse the motor housing in
water, but only wipe it with a damp
cloth.
Thinners and petrol will crack or change
the color of the unit.
Wipe all the cutting parts by vegetable
oil-wet cloth.
Specification
Rated power: 400W
Maximum power:800 W
Working voltage:220-230 V
Rated сurrent 1,8 А
Working frequency:50 Hz
Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to
5
RU
Мясорубка
Уважаемый покупатель! Поздрав-
ляем Вас с приобретением изделия торговой марки «ST».
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
зования, не для использования в промышленных целях.
ØОтключайте мясорубку из ро-
зетки, когда собираете или
разбираете устройство.
ØБудьте особенно вниматель-
ны, когда рядом с работающим устройством находятся
дети.
ØПри перемещении мясорубки
держите ее за корпус двумя
руками. Не держите мясорубку за диск бункера или гайку.
ØИспользуя насадку для кеббе,
не устанавливайте режущий и
дисковый ножи.
6
ØНе проталкивайте продукты
руками. Используйте толкатель.
ØНе перемалывайте такие
твердые продукты, как кости,
орехи и т.д.
ØНе обрабатывайте имбирь и
прочие продукты, богатые на
твердые волокна (Они могут
быть не размолоты).
ØНе эксплуатируйте мясорубку
более 10 минут подряд. Давайте мотору остынуть 10 минут.
ØВо время работы устройства
запрещается использовать
функцию реверсивного вращения (например, переключать положение "ON" («вкл.»)
в положение "R" («реверсивное вращение») или наоборот). Подождите одну минуту,
пока мясорубка полностью не
остановится. Иначе в устройстве может возникнуть нехарактерный шум, вибрация или
кратковременный искровой
разряд.
ØПосле эксплуатации в горло-
вине мясорубки остается некоторое количество пищи. Это
вполне нормально. В конце
процесса можно заметить
черную металлическую пыль,
прилипшую к остаткам пищи.
Выбросите ее.
ØЧтобы продукты не застряли,
не применяйте силу во время
работы устройства.
ØПри активизации автоматиче-
ского выключателя не включайте устройство.
ØНе пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство.
ØСрок службы – 2 года
Перед первым использованием
ØПроверьте, чтобы напряже-
ние, обозначенное на этикетке с техническими характеристиками, соответствовало
напряжению сети вашего дома.
ØПромойте все детали (за ис-
ключением корпуса) в теплой
мыльной воде.
ØПеред подключением к сети
убедитесь в том, что переключатель включения/выключения/реверсивног
о вращения находится в положении "OFF" («выключен »).
Инструкции по использованию
Сборка
ØВозьмите горловину мясоруб-
ки и вставьте ее в отверстие
электропривода (см. рис. 2),
после чего поверните ее по
часовой стрелке, чтобы горловина мясорубки была
надежно зафиксирована
(рис.2).
ØВставьте шнек в горловину
мясорубки длинным концом и
немного поверните его, пока
он не станет в корпус мясорубки (рис.3).
ØНаденьте режущий нож на
шнек так, как показано на
рисунке 4: закругленная сторона ножа должна быть
направлена в сторону шнека,
гладкая сторона должна соприкасаться с диском мясорубки. Мясорубка не будет
работать, если она собрана
неправильно.
ØЗатем наденьте на ось один
из дисков. Выступающие части диска должны попасть в
пазы горловины (рис.5).
ØУдерживая режущий нож од-
ной рукой, другой рукой закрутите накатную гайку
7
(рис.6). Не затягивайте чрезмерно накатную гайку.
ØУстановите лоток для пище-
вых продуктов на горловину
мясорубки и зафиксируйте
его неподвижно.
ØРасположите мясорубку на
твердой поверхности.
ØНеобходим беспрепятствен-
ный доступ воздуха к нижней
и боковой части моторного
отсека мясорубки.
Использование мясорубки
ØНарежьте мясо кусочками
размером 2*2*6 см и поместите его в лоток для пищевых продуктов.
ØРекомендуется нежирное мясо
без сухожилий и костей, чтобы оно беспрепятственно
проходило в бункер мясорубки.
ØПодключите мясорубку к сети
и включите ее (переключатель включения/выключения/реверсивног
о вращения в положения в
положение"ON").
ØПоложите мясо в лоток для
пищевых продуктов.
ØИспользуйте только толкатель
(рис.7).
ØПосле использования мясо-
рубки выключите ее и выньте
вилку из розетки.
Функция реверсивной работы
ØВ случае если необходимо
обеспечить подачу мяса назад
при его застревании, выключите устройство, повернув
переключатель
вкл./реверсивного вращения
("R / ON") в положение "R"
(«реверсивное вращение») и
переключатель
вкл./выкл./реверсивного
вращения ("ON/OFF/
Reverse") в положение "R".
ØШнек будет вращаться в про-
тивоположном направлении и
горловина освободится.
ØЕсли это не помогло, отклю-
чите м’ясорубку и почистите
ее.
Приготовление кеббе
Фарш
Баранина 100г
Оливковое масло 1
1/ст.ложка лука (мелко порезанного)
Специи по вкусу
Соль по вкусу
Мука 1 ст. ложка
ØПропустите баранину через
мясорубку 1 раз или дважды.
ØПоджарьте лук до золотистой
корочки и добавьте в баранину, а также специи, соль и
муку.
Начинка кеббе
Нежирное мясо450 г
Мука 150-200 г
Специи по вкусу
Мускатный орех (мелко нарезанный)1
Молотый красный перец по вкусу
Перец по вкусу
ØПропусти-
те мясо
через мясорубку
три раза
и перемешайте
все ингредиенты в миске. При
большем
количестве мяса
и меньшем добавлением муки
начинка
кеббе получается
улучшенной консистенции
и вкуснее.
ØТри раза пропустите смесь
через мясорубку.
ØРазберите мясорубку, выпол-
нив в обратном порядке шаги
5-3, снимая по очереди дисковый и режущий ножи.
ØВставьте насадки для кеббе
на вал шнека мясорубки, точно размещая их на пазах
(рис.8).
ØЗавинтите накатную гайку. Не
затягивайте чрезмерно накатную гайку (Рис.9).
ØПриготовьте начинку кеббе
цилиндрической формы
(рис.10).
ØСформируйте кеббе как пока-
зано на рисунке выше и зажарьте.
8
Приготовление сосисок
Перед началом приготовления сосисок
соберите мясорубку согласно этой
схеме (рис.11)
Чистка и обслуживание
Разборка
ØУбедитесь, что мотор мясо-
рубки
полностью
остановился.
ØОтклю-
чите
вилку от
розетки.
ØРазбе-
рите
мясорубку,
выполнив шаги в обратном
порядке, описанные на картинках 6-1.
режущий нож, вставьте отвертку между дисковым ножом и горловиной (см. на рисунке) и затем снимите его
(рис.13).
Очистка
ØУдалите мясо и т.д. Промойте
каждую деталь (кроме корпуса) в теплой мыльной воде.
ØОтбеливающий раствор, что
содержит хлор, может обесцветить алюминиевую поверхность.
ØНе погружайте отсек с мото-
ром в воду, а протирайте его
мягкой влажной тряпкой.
ØБензин и растворители могут
привести к трещинам в покрытии и повреждению цвета
мясорубки.
ØПротирайте режущие детали
мясорубки тряпкой, смоченной в растительном мас ле.
Технические характеристики:
Номинальная мощность: 400 Вт
Максимальная мощность:800 Вт
Рабочее напряжение: 220-230 В
Сила тока: 2,3 А
Рабочая частота: 50 Гц
Комплектность:
Электромясорубка 1
Насадка для сосисок1
Насадка для кеббе1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
М'ясорубка
Шановний покупець! Поздоро вляємо Вас із придбанням виробу торгової марки «ST». Впевнені,
що наші вироби будуть вірними та
надійними помічниками у Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою і порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій
повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування робити
не раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в приміщення.
Пожалуйста, соблюдайте
9
Опис
1. Лоток для харчових продуктів
2. Корпус мотора
3. Перемикач увімк./вимк./ реверсивного обертання
4. Перемикач увімк./реверсивного
обертання
5. Отвір кріпильної гайки
6. Кріпильна гайка головки м'ясорубки
7. Штовхач
8. Горловина м'ясорубки
9. Шнек
10. Дисковий ніж (дрібнозернистий)
11. Дисковий ніж (середньозернистий)
12. Дисковий ніж (грубозернистий)
13. Накатна гайка
14. Ріжучий ніж
15. Насадка для сосисок
16. Насадка для кеббе
17. Отвір горловини м'ясорубки
Запобіжні заходи
ØЛише для побутового викори-
стання, не для використання
в промислових цілях.
ØВідключайте м'ясорубку з ро-
зетки, коли збираєте або розбираєте пристрій.
ØБудьте особливо уважні, коли
поруч із працюючим пристроєм знаходяться діти.
ØПри переміщенні м'ясорубки
тримайте її за корпус двома
руками. Не тримайте м'ясорубку за диск бункера або гайку.
ØВикористовуючи насадку для
кеббе, не встановлюйте ріжучі та дисковий ножі.
ØНе проштовхуйте продукти
руками. Використовуйте штовхач.
ØНе перемелюйте такі тверді
продукти, як кістки, горіхи і
т.д.
ØНе обробляйте імбир та інші
продукти, багаті на тверді волокна (Вони можуть бути не
розмелені).
ØНе експлуатуйте м'ясорубку
більше 10 хвилин поспіль.
Давайте мотору охолонути
10хвилин.
ØПід час роботи пристрою за-
бороняється використовувати
функцію реверсивного обертання (наприк лад, перемикати поло ження "ON" («увімк.»)
у положення "R" («реверсивне обертання») або навпаки).
Зачекайте одну хвилину, поки
м'ясорубка повністю не зупиниться. Інакше в пристрої
може виникнути нехарактерний шум, вібрація або короткочасний іскровий розряд.
1
0
ØПісля експлуатації в горловині
м'ясорубки залишається деяка кількість їжі. Це цілком
нормально. Наприкінці процесу можна помітити чорний металевий пил, що прилип до
залишків їжі. Викиньте її.
ØЩоб продукти не застрягли,
не використовуйте силу під
час роботи пристрою.
ØПри активізації автоматичного
вимикача не вмикайте пристрій.
ØНе намагайтесь самостійно
ремонтувати пристрій.
ØТермін служби – 2 роки
Перед першим використанням
Ø Перевірте, щоб напруга, яка
позначена на етикетці з технічними характеристиками,
відповідала напрузі мережі
вашого будинку.
Ø Промийте всі деталі (за виня-
тком корпусу) у теплій мильній воді.
Ø Перед підключенням до ме-
режі переконайтесь у тому,
що перемикач вмикан-
ня/вимикання/
реверсивного обертання перебуває в положенні "OFF"
(«вимкнено»).
Інструкції з використання
Складання
Ø Візьміть горловину м'ясорубки
і вставте її в отвір електроп-
риводу (див. мал. 2), після
чого поверніть її за годинни-
ковою стрілкою, щоб горло-
вина м'ясорубки була надійно
зафіксована (мал.2).
ØВставте шнек у горловину
м'ясорубки довгим кінцем і
трохи поверніть його, поки
він не стане в корпус м'ясо-
рубки (мал.3).
ØНадягніть ріжучий ніж на
шнек так, як показано на ма-
люнку 4: закруглена сторона
ножа повинна бути спрямова-
на убік шнека, гладка сторона
повинна торкатися диску м'я-
сорубки. М'ясорубка не буде
працювати, якщо вона зібра-
на неправильно.
ØПотім надягніть на вісь один з
дисків. Виступаючі частини
диску повинні потрапити в
пази горловини (мал.5).
ØУтримуючи ріжучий ніж одні-
єю рукою, іншою рукою за-
крутіть накатну гайку
(мал.6). Не затягуйте надмірно накатну гайку.
ØУстановіть лоток для харчо-
вих продуктів на горловину
м'ясорубки і зафіксуйте його
нерухомо.
ØРозташуйте м'ясорубку на
твердій поверхні.
ØНеобхідний безперешкодний
доступ повітря до нижньої і
бокової частини моторного відсіку м'ясорубки.
Використання м'ясорубки
Ø Наріжте м'ясо шматочками
розміром 2*2*6 см. і помістіть
його в лоток для харчових
продуктів.
Ø Рекомендується нежирне м'я-
со без сухожиль і кісток, щоб
воно безперешкодно проходило в бункер м'ясорубки.
Ø Підключіть м'ясорубку до ме-
режі і увімкніть її (перемикач
вмикання/вимикання/
реверсивного обертання в положення "ON").
ØПокладіть м'ясо в лоток для
харчових продуктів.
ØВикористовуйте лише штов-
хач (мал.7).
1
1
ØПісля використання м'ясоруб-
ки вимкніть її і вийміть вилку
з розетки.
Функція реверсивної роботи
ØУ випадку, якщо необхідно
забезпечити подачу м'яса назад при його застряганні, вимкніть пристрій, повернувши
перемикач
увімк./реверсивного обертання ("R / ON") у положення "R"
("реверсивне обертання") і
перемикач
увімк./вимк./реверсивного
обертання ("ON/OFF/
Reverse") у положення "R".
ØШнек буде обертатися в про-
тилежному напрямку і горловина звільниться.
ØЯкщо це не допомогло, відк-
лючіть м'ясорубку і почистіть
Готування кеббе
Фарш
Баранина 100г
Оливкова олія1 ст. ложка
Цибуля (дрібно порізана) 1 шт.
Спеції за смаком
Сіль за смаком
Борошно 1 ст. ложка
Начинка кеббе
Нежирне м'ясо450 г
Борошно 150-200 г
Спеції за смаком
Мускатний горіх (дрібно нарізаний)1
Мелений червоний перець за смаку
Перець по смаку
її.
ØПропустіть баранину через
м'ясорубку 1 раз або двічі.
ØПрисмажте лук до золо тистої
скоринки і додайте в баранину, а також спеції, сіль і борошно.
ØПропустіть
м'ясо через м'ясорубку три
рази і перемішайте
всі інгредієнти в мисці. При
більшій кількості
м'яса і меншому додава-нням
борошна
начинка
кеббе виходить поліпшеної
консистенції і смачнішою.
ØТри рази пропустіть суміш че-
рез м'ясорубку.
ØРозберіть м'ясорубку, викона-
вши у зворотному порядку
кроки 5-3, знімаючи по черзі
дисковий і ріжучий ножі.
ØВставте насадки для кеббе на
вал шнека м'ясорубки, точно
розміщаючи їх на пазах
(мал.8).
ØЗагвинтіть накатну гайку. Не
затягуйте надмірно накатну
гайку (Рис.9).
ØПриготуйте начинку кеббе
циліндричної форми (мал.10).
ØСформуйте кеббе як показано
на малюнку вище і засмажте.
Готування сосисок
Перед початком готування сосисок
зберіть м'ясорубку відповідно до цієї
схеми (мал.11)
Чищення та обслуговування
Розбирання
Ø Переконайтесь, що мотор м'я-
сорубки
повністю зупинився.
ØВідклю-
чіть вилку від
розетки.
ØРозбе-
ріть
м'ясорубку,
виконавши
кроки у
зворотному порядку, описані
на малюнках 1-6.
ріжучий ніж, вставте викрутку
між дисковим ножем і горловиною (див. на малюнку) і потім зніміть його (мал.13).
1
12
Очищення
ØВидаліть м'ясо і т.д. Промийте
кожну деталь (крім корпусу) у
теплій мильній воді.
ØВідбілюючий розчин, що міс-
тить хлор, може знебарвити
алюмінієву поверхню.
ØНе занурюйте відсік з мотором
у воду, а протирайте його
м'якою вологою ганчіркою.
ØБензин і розчинники можуть
привести до тріщин у покритті
і ушкодженню кольору м'ясорубки.
ØПротирайте ріжучі деталі м'я-
сорубки ганчіркою, змоченої в
рослинній олії.
Технічні характеристики:
Номінальна потужність: 400 Вт
Максимальна потужність:800 Вт
Робоча напруга:220-230 В
Сила струму: 2,3 А
Робоча частота: 50 Гц
Комплектність:
Електром’ясорубка1
Насадка для сосисок1
Насадка для кеббе1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка1
Безпека навколишнього середо-
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
вища. Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр
1
3
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.