Your device must be used
with grounded socket and
grounded socket.
It must be checked whether
the socket is loose or damaged. Because loose sockets damage the device and
the power main. Its must
be ensured that the main
power is 220-240V AC,
50-60 Hz and the power
line is connected to the
fuse. Mains safety must be
checked. Fuse must be f6
Amperes.
Your device must not be
used connected to the same
power cable or fuse with
another device.
Power cord must not be left
on the hot body of the device or near it.
If your device will not be
used for a long period of
time, if cleaning or maintenance will be conducted,
the device must be unplugged. It must be ensured that the device has
cooled down.
Do not let your device come
into contact with water.
Device must be unplugged
from the mains during
mounting and maintenance
or repair works.
Never unplug the feed cable
from the plug by tugging on
the cable. Do not touch the
feed cable with wet hands.
Do not pass the feed cable
under heavy objects. Otherwise, electric shock or fire
risk may occur.
Store your device in dry
and enclosed locations.
The device must be on a
flat and smooth surface
during use.
Min. 1 meter distance must
be between the device and
curtains, wood, cardboard
fabric etc. Materials, living
things and other devices.
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become faithful and reliable
assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.If the unit has
been in transit, leave it indoors for at
least 1.5 hours before starting operation.
Please read this operating manual
carefully
Please read the instructions before use.
Follow the instructions for a safe & en-
ergy-saving usage!
Please remember the device is for
home use.
Note: Your guide is prepared for more
than one model. Some of the features
stated in the manual may not be found
on your device.
Safety Instructions
5
6
Features of Oven
Position 1
Cooking
and frying
Bottom
resistance
Position 2
Cooking
and frying
Top resistance
Position 3
Cooking
and frying
Bottom
and top
resistance
Exterior of oven is coated with
electrostatic powder paint. Interior
body is aluzing coating, trays are
enamel coating.
Do not put heavy and flammable
objects on your oven. Always operate your oven in the places,
where small children can not
reach.
When your oven is hot, do not
touch the oven with wet cloth and
by hand. When you finish your
work with the oven, firstly unplug
it and do not move it before cool-
Important safety measures
ing.
Following basic safety measures
should be followed continuously
while the electrical devices are operated/
We recommend you to operate
your oven as empty and with open
glass for 10 minutes in the first
operation. Thus , first steam and
odor , which is constituted by paint
and manufacturing oil wastes
against the heat, will remove from
the oven and it will not become
permeated with your food/
Operation voltage of your oven is
AC 220 – 240 V.
Operate your oven in the grounding plug with 16 A fuse.
Put your oven in a smooth and
fireproof ground. As glass and
metal parts will get heated while
your oven is operating, do not
touch these parts with bare hands.
Service life – 4 years.
Before putting into operation shelf
life is unlimited.
Important operating instruction
Switch on to power supply
Set your cooking heat by using
thermo stat setting button.
If you use double tray, place your
meal into special trays of your oven and push them. When you consider that top part of meal in the
top tray, cooks, change places of
top tray with the bottom tray.
When top of the tray , which you
put from bottom to top, your meal
is ready for dinning table.
Take your cooked meal for rest in-
side your oven for 5 minutes and
then serve it.
Cleaning and maintenance
Firstly unplug it. Pay attention that
your oven is not hot. Do not use
flammable and abrasive substances such as acid, thinner and gasoline for cleaning.
Do not use powder detergent.
Wipe interior and exterior surfaces
and accessories with soapy or liquid detergent and soft a bit damp
cloth.
While cleaning your oven, do not
wash it in the tap. Avoid the water
contact certainly.
When the 3 rd position in the con-
«=», bottom and top resistances
You can set thermostat button into
Operation of oven
trol button table is brought to
operate together.
any temperature in the range of
50 C ° - 320 C °. Heat the device
for 10 minutes before start. Do
not operate your oven before putting the thermostat into use.
7
Food
Cooking
Periods
(Min.)
Degree
Chicken
50-60
240-250
Cream cake
20-30
160-170
Apple cake
20-25
170-180
Fruit cake
20-30
170-180
Cake
35-40
160-170
Pizza and
pastry
40-50
150-175
Biscuits
20-35
150-160
Mutton
35-45
175-200
Fish
20-35
160-175
Important
Pay attention not to run down the device
during operation, firstly unplug it. It’s parts
may be broken and device may be damaged
during falling. In this case, have device
checked by authorized service before operation. All kinds of repair and reparation related to this device are performed only by
Authorized Technical Services. Any repair
and reparation attempt, performed by the
people other than our Authorized Services,
shall cause removal of consumer rights
completely. All spare parts related to this
device can be supplied in Authorized Technical Services. Glass is not covered by the
guaranty. Do not splash water while glass is
hot. This appliance is not intended for use
by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them
from using it safely. Not recommended for
usage by children at the age under 14.
Operating manual for spit roasted
chicken
Place the chicken in the spit apparatus in
order to make spit roasted chicken in your
oven. Make pressing process with locking
handles. Put prepared material and place
sharp tip of spit into spit socket and put the
other tip to the meeting tip of spit. Put 2
water glasses of water into the tray .Bring
position setting button into spit roasted
chicken position. Set thermostat as maximum. Set timer button into desired time.
Serve the meal when cooking process finishes.
8
Specifications:
ST-EC1070
ST-EC1072
ST-EC1074
ST-EC1075
ST-EC1076
ST-EC1077
Voltage, V
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
Frequency,
HZ
50
50
50
50
50
50
Power, W
1500
1500
1500
1500
1500
1500
Hot plate
power, W
−
1000/1000
− − −
−
Rated
Current, A
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
Volume, L
45
36
50
36
36
45
Turnspit •− • − • −
Net weight,
kg
10,50
10,50
11,01
8,40
8,80
10,00
Gross
weight, kg
11,70
11,90
12,25
9,50
9,90
11,20
ST-EC1078
ST-EC1079
ST-EC10708
ST-EC10709
ST-EC10711
ST-EC10712
Voltage, V
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
Frequency,
HZ
50
50
50
50
50
50
Power, W
2000
1500
1500
1500
1500
1500
Hot plate
power, W
− − −
−
1000/1000
−
Rated
Current, A
9
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
Volume, L
54
42
42
52
42
52
Turnspit •− • − − •
Net weight,
kg
16,80
9,25
9,40
11,00
11,40
11,20
Gross
weight, kg
17,50
10,35
10,50
12,30
12,50
12,50
Set:
Electric oven 1
Instruction manual
with warranty book 1
Package 1
8
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Включайте печь в розетку
с заземлением .
Проверяйте, не повреждена ли розетка.
Не включайте печь в розетку, в которую уже
включено одно устройство.
Не оставляйте шнур питания на разогретом корпусе
или рядом с ним.
Если вы не будете использовать печь в течение
длительного времени, отключайте его от розетки.
Следите, чтобы в устройство не попала вода.
Во время установки печи
или при ремонте отключайте ее от сети.
Отключая шнур от сети
питания, не тяните за
шнур, а тяните за вилку.
Не берите шнур мокрыми
руками.
Не ставьте на кабель тяжелые предметы.
Возможно поражение
электротоком или пожар.
Храните печь в сухом,
закрытом месте.
Используйте печь на ровной, гладкой поверхности.
Между печью и другими
предметами должно быть
расстояние не менее 1
метра.
The manufacturer reserves the right to
change the specification and design of
goods.
RU
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками
в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение
устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и нарушить
его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Перед использованием электроприбора
внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the
local regulations: hand in the
non-working electrical equipment to an appropriate waste
disposal center.
Важные инструкции безопасности
Характеристика электрической печи
Внешняя поверхность электрической печи
покрыта специальной электростатической
краской. Внутренняя поверхность покрыта сплавом алюминия и цинка, поддоны эмалированные.
Не кладите тяжелые и легковоспламеняющиеся предметы на печь. Пользуйтесь
электрической духовкой в местах, не
доступных детям.
Не касайтесь поверхности печи влажными
руками или влажной тканью во время
работы печи. После окончания работы
электрической печи, отключите ее от
сети и дайте ей остыть.
9
Меры безопасности
Положение 1
Нижний
нагревательный
элемент
Приготовление пищи
и жарка
Положение 2
Верхний
нагревательный
элемент
Приготовление пищи
и жарка
Положение 3
Верхний и
нижний
нагревательные
элементы
Приготовление пищи и
жарка
Схема работы нагревательных элементов
электрической печи
Нагревательные элементы
Селекторный
переклю
чатель
печи
Термо
стат
Нижний
нагрева
тельный
элемент
750 Вт
Верхний
нагревательный
элемент
750 Вт
Оба
нагревательных
элемента
750
+750 Вт
Следующие меры безопасности являются
основными при регулярном использовании электрических приборов.
При первом использовании, рекомендуем
включить электрическую печь с открытой дверцей на протяжении 10 минут.
Краска и смазочное масло, которое осталось после производства, испарятся и не
повлияют на вкус продуктов при дальнейшем приготовлении.
Рабочее напряжение АС 220 - 240 В.
Пользуйтесь электрической печью при
наличии электрической розетки 16 А с
предохранительным заземлением.
Поставьте электрическую печь на ровную
и термостойкую поверхность. Во время
работы электрической печи металлические и стеклянные части нагреваются,
поэтому не прикасайтесь к ним руками.
Срок службы – 4 года.
До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
Инструкции по использованию
Включите устройство в электросеть.
Для приготовления пищи используйте
специальный регулятор для установки
температуры.
При использовании двух дек, разложите
продукты отдельно и поместите их в
слоты электрической духовки. Возможно
менять деки местами в процессе приготовления. Если Вы видите что блюдо готово, вынимайте его из печи.
Дайте остыть только что вынутому блюду
из духовки 5 минут и подавайте к столу.
Очищение и уход
Сначала отключите печь от электросети.
Дайте ей полностью остыть.
Не используйте для очищения легковоспламеняющиеся и абразивные вещества,
такие как кислоты, растворители и бензин.
Не используйте порошковые моющие
средства. Внутреннюю и внешнюю поверхность электрической печи очищайте мягкой слегка влажной тканью,
смоченной в жидком моющем средстве
или мыле. Не мойте устройство под проточной водой, избегайте попадания воды в устройство.
Работа электрической печи
Когда переключатель нагревательных
элементов находится в 3 положении
«=», верхний и нижний нагревательные
элементы срабатывают одновременно.
Регулятором температуры можно установить температуру от 50 С° до 320 С°. Перед началом работы, заранее разогрейте
электрическую духовку на протяжении
10 минут. Не включайте печь, не установив температуру приготовления при
помощи регулятора температуры.
Внимание
В случае если регулятор температуры и
переключатель нагревательных элементов включены, но время приготовления
не установлено или регулятор установки
времени не находится в положении
«ON» («включение»), электрическая
печь работать не будет.
10
Вкл.
Вкл.
Конфорки
Селекторный
переключатель
печи
Малая
конфорка
450
Вт
Ø 85
Большая
конфорка
1000
Вт
Ø 145
Большая
конфорка
1000 Вт
Ø 145
Большая
конфорка
1000
Вт +
1000
Вт
Ø 145
Вкл.
Блюдо
Время
приготовле
ния (мин.)
Температура
Цыпленок
50-60
240 - 250
Сметанный
пирог
20-30
160 –170
Шарлотка
20-25
170 - 180
Фруктовый
пирог
20-30
170 – 180
Пирожное
35-40
160 - 170
Пицца и
кондитерск
ие изделия
40-50
150 - 175
Печенье
20-35
150 – 160
Баранина
35-45
175 – 200
Рыба
20-35
160 – 175
Внимание
Будьте осторожны, следите за тем, чтобы
прибор не упал на пол или другую твёрдую поверхность. Если это произошло,
немедленно отключите прибор от сети.
При падении могут повредиться определенные детали прибора. Проверьте прибор в авторизованном сервисном центре
перед последующей эксплуатацией.
Запрещается использовать устройство,
если его комплектующие детали (сетевой
шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать
устройство самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта.
Стекло не подлежит гарантийному обслуживанию. Когда стекло разогрето,
следите за тем, чтобы на него не попала
вода.
Данное устройство не предназначено для
использования лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением или
не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного
за их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в возрасте
до 14 лет.
Рецепт приготовления курицы-гриль
Для приготовления курицы – гриль нанизайте ее на шампур и поместите в электрическую печь. Зафиксируйте концы
шампура внутри духовки в специальных
отверстиях. В противень налейте две
стакана воды. Выберите нужный режим
«курица- гриль» и отрегулируйте время
приготовления на таймере. После
завершения приготовления подавайте к
столу!
1
Технические характеристики:
ST-EC1070
ST-EC1072
ST-EC1074
ST-EC1075
ST-EC1076
ST-EC1077
Напряжение, В
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
Частота, Гц
50
50
50
50
50
50
Мощность,
Вт
1500
1500
1500
1500
1500
1500
Мощность
конфорок,
Вт
−
1000/1000
− − −
−
Сила тока,
A
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
Объем, л
45
36
50
36
36
45
Вертел • − • − • −
Вес нетто,
кг
10,50
10,50
11,01
8,40
8,80
10,00
Вес брутто,
кг
11,70
11,90
12,25
9,50
9,90
11,20
ST-EC1078
ST-EC1079
ST-EC10708
ST-EC10709
ST-EC10711
ST-EC10712
Напряжение, В
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
Частота, Гц
50
50
50
50
50
50
Мощность,
Вт
2000
1500
1500
1500
1500
1500
Мощность
конфорок,
Вт
− − −
−
1000/1000
−
Сила тока,
A
9
6,8
6,8
6,8
6,8
6,8
Объем, л
54
42
42
52
42
52
Вертел • − • − − •
Вес нетто,
кг
16,80
9,25
9,40
11,00
11,40
11,20
Вес брутто,
кг
17,50
10,35
10,50
12,30
12,50
12,50
Комплектность:
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
12
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖА-
Вмикайте піч в розетку із
заземленням.
Перевіряйте, чи не пошкоджена розетка.
Не вмикайте піч в розетку,
в яку вже увімкнений один
пристрій.
Не залишайте шнур жив-
лення на розігрітому корпусі або поруч з ним.
Якщо ви не будете використовувати піч протягом
тривалого часу, відключайте її від розетки.
Слідкуйте, щоб в пристрій
не потрапила вода.
Під час установки печі або
при ремонті відключайте її
від мережі.
Відключаючи шнур від
мережі живлення, не
тягніть за шнур, а тягніть
за вилку. Не беріть шнур
мокрими руками.
Не ставте на кабель важкі
предмети.
Можливе ураження електрострумом або пожежа.
Зберігайте піч у сухому,
закритому місці.
Використовуйте піч на
рівній, гладкій поверхні.
Між піччю та іншими
предметами повинна бути
відстань не менше 1 метра.
ЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення)
може викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Перед використанням електроприладу
уважно прочитайте дану інструкцію з
експлуатації.
Важливі інструкції безпеки
Пожалуйста, соблюдайте
Характеристика електричної печі
Зовнішня поверхня електричної печі
вкрита спеціальною електростатичною
фарбою. Внутрішня поверхня вкрита
сплавом алюмінію та цинку, піддони –
емальовані .
Не кладіть важкі та легко займисті предмети на піч. Користуйтеся електричною
піччю в місцях, не доступних дітям.
Не торкайтеся поверхні печі вологими
руками або вологою тканиною під роботи
печі. Після закінчення роботи електричної
печі, відключіть її від мережі і дайте їй
охолонути.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.