Saturn ST-EC0197 User Manual [ru]

ST-EC0197
INDUCTION COOKER
ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ
3
GB INDUCTION COOKER Dear buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essen­tial and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Product Configuration
Control Panel
SAFETY CAUTIONS
Warning: Switch Off the induction cooker in case of any crack on the cook-top panel.
1. Do not place the unit in any place that is near gas or hot environment in order to avoid damages or malfunc­tion.
2. To reduce the risk and damage, this plug should be fit into and individual outlet. The rated electrical current is not less than 16A.
3. Place the unit on a level surface, the distance between it and its back­ground surrounding must be not less than 10cm.
4. Do not immerse the appliance and electric cord in water or liquid, or al­low liquid to go inside and get into contact with inner electrical parts. The power cord must be plugged out be­fore cleaning.
5. Do not cover an air vent with any­thing during cooking, otherwise it will cause danger.
6. To avoid danger, please uncap the cover before heating tinned food.
7. Be sure to use the power cord rec­ommended by the appliance manufac­turer.
8. It would get dangers when the metal gets heated directly or indirect­ly.
9. Do not place any metal on the plate.
10. Do not cook with an empty pot, it will cause malfunction or danger.
11. Always clean the unit to avoid any dirt goes into the fan to effect normal working.
12. Do not touch the plate while the unit is working, to avoid getting burned.
13. Do not let children operate alone to avoid getting burned or danger.
14. Who with cardiac pacemaker, please operate the unit after confirm of a doctor there’s not any effect.
15. Do not operate the unit on the gas stove to avoid any danger.
16. Please do not place paper, cloth or other articles under the bottom of the pan to get heated, to avoid the danger of fire.
17. Do not place the unit on the cloth, carpet to avoid blocking the air vent.
18. Please, avoid hitting the plate of the unit, in case of getting cracked, should turn off the unit and plug out immediately, and then contact service center.
19. Do not touch the control panel with any sharp tools.
Service life – 1 year. Before putting into operation shelf life is unlimited.
Product operating instructions
1. After inserting the plug into the
socket, a “Beep” will emit and all the
indicators and display screen will light for 1 second, indicating the appliance in connection with a power source, known as standby mode.
2. Place a suitable cookware on the center of the cooking zone.
3. The indicator above [On/Off] lights and indicator of power remains light up when [On/Off] key is pressed once, the appliance goes to selection mode, the indicator of power flashed.
4. Press the corresponding function keys to start operation. Stop the oper­ation and switch to standby mode by pressing [On/Off] key after cooking.
Cooking Mode
(1) Press the [ON/FF], all indicators flashing 1 second, the display will show -- --. The cooker is in standby mode.
(2) Press the [FUNCTION], display will show [2000] and indicator of [hot pot] lights up. This function can adjust the power levels by using + and –. There are 8 levels in total: 200 - 400 ­800 - 1000 - 1300 - 1600 - 1800 ­2000W Without any operating in 2 hours, it will automatically turn off.
(3) Press the [FUNCTION], display will show [240°] and indicator of [stir-fry] lights up. This function can adjust the tempera­ture levels by using + and –. There are 8 levels in total: 80 - 100 ­130 - 160 - 180 - 200 - 220 - 240° Without any operating in 2 hours, it will automatically turn off.
(4) Press the [FUNCTION], display will
show [220°] and indicator of [barbe-
cue] lights up. This function can adjust the tempera­ture levels by using + and –. There are 8 levels in total: 80 - 100 ­130 - 160 - 180 - 200 - 220 - 240° Without any operating in 2 hours, it will automatically turn off.
(5) Press the [FUNCTION], display will show [2000] and indicator of [water] lights up. This function cannot be adjusted, it is an automatic function. Without any operating in 20 minutes, it will automatically turn off.
(6) Press the [FUNCTION], display will show [1600] and indicator of [soup] lights up. After cooking 20 minutes, the display will show [800] to heat.
4
5
This function cannot be adjusted, it is an automatic function. Without any operating in 60 minutes, it will automatically turn off.
(7) Press the [FUNCTION], display will
show [80°] and indicator of [milk/tea]
lights up. This function cannot be adjusted, it is an automatic function. Without any operating in 20 minutes, it will automatically turn off.
(8) Press the [FUNCTION], display will show [1600] and indicator of [rice] lights up. After cooking 20 minutes, the display will show [800] to heat. This function cannot be adjusted, it is an automatic function. Without any operating in 60 minutes, it will automatically turn off.
Timer/Preset Functions
1. User can set the cooking time when specific cooking model is selected.
2. Press the [Timer] key until the dis­play showing time.
3. The display will show the default time [0], user can press [+] or [–] key to set the desired time.
4. Press [+] or [–] key once - can increase or decrease by 1 minute.
5. Press and hold for 3 seconds - can increase or decrease by 10 minutes.
6. After setting, user can press Cook­ing key once to confirm or wait until the display stops.
7. The screen will display the desired power or temperature and remaining timer alternately.
8. After the beep signal, the appliance will stop/start the operation and change to on/off mode automatically when the end of the countdown.
9. To Cancel this function, user can either press the [On/Off] key to return to standby mode or hold the cooking key to resume the desired power or temperature operation.
10. After confirming the timer setting, user can switch the cooking function between power and temperature, this action won’t cancel the timer setting.
11. Hot Pot, Stir-Fry, Barbecue with 4 hours timer function. Water, Soup, Milk/Tea, Rice with 24 hours preset function.
Selection of Cookware
Material required:
- Steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottom pans/pots with diameter from 12 to 26 cm.
- Pan/Pot must be suitable for induc­tion cooker.
- Pan/Pot should be tried out if it’s bought by self to see if there are unu­sual phenomena.
- Pan/Pot bought by self should be flat and come with the cover with air vent.
Maintenance and Daily Care
1. Remove the power plug prior to cleaning the unit. Do not clean it until the surface cools down.
2. Glass Plate, Panel and Shell
- Soft Cloth for slight stain.
- For greasy dirt, blot, use a clean damp cloth with neutral detergent.
3. While the radiator-fan working, dust and dirt would remain on the air vent, please clean it with a brush or cotton stick regularly.
4. Remember, do not immerse the unit into water to avoid damaging.
5. To protect induction cooker, be sure to have a good contact between plug and socket before using.
6. Do not pull out the power cord di­rectly during operation. To extend the
appliance’s service life, press the “On/Off” button first, then pull out the
power cord.
7. In order to make operating time longer, the fan would still work for cooling the plate, is better to plug out after the fan stops working.
8. Please pull out the power cord and put it away when not used for a long time.
9. Some models have structural de­sign against cockroaches. If needed, you can put something like mothball to expel the cockroaches.
TROUBLESHOOTING
During operations, if any error oc­curred, please check the following table before calling for service. Below are common errors and the checks to perform.
PHENOMENON
CHECK POINTS
REMEDY
After connecting the power
and pressing the “Power”
key, the appliance has no response
Is the electricity in sus­pension?
Use after resuming the electricity
Is the plug connected firmly?
Check the root causes carefully. If the problem
can’t be fixed, please con-
tact service center for checking and repairing.
Is the fuse broken down?
Induction Cooker send out “Beep” Sound
Incompatible cookware or no cookware is used?
Replace compatible cookware for the induction cooker
Is the cookware not con­siderably placed from the center of the heating zone?
Replace the cookware at the center of the defined heating zone.
Is the cookware bigger than 12cm?
Change the diameter of cookware bigger than 12cm
No Operation during the heating being in use
Is the cookware empty or the temperature too high?
Please check whether the appliance is being misused
Is the air intake/exhaust vent clogged or dirt has accumulated
Remove the stuff clogging the air intake/exhaust vent. Operate the appli­ance again after cooling down.
Error codes occur E0
Without Cookware or In­compatible cookware used
When showing error signal E0, E3, E5, please check whether the cookware is not suitable, or switch on the appliance again after it is cooled down naturally.
Error Codes occur E1 Low-Voltage
Error Codes occur E2 High-Voltage
Error Codes occur E3 Top plate Overheat
Error Codes occur E4
Top Plate Sensor Open Circuit
When showing E1, E2, E4, E6, E7, please contact service center for checking and repairing.
Error Codes occur E5
IGBT Overheat
Error Codes occur E6
Top Plate Sensor Short Circuit
Error Codes occur E7
Internal circuit error
If the above remedies/controls cannot fix the problem, unplug the appliance immediately, contact service center for inspection and repairing, note the error code and report it to service center ltd. To avoid any danger and damage to the appliance, do not dis­assemble or repair it by yourself.
SPECIFICATIONS Power: 2000W Rated voltage: 220 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 9.1 A Net weigh: 1.65 kg Gross weight: 1.95 kg
6
7
SET INDUCTION COOKER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please re­member to respect the local regulations: hand in the non-working electri­cal equipment to an ap­propriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени­ем изделия торговой марки “Sat- urn”. Мы уверены, что наши из­делия будут верными и надеж­ными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез­ким перепадам температур. Рез­кая смена температуры (напри­мер, внесение устройства с мо­роза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устрой­ства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Описание изделия
8
Панель управления
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание: Немедленно выключите индукционную плиту в случае ка­кой-либо трещины на ее поверхно­сти.
1. Не размещайте прибор в месте, где находится газ или горячая сре­да, чтобы избежать повреждений или сбоев в работе.
2. Чтобы уменьшить риск поврежде­ния, штепсель следует вставлять в отдельную розетку. Номинальная сила тока не менее 16A.
3. Поместите прибор на ровную по­верхность, расстояние между ним и окружающими его предметами должно быть не менее 10 см.
4. Не погружайте прибор и электри­ческий шнур в воду или жидкость и не допускайте попадания жидкости внутрь и контакта с внутренними электрическими деталями. Перед очисткой шнур питания должен быть отключен от розетки.
5. Не закрывайте вентиляционное отверстие чем-либо во время приго­товления, иначе это может привести к несчастному случаю.
6. Чтобы избежать опасности, пожа­луйста, откройте крышку перед нагреванием консервированной пи­щи.
7. Обязательно используйте шнур питания, рекомендованный произво­дителем данного прибора.
8. Не нагревайте металлические предметы на плите, это может при­вести к несчастному случаю.
9. Не кладите металлические пред­меты на плиту.
10. Не нагревайте пустую посуду на плите, это может привести к неис­правности или несчастному случаю.
11. Всегда очищайте прибор, чтобы избежать попадания грязи в венти­лятор и обеспечить нормальную ра­боту прибора.
12. Не прикасайтесь к плите, пока прибор работает, чтобы избежать ожога.
13. Не позволяйте детям включать плиту без присмотра, чтобы избе­жать ожога или несчастного случая.
14. Людям с кардиостимулятором необходимо подтверждение врача о том, что прибор не влияет на кар­диостимулятор.
15. Во избежание несчастного слу­чая не ставьте данный прибор на газовую плиту.
16. Пожалуйста, не кладите бумагу, ткань или другие предметы под днище сковороды/ кастрюли, чтобы избежать риска возгорания.
17. Не ставьте прибор на скатерть или коврик, чтобы избежать блоки­ровки вентиляционного отверстия.
18. Пожалуйста, избегайте ударов по пластине прибора. В случае об­разования трещины необходимо не­медленно выключить прибор и от­ключить его от сети, а затем обра­титься в сервисный центр.
19. Не прикасайтесь к панели управления какими-либо острыми предметами.
Срок службы – 1 год. До введения в эксплуатацию срок хранения не­ограничен.
Эксплуатация прибора
1. После подсоединения штепселя к розетке прозвучит сигнал, и все ин­дикаторы и дисплей загорятся на 1 секунду, указывая, что прибор
9
соединился с источником питания и перешел в режим ожидания.
2. Поставьте подходящую посуду в центр нагревательной панели.
3. Индикатор значка [On/Off] заго­рится, индикатор питания загорится, если кнопку [On/Off] нажать один раз, прибор переходит в режим вы­бора функции, индикатор питания мигает.
4. Нажмите кнопку соответствующей функции, чтобы начать работу. По окончании приготовления. останови­те работу и переключите прибор в режим ожидания, нажав кнопку
[On/Off].
Режим готовки
(1) Нажмите [ON/FF], все индикато­ры замигают на 1 секунду, дисплей покажет -- --. Плита находится в режиме ожидания.
(2) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [2000], индикатор [hot pot] загорится. В этом режиме можно менять мощ­ность кнопками + и –. Всего есть 8 уровней мощности:
200 - 400 - 800 - 1000 - 1300 – 1600 - 1800 – 2000 Вт.
Без работы через 2 часа прибор ав­томатически выключится.
(3) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [240°], индикатор [stir-fry] загорится. В этом режиме можно менять темпе­ратуру кнопками + и –. Всего есть 8 уровней температуры:
80 - 100 - 130 - 160 – 180 - 200 ­220 - 240°
Без работы через 2 часа прибор ав­томатически выключится.
(4) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [220°], индикатор [barbecue] загорится. В этом режиме можно менять темпе­ратуру кнопками + и –. Всего есть 8 уровней температуры:
80 - 100 - 130 - 160 – 180 - 200 ­220 - 240°
Без работы через 2 часа прибор ав­томатически выключится.
(5) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [2000], индикатор [water] загорится. Эта функция автоматическая, в ней нельзя менять мощность и темпера­туру. Без работы через 20 минут прибор автоматически выключится.
(6) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [1600], индикатор [soup] загорится. Через 20 минут готовки дисплей покажет [800] – это режим подогрева. Эта функция автоматическая, в ней нельзя менять мощность и темпера­туру. Без работы через 60 минут прибор автоматически выключится.
(7) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [80°], индикатор [milk/tea] загорится. Эта функция автоматическая, в ней нельзя менять мощность и темпера­туру. Без работы через 20 минут прибор автоматически выключится.
(8) Нажмите [FUNCTION], дисплей покажет [1600], индикатор [rice] загорится. Через 20 минут готовки дисплей покажет [800] – это режим подогрева. Эта функция автоматическая, в ней нельзя менять мощность и темпера­туру. Без работы через 60 минут прибор автоматически выключится.
Таймер/Отложенный старт
1. Пользователь может установить время начала готовки, когда выбра­на определенная функция готовки.
2. Нажмите кнопку [Timer], дисплей покажет время.
3. По умолчанию время [0], поэтому нажимайте [+] или [], чтобы уста­новить желаемое время отсрочки.
4. Нажмите кнопку [+] или [] один раз, чтобы увеличить или уменьшить время на 1 минуту.
5. Нажмите и удерживайте кнопку 3 секунды, чтобы увеличить или уменьшить время на 10 минут.
6. По окончании установки времени можно нажать кнопку готовки один раз, либо просто подождать, пока дисплей перестанет мигать.
7. Дисплей покажет желаемую мощ­ность или температуру, а также вре­мя, оставшееся до начала готовки.
8. Когда обратный отсчет времени истечет, прозвучит сигнал о начале готовки.
9. Чтобы отменить функцию отло­женного старта, нажмите кнопку [On/Off], либо удерживайте кнопку готовки, чтобы вернуться к настрой­ке мощности или температуры.
10. После подтверждения настройки таймера вы можете переключиться между настройками мощности и тем-
10
пературы – это не отменит функцию отложенного старта.
11. Для функций Hot Pot (жаркое), Stir-Fry (жарка), Barbecue (барбекю) отсрочка до 4 часов. Для функций Water (вода), Soup (суп), Milk/Tea
(молоко/чай), Rice (рис) отсрочка до 24 часов.
Рекомендуемая посуда
Материал посуды:
- Сталь, чугун, эмалированное желе-
зо, нержавеющая сталь, кастрюли/ сковороды с плоским дном диамет­ром от 12 до 26 см.
- Кастрюля/ сковорода, предназна­ченная для индукционной плиты.
- Кастрюля/ сковорода должна быть осмотрена на наличие повреждений, если вы приобрели ее сами.
- Кастрюля/ сковорода должна иметь плоское дно и крышку с вентиляци­онным отверстием.
Ежедневный уход
1. Перед чисткой прибора выньте шнур питания из розетки. Подожди­те, пока поверхность не остынет.
2. Очищение нагревательной пане­ли, панели управления и корпуса:
- Для удаления незначительных за­грязнений используйте мягкую ткань.
- Для удаления жира и пятен ис­пользуйте ткань, смоченную в сла­бом растворе моющего средства.
3. В вентиляционном отверстии мо­жет скапливаться грязь, поэтому регулярно очищайте его щеточкой или ватной палочкой.
4. Помните, запрещено погружать прибор в воду, так как это приведет к его поломке.
5. Во избежание поломки прибора проверьте плотно ли штепсель дер­жится в розетке.
6. Не вынимайте штепсель из розет­ки во время работы прибора. Чтобы продлить срок службы прибора, сна­чала нажимайте кнопку “On/Off”, а затем вынимайте штепсель из розет­ки.
7. Вентилятор работает еще некото­рое время после окончания готовки, поэтому рекомендуется дождаться полной остановки вентилятора, а затем выключать плиту.
8. Если прибор не используется дол­гое время, вынимайте штепсель из розетки.
9. Некоторые модели имеют защиту от тараканов. При необходимости вы можете положить что-то вроде ша­риков «анти-моль», чтобы отпугнуть тараканов.
Устранение неполадок
Если возникла какая-либо проблема во время работы с прибором, то прежде, чем вызвать сервисного работника, сверьтесь со следующей таблицей:
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
После подключения питания и нажатия клавиши «On/Off» прибор не отвечает.
Находится ли электросеть под напряжением?
Включите плиту после воз­обновления подачи элек­тричества
Плотно ли соединен штеп­сель с розеткой?
Проверьте соединение с розеткой. При необходимо­сти вызовите работника для ремонта.
Сгорел предохранитель?
При необходимости вызо­вите работника для ремон­та.
11
Индукционная плита постоянно издает звуковой сигнал
Неподходящая посуда или нет посуды?
Используйте специальную посуду для индукционной плиты
Посуда случайно была сдвинута с центра нагрева­тельной панели?
Поставьте посуду в центр нагревательной панели.
Достигает ли диаметр дна посуды 12 см?
Возьмите посуду с диамет­ром дна 12 или более сан­тиметров
Кнопки не реагируют при том, что плита нагрелась
Посуда пустая или темпе­ратура слишком высокая?
Проверьте, все ли в поряд­ке с посудой.
Вентиляционное отверстие закрыто или забилось
Освободите/ очистите вен­тиляционное отверстие.
Код ошибки E0
Плита включена без посу­ды, либо используется не­подходящая посуда
При отображении кода ошибки E0, E3, E5 проверь­те, подходящая ли кухон­ная посуда, или снова включите плиту после того, как она остынет.
Код ошибки E1 Низкое напряжение
Код ошибки E2 Высокое напряжение
Код ошибки E3
Перегрев нагревательной панели
Код ошибки E4
Обрыв цепи датчика нагревательной панели
При отображении кода ошибки E1, E2, E4, E6, E7, обратитесь в сервисный центр для проверки и ре­монта.
Код ошибки E5
Перегрев биполярного транзистора
Код ошибки E6
Короткое замыкание дат­чика нагревательной пане­ли
Код ошибки E7
Обрыв внутренней цепи
Если не удается устранить проблему, немедленно отключите прибор от электросети, обратитесь в сервис­ный центр для осмотра и ремонта. Сообщите код ошибки в сервисный центр. Во избежание любой опасно­сти и повреждения прибора не раз­бирайте и не ремонтируйте его са­мостоятельно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 2000 Вт Номинальное напряжение:220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 9.1 А Вес нетто: 1.65 кг Вес брутто: 1.95 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей сре­ды! Пожалуйста, соблю­дайте местные правила: передавайте неработаю­щее электрическое обо-
рудование в соответ­ствующий центр утилизации отхо­дов.
Производитель оставляет за со­бой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
12
ПЛИТА ІНДУКЦІЙНА Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро­бу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними по­мічниками у Вашому домашньо­му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викли­кати конденсацію вологи всере­дині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення при­строю в експлуатацію після тра­нспортування проводити не ра­ніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Опис виробу
Панель керування
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Увага: Негайно вимкніть індукційну плиту в разі будь-якої тріщини на її поверхні.
1. Не розташовуйте прилад в місці, де знаходиться газ або гаряче сере­довище, щоб уникнути пошкоджень або збоїв у роботі.
2. Щоб зменшити ризик пошкоджен­ня, штепсель слід вставляти в окре­му розетку. Номінальна сила струму не менше 16A.
3. Помістіть прилад на рівну поверх­ню, відстань між ним і оточуючими його предметами повинна бути не менше 10 см.
4. Не занурюйте прилад і електрич­ний шнур у воду або рідину і не до­пускайте потрапляння рідини всере­дину і контакту з внутрішніми елект­ричними деталями. Перед очищен­ням шнур живлення повинен бути відключений від розетки.
5. Не закривайте вентиляційний отвір під час приготування, інакше це може призвести до нещасного випадку.
6. Щоб уникнути небезпеки, будь ласка, відкрийте кришку перед на­гріванням консервованої їжі.
7. Обов'язково використовуйте шнур живлення, рекомендований вироб­ником даного приладу.
8. Не нагрівайте металеві предмети на плиті, це може призвести до не­щасного випадку.
9. Не кладіть металеві предмети на плиту.
10. НЕ нагрівайте порожній посуд на плиті, це може призвести до неспра­вності або нещасного випадку.
11. Завжди очищайте прилад, щоб уникнути потрапляння бруду в вен­тилятор і забезпечити нормальну роботу приладу.
12. Не торкайтеся плити, поки при­лад працює, щоб уникнути опіку.
13. Не дозволяйте дітям вмикати плиту без нагляду, щоб уникнути опіку або нещасного випадку.
14. Людям з кардіостимулятором необхідно підтвердження лікаря про те, що прилад не впливає на кардіо­стимулятор.
15. Щоб уникнути нещасного випад­ку не ставте даний прилад на газову плиту.
16. Будь ласка, не кладіть папір, тканину або інші предмети під днище сковороди / каструлі, щоб уникнути ризику пожежі.
17. Не ставте прилад на скатертину або килимок, щоб уникнути блоку­вання вентиляційного отвору.
18. Будь ласка, уникайте ударів по пластині приладу. У разі утворення тріщини необхідно негайно вимкнути прилад і відключити його від мережі,
а потім звернутися в сервісний центр.
19. Не торкайтеся панелі керування будь-якими гострими предметами.
Термін служби – 1 рік. До введення в експлуатацію термін зберігання не обмежений.
Експлуатація приладу
1. Після приєднання штепселя до розетки прозвучить сигнал, і всі ін­дикатори та дисплей загоряться на 1 секунду, вказуючи, що прилад з'єд­нався з джерелом живлення і пе­рейшов у режим очікування.
2. Поставте відповідний посуд в центр нагрівальної панелі.
3. Індикатор значка [On/Off] заго­риться, індикатор живлення заго­риться, якщо кнопку [On/Off] натис­нути один раз, прилад переходить в режим вибору функції, індикатор живлення блимає.
4. Натисніть кнопку відповідної фун­кції, щоб почати роботу. Після закін­чення приготування зупиніть роботу і перемкніть прилад в режим очіку­вання, натиснувши кнопку [On/Off].
Режим готування
(1) Натисніть [ON/FF], всі індикатори
замигають на 1 секунду, дисплей покаже -- --. Плита знаходиться в режимі очікування.
(2) Натисніть [FUNCTION], дисплей покаже [2000], індикатор [hot pot] загориться. У цьому режимі можна змінювати потужність кнопками + і –. Загалом є 8 рівнів потужності: 200 -
400 - 800 - 1000 - 1300 – 1600 ­1800 – 2000 Вт.
Без роботи через 2 години прилад автоматично вимкнеться.
(3) Натисніть [FUNCTION], дисплей покаже [240°], індикатор [stir-fry] загориться. У цьому режимі можна змінювати температуру кнопками + і –. Загалом є 8 рівнів температури: 80 ­100 - 130 - 160 – 180 - 200 - 220 ­240° Без роботи через 2 години прилад автоматично вимкнеться.
(4) Натисніть [FUNCTION], дисплей покаже [220°], індикатор [barbecue] загориться. У цьому режимі можна змінювати температуру кнопками + і –. Загалом є 8 рівнів температури: 80 ­100 - 130 - 160 – 180 - 200 - 220 ­240° Без роботи через 2 години прилад автоматично вимкнеться.
13
Loading...
+ 30 hidden pages