Saturn ST-EC0186 User manual

ST-EC0186
COOKING PLATE
ЭЛЕКТРОПЛИТКА
ЕЛЕКТРОПЛИТКА
2
3
GB
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
DO READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BURNER AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE, ALWAYS FOLLOW THEM CAREFULLY.
1. Check the voltage in your wall outlet is corresponding with that of your burner. And the wall outlet is properly grounded. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Not recommended for usage by children till the age of 14.
2. Do not touch hot surface, Use handles or knobs. As the hotplate is liable to get hot very quickly after start.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or range things in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, electrical repair, mechanical or adjustment.
7. The pan used for the heating on the burner must be a flat bottom. It is recommended the bottom of pan with the similar size of burner.
8. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacture may cause fire, electrical shock or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch any part of the appliance.
12. Do not attempt to move burner until completely cooled down nor whilst pan(s) are stood on them.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. Do not place the unit near the cloth such as curtain in order to pervert fire.
15. Be sure this appliance is used ONLY on a heat-resistant surface counter top or table during all cooking operations.
16. Service life – 2 years
POWER ON
1. Plug into the socket.
2. Turn on the switch, which at the right side of the infrared cooker (See picture 1).
3. Turn on the On/Off switch, the product will start working.
Picture 1
SET TEMPERATURE
4
When turn on the on/off switch, there is
TECHNICAL DATA
Power
2000 W
Rated Voltage
220-230 V
Rated Frequency
50 Hz
Rated Current
9 А
SET
Cooking plate
1
Instruction manual with Warranty book
1 Package
1
5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность
2000 Вт
Номинальное напряжение
220-230 В Номинальная частота
50 Гц
Номинальная сила тока
9 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Электроплитка
1
Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном
1 Упаковка
1
640 °С shown on the screen. If the main button turn to left, the temperature will be decreased and if the main button turn to right, the temperature will be increased. When reach to the desired temperature, and the adjustable temperature is from 50 °C to 640 °C.
FUNCTIONS
1. Power Setting: Touching the function button, it is turn to power choose, when display P1, the power switch can adjustable from P1 to P12, total 12 levels.
2. Timer: Touching the function button, when the lamps of timer and power switch turn on, you can set the time, when rotate the main button. It is controlled by the power. When the lamps of timer and temperature turn on, you can set the time, when rotate the main button. It is controlled by the temperature. The timer setting range is from 1 min. to 120 min.
ENVIRONMENT FRIENDLY
You can help protect the
change the specification and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОПЛИТКА
Уважаемый покупатель!
DISPOSAL
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Важные инструкции
1. Перед включением плитки в сеть проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на плитке, напряжению в электросети. Розетка должна быть заземлена. В противном случае использование устройства запрещено. Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
2. Не касайтесь горячей поверхности. Рабочая поверхность электроплитки может очень быстро нагреваться сразу после включения.
3. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте шнур, вилку или корпус устройства в воду или другие жидкости.
4. Будьте особенно внимательны и осторожны при использовании прибора вблизи детей. Не оставляйте без присмотра работающее устройство.
5. Отключайте электроплиту от сети сразу после эксплуатации и перед очисткой. Подождите, пока она полностью остынет.
6. Запрещается использовать устройство, если его комплектующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта.
7. Используемая посуда должна быть с плоским дном. Рекомендуется использовать посуду, размеры которой совпадают с размерами плитки.
8. Будьте осторожны, снимая посуду с конфорки или сливая горячее масло.
9. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может привести к пожару или поражению электрическим током.
10. Не используйте устройство вне помещения.
11. Следите за тем, чтобы шнур питания не свисал с края стола и не касался горячей поверхности.
12. Не двигайте и не перемещайте плитку, пока она полностью не остынет, или с находящейся на ней посудой.
13. Не ставьте плитку рядом с газовой или электрической плитой.
14. Во избежание пожара не ставьте плитку возле легко воспламеняемых материалов (шторы и т. д.)
15. Используйте устройство только на термостойкой поверхности.
16. Срок службы – 2 года
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
1. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
2. Нажмите кнопку питания, которая находится справа на электроплитке (см. рисунок 1).
3. После нажатия на кнопку питания устройство начнет работать.
Рисунок 1
КАК УСТАНОВИТЬ ТЕМПЕРАТУРУ
После включения устройства, на дисплее отобразится индикация «640 °C». Поверните регулятор температуры влево для уменьшен ия температуры нагрева рабочей поверхности электроплиты, для увеличения температуры поверните регулятор вправо. Таким образом,
можно выбрать необходимую температуру нагрева рабочей поверхности в пределах от 50 °C до 640 °C.
ФУНКЦИИ
1. Настройка мощности: При помощи функциональной кнопки можно выбрать необходимую мощность. После отображения на экране индикации P1, выберите уровень мощности (от P1 до P12), всего 12 уровней мощности.
2. Таймер: После нажатия функциональной кнопки загорятся световые индикаторы таймера и мощности. Установите время приготовления, повернув регулятор. Время приготовления зависит от выбранной мощности. После того как загорятся индикаторы таймера и температуры, установите время приготовления, вращая регулятор. Время приготовления зависит от выбранной температуры. Диапазон настройки таймера составляет от 1 минуты до 120 минут.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр
6
7
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність
2000 Вт
Номінальна напруга
220-230 В
Номінальна частота
50 Гц
Номінальна сила струму
9 А
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Електроплитка
1
Інструкція з експлуатац ії з гарантійним талоном
1
Упаковка
1
ЕЛЕКТРОПЛИТКА
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Важливі інструкції
1. Перед підключенням плитки в мережу перевірте, чи відповідає напруга, вказана на плитці, напрузі в електромережі. Розетка повинна бути заземлена. В іншому випадку використання пристрою заборонено. Даний пристрій не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не перебувають під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14 років.
2. Не торкайтеся гарячої поверхні. Робоча поверхня електроплитки може дуже швидко нагріватися відразу після увімкнення.
3. Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте шнур, штепсель або корпус пристрою у воду або інші рідини.
4. Будьте особливо уважні і обережні при використанні приладу поблизу дітей. Не залишайте без нагляду працюючий пристрій.
5. Відключайте електроплиту від мережі відразу після експлуатації і перед очищенням. Почекайте, поки вона повністю охолоне.
6. Забороняється використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мережний шнур, штепсель і ін.) пошкоджені. Не намагайтеся
ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться в авторизований сервісний центр для кваліфікованого огляду і ремонту.
7. Використовуваний посуд має бути з плоским дном. Рекомендується використовувати посуд, розміри якої збігаються з розмірами плитки.
8. Будьте обережні, знімаючи посуд з конфорки або зливаючи гарячу олію.
9. Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником, може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
10. Не використовуйте пристрій поза приміщенням.
11. Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не звисав з краю стола і не торкався гарячої поверхні.
12. Не рухайте і не переміщуйте плитку, поки вона повністю не охолоне, або з розташованої на ній посудом.
13. Не ставте плитку поруч з газовою або електричною плитою.
14. Щоб уникнути пожежі не ставте плитку біля легкозаймистих матеріалів (штори і т. д.)
15. Використовуйте тільки на термостійкої поверхні.
16. Термін служби - 2 роки
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
1. Вставте штепсель в розетку.
2. Натисніть кнопку живлення, яка знаходиться праворуч на електроплитці (див. малюнок 1).
3. Після натискання на кнопку живлення пристрій почне працювати.
Малюнок 1
ЯК НАСТРОЇТИ ТЕМПЕРАТУРУ
Після вмикання пристрою, на дисплеї відобразиться індикація «640 °C». Поверніть регулятор температури вліво для зменшення температури нагріву робочої поверхні електроплити, для збільшення температури поверніть регулятор вправо. Таким чином, можна вибрати необхідну температуру нагрівання
робочої поверхні в межах від 50 ° C до 640 ° C.
ФУНКЦІЇ
1. Настроювання потужності: За допомогою функціональної кнопки можна вибрати необхідну потужність. Після відображення на екрані індикації P1, виберіть рівень потужності (від P1 до P12), всього 12 рівнів потужності.
2. Таймер: Після натискання функціональної кнопки загоряться світлові індикатори таймера і поту жності. Встановіть час готування, повернувши регулятор. Час приготування залежить від обраної потужності. Після того як загоряться індикатори таймера і температури, встановіть час готування, обертаючи регулятор. Час приготування залежить від обраної температури. Діапазон настройки таймера становить від 1 хвилини до 120 хвилин.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче
8
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
9
GB
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
10
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
CZ
11
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Loading...
+ 12 hidden pages