Dear Buyer!
We congratulate you on having bought
the device under trade name «Saturn».
We are sure that our devices will become safe and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Welcome to Deep Fryer
Your compact Deep Fryer includes many
features to enable safe and successful
frying.
The cool to touch exterior has been designed for additional safety. The variable
thermostat allows the temperature control to be adjusted to ensure that food is
fried to the exact degree of required
crispness.
General
Please read the instruction carefully to
avoid damage caused by improper use
of mishandling.
Power Supply
Make sure that your voltage corresponds to the voltage marked on the
appliance bottom side.
Safety Tips
1. Keep appliance out of reach of children and should not allow them operating the appliance.
2. Before use, check for any damage
at the supply cord and plug. (If the
supply cord and plug is damaged,
the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person
must replace it in order to avoid a
hazard)
3. Never clean an appliance under tap
water, whilst the appliance is still
plugged into the mains.
4. Protect the appliance against water.
5. Always unplug the appliance from
the mains supply socket when it is
not in use (if the appliance left side
indicator light is On, this means the
appliance is conneсted to the mains
supply socket).
6. Never unplug the appliance from
the mains supply socket by pulling
on the mains cord.
7. Take care that the mains cord does
not trail over the front of the work
surface.
8. Repair should only be carried out by
qualified personnel. (Unqualified repair work can lead to extreme hazard for the user).
9. The cord should never be placed
near hot objects.
10. No liability can be accepted for my
damaged caused by noncompliance
with these instructions or any other
improper use or mishandling.
11. Do not attempt to move or carry
the fryer while it is still hot.
12. It is not advised to use this
appliance by children under 14.
How to Use the Deep Fryer
1. Open the lid and remove the basket
to clean before using.
2. Clean the fixable bowl when you
use it for the first time.
3. Use good quality solid fat or frying
oil into the bowl, but not more than
2.0 liter, i.e. corn oil or peanut oil.
Avoid using margarine, olive oil or
butter. They are not recommended
as they have a lower smoking temperature.
4. The oil level must be between the
max and min marks mentioned on
the bowl: if using the solid fat place
the less than 1kg into the bowl to
melt on the lowest temperature setting.
5. Put the basket backs into the fryer
and lower into the oil and closed
the lid.
6. Put in at the main and set temperature control to requested temperature.
7. Select the temperature control for
frying taking into account the food
to be cooked. As a general guide,
foods that have been precooked in
some way need a higher temperature than those foods, which are
completely raw. i.e. potato croquettes made from pre-cooked potato need higher temperature than
dough which are raw bread dough.
8. Use only metal utensils with insulated handles in hot oil.
9. Be especially careful when using
the deep near the children.
10. Care should be taken to cook foods
thoroughly as the exterior may
show signs of turning golden brown
before the interior is cooked.
11. Oil or fat keeps its temperature for
a long while after use.
12. Keep the cooled and strained oil
inside ready for the next frying session with the lid acting as a dust
cover.
Note: if you do wish to remove oil
from the bowl it is recommended
that the pouring lip be used to reduce spillage.
13. Drying scraps of crusts of bread in a
slow over make rasping. They are
then liquidized and crushed. Alternatively purchase ‘golden’ breadcrumbs. Breadcrumbs are stale
scraps of bread either grated of liquidized.
14. When frying battered food, drain off
excess batter, carefully add to the
oil with the food already in the basket. Close lid and fry for the requested time.
15. All foodstuffs, particularly potatoes
and frozen food, have moisture
content. If moisture get into hot fat
or oil it turns to steam and escapes
through the filter lid.
16. The old potatoes for making chips
can be used in deep fryer. Cutting
the potatoes into even sized chips
ensure that they are evenly cooked.
Rinse the potato chops and dry
thoroughly before frying.
17. When cooking is complete lift the
basket from the oil and shake the
basket over the oil if necessary.
Remove the basket and turn the
contents onto absorbent before
serving to absorb excess grease
and retain crispness.
18. Make sure the switch in off after
your finish the frying; the temperature indicator light will off.
19. Mark sure to allow the deep fryer to
cool and clear it afterward.
Caution
1. If you want to add some foods during the frying, please ensure the
foods surface is dry.
2. The deep fryer can emit steam
when the lid is opened. Opening the
lid fully in one swift movement will
encourage the steam to be dispersed and prevent burning.
3. If there is no oil in the tank or
you’re finish frying, temperature
control switch must be turn backward to lower temperature position.
4. Do not immerse the appliance into
water or any other liquid.
5. Do not touch the hot surface while
the fryer is in operation or immediately after power off.
6. Do not switch the deep fryer when
the oil is empty.
Cleaning and Care
Your deep fryer basket with a per-
manent filter system comprises of
deflectors, which collect drops of
oil from the steam as it passes
through. After several cooking sessions the filter lid should be removed from the fryer, plunged into
hot sudsy water and left to soak
for 5-10 minutes. It should then be
rinsed thoroughly and dried.
To remove lid, lift to vertical posi-
tion and remove with a straight
pull upward. Reverse the above
sequence to replace.
As with any cooking vessel your
fryer should be cleaned after every
use.
After the oil has cooled remove the
lid and pour out the oil.
The fryer is equipped with a
safety-pouring lid, which should be
used when emptying the oil.
The oil should be filtered through
fine muslin or absorbent paper
placed in a suitable funnel.
Excessive discolor oil should be
discarded.
After draining the oil, the bowl
should be wiped out with absorbent paper then with a damp cloth
and a little washing up liquid, and
finally with a dry cloth.
Stubborn deposits can be removed
by using a little not-abrasive
cleaner on any pad.
The strained oil may be stored
either in the fryer or in an airtight
container in a dark cupboard. We
recommend you to discard the oil
after about 10 times of usage.
The outside and the lid should be
wiped with a damp cloth and thoroughly dried. In order to keep your
frying basket in good working order, we recommend cleaning it
thoroughly in hot sudsy water after
each use.
Allow the deep fryer to cool down
thoroughly before cleaning.
Storage:
Always store the deep fryer and cord its
heel rest.
Important
Keep the instruction manual for future
reference.
4
Frying Time and Temperature Chart
FoodOil
Shrimp
Onion
Mushrooms
Fish
Fillet
Fish
Fillet in
batter
Fish
cakes or
balls
Sliced
meat
Steak
Chicken
strips
French
fries,
thin
French
fries,
thick
The frying times given in this chart are
only a guide and should be adjusted
accordingly to suit the quantity fried.
Technical Data:
Input power:1300 W
Working voltage:220-230 V
Working frequency: 50 Hz
Rated current:5,9 A
Set
Deep Fryer1
Instruction manual with
warranty book1
Package1
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
Фритюрница
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными по-
You can help protect the
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non
working electrical
equipments to an appropriate waste disposal
centre.
Approximate
cooking
time
(minutes)
3-5
3-4
6-8
5-6
6-8
6-8
7-10
7-10
7-10
8-10
10-12
мощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Ваша компактная фритюрница обладает характеристиками, обеспечивающими безопасное и качественное обжаривание продуктов во фритюре. Термоизоляционный корпус устройства был
специально разработан для дополнительной безопасности работы электроприбора. Регулируемый термостат позволяет корректировать температурный режим обжаривания продуктов
для получения хрустящей корочки сообразно с Вашими вкусовыми предпочтениями.
Общая информация
До начала установки и эксплуатации
прибора внимательно изучите данную
инструкцию. Только таким образом
можно обеспечить наилучшие результаты и максимальную безопасность
эксплуатации.
Питание сети
Перед использованием убедитесь, что
технические характеристики вашей
сети совпадают с характеристиками,
указанными производителем. Прибор
следует включать только в заземлённую розетку.
Советы по безопасной эксплуатации
1. Во время работы прибор нагревается. Не оставляйте его
в пределах досягаемости детей.
2. Перед включением, проверяйте, не поврежден ли шнур питания. В случае повреждения
шнура питания, его необходимо заменить в авторизированном сервисном центре.
3. Запрещается чистить прибор
под проточной водой, если он
подключен к электросети.
4. На прибор не должна попа-
5
дать вода.
5. Если прибор не используется,
отключайте его от сети питания (если горит индикатор
работы On, это означает, что
устройство подключено к сети
питания).
6. Не тяните за шнур питания
при отключении прибора от
сети.
7. Шнур питания не должен
быть натянут над рабочей поверхностью.
8. Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие детали (сетевой
шнур, штепсельная вилка и
пр.) повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и ремонта.
9. Не устанавливайте прибор
рядом с источниками тепла.
10. Производитель не несет ответственности за повреждение прибора или не соблюдение инструкции по эксплуатации.
11. Горячее масло может вызвать
тяжелые ожоги. Не передвигайте фритюрницу с горячим
маслом.
Использование фритюрницы
1. Перед первым использованием устройства откройте
крышку, извлеките съёмную
корзину для фритюра.
2. Очистите корзину и внутреннюю ёмкость устройства.
3. Рекомендуется использовать
специальное масло или жидкий жир для жарки, предпочтительно - растительное, кукурузное или арахисовое
масло (объём масла не должен превышать 2 литров).
Старайтесь не готовить на
маргарине, оливковом или
сливочном масле и животных
жирах, поскольку они подгорают и начинают дымиться
при низких температурах.
4. Уровень масла должен быть
между минимальной и максимальной отметками на внутренней емкости, а при использовании твердого жира
его вес не должен превышать
1 кг. Жир растапливается при
минимальной температуре.
5. Опустите корзину во внутреннюю емкость фритюрни-
цы, погрузив ее в масло, и
закройте крышку.
6. Установите регулятор температуры в необходимое положение (см. упаковку продуктов, предназначенных для
жарки, или специальную таблицу в конце данного руководства).
7. Выберите температуру для
жарки во фритюрнице, учитывая тип продукта, который
буде обжариваться. Уже готовые продукты следует обжаривать при более высокой
температуре, но в течение
меньшего времени. Например,
для картофельных котлет,
сделанных из отваренного
картофеля, необходима более
высокая температура, чем для
сырого теста.
8. При обращении с горячим
маслом используйте только
металлическую посуду с термостойкими ручками.
9. Будьте особенно внимательны, используя фритюрницу
рядом с детьми.
10. Следите, чтобы продукты
полностью прожаривались,
так как они могут иметь зажаренную корочку, но быть
сырыми внутри.
11. После использования масло
или жир сохраняют высокую
температуру длительное время.
12. Можно хранить охлажденное
и отфильтрованное масло
внутри фритюрницы, готовое
к следующей жарке. Крышка
должна быть закрытой.
Примечание: чтобы слить
масло из внутренней емкости
фритюрницы, сливайте его
через сливной носик - это
предотвратит проливание
масла.
13. Для обжаривания во фритюре
Вы можете использовать как
готовые, так и самостоятельно приготовленные в домашних условиях панировочные
сухари.
14. При приготовлении блюда в
кляре удалите лишний кляр,
аккуратно опустите продукт в
масло. Закройте крышку и
обжаривайте до готовности.
15. Все продукты питания, особенно картофель и замороженные продукты, содержат
влагу. Попадая в горячее
масло или жир, влага превращается в пар и выходит
Внимание:
Чистка и уход
Фритюрница оснащена фильтром,
Чтобы снять крышку, поднимите
6
через крышку фильтра.
16. Для приготовления чипсов
можно использовать старый
картофель. Нарежьте картофель одинаковыми кусочками, чтобы они равномерно
зажарились. Промойте кусочки картофеля и высушите их
перед обжариванием во фритюрнице.
17. По окончанию приготовления
приподнимите корзину из
внутренней емкости и слегка
встряхните ее над маслом.
Извлеките корзину и положите ее в какую-либо емкость,
чтобы масло стекло.
18. После того, как индикатор
температуры погаснет, отключите
фритюрницу от сети.
19. После полного остывания
фритюрницы ее можно чистить.
1. Если вы хотите добавить продукты во время обжаривания
во фритюрнице, убедитесь,
что они сухие.
2. Как и другие устройства, в
которых готовятся продукты с
содержанием воды, при открывании крышки фритюрницы выходит пар. Чтобы предотвратить ожоги, быстрым
движением откройте крышку
для выхода пара.
3. Если во внутренней емкости
нет масла или в случае окончания приготовления, установите регулятор температуры
на меньшую температуру.
4. Не погружайте устройство в
воду или другую жидкость.
5. Не касайтесь горячих поверхностей во время работы фритюрницы или сразу после
окончания работы.
6. Не включайте фритюрницу с
пустым резервуаром для масла.
состоящим из перегородок, которые собирают капли масла из пара, проходящего через фильтр.
После нескольких использований
фритюрницы снимите крышку
фильтра с прибора и поместите
ее в горячую мыльную воды на
5-10 минут. После отмачивания
тщательно промойте фильтр и
высушите его.
ее в вертикальное положение и
потяните вверх. Крышка устанавливается в обратном порядке.
Чистите фритюрницу после каж-
дого использования.
После полного остывания масла
откройте крышку и слейте масло.
Фритюрница оснащена крышкой,
обеспечивающей защиту от проливания при опорожнении резервуара для масла.
Отфильтруйте масло через мус-
лин или промокательную бумагу.
Масло, которое поменяло цвет,
следует слить.
После слива масла протрите
внутреннюю емкость промокательной бумагой, затем влажной
тканью с моющим средством, после чего вытрите насухо.
Твердые отложения можно уда-
лять с помощью губки, смоченной
в небольшом количестве неабразивного чистящего средства.
Отфильтрованное масло можно
хранить или во фритюрнице, или
в герметичной таре. Сливайте
масло после 10 использований.
Тщательно протрите внешнюю
поверхность и крышку устройства влажной тканью и протрите
насухо. Чтобы содержать корзину
фритюрницы в рабочем состоянии, рекомендуем после каждого
использования отмачивать ее в
горячей мыльной воде.
Перед очисткой дайте фритюрни-
це полностью остыть.
Хранение:
Перед хранением обмотайте шнур вокруг корпуса.
Важно
Сохраните инструкцию на будущее.
Время приготовления и температура
Продукт
Креветки
Лук
Грибы
Рыбное
филе
Рыбное
филе в
кляре
Температура
масла
(0C)
130
140
140
150
150
150
170
Вес
(грамм
-мы)
200
100
150
250
250
250
250
7
Приблизительное
время
приготовления
(минуты)
3-5
3-4
6-8
5-6
6-8
6-8
7-10
Рыбные
котлеты или
шарики
Нарезанное
мясо
Стэйк
Куриные
палочки
Картофель
фри,
мелкие
кусочки
Картофель
фри,
крупные
кусочки
Время приготовления во фритюрнице
носит информационный характер и
может меняться в зависимости от количества продуктов.
Технические характеристики:
Мощность1300 Вт
Напряжение:220-230В
Частота:50 Гц
Сила тока:5,9 А
Комплектация:
Фритюрница1
Инструкция по эксплуатации с1
гарантийным талоном1
Упаковка1
неработающее электрическое
оборудование в соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
Фритюрниця
Шановний покупець!
170
180
190
190
Безопасность окружающей
среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте
250
250
300
300
7-10
7-10
8-10
10-12
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Ваша компактна фритюрниця має характеристики, що забезпечують безпечне і якісне обсмажування продуктів
у фритюрі. Термоізоляційний корпус
пристрою був спеціально розроблений
для додаткової безпеки роботи електроприладу. Регульований термостат
дозволяє коректувати температурний
режим обсмажування продуктів для
отримання хрусткої скоринки згідно з
Вашими смаковими перевагами.
Спеціальний дизайн фритюрниці був
розроблений з метою додаткової безпеки. Терморегулятор дозволяє встановлювати потрібну температуру, забезпечуючи обсмажування продуктів
до необхідного рівня хрусткості.
Загальна інформація
До початку встановлення та експлуатації приладу уважно вивчіть дану
інструкцію. Тільки таким чином ви
забезпечите найкращі результати і
максимальну безпеку експлуатації.
Живлення мережі
Перед використанням переконайтесь,
що технічні характеристики вашої мережі збігаються з характеристиками,
зазначеними виробником. Прилад слід
вмикати лише в заземлену розетку.
Поради з безпечної експлуатації
1. Під час роботи прилад нагрівається.
Не залишайте його в межах досяжності дітей.
2. Перед вмиканням перевіряйте, чи
не пошкоджений шнур живлення. У
разі пошкодження мережевого шнура
його необхідно замінити. Щоб уникнути небезпеки, якщо шнур живлення
пошкоджений, зверніться до виробни-
8
ка або менеджера сервісного центру
для його заміни.
3. Забороняється чистити прилад під
проточною водою, якщо він підключений до електромережі.
4. На прилад не повинна потрапляти
вода.
5. Якщо прилад не використовується,
відключайте його від мережі живлення
(якщо горить індикатор роботи On, це
означає, що пристрій підключено до
мережі живлення).
6. Не тягніть за шнур живлення при
відключенні приладу від мережі.
7. Шнур живлення не повинен бути
натягнутий над робочою поверхнею.
8. Забороняється використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі
деталі (мережний шнур, штепсельна
вилка та ін.) пошкоджені. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно.
Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру для кваліфікованого огляду та ремонту
9. Не встановлюйте прилад поряд з
джерелами тепла.
10. Виробник не несе відповідальності
за пошкодження приладу, що викликані недотриманням вказівок, викладених в інструкції з експлуатації, і
неналежним використанням або поводженням з пристроєм.
11. Гаряча олія може викликати важкі
опіки. Не пересувайте фритюрницю з
гарячою олією.
Використання фритюрниці
1. Перед першим використанням пристрою відкрийте кришку, витягніть
знімний кошик для фритюру.
2. Очистіть кошик і внутрішню ємність
пристрою
3. Рекомендується використовувати
спеціальну олію або рідкий жир для
смаження, переважно-рослину олію
або жир з високим вмістом ненасичених жирів, але не більше 2.0 літра,
наприклад, кукурудзяну або арахісову
олію. Намагайтесь не готувати на маргарині, оливковій олії або вершковому
маслі і тваринних жирах, оскільки вони підгорають і починають диміти при
низьких температурах.
4. Рівень олії повинен бути між мінімальною і максимальною позначками на
внутрішній ємності, а при використанні твердого жиру його вага не повинна
перевищувати 1 кг. Жир розтоплюється при мінімальній температурі.
5. Опустіть кошик у внутрішню ємність
фритюрниці, зануривши її у олію і закрийте кришку.
6. Встановіть регулятор температури в
необхідне положення (див. упаковку
продуктів, призначених для смаження,
або спеціальну таблицю в кінці посіб-
ника).
7. Виберіть температуру для смаження
у фритюрниці, враховуючи тип продукту, який буде обсмажуватись. Вже
готові продукти слід обсмажувати при
більш високій температурі, але протягом меншого часу. Наприклад, для
картопляних котлет, зроблених з відвареної картоплі, необхідна більш висока температура, ніж для сирого тіста.
8. При поводженні з гарячою олією
використовуйте лише металевий посуд
з термостійкими ручками.
9. Будьте особливо уважні, використовуючи фритюрницю поруч з дітьми.
10. Повністю прожарюйте продукти,
так як вони можуть мати засмажену
скоринку, але бути сирі всередині.
11. Після використання олія або жир
зберігають високу температуру тривалий час.
12. Також можна зберігати охолоджене та відфільтроване масло всередині
фритюрниці, готове до наступного
смаження. Кришка повинна бути закритою.
Примітка: щоб злити олію з внутрішньої ємності фритюрниці, зливайте її
через зливний носик - це попередить
проливання.
13. Для обсмажування у фритюрі Ви
можете використовувати як готові, так
і самостійно приготовлені в домашніх
умовах панірувальні сухарі.
14. При готуванні страви у клярі видаліть зайвий кляр, обережно опустіть
продукт у олію. Закрийте кришку і
обсмажуйте до готовності.
15. Всі продукти, особливо картопля
та заморожені продукти, містять вологу. Потрапляючи в гарячу олію або
жир, волога перетворюється в пару і
виходить через кришку фільтра.
16. Для приготування чіпсів можна
використовувати стару картоплю. Наріжте картоплю однаковими шматочками, щоб вони рівномірно засмажились. Промийте шматочки картоплі і
висушіть їх перед обсмажуванням у
фритюрниці.
17. По закінченню приготування підніміть кошик з внутрішньої ємності і
злегка струсніть її над олією. Витягніть
корзину з внутрішньої ємності і покладіть її в ємність, щоб олія стекла.
18. Після того, як індикатор температури згасне, відключіть фритюрницю
від мережі.
19. Після повного охолодження фритюрниці її можна чистити.
Увага:
1. Якщо ви хочете додати продукти
під час обсмажування у фритюрниці,
переконайтесь, що вони сухі.
9
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.