Saturn ST-EC0121 User Manual [ru]

ST-EC0121
BREAD MAKER
ХЛЕБОПЕЧКА
ХЛІБОПІЧКА
GB
BREAD MAKER Dear Buyer!
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least
1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS:
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed:
1. Read all instructions
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap­pliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appli­ance to manufacturer or the nearest authorized service agent for examination, repair or electrical or mechanical ad­justment.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
7. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manu­facturer may cause injuries.
9. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
10. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not touch any moving or spinning parts of the machine when baking.
14. Never switch on the appliance with­out properly placed bread pan filled in­gredients.
15. Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan, this may damage the bread pan.
16. Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker as this can give rise to the risk of a fire or short circuit.
17. Never cover the bread maker with a towel or any other material, heat and steam must be able to escape freely. A fire can be caused if it is covered by, or comes into contact with combustible material.
18. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
19. Do not operate the appliance for other than its intended use.
20. Do not use outdoors.
21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses; – by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environ-
ments.
22. Do not operate the unit without bread pan placed in the chamber to avoid damaging the appliance.
23. Save these instructions
Know your bread maker
3
Function Introduction
AFTER POWER-UP
As soon as the bread maker is plugged the power supply, a beep will b e heard and the indicating light the Basic program is on. It is the default setting.
START / STOP
F o r s t a r t i n g a n d s t o p p i n g t h e s e l e c t e d baking program. T o s t a r t a p r o g r a m , p r e s s t h e “START/STOP” button once. A short beep will be heard and the program starts. Any other button is inactivated except the “START/STOP” button after a program has begun. T o s t o p t h e p r o g r a m , p r e s s t h e “START/STOP” button for about 3 sec­onds until a beep confirms that the pro­gram has been switched off. This feature will help to prevent any unintent ional disruption to the operation of program.
MENU
It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep) that the program will vary. Pre ss the button discontinuously the 5 menus will be cycled to be indicated by the LED under the indicator cove r. Select yo ur d esire d pr o gra m . T h e f u nct i ons of 5 menus will be explained below.
1. Basic: kneading, rise and baking nor mal bre ad. You may also add ingre­dients to add flavor.
2. Whole wheat: kneading, rise and baking of whole wheat bread. This setting has longer preheat time to allow the grain to so ak up the water and exp and. It is not advised to use the delay function as this can produce poor results. The time of this setting is three hours.
3. Quick: kneading, rise and baking loaf with baking soda or bak ing powder. Bread baked on this setting is usually smaller with a dense texture.
4. Dough: kneading and rise, but without baking. Remove the dough and shaping it to make bread rolls, pizza, steamed bread, etc.
5. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on selected setting s. Note: The operating time of every set­ting:
1. Basic 3:00
2. Whole wheat 3:40
3. Quick 1:38
4. Dough 1:30
5. BAKE 0:30
KEEP WARM
Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking. When bread is kept warm, four LED lights und er the Start/sto p button are twinkling. If you would like to take the bread out, switch the program off with the START/STOP button.
MEMORY
If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process of bread making will be con­tinued automatically within 5-8 min­utes, even without press ing Start/stop button. If the break time exceeds 5-8 minutes the memory cannot be kept and the bread maker must be restarted, but if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” straight to continue the program from the beginning .
ENVIRONMENT
The machine may work well in a wide range o f t emp era ture s, but ther e could be a difference in loaf size between a ve ry w arm roo m an d a ver y c old room . W e s u g g e s t t h e r o o m t e m p e r a t u r e should be between 150C an d 3 40C.
WARNING INDICATION:
1. The five LED lights under the “MENU” button are twinkling, while the buzzer ke e p bee p, it i ndic a tes th e tem pera t ure inside is still too high or the sensor is disconnect. Then the program has to be stopped. Open the lid and let the ma­chine cool down for 10 to 20 minutes, or connect the sensor.
For the first use
The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you turn it on f or the first time. This is
4
nor mal and w ill soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation.
1. Please check if all parts and acces­sories are complete and free of dam­age.
2. Clean all the parts according to the latter section “Cleaning and Main-
tenance”
3. Set the bread maker in baking mode and bake empty for about 10 minutes. After cooling it do wn clean once more.
4. Dry all parts thoroughly and as­sembly them, so the appliance is ready for using.
How to make bread
1. Place the pan in positio n, then press down and turn clockwise until they click in correct position. Fix, the kne ading blade onto the drive shafts. Turn the kneaders clockwise until they click into place. It is recommended to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily.
2. Place ingredients into the bread pan. Usually the water or liquid substance should be put firstly, then add sugar, salt and flour, always add yeast or baking powder as the last ingredient. In case of heavy dough with high rye or wholemeal portion we advise to re­ve r se th e or d er of ing redie n ts. i.e. to fil l in first the dry yeast and flo ur ,and finally the liquid to get a better kneading result.
3. With finger make a small indentation on one side of the flour. Add yeast to indentation, make sure it does not come into contact with the liquid in­gredients or salt.
4. Close the lid gently and plug the power cord into a wall outlet.
5. Press the Menu button until your desired program is selected.
6. Press the START/STOP button to start working.
7. For the program of BASIC, a long beep sound will be heard during op­eration. This is to prompt you to add ingredients. Open the Lid and put in some ingredients. It is possible that steam will escape through the vent slits in the lid during baking. This is nor mal.
8. Once the process has been com­pleted 10 beeps sound will be heard. Y o u c a n p r e s s S T A R T / S T O P b u t t o n f o r approx. 3-5 seconds to stop the proc­ess and take out the bread. Open the Lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan handle and gently pull the pan straight up and out of the machine.
Caut ion: the Brea d pan and bread
may be very hot! Always handle with care.
9. Let the bread pan cool down before
removing the bread. Then use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from the pan.
10.Turn bread pan upside down onto a
wire cooling rack or clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
11. R e m o v e t h e b r e a d c a r e f u l l y f r o m
the pan and cool for about 20 minutes before slicing.
12. If you are out of the room or have
not pressed START/STOP button at the end of operation, the bread will be kept warm a u t o m a tical l y f o r 1 ho ur a n d t hen shut power supply down.
13. When do not use or completely
operation, unplug the power cord.
Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the Kneading blade hidden on the bottom of loaf. The loaf is hot, never use the hand to remove the kneading blade.
Special introduction For Quick breads
Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and heat. For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the bread pan, dry ingredients on top. During the initial mixing of quick bread batters and dry ingredients may collect in the corners of the pan, it may be necessary to help machine mix to avoid flour clumps. If so, use a rubber spatula.
Cleaning and Maintenance
Disconnect the machine from the power and let it cool down prior to cleaning.
1. Bread pan: Rub inside and outside
with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents for the con­sideration of protecting the non-stick coating. The pan must be dried com­pletely prior to installing.
2. Kneading blade: If the kneading bar
is difficult to remove f rom the axle, In such an event fill the Container with warm w a t e r a n d allow i t t o soak f o r approx.30minutes.The kneader can then be easily removed for cleaning. Also wipe the blade carefully with a cotton damp cloth; please note both the bread pan and kneading blad e are dishwashing safe components.
3. Housing: gently wipe the outer
surface of housing with a wet cloth. Do not use any Abrasive cleaner to clean as this would
5
6
degrade the high polish of the surface. Never immerse the housing into water for cleaning.
4. Before the bread maker is packed away for stora ge , e ns u re t ha t i t h as completely cooled down, is clea n a n d dry, and the lid is closed.
Introduction of bread ingredients
1. Bread flour Bread flour has high content of high gluten (so it can be also called high-gluten flour which contains high protein), it has good elastic and c an ke e p th e siz e of the b read from sunken after rising. As the gluten content is higher than the common flour so it can be used for making bread with large size and better inner fiber. Bread flour is the most important in­gredients of making bread.
2. Plain flour Plain flour is made by mixing well-chosen soft and hard wheat and applicable for making express bread or cakes.
3. Whole wheat flour Whole wheat flour is made by grinding whole wheat, it contains wheat skin and gluten Whole wheat flour is heavier and more nutrient than common flour. The bread made by whole wheat flour is usually small in size. So many recipes usually combine the whole wheat flour and bread flour to achieve best results.
4. Black wheat flour Black wheat flour, also named by “rough flour”, is a kind of high fiber flour that is similar to whole wheat flour. T o o b t a i n t h e l a r g e s i z e a f t e r r i s i n g i t must be used in combination with high proportion of bread flour.
5. Cake powder Cake powder is made by grinding soft wheat or low protein wheat, which is specially used for making cakes. Dif­ferent flour seems to be alike, Actually ye ast p e rfor m ance or absorbability of various flour differs largely for growing areas ,growth reasons, grinding process and storage life. You may choose flour with different trademark to test, taste and compare in local market, and select the one which could produce the best result according to yo ur own experiences and taste.
6. Corn flour and oatmeal flour Corn flour and oat flour are made by
grinding corn and oatmeal respectively, they both are the additive ingr edients of making rough bread, which are used for enhancing the flavor and texture.
7. Sugar Sugar is very important ingred i en t to add sweet taste and color of bread. While it helps to yeast bread as nour­ishment. w hite sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cotton sugar may be called by special requirements.
8. Yeast Y e a s t p a s s e s d o u g h y y e a s t i n g p r o c e s s , then produces carbon dioxide, making bread expand and inner fibre soft. how ever, yeast fast breeding needs carbohydrate in sugar and flour as nourishment. 1 tsp .active dry yeast =3/4 tsp. instant ye ast
1.5 tsp .active dry yeast =1 tsp. instant ye ast 2 tsp .active dry yeast =1.5 tsp. instant ye ast Y e a s t m u s t b e s t o r e d i n r e f r i g e r a t o r a s it will be k illed at high temperatur e, before use check the date and storage life of your ye ast. S tore it b a ck t o the refr igera tor as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the dead yeast. The ways described below will check whether your yeast is fresh and active or not. (1) Pour 1/2 cup warm water (45 -500C) into a measuring cup (2) Put 1 ts p. w hite sugar into the cup and stir, then sprinkle 2tsp. yeast over the water. (3) Place the me asur in g cup in a war m place for about 10min. Do not stir the water. (4) The frot h will be up to 1 cup. Oth­erwise the yeast is dead or inactive.
9. Salt Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. But salt can also restrain yeas t fr o m ris i ng. N eve r use too much salt in a recipe. If you don't want to u s e salt, om i t it . And brea d would be larger if without salt.
10. Egg Eggs can improve bread texture, make the bread more nour ish and larger in size, add special egg flavor to bread. When using it must be peeled and stirred evenly.
11. Grease, butter and vegetable oil grease can make bread be soft and
7
delay storage life. Butter should be melted or chopped to small particles prior use, so as to be stir evenly when you take it out from refrigerator.
12. Baking powder Baking powder mainly is used to rise the Ultra Fast bread and cake. As it do not need r ise time and produce gas which will form bubble or soften the texture of bread utilizing chemical principle.
13. Soda The same principle as above. It can also used in combination with baking powder.
14. Water and other liquid W a t e r i s e s s e n t i a l i n g r e d i e n t f o r m a k­ing bread. Generally spe aking, water temperature b etween 200C a n d 2 50C i s the most proper. But the water tem­perature should be within 45-500C for achieving rising speed for make Ultra F a s t b r e a d . T h e w a t e r m a y b e r e p l a c e d by fresh milk or water mixed with 2% milk powder, which may enhance bread flavor and improve crust color. Some recipes may call for juice for the pur­pose of enhancing bread flavor, eg. apple juice, orange juice, lemon juice and so on.
Ingredients weight
One of important step for making good bread is utilizing proper amount of in­gredients. It is strongly suggest to use measuring cup, measuring spoon to obtain accu­rate amo unt, ot herw ise th e br ead will be largely influenced.
1. Weighing liquid ingredients
W a t e r , f r e s h m i l k o r m i l k p o w d e r s o l u­tion should be measured with meas­uring cups. Observe the level of the measuring cup with your eyes horizontally. When you measure cooking oil or other ingredients, clean the measuring cup thoroughly without any other ingredi­ents.
2. Measure dry powder
Dry powder should be kept in natural and loose conditions, level the cup mouth gently by b l ade t o en sure a c­curate measure.
3. Ingredient sequence
The sequence of placing ingredients should be observed, generally speaking, the sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When Placing the
ingredients, the flour can't b e wet by
liquid completely. The yeast can only be placed on the dry flour. Exclusively, ye ast can ' t tou c h wit h salt . After t he flo u r has been kneaded for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into
the mixture. If the fruit ingredients are added too early the flavor will be dimin­ished
after long time mixing. When you use the delaying func tion for a long time, never
add the perishable ingredients such as eggs, fruit ingredient.
Trouble shooting guide
No.
Pro blem
Course
Solution
1
Smok e from ve ntil a­tion hole when baking
Some ingredi­ents ad­her e to the heat element or nearby, for the first use, oil re­mained on the surface of heat element
Unplug the bread maker and clean the heat element, but be careful not to burn yo u, du r ing the first use, dry operat­ing and open the lid.
2
Bread bottom crust is too thick
K e e p bread warm and leave bread in the bread pan for a long time so that water i s losing to o much
T a k e b r e a d out soon without ke e ping it warm
3
It is ve ry difficult to take bread out
Kneader adheres tightly to the shaft in bread pan
After taking bread out, put hot wa­ter into bread pan and im­merge kneader for
8
10 minutes, then take it out and clean.
1.Selecte d pro­gram menu is improper
Select the proper pro­gram menu
2.After operat­ing, open cover several times and bread is dry, no brown crust color
Don’t open cover at the last rise
4
Stir ingre­dients not evenly and bake badly
3.Stir resis­tance is too large so that kneader almost can’t rotate and stir ade­quately
Check kneader hole, then take bread pan out and operate without load, if not normal, contact with the author­ized service facility.
5
Display “H:HH” after press­ing “start/ stop” button
The tem­perature in bread maker is too high to make bread.
Press “start/stop ” button and unplug bread maker, then take bread pan out and open cover until the bread maker cools down
6
Hear the motor noises but dough isn’t
Bread pan is fixed improp­erly or dough is too large
Check whether bread pan is fixed prop­erly and dough is made ac-
stirred
to be stirred
cording to recipe and the ingredi­ents is weighed accurately
7
Bread size is so large as to push cover
Yea st is too much or flour is excessive or water is too much or environ­ment tem­perature is too high
Check the above fac­tors, reduce properly the amount ac­cording to the true reasons
8
Bread size is too small or bread has no rise
No yeast or the amount of yeast is not enough, more­over, yeast may have a poor activity as water tem­perature is too high or yeast is mixed together with salt, or the environ­ment tem­perature is lower.
Check the amount and performance of yeast, increase the environment temperature properly.
9
Dough is so large to over­flow bread
The amount of liquids is so much as to make
Reduce the amount of liquids and improve dough rigid­ity
9
pan
dough soft and yeast is also excessive.
1.Used flour is not strong powder and can’t make dough rise
Use bread flour or strong powder.
2.Yeast rate is too rapid or yeast tem­perature is too high
Yea st is u sed under room temperature
10
Bread col­lapses in the middle parts when baking dough
2. Exces­sive wa­ter makes dough too wet and soft.
According to the ability of absorbing water, adjust water on recipe
1.too much flour or short of water
Reduce flour or increase water
11
Bread weight is very large and organi­zation con­struct is too dense
2.too many fruit in­gredients or too much whole wheat flour
Reduce the amount of correspond­ing ingredi­ents and increase yeast
1. Exces­sive wa­ter or yeast or no salt
Reduce properly water or yeast and check salt
12
Middle parts are hollow after cutting bread
2.Water tem­perature is too high
Check water temperature
1.There is strong gluti­nosity ingredi­ents in bread such as butter and ba­nanas etc.
Do not add strong glu­tinosity in­gredients into bread.
13
Bread surface is ad­hered to dry powder
2.Stir not ade­quately for short of water
Check water and me­chanical construct of bread maker
14
Crust is too thick and baking color is too dark when making cakes or food with exces­sive sugar
Different recipes or ingre­dients have great effect on making bread, baking color will become very dark because of much sugar
If baking color is too dark for the recipe with excessive sugar, press
start/stop
to interrupt the program ahead 5-10min of intended finishing time. Before removing out the bread you should keep the bread or cake in bread pan for about 20 minutes with cover closed
Specification
Power: 530 W Work ing voltage: 220-230 V Work ing freque ncy: 50 Hz Rated current: 2.4 A
Set
Bread maker 1pc Instruction manual 1pc Warranty card 1pc Cooking book 1 pc Package 1pc
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Y o u c a n h e l p p r o t e c t t h e environment!
Please remember to respect the local regula­tions: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and de­sign of goods.
RU
ХЛ ЕБ ОП ЕЧ КА
У в аж а е м ый по к у п ат е ль ! По зд ра вл яем В ас с пр ио бр ет ен ием и зд ел ия т о рг о во й м а рк и « Saturn» . М ы у в е р е н ы , ч т о н а ш и и з д е л и я будут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хоз я йстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри уст­ройства и нарушить его работо­способность при включении. Уст­ройство должно отстояться в теп­лом помещении не менее 1,5 ча­сов.
Ввод устройства в э к сплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Перед использованием прочитай те инструкцию и сохраните на будущее.
При использовании электрооборудо­вания необходимо соблюдать основ­ные меры предосторожности:
1. Полностью прочитайте инструкцию.
2.Перед использованием убедитесь, что технические характеристики ва­шей сети совпадают с характеристи­ками, указанными производителем.
3. Не используйте хлебопечку с по­врежденным шнуром питания или се­тевой вилкой, а также при обнаруже­нии неполадок или повреждений. Об­ратитесь в ближайший авторизиро­ванный сервисный центр для осмотра или ремонта.
4. Не касайтесь горячей поверхности устройства.
5. Избегайте контакта шнура питания, штепсельной вилки и корп уса у с трой­ства с водой или другими жидкостями.
6. Отключите устройство от сети, если не используете его, перед сменой или заменой составных частей и очисткой.
7. Сл ед и т е , ч т о б ы ш н у р п и т ания не свисал с края стола и н е касался го­рячих поверхностей.
8. Использование дополнительных комплектующих, не рекомендуется изготовителем прибора, так как это может стать причиной травм.
9. Устройство не предназначено для использования лицами с ограничен­ными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инст­рукции по использованию устройства от лица, ответственного за их безо­пасность. Не р е к ом е н д у ет с я использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
10. Необ хо д им о вн им ат ел ьн о с ле ди ть за хлебопечкой, если она используется возле детей.
11. Не размещайте хлебопечку вблизи или на горячей газовой или электри­ческой плите или в нагретой дух овке .
12. Чрезвычайная осторожность тре­буется при перемещении прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.
13. Не касайтесь вращающихся частей хлебопечи в процессе приготовления хлеба.
14. Никогда не включайте прибор без должным образом заполненных ин­гредиентов.
15. Аккуратно извлекайте поддон для хлеба, небрежное обращение может повредить его.
16. Не используйте металлическую фольгу или другие материалы внутри хлебопечки - это может стать причиной короткого замыкания.
17. Для обеспечения норм а льной вентиляции и избежания риска воз­никновения пожара никогда не на­крывайте хлебопечку полотенцем или другим материалом. Если хлебопечка накрыта, возможно ее возгорание.
18. Чтобы отключить, установите ре­гулятор в положение OFF (ВЫКЛ.), затем отключите от сети.
19. Не используйте прибор в ка­ких-либо других целях, кро ме ук а­занных в данной инструкции.
20. Устройство поставляется с зазем­ленной вилкой. Убедитесь, что розетки сети также заземлены.
21. Данное устройство предназначено для использования в домашнем хо­зяйстве, а также:
- в помещениях, отведенных для пи­тания персонала (в магазинах, офисах и т.д);
- для использования клиентами в гос­тиницах, мотелях, а также других за­ведениях, предназначенных для про­живания.
22. Не и сп о л ь з уй т е х ле б о п еч к у в н е помещения.
23. Со х ра н и те и н с тр у к ц и ю.
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Описание
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ВКЛЮЧЕНИ Е
Пос ле подключ е ния к сети ра з д астс я звуково й с и г н а л, н а д и с п л е е поя в и т с я надпись "Basic". Это установка по умолчан и ю .
СТАРТ /СТОП
Запуск и завершение выбранной про­граммы для выпекания. Для включения программы нажмите кнопку "Старт/Стоп". При этом разда­стся короткий звуковой сигнал и программа включится. После включе­ния кнопки "Старт/Стоп" все другие кнопки становятся неактивными. Для остановки программы нажимайте кнопку "Старт/Стоп" в течение при-
близительно 3 секунд, пока звуковой сигнал не подтвердит, что программа была выключена. Эта функция пре­дотвращает случайное вмешательство в выполнение программы.
МЕНЮ
Используется для установки различ­ных программ, которые изменяются при каждом нажат ии (нажати е сопро­вождается коротким звуковым сигна­лом). При непрерывном нажатии 5 меню будут появляться в циклическом порядке на светодиодном индикаторе. Выберите необходимую программу. Описание 5 функций:
1. Основной хлеб: вымешивание теста, подъем теста, выпекание обычного хлеба. Можно добавлять разные ингредиенты для усиления вкуса.
2. Пшеничный хлеб: вымешивание теста, подъем теста, выпекание хлеба с использованием муки из цельного зерна. Функция с более длительным подогревом позволяет муке из цель­ного зерна впитать влагу. При этом нежелательно использование функции задержки выпекания. Время приго­товления хлеба - три часа.
3. Хлеб быстрого приготовления:
вымешивание теста, подъем теста и выпекание с использованием пищевой соды или разрыхлителя для теста. Хлеб, испеченный таким способом, обычно не поднимается до больших размеров и имеет плотную структуру.
4. Тесто: вымешивание и подъем теста без выпекания. Готовое тесто исполь­зуйте для приготовления булочек, пиццы и т.д.
5. Выпечка: Только выпекание, без вымешивания и подъема. Используется также для увеличения времени выпе­кания при определенных условиях. Примечание: Время работы для каждой программы:
1. Основной хлеб 3:00
2. Пшеничный хлеб 3:40
3. Хлеб быстрого приготовления 1:38
4. Тесто 1:30
5. Выпечка 0:30
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОДОГРЕВ
Хлеб автоматически подогревается в течение одного часа после завершения выпекания. Есл и хлеб начал автоматически по­догреваться, на светодиодном дисплее под кнопкой Старт/Стоп будут мигать 4 индикатора. Во время автоподогрева, если вы за­хотите извлечь хлеб, нажмите кнопку Старт/Стоп, чтобы отключить про­грамму.
10
11
ПАМЯТЬ
Есл и во вр емя приготовления пропадет электричество, автоматическое при­готовление продолжится через 5-8 минут, даже без нажатия кнопки “Старт/Стоп”. Е сл и эл е кт р ич е ст в а н е т больше 5-8 минут, хлебопечку нужно включить самостоятельно. Но если тесто в процессе замешивания, нужно нажать кнопку “Старт/Стоп” для за­пуска программы с начала.
УСЛОВИЯ ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Хлебопечку может работать при раз­личных температурах, однако при низкой температуре тесто может под­няться не так хорошо, что повлияет на его размер и структуру. Рекомендуемая температура помещения от +15°С до +34°С.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНДИКА­ЦИЯ:
Есл и после запу ск а п р о г р а м м ы п о д командой меню на дисплее мигает 5 индикаторов вместе со звуковым сиг­налом, это означает, что температура внутри слишком высока или отключен датчик. Программа должна быть оста­новлена. Откройте крышку и дайте хлебопечке остыть в тече н и е 1 0 - 20 минут.
ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ
При первом включении устройство может издавать легкий дым и харак­терный запах. Это нормальное явление – оно вскоре прекратится. Обеспечьте для хлебо пе чк и над ле жа ще е в ен т и­лиро в ан и е .
1. Убедитесь в наличии и исправности всех элементов.
2. Очистите все элементы согласно главе «УХОД И ОЧИСТКА»
3. Включите программу «Выпекание» и прогревайте без ингредиентов в те­чение 10 минут. После охлаждения очистите еще раз.
4. Высушите все элементы и соберите, аппарат готов к эксп л у а тации .
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ХЛЕБА
1.Вставьте противень и прокрутите по часовой стрелке до щелчка. Устано­вите тестомешалку в ведущие валы. Перед установкой тестомешалки р е­комендуется заполнить отверстия маргарином или другим жиром, это позволит снизить уровень прилипания теста к лопастям тестомешалки
2.Добавьте ингредиентов в противень. Придерживайтесь рецепта. Обычно, в первую очередь, заливается вода или жидкость, зате м до бавляется сах ар ,
соль и мука, в конце добавляются дрожжи или разрыхлитель. Примечание: см. рецеп т п р иг о т овл е н ия при добавлении больших количеств муки и дрожжей.
3. Сделайте пальцем небольшое уг-
лубление в муке с одной стороны и добавьте туда дрожжи. Следите за тем, чтобы дрожжи не смешались с жидко­стью или солью.
4. Закройте крышку и подключите
шнур питания к сети
5. Нажмите кнопку МЕНЮ, для выбора
желаемой программы .
6. Нажмите и удерживайте кнопку
СТАРТ/СТОП для начала работы.
7. Процесс приготовления по про-
грамме Основной хлеб сопровождается длинным звуковым сигналом. Это го­ворит о необходимости добавления ингредиентов. Откройте крышку и загрузите ингредиенты. Во время вы­пекания возможен выход пара через вентиляционные отверстия. Это нор­мально.
8. 10 звуковых сигналов сообщат об
окончании процесса выпекания. На­жимайте и удер живайте кнопку СТАРТ/СТОП около 3-5 секунд, чтобы остановить процесс и вынуть хлеб. Откройте крышку. Используя при­хватки, прокрутите противень против часовой стрелки и аккуратно выньте его из хлебопечки.
Внимание: помните о том, что противень и хлеб могут быть очень горячими, будьте осторожны. Всегда используйте прихватки.
9. Перед извлечением хлеба дайте
противню остыть. При помощи лопатки аккуратно отделите края хлеба от противня.
10. Переверните противень вверх дном
над чистой поверхностью и аккуратно встряхните для извлечения хлеба.
11. Аккуратно извлеките хлеб и ох-
лаждайте в течение 20 минут.
12. Если в момент завершения выпе-
кания вы отсутствуете в помещении или не была нажата кнопка СТАРТ/СТОП, хлеб будет автоматиче­ски подогреваться в течение 1 часа.
13. Отключайте шнур питания от сети,
если не используете аппарат долгое время.
Внимание: перед нарезанием хлеба, отделите лопасть тестомешалки от хлеба при помощи крючка (входит в комплект). Не отделяйте лопасть руками, помните, что температура сл ишк ом в ысо ка.
ПОЛЕ ЗНАЯ ИНФОР МАЦИЯ
Быстрое выпекание При выпекании хле ба ускоренным способом применяются пищевая сода и
13
разрыхлитель, активируемые жидко­стью и высокой температурой. Для улучшения вкусовых качеств реко­мендуется загружать жидкость на дно противня, а сыпучие ингредиенты сверху. При первоначальном выме­шивании теста сыпучие ингредиенты могут плохо размешаться и остаться в уголках противня. В этом случае от­делите сыпучие ингредиенты от стенок при помощи шпателя.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очис ткой всегда отключайте прибо р о т с ет и и д ай т е е му о хл а д ит ьс я .
1. Противень: протрите противень внутри и снаружи при помощи мягкой ткани. Не используйте для протирания грубые и абразивные материалы, чтобы не повредить антипригарное покрытие. Полностью высушите про­тивень перед установкой.
2. Тестомешалка: если у вас возникли трудности при извлечении тестоме­шалки из вала, налейте в противень теплой воды и дайте пригоревшему хлебу откиснуть 30 минут. Тестоме­шалка легко извлекается для очистки. Про трите п ри помощи мягкой влажной ткани. Тестомешалка и противень предназначены для мытья в посудо­моечной машине.
3. Корпус: аккуратно протрите корпус влажной тканью. Не используйте аб­разивные материалы, чтобы не по­вредить поверхность. Не погружайте корпус в воду.
4. Перед тем, как упаковывать хлебо­печку для хранения, дайте ей пол­ностью остыть, очистите ее и закройте крышку.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИНГРЕДИЕНТАХ
1. Мука для хлеба
Мука для хлеба и меет высокое со­держание клейковины (также назы­вается мукой с высоким содержанием клейковины и белков), обладает вы­сокой эластичностью. Мука с более высоким содержанием клейковины позволяет выпекать хлеб большого размера. Мука является наиболее важным ингредиентом для приготов­ления хлеба.
2. Обычная мука
Получается путем смешивания тща­тельно отобранных твердых и мягких сортов пшеницы, используется для быстрого выпекания хлеба и приго­товления кексов.
3. Мука из цельного зерна
Муку из цельно го зерна получают из зерна. Мука из цельного зерна со­держит больше клейковины и пита­тельных веществ. Мука из цельного зерна тяжелее и более питательная,
чем обычная мука. Хлеб, приготов­ленный из такой муки обычно не­больших размеров. Многие рецепты предлагают смешивание обычной муки с мукой из цельного зерна для дости­жения лучшего результата выпекани я.
4. Мука грубого помола
Мука грубого п ом ол а по структуре напоминает муку из цельного зерна. Для достижения нормального подъема теста необходимо комбинировать муку грубого помола с мукой для хлеба.
5. Самоподнимающаяся мука
Этот вид муки, с содержанием раз­рыхлителя для теста, используется в основном для приготовления тортов.
6. Кукурузная и овсяная мука
Кукурузную и овсян ую м уку получают из помола кукурузы и овса соответст­венно. Используется для усиления вкусовых качеств хлеба из муки гру­бого помола.
7. Сахар
Сахар является важным компонентом для придания продукту сладкого вкуса и цвета. Также он очень важен для брожения дрожжей как питательного вещества. Наиболее распространен белый сахар. Реже используются ко­ричневый сахар или сахарная пу дра.
8. Дрожжи
Дрожжи вырабатывают углекислый газ. Он придает тесту объем и рыхлость. При этом дл я более быстрого брожения дрожжей необходим углевод в сахаре и мука как питательное вещество. 1 чайная ложка активных сушёных дрожжей = 3/4 чайных ложки раство­римых дрожжей. 1,5 чайных ложек активных сушёных дрожжей = 1 чайная ложка раство­римых дрожжей. 2 чайных ложки активных сушёных дрожжей = 1.5 чайные ложки раство­римых дрожжей. Хранить дрожжи следует в холодиль­нике, не подвергать воздействию вы­сокой темпер а т у р ы. П ере д у п от р е б­лением проверьте срок годности и срок хранения. После каждого использо­вания храните дрожжи в холодильнике. Испорченные дрожжи чаще всего становятся причиной не поднявшегося теста.
Определение годности дрожжей:
(1) залейте в ем кость ½ стакана теплой воды (45ºС-50° С) в мерны й с така н. (2) добавь те 1 ч айную ложку с ахар а в стакан и размешайте, сверху добавьте 2 чайные ложки дрожжей. (3) оставьте м ер ный стакан в теплом месте на 10 минут. Не взбалтывайте воду. (4) дрожжи дол жн ы вспенить ся и увеличиться в размере. Если этого не
12
1 4
произошло, дрожжи не пригодны для употребления.
9. Соль
Соль является важной вкусовой до­бавкой, а также необходимым компо­нентом для образования корочки. Од­нако соль может плохо влиять на процесс подъема дрожжей. Не ис­пользуйте очень мног о со л и. В ы мо­жете совсем отказаться от использ о­вания соли, тогда ваш хлеб будет значит ел ьн о бо ль ш е в р аз ме ре .
10. Яйца
Яйца делают хлеб питательным и большим в размере, придают особый вкус. При использовании, нужно очи­стить яйца от скорлупы и размешать.
11. Жир, сливочное и растительное масло
Жир придает хлебу мягкость и позво­ляет продлить срок хранения. Сли­вочное масло, перед добавлением в тесто, следует растопить или нарезать маленькими кусочками.
12. Разрыхлитель для теста
Разрыхлитель для теста обычно ис­пользуется для приготовления хлеба по ускоренной программе. Так как нет необходимости для подъема хлеба, образующийся воздух смягчает структуру хлеба.
13. Сода
Имеет те же функции, что и разрых­литель для теста. Может использо­ваться вм е с т е с р а з р ы х л и телем дл я теста.
14. Вода и другие жидкости
Вода является необходимым компо­нентом для изготовления хлеба. Наи­более оптимальная температура воды для приготовления теста 20°С-25°С. Воду можно заменить свежим или растворимым молоком, 2% молочным порошком - это улучшит вкус хлеба и придаст хлебу аппетитную корочку. В некоторых рецептах используются фруктовые соки (яблочный, апельси­новый, лимонный и др.).
МЕРА ИНГРЕДИЕНТОВ
В а ж н о с т р о г о п р и д е р ж и в а т ь с я м е р ы и н г р е д и е н т о в , у к а з а н н о й в р е ц е п т е . Испол ь зуйт е мер н ый с т акан и ме рную ложку - если не соблюдать точность в рецептах, это может повлиять на при­готовление хлеба.
1. Взвешивание жидкостей
Воду, свежее и сухое молоко меряют мерными стаканами. Следите за уровнем ингредиентов в мерном ста­кане. После взвешивания ку хо н н о г о жира, тщател ьн о вымойте мерный стакан.
2. Взвешивание сухих порошков.
Сухие порошки должны сохраняться в рыхлом состоянии. Для точного взве­шивания сгладьте порошок в стакане лопаткой. Выровнять ингредиенты в мерном стакане, чтобы не было их излишка. Чрезмерное количество мо­жет повлиять н а баланс рецепта. При измерении сухих ингредиентов в не­большом количестве, используйте мерную кружку. Даже небольшие от­клонения количества ингредиентов в рецептуре может повлиять на качество выпечки.
3. Порядок добавления ингреди-
ентов.
Пор ядок добавления ингредиентов следующий: жидкости, яйца, соль, сухое молоко и т.д. Не замачивайте всю муку в воде. Дрожжи можно класть только на сухую поверхность. Не д о­бавляйте в дрожжи соль. После того как тесто замесится, сигнал оповестит вас о том, что можно добавлять фрукты. Есл и вы раньше времени добавите фрукты, выпечка может потерять аромат после долгого перемешивания. Используя функцию приостановки выпекания, не используйте продукты, которые быстро портятся, такие как яйца, фрукты.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
№.
Про­блема
Причина
Метод устра­нения
1.
Выде­ление дыма из венти­ляци­онного отвер­стия в про­цессе выпе­кания
На на­грева­тельном элементе есть час­тички пищевых продук­тов, жир или рас­титель­ное мас­ло.
Выклю­чите хлебо­печь и прочис­тите нагре­вательн ый элемент, будьте осто­рожны, помните о высо­кой темпе­ратуре.
2.
Нижняя корочка хлеба слиш­ком тол­стая.
Хлеб на­ходился в процессе подогре­ва долгое время.
Выни­майте хлеб из против­ня сразу после выпе­кания.
3.
Труд­ности при попыт­ке вы­нуть
Тестоме­шалка плотно прилега­ет к про­тивню.
Пос ле того как хлеб был вынут, залейте
15
хлеб из про­тивня.
проти­вень горячей водой и оставьте на 10 минут, хорошо про­мойте.
1.Выбран а некор­ректная про­грамма выпека­ния.
Выбе­рите кор­ректную про­грамму.
2. По оконча­нии ра­боты цвет корочки не ко­ричне­вый, хлеб сухо й .
Не от­кры­вайте крышку при по­следнем подъе­ме.
4.
Компо­ненты плохо выме­шаны, плохое выпе­кание.
3. Со­против­ление при сме­шивании слишком велико.
В ы н ь т е п р о т и ­в е н ь и в к л ю ч и ­т е т е с ­т о м е ­ш а л к у , е с л и п р о б л е ­м а н е и с ч е з ­н е т , об­ратитесь к ква­лифи­циро­ванному персо­налу.
5.
Слышен шум рабо­таю­щего мот ор а , но тесто не вы­меши­вается.
Непра­вильно установ­лен про­тивень, слишком много теста.
Про­верьте пра­виль­ность уста­новки против­ня. Про­верьте количе­ство ингре­диентов соглас­но ре­цепту.
6.
Хлеб слиш­ком боль-
Излиш­нее ко­личество дрожжей,
Про­верьте эти фак­торы и
шого разме­ра.
воды или муки. Слишком высокая темпера­тура в помеще­нии.
умень­шите ингре­диенты количе­ство ингре­диентов, если в этом есть необ­ходи­мость.
7.
Хлеб ма­леньког о разме­ра или не под­нялся.
Нет дрожжей, или не­доста­точное количе­ство. Дрожжи утратили актив­ность из-за слишком высокой темпера­туры во­ды, сме­шивания с солью, или из-за низкой темпера­туры в помеще­нии.
Про­верьте необ­ходимое количе­ство дрож­жей и и х год­ность. Уве­личьте темпе­ратуру в поме­щени и.
8.
Слиш­ком много теста, которое не уме­щает ся в про­тивне.
Излиш­нее ко­личество жидко­сти.
Умень­шите количе­ство жидко­сти.
1. Не­доста­точно плотная мука для подъема.
Исполь­зуйте муку для изго­товле­ния хлеба.
9.
Про се­дание теста внутри хлеба.
2. Высо­кая ско­рость подъема дрожжей.
Исполь­зуйте дрожжи при комнат­ной тем­перату­ре.
Loading...
+ 18 hidden pages