Saturn ST-EC0105 User Manual [ru]

ST-EC0105
FOOD STEAMER
ПАРОВАРКА
ПАРОВАРКА
2
3
GB
FOOD STEAMER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please follow the instruction for use carefully! This appliance produces boiling hot steam!
Description
1. Lid
2. Rice bowl (1L capacity) Depending on the model
3. Steam basket No.3
4. Steam basket No.2
5. Steam basket No.1
6. Juice collector
7. Removable turbo ring
8. Inside water level indicator
9. Heating element
10. Water tank ( 1 hour continuous use )
11. Display
12. Button
13. Indicator light
14. Exterior water level indicator
Safety instructions
1. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance.
2. Do not place the appliance near the hot source, as serious damage could result.
3. Never leave the appliance in operation unattended. Keep away from children.
4. Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, or the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer service agent in order to avoid a hazard.
6. Burns can occur when
touching the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or the food.
7. Never immerse the appliance in water!
8. Do not move the appliance when it is full of liquid or hot foods.
9. Do not touch the appliance when it is steaming and use oven gloves to remove the lid, rice bowl and steamer baskets.
10. Always unplug the appliance immediately after use, when moving it or prior to any cleaning or maintenance.
11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13. Service life – 4 years.
Instruction for use
1. Using warm water and washing up liquid, wash all the removable parts and the inside of the water tank, rinse and dry.
2. Place the base unit on a stable surface, put the turbo ring around the heating element (the largest side on the bottom).
3. Pour the fresh water directly into the water tank up to the maximum level.
4. Рut the food on the center of base.
5. Place the baskets on the top of the juice collector, and put the lid on.
6. Plug in and set the time for recommended cooking times (see table of cooking times),the indicator light on and steam cooking has begun.
7. Check the water level by looking the exterior water level indicator, if necessary, add water from the side of juice collector during cooking.
8. The switch off automatically, timer rings and the indicator light off.
9. You can reheat the food , carefully if there is any more water.
10. Remove the lid, place the basket(s) on the plate.
11. Unplug the appliance, let it cool completely before cleaning.
Electro-panel operation
1. Put though the power supply, you can see the display showing the time as .
(1) Press the ‘PROG’ and buttons at the same time, the buzzer tweets when loosing the buttons. (2) Increasing 10 minutes or decreasing 1 minute per each press on ‘+’ button and ‘-’ button accordingly. (3) Adjust the clock to the current time, then ending the whole process by press ‘PROG’ button.
2. Immediate steam mode (1) Push the button under the
clock mode until the display shows
.
(2) Setting the steaming time by pressing ‘+’ or ‘-’ buttons, increasing or decreasing 5 minutes each press. Press any button and stop the setting
procedure. (3) The buzzer tweets two seconds without pressing any button after the steaming time is set. The red indicate light brightened at the mean time, that means the start of steaming, and the clock starts to count the time. (4) When setting the time as 0, the electric timer will return to clock mode automatically. The maximum steam time is 90 minutes. (5) When in steaming, you can press ‘+’ or ‘-’ button adjust the steaming
time. Press button to stop steaming and return back to clock mode.
3. Timing steam mode (1) Press PROG under the mode of Clock, there shows the time and PROG on the display .
(2) Booking the time by pressing ‘+’ and ‘-’ buttons, increasing or decreasing 10 minutes each time. (3) Press ‘PROG’ button until the display shows 45. Then press ‘+’ and ‘-’ to adjust the steaming time. (4) Press ‘PROG’ button again, the display shows the time and PROG, which means entering into the timing steam mode. When it comes into the booking time, the buzzer tweets and the red light lights, and the steamer starts to steam the food according to the set time. (5) If you want to cancel the timing steam mode, just press the PROG button, it return back to clock mode.
4. When the steaming is finished, it comes into the holding mode directly. The display shows the time and the holding symbol and the green light lights .
Holding mode means warming for 2 minutes per 8 minutes after it stops steaming.
Press button to cancel the holding mode, and it returns back to clock mode.
Cleaning and maintenance
1. Empty the water tank and clean it with a damp cloth.
2. All the other removable parts can be put in the dishwasher.
3. Descale the appliance every 8 times.
4. Position the turbo ring upside down around the heating element (the largest side on the upper). Fill the water tank with cold water up to
5
“MAX” level, fill the inside of the turbo ring with white vinegar to the same level. Do not heat up (to avoid the descaling odor). Leave overnight to descale. Rinse out the inside of water tank with warm water several times.
5. Stack the baskets one to the other following No.1 into No.2, then together into No.3. Put the rice bowl into the Steamer basket No.1. At last place the baskets on the juice collector and put lid over them all.
Technical Data:
Power: 800 W Rated Voltage: 220-240 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 3.6 А
Set
FOOD STEAMER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY CARD 1 RICE BOWL 1 PACKAGЕ 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ПАРОВАРКА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации! Будьте осторожны - устройство подаёт горячий пар!
Описание
1. Крышка
2. Контейнер для риса (1 л) в зависимости от модели
3. Ярус No.3
4. Ярус No.2
5. Ярус No.1
6. Поддон для конденсата и сока
7. Съемное турбо-кольцо
8. Внутренний индикатор максимального уровня воды
9. Нагревательный элемент
10. Резервуар для воды (1 час непрерывного использования)
6
11. Дисплей
12. Кнопка вкл./выкл.
13. Световой индикатор
14. Внешний индикатор уровня воды
Меры предосторожности
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение в Вашем помещении напряжению, которое указано на устройстве.
2. Во избежание повреждения устройства не размещайте его рядом с источниками тепла.
3. Не оставляйте включенное устройство без присмотра. Храните его в недоступном для детей месте.
4. Запрещается использовать устройство, если его комплектующие детали (сетевой шнур, штепсельная вилка и пр.) повреждены, если устройство упало на твёрдую поверхность или если устройство неисправно.
5. Во избежание опасной ситуации, если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в авторизированном сервисном центре.
6. При прикосновении к
горячей поверхности устройства, контакте с горячей водой, паром или пищей, можно получить сильные ожоги.
7. Пароварку нельзя погружать в воду с целью ее очистки.
8. Не двигайте и не перемещайте устройство, когда оно наполнено жидкостью или горячей пищей.
9. Не прикасайтесь к устройству во время использования, пользуйтесь кухонными перчатками/прихватками, чтобы снять крышку и снять контейнер.
10. Отключайте устройство от сети сразу после использования, во время перемещения и перед очисткой.
11. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность.
12. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
13. Срок службы – 4 года.
Инструкция по применению
1. Используя теплую воду и моющее средство, вымойте все съемные детали и внутреннюю поверхность резервуара для воды, ополосните и высушите.
2. Поставьте основание пароварки на устойчивую поверхность, установите турбо-кольцо на нагревательный элемент (широкой стороной вниз).
3. Налейте воду в резервуар для воды до максимального уровня.
4. Возьмите контейнеры и положите в них продукты по центру.
5. Поставьте контейнеры сверху на поддон для конденсата и сока и накройте сверху крышкой.
6. Подключите устройство к сети и установите время, которое рекомендуется для приготовления еды (см. таблицу времени для приготовления), при этом загорится световой индикатор и начнется процесс приготовления на пару.
7. Проверьте уровень воды на внешнем индикаторе уровня воды; при необходимости, добавьте воду со стороны поддона для конденсата и сока во время приготовления.
8. Выключение происходит автоматически, будет слышен звуковой сигнал таймера и световой индикатор погаснет.
9. Вы можете повторно нагреть пищу, посмотрев, осталась ли еще в устройстве вода.
10. Снимите крышку, поставьте контейнер (-ры) на блюдо.
11. Отключите устройство от сети, подождите, пока оно полностью остынет перед тем, как очищать его.
Панель управления
1. После подключения устройства к сети, Вы увидите отображаемое на дисплее время .
(1) Нажмите на кнопку “PROG” и кнопку одновременно, если
отпустить кнопки, будет слышен звуковой сигнал. (2) Чтобы добавить 10 минут или отнять 1 минуту, каждый раз нажимайте на кнопку “+” и кнопку “-” соответственно. (3) Настройте текущее время на часах, затем нажмите на кнопку “PROG”, чтобы завершить процесс.
2. Режим “Immediate steam” («Мгновенный пар»)
(1) Нажмите на кнопку под
7
режимом часов, и на дисплее появится индикация (2) Установите время приготов­ления на пару, нажимая на кнопки “+” или “-”, добавляя или отнимая 5 минут при каждом нажатии. Нажмите на любую кнопку и завершите процесс настройки. (3) После установки времени приготовления, звуковой сигнал будет звучать в течение двух секунд без нажатия какой-либо кнопки. Индикаторная лампа будет светиться красным цветом некоторое время, что означает начало процесса приготовления на пару, а часы начнут отсчитывать время. (4) Если установить время на 0, электрический таймер автоматически перейдет в режим часов. Максимальное время приго­товления на пару - 90 минут. (5) Во время приготовления на пару Вы можете нажать на кнопку “+” или “-”, чтобы изменить время приготовления. Нажмите на кнопку
, чтобы завершить процесс
приготовления.
3. Режим “Timing steam” («Приготовление на пару в соответствии с установленным временем») (1) Нажмите на кнопку “PROG” под режимом часов, на дисплее появится
время и PROG .
. (2) Установите время, нажимая на кнопки “+” и “-”, при этом каждый раз добавляется или отнимается 10 минут. (3) Нажимайте на кнопку “PROG”, пока не дисплее не появится индикация «45». Затем нажмите “+” и “-”, чтобы настроить время приготовления на пару. (4) Снова нажмите на кнопку “PROG”, на дисплее отобразится время и PROG, что означает переход в режим приготовления на пару. При установке времени, слышен звуковой сигнал и светится красная лампочка, пароварка начинает готовить на пару продукты в соответствии с установленным временем. (5) Если Вы хотите отменить режим времени приготовления на пару, просто нажмите на кнопку PROG, устройство перейдет обратно в режим часов.
4. Когда приготовление на пару закончится, устройство перейдет в
режим ожидания. На дисплее будет отображаться время и значок
режима ожидания , световой индикатор будет гореть зелёным цветом. Режим ожидания означает поддерживание температуры в течение 2 - 8 минут после завершения процесса приготовления на пару.
5. Нажмите кнопку , чтобы отменить режим ожидания, и устройство перейдет обратно в режим часов.
Очистка и уход
1. Опорожните резервуар для воды
и протрите его влажной тканью.
2. Все остальные съемные детали можно мыть в посудомоечной машине.
3. Удаляйте накипь с устройства через каждые 8 часов его использования.
4. Установите турбо-кольцо вверх дном на нагревательный элемент (широкой стороной вверх). Наполните резервуар для воды холодной водой до максимального уровня (до отметки “MAX”), наполните турбо-кольцо белым уксусом до такого же уровня. Не нагревайте. Оставьте на ночь, чтобы удалить накипь. Ополосните изнутри резервуар для воды теплой водой несколько раз.
5. Поставьте контейнеры один на другой, вставив № 1 в № 2, затем вместе в № 3. Поставьте контейнер для риса в контейнер № 1 пароварки. После чего поставьте контейнеры на поддон для конденсата и сока и накройте крышкой.
Технические характеристики
Мощность: 800 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3,6 A
Комплектность
ПАРОВАРКА......................... 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ.. 1
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ РИСА......... 1
УПАКОВКА .......................... 1
8
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
ПАРОВАРКА Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації! Будьте обережні - пристрій подає гарячу пару!
Опис
1. Кришка
2. Контейнер для рису (1 л) (залежно від моделі)
3. Ярус No.3
4. Ярус No.2
5. Ярус No.1
6. Піддон для конденсату та соку
7. Знімне турбо-кільце
8. Внутрішній індикатор максимального рівня води
9. Нагрівальний елемент
10. Резервуар для води (1 година безперервного використання)
11. Дисплей
12. Кнопка увімк./вимк.
13. Світловий індикатор
14. Зовнішній індикатор рівня води
Заходи безпеки
1. Перевірте, чи відповідає мережна напруга у Вашому приміщенні напрузі, яка зазначена на пристрої.
2. Щоб уникнути пошкодження пристрою, не розміщуйте його поруч з джерелами тепла.
3. Не залишайте ввімкнений пристрій без нагляду. Зберігайте його в недоступному для дітей місці.
4. Не використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (мережний шнур, штепсельна вилка
9
і ін.) пошкоджені, якщо пристрій упав на тверду поверхню або якщо пристрій несправний.
5. Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити в авторизованому сервісному центрі.
6. При дотику до гарячої поверхні пристрою, контакті з гарячою водою, парою або їжею, можна отримати сильні опіки.
7. Пароварку не можна занурювати у воду з метою її очищення.
8. Не рухайте і не переміщуйте пристрій, коли він наповнений рідиною або гарячою їжею.
9. Не торкайтеся пристрою під час використання, користуйтеся кухонними рукавичками, щоб зняти кришку і зняти контейнер.
10. Відключайте пристрій від мережі відразу після використання, при переміщенні та перед очищенням.
11. Це пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не отримали інструкції з використання пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку .
12. Діти повинні перебувати під наглядом для впевненості в тому, що вони не грають з пристроєм.
13. Термін служби - 4 роки.
Інструкція із застосування
1. Використовуючи теплу воду та миючий засіб, вимийте всі знімні деталі та внутрішню поверхню резервуара для води, обполосніть і висушіть.
2. Поставте основу пароварки на стійку поверхню, встановіть турбо­кільце на нагрівальний елемент (широкою стороною вниз).
3. Налийте воду в резервуар для води до максимального рівня.
4. Візьміть контейнери та покладіть в них продукти прямо по центру.
5. Поставте контейнери зверху на піддон для конденсату й соку і накрийте зверху кришкою.
6. Підключіть пристрій до мережі й встановіть час, який рекомендується для приготування їжі (див. таблицю часу для приготування), при цьому загориться світловий індикатор й розпочнеться процес приготування на парi.
7. Перевірте рівень води на зовнішньому індикаторі рівня води; при необхідності, додайте воду з боку піддона для конденсату й соку під час приготування.
8. Вимикання відбувається автоматично, буде чутний звуковий сигнал таймера й світловий індикатор згасне.
9. Ви можете повторно нагріти їжу, подивившись, чи залишилася ще в пристрої вода.
10. Зніміть кришку, поставте контейнер (-ри) на блюдо.
11. Відключіть пристрій від мережі, почекайте, доки він повністю охолоне перед тим, як чистити його.
Панель керування
1. Після підключення пристрою до мережі, Ви побачите відображуваний на дисплеї час .
(1) Натисніть на кнопку “PROG” і кнопку одночасно, якщо
відпустити кнопки, буде чути звуковий сигнал. (2) Щоб додати 10 хвилин або відняти 1 хвилину, натискайте на кнопку “+” і кнопку “-” відповідно. (3) Настройте поточний час на годиннику, потім натисніть на кнопку “PROG”, щоб завершити процес. (3) Режим “Immediate steam” («Миттєва пара»)Натисніть на
кнопку під режимом годинника, і на дисплеї з'явиться індикація
(4) Встановіть час приготування на пару, натискаючи на кнопки “+” або “-”, додаючи або віднімаючи 5 хвилин при кожному натисканні. Натисніть на будь-яку кнопку та закінчіть процес настроювання. (3) Після встановлення часу приготування буде лунати звуковий сигнал протягом двох секунд без натискання будь-якої кнопки. Індикаторна лампа буде світитися червоним кольором якийсь час, що означає початок процесу приготування на пару, а годинник почне відраховувати час. (4) Якщо встановити час на 0, електричний таймер автоматично перейде в режим годинника. Максимальний час приготування на пару - 90 хвилин. (5) Під час приготування на пару Ви можете натиснути на кнопку «+» або
10
«-», щоб змінити час приготування. Натисніть на кнопку , щоб
завершити приготування.
3. Режим “Timing steam” («Приготування на пару відповідно до встановленого часу») (1) Натисніть на кнопку “PROG” під режимом годинника, на дисплеї
з'явиться час і PROG . (2) Встановіть час, натискаючи на
кнопки “+” і “-”, при цьому щоразу додається або віднімається 10 хвилин. (3) Натискайте на кнопку “PROG”, доки не дисплеї не з'явиться 45. Потім натисніть “+” і “-”, щоб настроїти час приготування на пару. (4) Знову натисніть на кнопку “PROG”, на дисплеї відобразиться час і PROG, що означає перехід у режим приготування на пару. При встановленні часу буде чути звуковий сигнал і світиться червона лампочка, пароварка починає готувати на пару продукти відповідно до встановленого часу. (5) Якщо Ви хочете відмінити режим часу приготування на пару, просто натисніть на кнопку PROG, пристрій перейде назад у режим годинника.
4. Коли приготування на пару закінчиться, пристрій перейде безпосередньо в режим очікування. На дисплеї буде відображатися час і
значок режиму очікування , світловий індикатор буде світитися зеленим кольором. Режим очікування означає підтримання температури протягом 2
- 8 хвилин після закінчення процесу приготування на пару.
5. Натисніть , щоб відмінити режим очікування, і пристрій перейде назад у режим годинника.
Очищення та догляд
1. Спорожніть резервуар для води й протріть його вологою тканиною.
2. Усі інші знімні деталі можна мити в посудомийній машині.
3. Видаляйте накип із пристрою через кожні 8 годин його використання.
4. Встановіть турбо-кільце догори дном на нагрівальний елемент (широкою стороною вгору). Наповніть резервуар для води холодною водою до максимального рівня (до позначки “MAX”),
наповніть турбо-кільце білим оцтом до такого ж рівня. Не нагрівайте. Залиште на ніч, щоб видалити накип. Обполосніть зсередини резервуар для води теплою водою кілька разів.
5. Поставте контейнери один на інший, вставивши № 1 в № 2, потім разом в № 3. Поставте контейнер для рису в контейнер № 1 пароварки. Після чого поставте контейнери на піддон для конденсату й соку і накрийте кришкою.
Технічні характеристики
Потужність: 800 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 3,6 А
Комплектність
ПАРОВАРКА....................................1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ................ 1
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ РИСУ……………………. 1
УПАКОВКА…...................................1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
12
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
13
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele
dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
Loading...
+ 16 hidden pages