Saturn ST-DV7707 User Manual [ru]

ST-DV 7707
DVD PLAYER
DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
DVD ПРОГРАВАЧ
GB
Front panel and rear panel
Disc protection
Media Operating Instruction
DVD PLAYER
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Contents
Caution and safety instructions
Remote description Remote control operation Batteries installation Handling instructions
Basic playback Advanced playback Connections Video output connections Playback types Mp3/mwa files CD audio discs JPEG files System settings Language setup Video setup Audio setup Control Misc Trou b l es h o o ti n g Te ch n i ca l S pe c i fi c at i on s
Caution and safety instructions Caution
Please, read this user manual carefully before using this product, keep the user manuals in a safe place to future advice.
- There are high voltage zones inside this equipment that may injury people. Therefore, please do not open the prod­uct not on any account. In case of any technical failure, please get in contact with our Technical Service.
- In order to avoid either an accidental fire or electric shock, please do not place the product under the rain or in moist zones.
- This device uses a laser system. To prevent a direct exposure to the laser beam, please neither open the product
2
nor stare at laser beam.
- In case of being necessary any technical maintenance, please contact with our Technical Service.
- This product has been tested accord­ing to the B-Class of Digital Devices.
Safety Instructions
It is very important to read attentively and to follow out the instructions of this user manual. Keep the manual for future consultation.
- Do not place the product on unstable surfaces because the player may fall to the ground and breaks or causes damage to people or pets.
- Disconnect the product from the power before cleaning it. Do not use cleaning liquids or sprays. Use only a moist cleaning rag.
- To a vo i d p o ss i bl e da m ag e t o th e equipment, please unplug it, when it is not going to be used for a long time or in case of storms.
- Do not introduce any object into the product by means of the ventilation slots since it could cause a short­circuit and start a fire. Do not pour liquid on the DVD player.
- The mains socket must be close to the equipment and be easily accessible. Do not either step on the powering cable or place objects on it.
- To av o i d i nt er fe r en ce s, th e a c t iv e devices such as TV amplifiers, Home Theatre Systems, etc. must be kept away from the unit.
- The powering supply of this product is: 220-230V 50/60Hz. Do not use any other power source.
- Do not either obstruct the ventilation slots or place the device near heating sources.
Front Panel
1. Open/Close
2. CD Door
3. Play/pause
4. Stop
5. Last
6. Next
7. Power
Rear Panel
1. Microphone Jack
2. ML/MR output
3. Coaxial output
4. Video output
5. S-video output
6. Optical output
7. YUV output
3
Remote Description
1. OPEN/CLOSE
2. MUTE
3. NUMBER 0-9
4. SUBTITLE
5. MENU/PBC
6. ENTER
7. SETUP
8. PREV
9. TIME
10. REV
11. L/R
12. STOP
13. REPEAT
14. PLAY/PAUSE
15. FWD
16. SLOW
17. NEXT
18. PROG.
19. ARROW KEYS
20. TITLE
21. ANGLE
22. LANGUAGE
23. ZOOM
24. VOL-/+
25. D V D / M E D I A
26. STANDBY
4
Remote user code: 00255
Remote control operation POWER: D u r i n g playback, press <POW-
ER> to stop the player and return to standby mode. While the palyer is in standby, press <POWER> or any key on
the front panel to resume normal opera­tion. S U B T I T L E : Press <SUBTITLE> to di­rectly choose the subtitle language available on the DVD. ANGLE:D u r i n g D V D p l a y e r b a c k : P r e s s ANGLE to view scenes from different camera angles. Press ANGLE repeatly to change from one camera angle to another.
Note: this function is disc specific. LANGUAGE: D u r i n g D V D p l a y b a c k ,
press <LANG> repeatly to select video languages.
Note: This function vary by the disc. S E T U P : Press <SETUP>, menu list will
appear on TV screen. UP/DOWN/RIGHT/LEFT: Press <UP, D O W N , R I G H T , L E F T > t o s k i p t o p r e v i ­ous chapter or track. ZOOM: I n c r e a s e t h e s i z e o f t h e i m a g e on the screen. D V D / U S B : Press <DVD/USB> to skp to D V D o r U S B . PROGRAM: Press <PROGRAM> once to switch back to interlace scan mode. Note: I f y o u c o n n e c t e d t h e D V D p l a y e r to your TV using the component Video Output, you can use the PROGRAM but­ton to switch to progressive scan to su­perior video quality. Use this key to dis­card the information on the screen. PREV: Press <PREV> to skip to previ­ous chapter or track. NEXT: Press <NEXT> to skip to the next chapter or track. S T O P : Press <STOP> once during play­back to stop and hold playback. Press <PLAY> to resume playback from the point you pressed STOP. Press <STOP> twice to stop playback completely. Note: The screen saver will automati­cally turn on if playback is stopped about 3 minutes (when screen saver is set to on). REPEAT: Press <REPEAT> to select repeat title, repeat chapter, repeat off, during DVD playback. Press <REPEAT> to select repeat single, repeat all and repeat off when PBC is off (VCD.CD.SVCD). OPEN/CLOSE: T o o p e n t h e d i s c t r a y , press <OPEN/CLOSE>. To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again. 0 … 1 0 + : Number keys <0...10+> These keys are used to input the time, as well as title, chapter and track numbers. When a number item is displayed on the screen, press the 0...10+ keys to select the desired number and press ENTER to confirm. Use this key to go to a certain moment in the playback or to select a certain chapter and play it during DVD playback. TITLE: Press <TITLE> to display the D V D t i t l e m e n u o r p l a y t h e f i r s t t i t l e .
5
Note: This function is subject to the disc. Accesses the DVD home menu frame by frame playback. S L O W : Press <SLOW> repeatly to slow motion playback at variable speeds: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. MUTE: Press <MUTE> to mute the au­dio output; press MUTE again to resume normal audio output. REV: D u r i n g D V D o r C D / V C D p l a y b a c k , press <PEV> once to play the previous chapter, title or track. During DVD or CD/VCD playback, press and hold <REV> to scan in reverse. The player will review the disc at 2, 4, 8 and 20 times normal speed as follows:
PLAY: Press <PLAY> to re sume normal playback. F W D : D u r i n g D V D o r C D / V C D p l a y b a c k , press <FWD> once to play the next chapter, title or track. During DVD or CD/VCD playback, press and hold FWD to scan forward. The player will review the disc at 2, 4, 8 and 20 times normal speed as follows:
Press PLAY to resume normal playback. PLAY/PAUSE: Press <PLAY> from stop mode to start playback. Press <PLAY> during playback to replay the last 10 seconds. This function is not available if the elapsed time of current tracks less than 10 seconds. Note: MP3 discs and some DVD discs do not have a 10 second review feature. Press <PAUSE> during playback to pause playback. Press <PLAY> to re­sume normal playback.
Batteries Installation
F o l l o w t h e b e l o w s t e p s t o i n s t a l l t h e b a t ­teries.
- T a k e t h e b a t t e r i e s c o v e r o f f , a s it is shown in the figure.
- I n s e r t t w o A A A t y p e b a t t e r i e s into the battery compartment.
- Close the battery compartment.
NOTE: Check that the battery polarities (+/-) match with the marks of the bat­tery compartment.
R e m o t e C o n t r o l U n i t R a n g e
- P o i n t t h e R C U t o t h e I R s e n s o r t h a t i s placed at the left hand side of the disc of the disc tray.
- The RCU range is of 30with respect to the center of the IR sensor and a maximum distance of 5 meters from the unit.
HANDING INSTRUCTIONS
- The top and rear panels of the unit may become warm after a long period of use.
- When the unit is not in use, be sure to remove the disc and turn it off.
- Not using the unit for a long period of time may malfunction or poor perfor­mance of the unit. Turn on and use the unit occasionally.
LOCATION
D o n o t p o s i t i o n t h e u n i t i n p l a c e s s u c h as:
- Near heating devices or an enclosed car.
- High temperatures (40 high humidity (90% or higher).
- D i r t y p l a c e s .
- A v o i d p l a c e s w i t h d i r e c t e x p o s u r e t o sunlight.
D I S T U R B A N C E
Place the unit away from the TV, radio or VCR, to avoid poor picture display and distorted sound.
NOTES ON MOISTURE CONDENSA­TION
The unit may become condensed with water under the following situations:
- When you bring the unit directly from a cold place to a warm place and vice versa.
- When you use the unit in a room, where the cold air from the air condi-
0
C or higher) or
6
tioner is directed on to the unit.
- The room is vaporous or damp.
I f c o n d e n s a t i o n e x i s t s , t h e u n i t w i l l n o t operate properly. Remove the disc, con­nect the power cord of the unit to the outlet, turn on the unit and leave it for two to three hours. After two or three hours, the unit will then be warmed up and moisture will be evaporated. Keep the unit connected to the outlet and moisture condensation will seldom oc­cur.
D I S C P R O T E C T I O N
- D o n o t t o u c h t h e p l a y b a c k s i d e o f t h e disc.
- D o n o t a t t a c h t a p e o r p a t e r t o t h e d i s c . The dust, slightly moisten a soft cloth and finish with a dry cloth.
- D o n o t u s e a n y t y p e o f s o l v e n t , c o m ­mercially available benzene or anti-static spray for vinyl, as it may cause damage.
S T O R I N G D I S C S
- D o n o t s t o r e d i s c i n a p l a c e s u b j e c t t o or near to heat sources.
- D o n o t s t o r e d i s c i n a p l a c e s u b j e c t t o dust, such as a bathroom or near a hu­midifier.
- Store disc vertically in the case. Stack­ing objects on the outside of the disc or the case may cause warping.
S T R U C T U R E O F D I S C C O N T E N T S
Normally, DVD’s are divided into titles and the titles are sub-divided into chap­ters. Audio CD’s are divided into tracks.
Each title, chapter or track is assigned with a number, which is called the title number, chapter number and track number respectively. There may be cer­tain discs that do not have this number.
BASIC PLAYBACK PREPARATIONS
I f y o u w a n t t o v i e w a d i s c , t u r n o n t h e TV and select the video input, and con-
nect to the DVD player.
BASIC PLAYBACK
- Press the power button to turn the unit on. The TV screen will display the logo. The LED will display NO DISC, if a disc has not been inserted. If a disc is al­ready in the tray, it will begin to play the disc automatically.
- Press OPEN/CLOSE to open the disc tray. Place a disc on the disc tray. There are two different disc sizes. Place the disc in the correct guide on the disc tray. I f t h e d i s c t r a y i s o f f t h e g u i d e , i t m a y damage the disc and cause the DVD player to malfunction. Do not place a disc, which is unplayable in the DVD player.
- Press OPEN/CLOSE to close the disc tray and playback will automatically start. Some discs may not playback au­tomatically, you can then start playback through the root menu. Use the cursor button on the remote controller to select menu options and press ENTER/PLAY or press digits to select the required menu function.
S T O P P L A Y B A C K
- Press the STOP button to access the stop mode. The TV screen will display the start logo. The player can recall the location where it stopped on certain discs.
- Press ENTER/PLAY to resume playback from where it stopped or from the be­ginning of the disc.
- Press STOP twice to stop the playback completely.
PREVIOUS AND NEXT
D u r i n g p l a y m o d e , p r e s s t h e P R E V k e y to go back to the start of the chapter. Each press of this key will skip a chap­ter, until you reach the start of the disc. Each press of the NEXT key during play mode will skip the current chapter and play the next one.
F A S T F O R W A R D A N D F A S T R E V E R S E
- Press F.FWD button to fast forward through the disc. Each time the button is pressed, the motion speed changes.
- Press ENTER/PLAY to resume normal playback.
- Press F.REV button to fast reverse through the disc. Each time the button is pressed, the motion speed changes.
- Press ENTER/PLAY to resume normal playback.
PAUSE/STOP PLAYBACK
- D u r i n g p l a y m o d e , p r e s s P A U S E / S T O P button to pause. The sound will be mut­ed during pause mode.
- Press PAUSE/STOP continuously to
7
sleep forward to the next frame of the video.
- Press ENTER/PLAY to resume normal playback.
NOTES:
may appear on the TV screen dur-
­ing operation. It means that the opera­tion is not permitted by the unit or the disc.
- This unit is controlled by a CPU under setting mode, there may be screen save; press any key to activate the unit.
ADVANCED PLAYBACK IMPORTANT NOTE: The following func-
tion only applies for DVD discs. Func­tionality may vary depending on the D V D .
D I S P L A Y
When you press DISPLAY, the function information will be showed on TV screen, when you press DISPLAY again, the information will disappear.
V - M O D E
This button can set VIDEO output among CVBS, YUV or P-SCAN. NOTE: The screen will disappear, when you press the button once. Press this button continuously, until the screen returns to normal. If there are picture interferences or no pictures, press V­MODE to correct it.
S U B T I T L E
Press the subtitle button and the screen will display the language the subtitle is available in. The screen will indicate the first language, that it is available in. F o r e x a m p l e , 0 1 / 0 2 E n g l i s h a n d i f y o u press again, it should indicate 02/02 with the other language available.
- 01 indicates the current language.
- 02 indicates the number of language available (this will vary according to each individual DVD).
TITLE
F o r c e r t a i n D V D ’ s , p r e s s i n g t h i s b u t t o n will display the DVD title. The unit will play from the disc head or you can use the digits to select preferred tracks.
MENU
Press this button and the screen will display the root menu. Select items ac­cording to your preference (This key is v a l i d f o r D V D ’ s p o s s e s s i n g m u l t i - l a y e r menu systems).
ANGLE
Press this key to view DVD playback from different angles.
TIME
The time button allows you to select
chapters as well as time points, when viewing a DVD.
- T o s e l e c t a n y c h a p t e r s h i g h e r t h a n 2 digits, press the 10+ button to select the chapter number required.
- T o s e l e c t t h e c h a p t e r , p r e s s t h e t i m e button once the following will be dis­played on the screen: Title 02/10 chapter (blank field for se­lection)32
- T o s e l e c t a c e r t a i n t i m e p o i n t i n t h e D V D , p r e s s t h e t i m e b u t t o n t w i c e , t h e following will be displayed on the screen: Title 02/10 time:
- T o j u m p t o a t i m e p o i n t w i t h i n a c h a p ­term press the time button three times, the following will be displayed on the screen: Chapter 01/32 time:
VOLUME AND MUTE
Press (+) to increase the volume, and (­) to decrease. Press MUTE to disable sound (no voice) and then second press to return to normal playback.
REPEAT
T o r e p e a t c h a p t e r p l a y b a c k , D V D t i t l e s or the entire DVD you need to do the following:
- Press the repeat button once to repeat the chapter.
- Press the repeat button twice to repeat the title.
- Press the repeat button three times to repeat the entire DVD.
- Press the repeat button four times will cancel the operation. NOTE: F o r s o m e d i s c s t o f u n c t i o n o n repeat mode they must be in menu mode. Such as: CD, JPEG, Kodak pic­ture, WMA, MP3, HDCD, CD+G, etc.
ZOOM
Pressing this button will enlarge the picture. In this mode, you can move the picture with the CURSOR button.
L/R
I f t h e S - V C D , V C D , C D d i s c s h a v e m u l t i ­sound, you can press this button to se­lect the sound from the left vocal chan­nel out, right vocal channel out, stereo out or down mic out.
S L O W
T o c h a n g e t h e s p e e d o f t h e p l a y m o d e , press this button. Each time you press the button, you will access the following speeds classes:
PROG.
This function allows you to program the
8
chapters and play them in the desired order.
- Press the program button and the screen will display a chapters list from which you can then select and order which chapters you would like to view.
- Using the digit keys, input the title and chapter next to the number and order you want to view it in.
- When finished, move the cursor and select the “START LOGO”. At this time the unit will start the program playback and the screen will display the “program logo”.
- I f y o u w a n t t o c a n c e l t h i s f u n c t i o n , press STOP and ENTER/PLAY.
LANGUAGE
Some DVDs will support multi-channel audio functions. To select an audio channel, press the Language button and it will indicate the first channel available. Press it again to see the next channel available. F o r e x a m p l e : Audio 1/2: AC 3 2 CH English Audio 2/2: AC 3 5.1CH English.
CONNECTIONS
Audio output connections
Y o u c a n c o n n e c t t h e a u d i o i n t h r e e d i f ­ferent as follows. Connection through the coaxial digital audio outputs (the best quality) Use this connection for 2.1 channel sur­round sound and enjoy you own home cinema. This connection will only play DVD disks with coded sound in DTS Digital and D o l b y D i g i t a l A C 3 i f t h e a m p l i f i e r t h a t i t connects to includes the right decoders. Connect the coacial digital audio output, located at the back of the player, to the corresponding input on your amplifer.
Use the system settings menu to adjust the sound (see sections 6.3 and 6.4).
Video output connections
Y o u c a n c o n n e c t t h e v i d e o b e t w e e n t h e
D V D p l a y e r a n d t h e T V b y u s i n g c o m p o ­site video, S-Video.
The best option is component video, followed by S-video and the worst op­tion (although it is sitll good) is compo­site video. K e e p i n m i n d , t h a t t o b e a b l e t o h e a r t h e sound, you also have to connect the audio using one of the procedures de­scribed above. Note: I f y o u c o n n e c t t h e D V D t o t h e T V through the S-video output, you cannot connect the composite video output at the same time.
MP3 AND WMA FILES
Once you insert a CD in MP3 or WMA format, the system will start to play the first file in the first directory.
- Use the cursor keys to select the song you want and press “ENTER” to start the playback.
- Select the last song on the list and press the “DOWN” or “RIGHT” cursor key to go to the next directory.
- Select the first song on the list and press the “UP” or “LEFT” cursor key to go to the next directory.
- Y o u c a n u s e t h e n o r m a l p l a y b a c k f u n c ­tions.
- Y o u c a n u s e t h e P R O G R A M k e y t o g o to programming mode.
CD AUDIO DISCS
9
Once you insert the CD, the system will begin to play the first track on the disc.
- Y o u c a n u s e t h e n o r m a l p l a y b a c k f u n c ­tions such as play, pause, stop and next track (NEXT) and previous track (PREV), skip and repeat.
- Y o u c a n e n t e r t h e p r o g r a m m i n g m o d e by pressing the “PROGRAM” key, as de­scribed in the previous sections.
- Press the “DISPLAY” key to access information on the type of disc, time elapsed and remaining time, current track number and total number of tracks.
JPEG files
After inserting a CD with JPEG pictures on it, the system will start to display a slideshow.
- Use the”ANGLE” key to rotate the pic­tures.
- Use the “ZOOM” key to zoom the pic­tures.
- Use the “TITLE” key to display the al­bum of pictures.
- The player will display the pictures 9 at a time. Press the “NEXT” key to display the next set of 9 pictures, and use the “PREV” key to go back to the previous set of 9.
- Use the cursor keys to select the pic­ture you want and press “ENTER” to see it at a larger size.
- Press the stop button to go to the playback menu.
Language setup
This option allows you to select your preferred languages for the OSD menus, the subtitle, the audio and the DVD disc menu. There are various languages to choose from including Spanish.
Video setup
Use the digital audio output option when you connect the player to an amplifi­er/decoder through digital audio output (optical or coaxial).
- All: If you select this option, the player will use the DVD’s original audio track. Use this option, when you want to use the digital DTS and Dolby digital AC3 signals through the optical or coacial audio output.
- PCM: Select this option, when you are going to use stereo signal (2 channels).
Control
The option allows you to assign a rating, to control viewing, change the rating password (The code is “1234” by de­fault) and reset the original DVD setting.
S c r e e n S a v e r
When the unit is in stop mode, a moving picture will appear after several minutes, if the screen saver set is on. The screen saver will protect the TV screen.
S Y S T E M S E T T I N G S
Press the SETUP key to go to the system setup menu to change the different op­tions in the following submenus:
- L a n g u a g e s e t u p
- Video setup
- Speaker setup
- Audio setup
- Control Use the cursor keys on the remote con­trol unit to select a specific option and press the ENTER to confirm.
- T V S h a p e : U s e t h i s t o s e l e c t t h e T V shape that matches the screen setting of your TV set and the DVD that is play­ing.
- T V s y s t e m : U s e t h i s o p t i o n t o s e l e c t either PAL or NTSC video format.
- V i d e o o u t p u t : W i t h t h i s o p t i o n y o u should choose the type of video output that your installation is using.
S-Video: S-Video signal YUV: Component video signals
- V i s i o n m o d e : W i t h t h i s o p t i o n y o u c a n select the video vision mode on the screen (Full screen, original, horizontal, vertical, zoom and miniature).
Audio setup
10
MISC
D i s c r e s u m e
When the power is cut off suddenly, D V D p l a y e r c a n r e m e m b e r w h a t i s i n display. After DVD player has power again, it can continue to display begin­ning from its memory.
Troubleshooting
I n t h e e v e n t t h a t y o u d e t e c t a p r o b l e m , we suggest that you check the following list before requesting technical service.
11
Symptom P o s s i b l e C a u s e R e m e d y
Technical Specifications
- P o w e r s u p p l y d o n o t c o n n e c t e d
No Power
No sound
No picture - I n c o r r e c t s i g n a l c o n n e c t i o n
No Color
D i s c c a n n o t be played
R e m o t e controller malfunction
Sudden malfunction
Picture di­viding
- Bad contact between the pow­er plug and the receptacle.
- The power of the receptacle is off.
- I n c o r r e c t s i g n a l c o n n e c t i o n
- The disc is deformed or get dirty.
- The system is in the mute statues.
- I n c o r r e c t T V s t a t u s .
- W r o n g s e l e c t i o n o f T V s y s t e m
- I m p r o p e r c o l o r a d j u s t m e n t
- I n c o r r e c t v i d e o o u t p u t s e t ­tings.
- No disc in the drive
- D i s c p l a c e d w r o n g l y
- Moisture has condensed in the unit;
- Not in a playing status
- W r o n g d i s k f o r m a t
- D i s c i s d i r t y .
- The remote controller is not directed at the censor
- The receiving distance is more than 8 meters.
- L o w v o l t a g e o f t h e R C b a t t e r ­ies.
- There is an obstancle between the unit and RC.
- Bad disc quality
- Press other buttons by mistake
- Static from the outside.
- The selected system is incom­patiblewith the disc.
- Connect to the power supply
- Plug again or replace a recep­tacle.
- Switch on the receptacle
- Connect the signals properly.
- Clean or fix the disc.
- Press the MUTE button again.
- Connect the signals properly.
- Adjust the TV/AV status.
- Setup the system by pressing the SYSTEM button of the re­mote controller.
- R e a d j u s t t h e c o l o r .
- Check if the video output set­tings are correct.
- I n s e r t a d i s c
- Put the disc on the disc tray properly with the label side up.
- L e a v e t h e u n i t o n f o r a b o u t a n hour (without disc) and before using it again.
- Press the PLAY button to switch to playing status.
- R e p l a c e i t w i t h a s u p p o r t e d disc.
- Clean the disc with a soft cloth from the centre to the edge.
- D i r e c t t h e r e m o t e a t t h e c e n ­sor.
- R e d u c e t h e r e c e i v i n g d i s t a n c e .
- R e p l a c e a l l t h e b a t t e r i e s .
- R e m o v e t h e o b s t a c l e .
- W a i t f o r 5 - 1 0 s e c o n d s a n d t h e playing will be restored.
- Operate again.
- Shut off the unit for 1-2 minutes and open it again.
- Set up the correct system.
Playback compatibilities. D V D / D V D - R / C D / C D - R / C D - R W / J P E G / M P 3
Video output
Audio outputs
General features
Accessories.
Specifications are subject to change witout prior warning.
Media operating instruction
- Support USB, compatible with JPEG, MP3.AVI, WMA, etc.
- I f h a v e c a r d r e a d e r f u n c t i o n , s u p p o r t SD, MMC, MS, compatible with JPEG, MP3, AVI, WMA, etc.
- USB media operation: USB function is available on no disc or no card status. Media will be auto play, when USB is connected to the unit in the above sta­tus.
- Card media operation: Card media function is available on no disc or no USB status. Media will be auto paly when memory card is connected to the unit in the above status.
Note:
- D V D a n d U S B f u n c t i o n c a n b e s w i t c h e d from each other by the DVD/MEDIA key on the remote control.
- The unit is not all purpose for all of the media as some of them have unforesee­able problem.
TechnicalD a t a :
P o w e r C o n s u m p t i o n : R a t e d V o l t a g e : R a t e d F r e q u e n c y : 50 Hz R a t e d C u r r e n t : 0,11 А
25 W 220-230 V
Components Composite video S-video
Analogical 2.1-ch-audio(2Vrms 1Khz) Coaxial/Optical digital audio(1.5 Vp-p)
V o l t a g e : 1 1 0 - 2 4 0 V A C , 5 0 / 6 0 H z , P o w e r c o n s u m p t i o n : 2 0 W P A L / N T S C - v i d e o s y s t e m
Audio/Video cables(Composite video and L-R audio) R e m o t e c o n t r o l u n i t . User manual
S e t
D V D 1 I n s t r u c t i o n m a n u a l with warranty book 1 P a c k a g e 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS­AL
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and de­sign of goods.
RU
DVDПРОИГРЫВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и ­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая с м е н а т е м п е р а т у р ы ( н а п р и м е р , в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в теплое помещение) может вы-
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipmentto an appropriate
1
2
1
3
з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и в н у т р и
Передняя панель и задняя п
управления
Установка батареек
устройством
Основное воспроизведение
Ускоренное воспроизведение
Подключение аудиовыхода
Типы воспроизведения
Mp3/mwa
файлы
Настройка языка
Настройка видео
Управление
правностей
у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о р а б о т о ­с п о с о б н о с т ь п р и в к л ю ч е н и и . Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1 , 5 ч а с а п о с л е в н е с е н и я его в по­м е щ е н и е .
Содержание
Меры предосторожности и прави­л а т е х н и к и б е з о п а с н о с т и
Описание пульта дистанционного
Использование пульта дистанци­онного управления
Инструкция по обращению с
Защита диска
Подключения
Подключение видеовыхода
Файлы
CD аудио диски JPEG
Настройки системы
Настройка аудио
Разное
Нахождение и устранение неис-
Техническая характеристика Инструкция по эксплуатации ме­диа Меры предосторожности и правила т е х н и к и б е з о п а с н о с т и Меры предосторожности
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации пе­ред тем, как пользоваться устрой­ством, и сохраните ее в надежном ме­сте на будущее.
- В самом устройстве имеются участки высокого напряжения, которые могут привести к серьезной травме. Следо­вательно, пожалуйста, ни в коем слу­чае не открывайте устройство. В слу­чае возникновения любой технической неисправности, пожалуйста, обрати­т е с ь в н а ш ц е н т р п о т е х н и ч е с к о м у обслуживанию потребителей.
- Во избежание случайного пожара или поражения электрическим током, пожалуйста, не оставляйте устройство на улице, под дождем, и не размещай­т е е г о в о в л а ж н ы х п о м е щ е н и я х .
анель
1
- В этом проигрывателе используется л а з е р н а я с и с т е м а . В о избежание пря­мого воздействия лазерного луча, по­жалуйста, не открывайте устройство и не направляйте лазерный луч на лицо и глаза.
- При необходимости проведения лю­бого технического обслуживания или ремонта, пожалуйста, обращайтесь в наш центр по техническому обслужи­ванию потребителей.
- Это устройство прошло испытание в соответствии с Правилами Американ­ской государственной комиссии по коммуникациям FCC(раздел «Цифро­вые устройства», класс В).
Правила техники безопасности
Очень важно внимательно прочитать и соблюдать указания этой инструкции по эксплуатации. Сохраните ее для дальнейшего использования.
- Не ставьте проигрыватель на не­устойчивые поверхности, т.к. он мо­жет упасть на пол и выйти из строя, или нанести ущерб людям или живот­ным.
- Перед очисткой устройства отключи­т е е г о о т и с т о ч н и к а э л е к т р о п и т а н и я . Не используйте для этой цели раство­ры для очистки или аэрозоли. Исполь­зуйте только влажную ткань.
- Во избежание возможного повре­ждения устройства, пожалуйста, от­ключайте его, если не пользуетесь им в т е ч е н и е д л и т е л ь н о г о в р е м е н и и л и в о время грозы.
- Не вставляйте посторонние предме­т ы в в е н т и л я ц и о н н ы е о т в е р с т и я п р о ­игрывателя, т.к. это может вызвать короткое замыкание и даже воспламе­нение. Не проливайте жидкость на D V D проигрыватель.
- Электрическая розетка должна находиться рядом с проигрывателем, и к ней должен быть обеспечен легкий доступ. Не наступайте на шнур пита­ния и не ставьте на него другие пред­меты.
- Во избежание помех, размещайте подальше от проигрывателя такие устройства, как усилители, домашние кинотеатры и др.
- Питание подается на устройство с напряжением 220-230 В и номиналь­ной частотой 50 Гц. Не используйте какое-либо другое питание.
- Не блокируйте вентиляционные от­верстия и не размещайте устройство вблизи тепловых источников.
Передняяпанель
1. Open/Close 5. Last
2. CD Door 6. Next
3. Play/pause 7. Power
4. Stop
4
Задняя панель
1. Гнездо для микрофона
2. Выход ML/MR
3. Коаксиальный выход
4. Видео выход
5. Стерео-видео выход
6. О п т и ч е с к и й в ы х о д
7. YUV-выход
15
Описание пульта дистанционного у п р а в л е н и я
1. ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ (OPEN/CLOSE)
2. Режим без звука (MUTE)
3. Цифровые кнопки 0-9
4. Субтитры (SUBTITLE)
5. Меню/Управление воспроизведением (MENU/PBC)
6. Ввод ( E N T E R )
7. У с т а н о в к а ( S E T U P )
8. Предыдущий (PREV)
9. Время (TIME)
10. Возврат (REV)
16
11. Влево/вправо (L/R)
12. Останов (STOP)
13. Повтор (REPEAT)
14. Воспроизведение/пауза (PLAY/PAUSE)
15. Перемотка вперед (FWD)
16. Замедленное воспроизведение (SLOW)
17. Следующий (NEXT)
18. Программирование (PROG.)
19. Клавиши со стрелкой (ARROW KEYS)
20. Титры (TITLE)
21. Кнопка ракурса изображения (AN­GLE)
22. Язык (LANGUAGE)
23. Изменение масштаба изображения (ZOOM)
24. Увеличение/уменьшение громкости (VOL-/+)
25. Цифровой видео-диск/медиа (DVD/MEDIA)
26. Режим готовности (STANDBY)
К о д у д а л е н н о г о п о л ь з о в а т е л я : 0 0 2 5 5
Использование пульта дистанци­онного управления
POWER («питание»): В о в р е м я в о с -
произведения нажмите на кнопку <POWER>, чтобы остановить проигры­ватель и вернуться в режим готовно­сти. В то время как устройство нахо­дится в режиме готовности, нажмите на кнопку <POWER> или любую кнопку на передней панели, чтобы возобновить обычное воспроизведение. S U B T I T L E («субтитры»): Н а ж м и т е н а кнопку <SUBTITLE>, чтобы выбрать непосредственно язык субтитров, име­ющийся на DVD.
ANGLE(«ракурс изображения»):
Во время воспроизведения DVDп р о и г ­рывателя: нажмите на кнопку ANGLE, чтобы просмотреть изображения под разными ракурсами. Повторно нажмите на ANGLE, чтобы перейти от одного ракурса к другому. Примечание:это специальная функ­ция диска. LANGUAGE («язык»): Во время вос­произведения DVD, повторно нажимай­т е н а < L A N G > , ч т о б ы в ы б р а т ь я з ы к видео. Примечание:эта функция разная у дисков. S E T U P («установка»): Н а ж м и т е н а <SETUP>, на экране телевизора по­явится список меню.
UP/DOWN/RIGHT/LEFT («вверх, в н и з , п р а в о , в л е в о » ) : Н а ж м и т е н а
<UP, DOWN, RIGHT, LEFT>, чтобы быст­ро перейти к предыдущей главе или дорожке.
ZOOM («изменение масштаба изображения»): С п о м о щ ь ю э т о й
кнопки можно увеличить размер изоб­ражения на экране. D V D / U S B : Н а ж м и т е н а < D V D / U S B > , чтобы быстро перейти к DVD или USB. PROGRAM («программа»): О д н о ­кратно нажмите на <PROGRAM> для возврата в режим чересстрочной раз­вертки. Примечание:Е с л и В ы п о д к л ю ч и л и D V D п р о и г р ы в а т е л ь к т е л е в и з о р у с помощью компонента Video Output («видео выход»), Вы можете использо­вать кнопку PROGRAMдля перехода к построчной (прогрессивной) развертке с целью получения высокого качества видео изображения. Используйте эту кнопку для удаления информации на экране. PREV («предыдущий»): Нажмите на <PREV>, чтобы быстро перейти к предыдущей главе или дорожке. NEXT («следующий»): Нажмите на <NEXT>, чтобы быстро перейти к сле­дующей главе или дорожке. S T O P («останов»): О д н о к р а т н о нажмите на <STOP> во время воспро­изведения, чтобы остановиться и удержать воспроизведение. Нажмите на <PLAY>, чтобы восстановить вос­произведение с того места, когда вы нажали STOP. Дважды нажмите на <STOP>, чтобы полностью остановить воспроизведение. Примечание:Е с л и в о с п р о и з в е д е н и е останавливается на 3 минуты, автома­т и ч е с к и п о я в л я е т с я э к р а н н а я з а с т а в к а (если включена настройка экранной заставки). REPEAT («повтор»): Нажмите на <REPEAT>, чтобы выбрать повторение т и т р о в , п о в т о р е н и е г л а в ы , о т к л ю ч е н и е повторения во время воспроизведения D V D . Н а ж м и т е н а < R E P E A T > , ч т о б ы выбрать однократное повторение, пол­ное повторение и отключение повторе­ния, когда PBC («управление воспро­изведением») выключено (VCD.CD.SVCD).
OPEN/CLOSE («от­крыть/закрыть»): Чтобы открыть
л о т о к д л я д и с к а , н а ж м и т е н а <OPEN/CLOSE>. Чтобы закрыть лоток для диска, снова нажмите на OPEN/CLOSE. 0 … 1 0 + : Цифровые кнопки <0...10+>. Эти кнопки используются для ввода времени, а также номеров титра, главы и дорожки. Когда на экране отобража­ется цифра, нажмите на кнопки
0...10+, чтобы выбрать нужную цифру, потом нажмите на ENTER для подтвер­ждения. Используйте эту кнопку для перехода к определенному месту вос­произведения или для выбора опреде-
л е н н о й г л а в ы и е е в о с п р о и з в е д е н и я н а D V D . TITLE(«титри»): Н а ж м и т е н а <TITLE> для отображения меню титров D V D или воспроизведения первого тит­ра. Примечание:эта функция зависит от диска. Войдите в главное меню DVD для получения доступа к покадровому воспроизведению.
S L O W («замедленное воспроизве­дение»): Повторно нажмите на
<SLOW> для осуществления замедлен­ного воспроизведения с разной скоро­стью: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. MUTE («режим без звука»): Нажми­т е н а < M U T E > , ч т о б ы п е р е й т и к р е ж и ­му без звука; снова нажмите на MUTE, чтобы возобновить обычный звук. REV («возврат»): Во время воспро­изведения DVD или CD/VCD, однократ­но нажмите <REV> для воспроизведе­ния предыдущей главы, титра или до­рожки. Во время воспроизведения DVD или CD/VCD, нажмите и удерживайте кнопку <REV> для обратного просмот­ра. Проигрыватель будет прокручивать диск со скоростью, которая превышает обычную скорость в 2, 4, 8 и 20 раз:
PLAY («воспроизведение»): Нажми­т е н а < P L A Y > , ч т о б ы в о з о б н о в и т ь обычное воспроизведение. F W D («перемотка вперед»): Во время воспроизведения DVDи л и CD/VCD, однократно нажмите на <FWD> для воспроизведения следую­щей главы, титра или дорожки. Во вре­мя воспроизведения DVD или CD/VCD, нажмите и удерживайте FWD для пере­мотки вперед. Проигрыватель будет перематывать диск со скоростью, кото­рая превышает обычную скорость в 2, 4, 8 и 20 раз:
Нажмите на PLAY для возобновления обычного воспроизведения.
PLAY/PAUSE («воспроизведе­ние/пауза»): Н а ж м и т е н а < P L A Y > и з
режима останова, чтобы начать вос­произведение. Нажмите на <PLAY> во время воспроизведения, чтобы повтор­но воспроизвести последние 10 секунд. Эта функция недоступна, если истек­шее время текущих дорожек составля­ет менее 10 секунд. Примечание:MP3 диски и некоторые D V D диски не имеют свойства воспро-
17
изведения последних 10 секунд. Нажмите на <PAUSE> во время воспро­изведения, чтобы приостановить вос­произведение. Нажмите на <PLAY>, чтобы возобновить обычное воспроиз­ведение.
Установка батареек
Придерживайтесь следующих шагов при установке батареек.
- Снимите крышку с отсека для батаре­ек, какпоказано на рисунке.
- Вставьте две батарейки типа AAA в отсек для батареек.
- Закройте отсек для батареек.
ПРИМЕЧАНИЕ:П р о в е р ь т е , ч т о б ы п о ­л я р н о с т ь б а т а р е е к ( + / - ) с о о т в е т с т в о в а ­л а м а р к и р о в к е н а о т с е к е д л я б а т а р е е к .
Диапазон пульта дистанционного у п р а в л е н и я
- Н а в е д и т е п у л ь т д и с т а н ц и о н н о г о управления на ИК-датчик, который расположен слева от лотка для диска.
- Диапазон пульта дистанционного управления составляет 30 м относи­т е л ь н о ц е н т р а И К - д а т ч и к а и м а к с и м у м 5 метров от устройства.
Инструкция по обращению с у с т р о й с т в о м
- Верхняя и задняя панели устройства могут нагреться после длительного использования проигрывателя.
18
- Когда устройство не используется, выньте диск и выключите устройство.
- Н е и с п о л ь з о в а н и е п р о и г р ы в а т е л я в т е ч е н и е д л и т е л ь н о г о п е р и о д а в р е м е н и может привести к его неисправности или плохой работе. Включайте и ис­пользуйте устройство время от време­ни.
Размещение
Не ставьте проигрыватель в следующих местах:
- Вблизи нагревательных приборов или в закрытом легковом автомобиле.
- М е с т а х с в ы с о к о й т е м п е р а т у р о й ( 4 0 0 C или более) или повышенной влажно­стью (90% или более).
- Грязных местах.
- Избегайте попадания на устройство прямых солнечных лучей.
Помехи
Ставьте устройство подальше от теле­визора, радио или кассетного видео­магнитофона, чтобы избежать некаче­ственного изображения и искаженного звука.
Примечание по выпадению конденсата В устройстве может образоваться кон­денсат по следующим причинам:
- П р и в н е с е н и и у с т р о й с т в а с х о л о д н о г о места (с улицы) в теплое место (дом) и наоборот.
- Е с л и В ы и с п о л ь з у е т е у с т р о й с т в о в помещении, где холодный воздух кон­диционера направлен на устройство.
- В помещении сильное испарение или влага.
При наличии конденсата устройство не будет нормально функционировать. Выньте диск, вставьте штепсельную вилку в розетку, включите устройство и оставьте его на 2-3 часа. Через 2-3 часа проигрыватель нагреется, и вся влага внутри испарится. При включен­ном устройстве конденсат не будет образовываться.
Защита диска
- Н е к а с а й т е с ь с т о р о н ы д и с к а с з а п и ­санной информацией.
- Н е н а к л е и в а й т е н а д и с к б у м а г у и л и л е н т у . П р и н а л и ч и и п ы л и с л е г к а с м о ­чите водой мягкую ткань, протрите диск и затем вытрите насухо тканью.
- Н е и с п о л ь з у й т е д л я ч и с т к и д и с к о в какие-либо растворители, имеющийся в продаже бензол или антистатические спреи длявинила, т.к. они могут по­вредить поверхность диска.
Хранение дисков
- Н е х р а н и т е д и с к в б л и з и т е п л о в ы х источников или местах нахождения
т е п л о в ы х и с т о ч н и к о в , к о т о р ы е м о г у т повлиять на него.
- Н е х р а н и т е д и с к в т а к и х м е с т а х , к а к ванная комната, или рядом су в л а ж н и ­т е л е м .
- Храните диск вертикально в коробке. Хранение дисков без коробок может привести к деформации (повреждению) пове рхности.
Структура диска
Обычно DVD диски разделяются на т и т р ы , а т и т р ы п о д р а з д е л я ю т с я н а г л а ­вы. Аудио CD разделяются на дорожки.
Каждому титру, главе или дорожке присваивается номер, который называ­ется номером титра, номером главы и номером дорожки, соответственно. Не­которые диски могут не иметь такого номера.
Основное воспроизведение
Подготовка
Если Вы хотите посмотреть диск, вклю­чите телевизор и выберите видео вход, затем подключите DVD проигрыватель.
Основное воспроизведение
- Н а ж м и т е н а к н о п к у п и т а н и я , ч т о б ы включить устройство. На экране теле­визора будет отображаться значок. На светодиодном индикаторе появится NO D I S C , е с л и д и с к н е в с т а в л е н . Е с л и д и с к уже вставлен в лоток, начнется автома­т и ч е с к о е в о с п р о и з в е д е н и е .
- Н а ж м и т е н а OPEN/CLOSE, ч т о б ы открыть лоток для диска. Вставьте диск в лоток. Существует два разных разме­ра дисков. Поставьте диск на соответ­ствующую направляющую в лотке. Ес­л и в л о т к е н е т н а п р а в л я ю щ е й , э т о м о ­жет повредить диск и вывести из строя D V D п р о и г р ы в а т е л ь . Н е в с т а в л я й т е диск, который не подходит для DVD проигрывателя.
- Н а ж м и т е н а O P E N / C L O S E , ч т о б ы з а ­крыть лоток для диска, после чего начнется автоматическое воспроизве­дение. Некоторые диски не могут авто­матически воспроизводиться. Поэтому можно начать воспроизведение из главного меню. Используйте курсор на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать опции меню, и нажмите на ENTER/PLAY или нажмите на цифры, чтобы выбрать необходимую функцию меню.
S T O P («остановка воспроизведения»)
- Н а ж м и т е н а к н о п к у S T O P , ч т о б ы п о л у ­чить доступ к режиму останова. На экране телевизора будет отображаться значок. Проигрыватель может осу­ществлять воспроизведение с того ме­ста на определенном диске, где он остановился.
- Н а ж м и т е н а ENTER/PLAY, ч т о б ы продолжить воспроизведение с того места, где он остановился или с начала диска.
- Дважды нажмите на STOP, чтобы пол­ностью остановить воспроизведение.
PREV/NEXT («предыдущий, следую­щий») В режиме воспроизведения нажмите на кнопку PREV, чтобы вернуться к началу главы. При каждом нажатии на эту кнопку будет пропускаться каждая предыдущая глава, пока Вы не достиг­нете начала диска. В режиме воспроиз­ведения при каждом нажатии на кноп­ку N E X T будет пропускаться текущая глава и воспроизводиться следующая.
F . F W D / F . R E V («перемотка вперед и назад»)
- Н а ж м и т е н а к н о п к у F . F W D д л я б ы с т ­рой перемотки диска вперед. При каж­дом нажатии на кнопку меняется ско­рость движения.
- Н а ж м и т е н а E N T E R / P L A Y , ч т о б ы в о з ­обновить обычное воспроизведение.
- Н а ж м и т е н а к н о п к у F . R E V д л я б ы с т р о й перемотки диска назад. При каждом нажатии на кнопку меняется скорость движения.
- Н а ж м и т е н а к н о п к у E N T E R / P L A Y , ч т о ­бы возобновить обычное воспроизве­дение.
PAUSE/STOP («пауза/остановка вос­произведения»)
- В режиме воспроизведения нажмите на кнопку PAUSE/STOP для останова. В режиме паузы звук будет отсутство­вать.
- П о в т о р н о н а ж м и т е н а P A U S E / S T O P для перехода в ждущий режим следу­ющего видео изображения.
19
- Н а ж м и т е н а E N T E R / P L A Y , ч т о б ы в о з ­обновить обычное воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Во время работы на экране телевизо­ра может появиться значок . Это озна­чает, что работа устройства или диска невозможна.
- Это устройство управляется процес­сором (CPU) в режиме установки, при этом может появиться заставка; нажми­т е н а л ю б у ю к н о п к у д л я а к т и в и з а ц и и устройства.
Ускоренное воспроизведение
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: следующая функция относится только к DVD дис­кам. Функциональные возможности могут отличаться, в зависимости от D V D .
D I S P L A Y («отображение») При нажатии на кнопку DISPLAY на экране телевизора будет отображаться функциональная информация. При по­вторном нажатии на кнопку DISPLAY, информация исчезнет.
V - M O D E («режим V») С помощью этой кнопки можно уста­навливать видео выход между CVBS, YUV или P-SCAN. ПРИМЕЧАНИЕ: При однократном нажа­т и и н а к н о п к у и з о б р а ж е н и е н а э к р а н е исчезнет. Постоянно нажимайте на кнопку, пока изображение на экране не станет нормальным. Если имеются помехи в изображении или совсем нет изображения, нажмите на V-MODE для корректировки.
S U B T I T L E («субтитры») Нажмите на кнопку SUBTITLE и на экране будет отображаться язык суб­т и т р а . Н а э к р а н е б у д е т у к а з а н п е р в ы й доступный язык. Например, 01/02 English, если Вы снова нажмете на кнопку, появится 02/02 с указанием другого доступного языка.
- 01 указывает на текущий язык.
- 02 указывает на номер доступного языка (они отличаются, в зависимости от модели DVD).
TITLE(«титры») В некоторых DVD, при нажатии на эту кнопку будет отображаться титр DVD. Устройство будет о с у щ е с т в л я т ь в о с п р о ­изведение с диска или Вы можете ис­пользовать цифры, чтобы выбрать нужные дорожки.
MENU («меню») Нажмите на эту кнопку и на экране будет отображаться главное меню. Вы-
20
берите нужные пункты (эта кнопка активна в DVD, которые имеют много­слойные системы меню).
ANGLE(«ракурс изображения») Нажите на эту кнопку, чтобы просмот­реть изображение DVD под разными ракурсами.
TIME(«время») Кнопка time позволяет Вам выбрать главы, а также время для просмотра D V D .
- Чтобы выбрать главы с более чем 2 ц и ф р а м и , н а ж м и т е н а к н о п к у 1 0 + , ч т о ­бы выбрать необходимую цифру главы.
- Чтобы выбрать главу, однократно нажмите на кнопку time, на экране появится следующее: Титр 02/глава 10 (чистое поле для вы­бора) 32
- Чтобы выбрать определенное время на DVD, дважды нажмите на кнопку time, на экране появится следующее: Титр 02/время 10:
- Чтобы перейти ко времени в пределах главы, нажмите на кнопку time три раза, на экране появится следующее: Глава 01/время 32:
VOLUME AND MUTE («громкость и режим без звука») Нажмите на (+) для увеличения гром­кости, и (-) для уменьшения громкости. Нажмите на MUTE, чтобы отключить звук (отсутствие голоса) и затем снова нажмите на кнопку, чтобы вернуться к обычному воспроизведению.
REPEAT («повтор») Чтобы повторить воспроизведение гла­вы,т и т р о в D V D и л и в е с ь D V D , В а м необходимо выполнить следующее:
- О д н о к р а т н о н а ж м и т е н а к н о п к у repeat, чтобы повторить главу.
- Дважды нажмите на кнопку repeat, чтобы повторить титр.
- Т р и ж д ы н а ж м и т е н а к н о п к у r e p e a t , чтобы повторить весь DVD.
- Н а ж м и т е н а к н о п к у r e p e a t ч е т ы р е раза, чтобы отменить функцию. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы некоторые диски могли работать в режиме повтора, они должны находиться в режиме меню. Т а к и е к а к : C D , J P E G , K o d a k p i c t u r e , WMA, MP3, HDCD, CD+G и др.
ZOOM («изменение масштаба изобра­жения») При нажатии на эту кнопку изображе­ние увеличится. В этом режиме Вы мо­жете двигать изображение с помощью кнопки CURSOR.
L/R («влево/вправо»)
Если S-VCD, VCD, CD диски имеют мульти-звук, Вы можете нажать на эту кнопку, чтобы выбрать звук из левого звукового канала, правого звукового канала, стерео или микрофона.
S L O W («замедленное воспроизведе­ние») Нажмите на эту кнопку, чтобы изме­нить скорость режима воспроизведе­ния. Каждый раз при нажатии на кноп­ку у Вас будет такая скорость:
PROG. («программирование») Эта функция позволяет Вам запро­граммировать главы и воспроизводить их в нужном порядке.
- Н а ж м и т е н а к н о п к у p r o g r a m и н а экране будет отображаться список глав, из которого Вы можете затем вы­брать и заказать, какие главы Вы хоти­т е п р о с м о т р е т ь .
- И с п о л ь з у я ц и ф р о в ы е к н о п к и , в в е д и т е т и т р и г л а в у р я д о м с ц и ф р о й и з а к а ж и ­т е т о , ч т о В ы х о т и т е п р о с м о т р е т ь .
- П о с л е з а в е р ш е н и я п о д в е д и т е к у р с о р и выберите “START LOGO”. В это время устройство начнет воспроизводить про­грамму, и на экране будет отображать­ся “program logo” («значок програм­мы»).
- Е с л и В ы х о т и т е о т м е н и т ь э т у ф у н к ­цию, нажмите на STOP и ENTER/PLAY.
LANGUAGE («язык») Некоторые DVD поддерживают много­канальные аудио функции. Чтобы вы­брать аудио канал, нажмите на кнопку L a n g u a g e и н а э к р а н е п о я в и т с я п е р в ы й доступный канал. Снова нажмите на кнопку, чтобы посмотреть следующий доступный канал. Например: Аудио1 / 2 : A C 3 2 C H E n g l i s h Аудио2 / 2 : A C 3 5 . 1 C H E n g l i s h .
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение аудиовыхода
Вы можете подключить аудио тремя разными способами, которые описаны ниже. Подключение через коаксиальные цифровые аудио выходы (наилучшее качество). Используйте это подключение для 2.1 канального пространственного воспро­изведения звука и получайте удоволь­ствие от домашнего кинотеатра. При этом подключении воспроизводят­ся только DVD диски с закодированным звуком в DTS Digital и Dolby Digital AC3, если усилитель, к которому он подклю-
чен, содержит соответствующие деко­деры. Подключение через коаксиальный цифровой аудио выход, расположен­ный сзади проигрывателя, к соответ­ствующему входу усилителя.
Используйте меню настроек системы, чтобы отрегулировать звук (см. разде­л ы 6 . 3 и 6 . 4 ) .
Подключение видеовыхода
Вы можете подключить видео между D V D п р о и г р ы в а т е л е м и т е л е в и з о р о м , используя комбинированное видео­изображение, стерео-видео выход (S­Video).
Наилучшим выбором является компо­нентное видео, за которым следует стерео-видео (S-Video) и наихудшим выбором является комбинированное видеоизображение. Имейте ввиду, для того, чтобы слышать звук, Вам также необходимо подклю­чить аудио, используя один из выше описанных способов. Примечание:Е с л и В ы п о д к л ю ч и т е D V D к телевизору через стерео-видео выход (S-Video), Вы одновременно не можете подключить выход комбиниро­ванного видеоизображения.
Ф а й л ы M P 3 и WMA
21
Как только Вы вставите CD диск в фор­мат MP3 или WMA, система начнет вос­производить первый файл из первой директории.
- И с п о л ь з у й т е к н о п к у - к у р с о р , ч т о б ы выбрать нужную песню, нажмите на “EN T E R”, ч т о б ы н а ч а ть в ос п р о и з в е де­ние.
- Выберитепоследнюю песню из спис­ка, нажмите на кнопку-курсор “DOWN” («вниз») или “RIGHT” («вправо»), что­бы перейти к следующей директории.
- Выберите первую песню из списка и нажмите на кнопку-курсор “UP” («вверх») или “LEFT” («влево»), чтобы перейти к следующей директории.
- Вы можете выбрать функцию обычно­го воспроизведения.
- Вы можете использовать кнопку “PRO G R A M ”, что б ы пе р е й т и в р е жи м программирования.
CD аудио диски
Как только Вы вставите CD, система начнет воспроизводить первую дорож­ку на диске.
- Вы можете использовать обычные функции, такие как воспроизведение, пауза, останов, следующая дорожка (NEXT) и предыдущая дорожка (PREV), пропуск и повтор.
- Вы можете войти в режим программи­рования, нажав на кнопку “PROGRAM”, как описывается в предыдущих разде­л а х .
- Н а ж м и т е н а к н о п к у “ D I S P L A Y ” д л я получения доступа к информации о т и п е д и с к а , и с т е к ш е м в р е м е н и и оставшемся времени, номере текущей дорожки и общем количестве дорожек.
JPEG файлы
После установки CD д и с к а с J P E G изоб­ражениями, система начнет отображать слайд-шоу.
- И с п о л ь з у й т е к н о п к у ” A N G L E ” д л я п о ­ворота изображений.
- И с п о л ь з у й т е к н о п к у “ Z O O M ” д л я у в е ­л и ч е н и я м а с ш т а б а и з о б р а ж е н и й .
- И с п о л ь з у й т е к н о п к у “ T I T L E ” д л я о т о б ­ражения альбома с изображениями.
- П р о и г р ы в а т е л ь б у д е т о д н о в р е м е н н о отображать 9 изображений. Нажмите на кнопку “NEXT”, чтобы вывести на экран следующие 9 изображений, и используйте кнопку “PREV”, чтобы вер­нуться к предыдущим 9 изображениям.
- И с п о л ь з у й т е к н о п к у - к у р с о р , ч т о б ы выбрать нужное изображение, и нажмите на “ENTER”, чтобы просмот­реть его в увеличенном масштабе.
- Н а ж м и т е н а к н о п к у s t o p , ч т о б ы п е ­рейти к меню воспроизведения.
Настройки системы
Нажмите на кнопку SETUP, чтобы пе­рейти к меню настроек системы с це­л ь ю и з м е н и т ь р а з л и ч н ы е о п ц и и в с л е ­дующих подменю:
- Н а с т р о й к а языка
- Н а с т р о й к а в и д е о
- Н а с т р о й к а д и н а м и к а
- Н а с т р о й к а а у д и о
- Управление Используйте кнопку-курсор на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать специальную опцию, и нажми­т е н а E N T E R для подтверждения.
Настройка языка
Эта опция позволяет Вам выбрать нуж­ный язык для экранного меню (OSD), субтитра, аудио и меню DVD. Можно выбрать разные языки из списка, включая испанский.
Настройка видео
-TVS h a p e ( « ф о р м а и з о б р а ж е н и я телевизора»): Используется для вы-
бора формы изображения телевизора, которая соответствует настройке экра­на телевизора и DVD, который осу­ществляет воспроизведение.
-TVsystem(«система телевизо- ра»): И с п о л ь з у й т е э т у о п ц и ю , ч т о б ы выбрать видеоформат PALили NTSC.
-Video output(«видео выход»): С помощью этой опции можно в ыбрать т и п в и д е о в ы х о д а , к о т о р ы й и с п о л ь з у е т Ваше устройство.
S-Video: стерео-видео сигнал YUV: компонентные видеосигналы
-Vision m o d e («режим изображе- ния»): С п о м о щ ь ю э т о й о п ц и и м о ж н о выбрать режим видео изображения на экране (весь экран, оригинальное, го­ризонтальное, вертикальное, увели­ченное и уменьшенное изображение).
Настройка аудио
Используйте опцию цифрового аудио выхода при подключении проигрыва­т е л я к у с и л и т е л ю / д е к о д е р у ч е р е з цифровой аудио выход (оптический или коаксиальный).
- All: Если Вы выбираете эту опцию, проигрыватель будет использовать исходную аудио дорожку DVD. Ис­пользуйте эту опцию, когда хотите получать цифровые сигналы DTS и D o l b y AC3 через оптический или коак­сиальный аудио выход.
- PCM: Выберите эту опцию, когда собираетесь использовать стерео сиг­нал (2 канала).
Управление
Эта опция позволяет присваивать рей­т и н г , у п р а в л я т ь и з о б р а ж е н и е м , и з м е ­нять пароль рейтинга (код по умолча­нию “1234”) и восстанавливать исход­ную настройку DVD.
Разное Возобновление диска
При внезапном отключении питания, D V D проигрыватель может запоминать т о , ч т о в о с п р о и з в о д и л о с ь . К о г д а п и т а ­ние восстановится, DVD может про­должать воспроизведение, начиная с т о г о м е с т а , к о т о р о е с о х р а н и л о с ь в памяти.
2
2
23
Э к р а н н а я з а с т а в к а
Когда устройство находится в режиме останова, через несколько минут по­явится картинка, если включена настройка экранной заставки. Экран­ная заставка будет защищать экран т е л е в и з о р а .
Проблема Возможная причина Способ устранения
- Не подключен источник электропитания
- Плохой контакт между
Нет питания
Нет звука
Нет изображе­ния
Нет цвета
штепсельной вилкой и ро­зеткой
- Нет питания в электриче­ской розетке
- Неправильное подключе­ние сигнала
- Поврежденный или загряз­ненный диск
- Система находится в состо­янии режима без звука
- Неправильное подключе­ние сигнала
- Некорректное состояние т е л е в и з о р а
- Неправильный выбор ТВ системы
- Неверная настройка цвета
- Неверные настройки видео выхода
Нахождение и устранение неис­правностей
В случае, если у Вас возникнет про­блема, мы рекомендуем просмотреть следующую таблицу перед тем, как обращаться в центр по техническому обслуживанию потребителей.
- Подключите устройство к источнику электропитания
- Повторно вставьте штеп­сельную вилку или замените розетку
- Дайте питание на электри­ческую розетку
- Надлежащим образом под­ключите сигнал
- Почистите или замените диск
- Повторно нажмите на кнопку MUTE
- Надлежащим образом под­ключите сигнал
- Отрегулируйте состояние TV/AV («телевизора, аудио/видео»).
- Настройте систему, нажав кнопку SYSTEM на пульте дистанционного управления
- Снова настройте цвет
- Проверьте, правильные ли настройки видео выхода
- В лотке нет диска
- Неправильно вставлен диск
Диск не вос­производит-ся
Неисправный пульт дистан­ционного управления
Внезапный вы­ход из строя
Отсутствует изображение
Техническая характеристика
Совместимость воспроиз­ведения
Видео выход
Аудио выходы
Общие характеристики
- В устройстве образовался конденсат
- Диск не находится в состо­янии воспроизведения
- Неверный формат диска
- Диск загрязнен
- Пульт дистанционного управления не направлен на датчик
- Расстояние превышает 8 м
- Разряженные батарейки в пульте дистанционного управления
- Имеется какое-то препят­ствие между устрой-ством и пультом дистанци-онного управления.
- Диск плохого качества
- По ошибке нажаты другие кнопки
- Статическое воздействие со стороны
- Выбранная система несов­местима с диском
D V D / D V D - R / C D / C D - R / C D - R W / J P E G / M P 3
Компоненты Комбинированное видеоизображение Стерео-видео
Аналогичный2.1-ch-audio (2Vrms 1Khz) Коаксиальный/Оптический цифровой аудио вы­ход (1.5 Vp-p)
Напряжение: 220-230В AC (перемен. ток), 50 Гц Потребляемая мощность: 25 Вт P A L / N T S C - в и д е о с и с т е м а
- Вставьте диск
- Установите диск на лотке надлежащим образом эти­кеткой вверх
- Включите устройство при­близительно на 1 час (без диска) перед тем, как снова пользоваться им
- Нажмите на кнопку PLAY, чтобы перейти в состояние воспроизведения
- Замените его на формат, который поддерживается
- Почистите диск мягкой т к а н ь ю о т ц е н т р а к к р а ю
- Направьте пульт дистанци­онного управления на дат­чик
- Уменьшите расстояние
- Замените батарейки на новые
- Устраните препятствие
- Подождите около 5-10 се­кунд и воспроизведение возобновится
- Правильно нажмите кнопки
- Выключите устройство на 1-2 минуты и снова включи­т е е г о .
- Установите правильную систему
24
25
Аудио/Видео кабели (Комбинированное видео-
Передня панель і задня п
Установка батар
строєм
Прискорене відтворе
Підключення аудіо виходу
ду
Файли Mp3/mwa
роювання системи
Настроювання м
Настроювання аудіо
Технічна характеристика
Аксессуары
Характеристики подлежат изменениям без предварительного уведомления.
Инструкция по эксплуатации медиа
- Устройство поддерживает USB, сов­местимое с JPEG, MP3.AVI, WMA и др.
- Если имеется функция считывания с карты, то устройство поддерживает SD, MMC, MS, совместимое с JPEG, MP3, AVI, WMA и др.
- Функция USB: функции USB нет на диске или на карте. Носителем будет автоматическое воспроизведение, ко­гда USBподключено к проигрывате­л ю , к а к у к а з а н о в ы ш е .
- Функция карты: функции карты нет на диске или на USB. Носителем будет автоматическое воспроизведение, ко­гда карта памяти подключена к проиг­рывателю, как указано выше.
Примечание:
- Функцию DVD и USB можно пере­ключить с помощью кнопки D V D / M E D I A на пульте дистанционного управления.
- Проигрыватель не является уни­вермальным для всех мультимедиа, т . к . н е к о т о р ы е и з н и х и м е ю т н е п р е д ­виденные проблемы.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: Номинальная сила тока:
К о м п л е к т а ц и я
D V D проигрыватель 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийнымт а л о н о м 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей сре­ды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда вайте неработающее элек­т р и ч е с к о е о б о р у д о в а н и е в
изображение и лев./прав. аудио) Пульт дистанционного управления Инструкция по эксплуатации
25 Вт
50 Гц 0,11 A
соответствующий центр утилизации отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в т е х н и ч е ­с к и е х а р а к т е р и с т и к и и д и з а й н и з д е ­л и й .
DVDпрогравач
Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь ! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної м а р к и “ S a t u r n ” . М и в п е в н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь в і р н и м и й н а д і й н и м и п о м і ч н и к а м и у В а ш о м у домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. При­с т р і й п о в и н е н в і д с т о я т и с я в т е п ­л о м у п р и м і щ е н н і н е м е н ш е н і ж 1 , 5 години.
Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування прово­дити не раніше, ніж через 1,5 го­дини після внесення його в при­м і щ е н н я .
Зміст
Запобіжні заходи та правила тех­ніки безпеки
Опис пульта дистанційного керу­вання Використання пульту дистанцій­ного керування
І н с т р у к ц і я п о п о водженню з при-
Захист диска Основне відтворення
Підключення
Підключення відеовихо
Типи відтворення
CD аудіо диски
2
6
ейок
анель
ння
JPEG файл и
Наст
Настроювання відео
Керування
Різне Знаходження й усунення неспра­вностей
І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї м едіа
Запобіжні заходи та правила тех­ніки безпеки Запобіжні заходи
Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як користуватися пристроєм, і збере­жіть її в надійному місці на майбутнє.
- У самому пристрої є ділянки високої напруги, які можуть призвести до сер­йозної травми. Отже, будь ласка, у жодному разі не відкривайте пристрій. У випадку виникнення будь-якої техні­чної несправності, будь ласка, звер­ніться в наш центр з технічного обслу­говування споживачів.
- Щ о б у н и к н у т и в и п а д к о в о ї п о ж е ж і а б о ураження електричним струмом, будь л а с к а , н е з а л и ш а й т е п р и с т р і й н а в у ­л и ц і , п і д д о щ е м , і н е р о з м і щ у й т е й о г о у вологих приміщеннях.
- У цьому програвачі використовується л а з е р н а с и с т е м а . Щ о б у н и к н у т и п р я ­мого впливу лазерного променя, будь л а с к а , н е в і д к р и в а й т е п р и с т р і й і н е направляйте лазерний промінь на об­л и ч ч я й о ч і .
- При необхідності проведення будь­якого технічного обслуговування або ремонту, будь ласка, звертайтеся в наш центр з технічного обслуговуван­ня споживачів.
- Це пристрій пройшов випробування відповідно до Правил Американської державної комісії з комунікацій FCC (розділ «Цифрові пристрої», клас В).
Правила техніки безпеки
Дуже важливо уважно прочитати й дотримуватися вказівок цієї інструкції з експлуатації. Збережіть її для пода­л ь ш о г о в и к о р и с т а н н я .
- Не ставте програвач на нестійкі по­верхні, тому що він може впасти на підлогу та вийти з ладу, або завдати шкоди людям або тваринам.
- Перед очищенням пристрою відклю­чіть його від джерела електроживлен­ня. Не використовуйте для цієї мети розчини для очищення або аерозолі. Використовуйте тільки вологу ткани­ну.
- Щ о б у н и к н у т и м о ж л и в о г о п о ш к о ­дження пристрою, будь ласка, відклю-
ови
чайте його, якщо не користуєтеся ним протягом тривалого часу або під час грози.
- Не вставляйте сторонні предмети у вентиляційні отвори програвача, тому що це може викликати коротке зами­кання та навіть займання. Не проли­вайте рідину на DVD програвач.
- Електрична розетка повинна знахо­дитися поруч із програвачем і до неї повинен бути забезпечений легкий доступ. Не наступайте на шнур жив­л е н н я т а н е с т а в т е н а н ь о г о і н ш і п р е д ­мети.
- Щ о б у н и к н у т и п е р е ш к о д , р о з м і щ а й т е подалі від програвача такі пристрої, як підсилювачі, домашні кінотеатри й ін.
- Живлення подається на пристрій з напругою 220-230 В і номінальною частотою 50 Гц. Не використовуйте яке-небудь інше живлення.
- Не блокуйте вентиляційні отвори та не розміщуйте пристрій поблизу теп­л о в и х д ж е р е л .
Передня панель
1. Open/Close
2. CD Door
3. Play/pause
4. Stop
5. Last
6. Next
7. P o w e r
Задня панель
1. Гніздо для мікрофона
2. Вихід ML/MR
3. Коаксіальний вихід
4. Відео вихід
5. Стерео-відео вихід
6. Оптичний вихід
7. Y u v - в и х і д
27
Опис пульту дистанційного керу­в а н н я
1. ВІДКРИТИ/ЗАКРИТИ (OPEN/CLOSE)
2. Режим без звуку (MUTE)
3. Цифрові кнопки 0-9
4. Субтитри (SUBTITLE)
5. Меню/Керування відтворенням (MENU/PBC)
6. Введення (ENTER)
7. Установка (SETUP)
8. Попередній (PREV)
9. Час (TIME)
10. Повернення (REV)
11. Вліво/вправо (L/R)
12. Останов (STOP)
13. Повтор (REPEAT)
14. Відтворення/пауза (PLAY/PAUSE)
15. Перемотування вперед (FWD)
16. Уповільнене відтворення (SLOW)
17. Наступний (NEXT)
18. Програмування (PROG.)
19. Клавіші зі стрілкою (ARROW KEYS)
20. Титри (TITLE)
21. Кнопка ракурсу зображення (ANG­L E )
22. Мова (LANGUAGE)
23. Зміна масштабу зображення (ZOOM)
24. Збільшення/зменшення гучності (VOL-/+)
25. Цифровий відео-диск/медіа (DVD/MEDIA)
26. Режим готовності (STANDBY)
2
8
Код віддаленого користувача: 00255
Використання пульту дистанційно­го керування
POWER («живлення»): Під час відтво-
рення натисніть на кнопку <POWER>, щоб зупинити програвач і повернутися в режим готовності. У той час як при-
стрій знаходиться в режимі готовності, натисніть на кнопку <POWER> або будь-яку кнопку на передній панелі, щоб відновити звичайне відтворення. S U B T I T L E («субтитри»): Натисніть на кнопку <SUBTITLE>, щоб вибрати безпосередньо мову субтитрів, яка є на DVD. ANGLE(«ракурс зображення»): Під час відтворення DVD програвача: натисніть на кнопку ANGLE, щоб пе­реглянути зображення під різними ракурсами. Повторно натисніть на ANGLE, щоб перейти від одного ракур­су до іншого. Примітка: це спеціальна функція дис­ка. LANGUAGE («мова»): Під час відтво­рення DVD, повторнонатискайте на <LANG>, щоб вибрати мову відео. Примітка: ця функція різна у дисків. S E T U P («установка»): Натисніть на <SETUP>, на екрані телевізора з'явиться список меню. UP/DOWN/RIGHT/LEFT («вгору, вниз, вправо, вліво»): Натисніть на <UP, D O W N , R I G H T , L E F T > , щ о б ш в и д к о перейти до попередньої глави або доріжки. ZOOM («зміна масштабу зображен­ня»): За допомогою цієї кнопки можна збільшити розмір зображення на екра­ні. D V D / U S B : Натисніть на <DVD/USB>, щоб швидко перейти до DVD або USB. PROGRAM («програмування»): Одно­кратно натисніть на <PROGRAM> для повернення в режим черезстрочної розгортки. Примітка: Якщо Ви підключили DVD програвач до телевізора за допомогою компонента Video Output («відео вихід»), Ви можете використовувати кнопку PROGRAM для переходу до порядкової (прогресивної) розгортки з метою отримання високої якості відео зображення. Використовуйте цю кноп­ку для видалення інформації на екра­ні. PREV («попередній»): Натисніть на <PREV>, щоб швидко перейти до по­передньої глави або доріжки. NEXT («наступний»): Натисніть на <NEXT>, щоб швидко перейти до наступної глави або доріжки. S T O P («останов»): Однократно натис­ніть на <STOP> під час відтворення, щоб зупинитися й утримати відтворен­ня. Натисніть на <PLAY>, щоб віднови­т и в і д т в о р е н н я з т о г о м і с ц я , к о л и в и натиснули STOP. Двічі натисніть на <STOP>, щоб повністю зупинити відтворення.
Примітка: Якщо відтворення зупиняється на 3 хвилини, автоматич-
29
но з’являється екранна заставка (якщо включене настроювання екранної за­ставки). REPEAT («повтор»): Натисніть на <REPEAT>, щоб вибрати повторення т и т р і в , п о в т о р е н н я г л а в и , в і д к л ю ч и т и повторення під час відтворення DVD. Натисніть на <REPEAT>, щоб вибрати однократне повторення, повне повто­рення і відключення повторення, коли PBC («керування відтворенням») ви­мкнене (VCD.CD.SVCD). OPEN/CLOSE («відкрити/закрити»): Щ о б в і д к р и т и л о т о к д л я д и с к а , н а т и с ­ніть на <OPEN/CLOSE>. Щоб закрити л о т о к д л я д и с к а , з н о в у н а т и с н і т ь н а OPEN/CLOSE. 0…10+: Цифрові кнопки <0...10+>. Ці кнопки використовуються для введен­ня часу, а також номерів титру, глави т а д о р і ж к и . К о л и н а е к р а н і в і д о б р а ­жається цифра, натисніть на кнопки
0...10+, щоб вибрати потрібну цифру, потім натисніть на ENTER для підтвер­дження. Використовуйте цю кнопку для переходу до певного місця відтво­рення або для вибору певної глави та її відтворення на DVD. TITLE («титри»): Натисніть на <TITLE> для відображення меню тит­рів DVD або відтворення першого тит­ру. Примітка: ця функція залежить від диска. Увійдіть у головне меню DVD для отримання доступу до покадрово­го відтворення. S L O W («уповільнене відтворення»): Повторно натисніть на <SLOW> для здійснення уповільненого відтворення з різною швидкістю: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. MUTE («режим без звуку»): Натисніть на <MUTE>, щоб перейти до режиму без звуку; знову натисніть на MUTE, щоб відновити звичайний звук. REV («повернення»): Під час відтво­рення DVD або CD/VCD, однократно натисніть <REV> для відтворення по­передньої глави, титру або доріжки. Під час відтворення DVD або CD/VCD, натисніть та утримуйте кнопку <REV> для зворотного перегляду. Програвач буде прокручувати диск із швидкістю, яка перевищує звичайну швидкість у 2, 4, 8 і 20 раз:
PLAY («відтворення»): Натисніть на <PLAY>, щоб відновити звичайне відтворення. F W D («перемотування вперед»): Під час відтворення DVD або CD/VCD, од­нократно натисніть на <FWD> для відтворення наступної глави, титру
або доріжки. Під час відтворення DVD або CD/VCD, натисніть та утримуйте FWD для перемотування вперед. Про­гравач буде перемотувати диск із швидкістю, яка перевищує звичайну швидкість у 2, 4, 8 і 20 раз:
Натисніть на PLAY для поновлення звичайного відтворення. PLAY/PAUSE («відтворення/пауза»): Натисніть на <PLAY> з режиму остано­ва, щоб почати відтворення. Натисніть на <PLAY> під час відтворення, щоб повторно відтворити останні 10 се­кунд.Ця функція недоступна, якщо минулий час поточних доріжок стано­вить менше 10 секунд. Примітка: MP3 диски та деякі DVD диски не мають властивості відтворен­ня останніх 10 секунд. Натисніть на <PAUSE> під час відтворення, щоб призупинити відтворення. Натисніть на <PLAY>, щоб відновити звичайне відтворення.
Установка батарейок
Дотримуйтеся наступних кроків при встановленні батарейок.
- Зніміть кришку з відсіку для батаре­йок, як показано на малюнку.
- Вставте дві батарейки типу AAA у відсік для батарейок.
- Закрийте відсік для батарейок. ПРИМІТКА:Перевірте, щоб поляр­ність батарейок (+/-) відповідала мар­куванню на відсіку для батарейок.
Діапазон пульту дистанційного керування
30
- Наведіть пульт дистанційного керу­вання на ІЧ-датчик, який розташова­ний ліворуч від лотка для диска.
- Діапазон пульту дистанційного керу­вання становить 30 м відносно центра І Ч - д а т ч и к а т а м а к с и м у м 5 м е т р і в в і д пристрою.
Інструкція по поводженню з при­строєм
- Верхня та задня панелі пристрою можуть нагрітися після тривалого ви­користання програвача.
- Коли пристрій не використовується, вийміть диск і вимкніть пристрій.
- Невикористання програвача протя­гом тривалого періоду часу може при­звести до його несправності або пога­ної роботи. Вмикайте та використовуй­т е п р и с т р і й ч а с в і д ч а с у .
Розміщення
Не ставте програвач у таких місцях:
- Поблизу нагрівальних приладів або в закритому легковому автомобілі.
- Місцях з високою температурою
0
C або більше) або підвищеною
(40 вологістю (90% або більше).
- Брудних місцях.
- Уникайте попадання на пристрій прямих сонячних променів.
Перешкоди
Ставте пристрій подалі від телевізора, радіо або касетного відеомагнітофона, щоб уникнути неякісного зображення т а с п о т в о р е н о г о з в у к у .
Примітка по випаданню конденса­ту
У пристрої може утворюватися конден­сат із таких причин:
- При внесенні пристрою з холодного місця (з вулиці) у тепле місце (дім) і навпаки.
- Якщо Ви використовуєте пристрій у приміщенні, де холодне повітря кон­диціонера спрямоване на пристрій.
- У приміщенні сильне випаровування або волога.
При наявності конденсату пристрій не буде нормально функціонувати. Вий­міть диск, вставте штепсельну вилку в розетку, увімкніть пристрій і залиште його на 2-3 години. Через 2-3 години програвач нагріється, і вся волога всередині випарується. При включе­ному пристрої конденсат не буде утво­рюватися.
Захист диска
- Не торкайтеся сторони диска із запи­саною інформацією.
- Не наклеюйте на диск папір або стрі­чку. При наявності пилу трохи змочіть
водою м'яку тканину, протріть диск і потім витріть насухо тканиною.
- Не використовуйте для чищення ди­сків які-небудь розчинники, наявний у продажу бензол або антистатичні спреї для вінілу, тому що вони можуть пош­кодити поверхню диска.
Зберігання дисків
- Не зберігайте диск поблизу тепло­вих джерел або місцях знаходження т е п л о в и х д ж е р е л , я к і м о ж у т ь в п л и н у т и на нього.
- Не зберігайте диск у таких місцях, як ванна кімната, або поруч із зволожу­вачем.
- Зберігайте диск вертикально в коро­бці. Зберігання дисків без коробок може призвести до деформації (пош­кодження) поверхні.
Структура диска
Зазвичай DVD диски розділяються на т и т р и , а т и т р и п і д р о з д і л я ю т ь с я н а г л а ­ви. Аудіо CD розділяються на доріжки.
Кожному титру, главі або доріжці при­власнюється номер, який називається номером титру, номером глави та но­мером доріжки, відповідно. Деякі дис­ки можуть не мати такого номера.
Основне відтворення
Підготовка
Якщо Ви бажаєте подивитися диск, увімкніть телевізор і виберіть відео вхід, потім підключіть DVD програвач.
Основне відтворення
- Натисніть на кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій. На екрані телеві­зора буде відображатися значок. На світлодіодному індикаторі з'явиться NO DISC, якщо диск не вставлений. Якщо диск уже вставлений у лоток, поч­неться автоматичне відтворення.
- Натисніть на OPEN/CLOSE, щоб відк-
31
рити лоток для диска. Вставте диск у л о т о к . І с н у є д в а р і з н і р о з м і р и д и с к і в . Поставте диск на відповідну напрямну в лотку. Якщо в лотку немає напрям­ної, це може пошкодити диск і вивести з ладу DVD програвач. Не вставляйте диск, який не підходить для DVD про­гравача.
- Натисніть на OPEN/CLOSE, щоб за­крити лоток для диска, після чого по­чнеться автоматичне відтворення. Де­які диски не можуть автоматично відт­ворюватися. Тому можна почати відт­ворення з головного меню. Використо­вуйте курсор на пульті дистанційного керування, щоб вибрати опції меню, і натисніть на ENTER/PLAY або натисніть на цифри, щоб вибрати необхідну фу­нкцію меню.
S T O P ( « з у п и н к а в і д т в о р е н н я » )
- Натисніть на кнопку STOP, щоб отри­мати доступ до режиму останова. На екрані телевізора буде відображатися значок. Програвач може здійснювати відтворення з того місця на певному диску, де він зупинився.
- Натисніть на ENTER/PLAY, щоб про­довжити відтворення з того місця, де він зупинився або з початку диска.
- Двічі натисніть на STOP, щоб повніс­т ю з у п и н и т и в і д т в о р е н н я .
PREV/NEXT («попередній, наступ­ний»)
У режимі відтворення натисніть на кнопку PREV, щоб повернутися до по­чатку глави. При кожному натисканні на цю кнопку буде пропускатися кож­на попередня глава, поки Ви не дося­гнетеся початку диска. У режимі відт­ворення при кожному натисканні на кнопку NEXT буде пропускатися пото­чна глава та відтворюватися наступна.
F . F W D / F . R E V ( « п е р е м о т у в а н н я в п е р е д т а н а з а д » )
- Натисніть на кнопку F.FWD для шви­дкого перемотування диска вперед. При кожному натисканні на кнопку міняється швидкість руху.
- Натисніть на ENTER/PLAY, щоб відно­вити звичайне відтворення.
- Натисніть на кнопку F.REV для швид­кого перемотування диска назад. При кожному натисканні на кнопку міня­ється швидкість руху.
- Натисніть на кнопку ENTER/PLAY, щоб відновити звичайне відтворення.
PAUSE/STOP («пауза/зупинка від­творення»)
- У режимі відтворення натисніть на кнопку PAUSE/STOP для останова. У режимі паузи звук буде відсутній.
- Повторно натисніть на PAUSE/STOP
для переходу в режим очікування на­ступного відео зображення.
- Натисніть на ENTER/PLAY, щоб відно­вити звичайне відтворення.
ПРИМІТКА:
- Під час роботи на екрані телевізора
може з'явитися значок чає, що робота пристрою або диска неможлива.
- Це пристрій управляється процесо­ром (CPU) у режимі установки, при цьому може з'явитися заставка; нати­сніть на будь-яку кнопку для активіза­ції пристрою.
Прискорене відтворення
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: наступна фу-
нкція відноситься тільки до DVD дис­ків. Функціональні можливості можуть відрізнятися, залежно від DVD.
D I S P L A Y ( « в і д о б р а ж е н н я » )
Під час натискання на кнопку DISPLAY на екрані телевізора буде відобража­т и с я ф у н к ц і о н а л ь н а і н ф о р м а ц і я . Я к щ о знову натиснути на кнопку DISPLAY, інформація зникне.
V - M O D E ( « р е ж и м V »)
З а д о п о м о г о ю ц і є ї к н о п к и м о ж н а в с т а ­новлювати відео вихід між CVBS, YUV або P-SCAN. ПРИМІТКА:При однократному натис­канні на кнопку, зображення на екрані зникне. Постійно натискайте на кноп­ку, доки зображення на екрані не ста­не нормальним. Якщо є перешкоди в зображенні або зовсім немає зобра­ження, натисніть на V-MODE для коре­ктування.
S U B T I T L E ( « с у б т и т р и » )
Натисніть на кнопку SUBTITLE і на екрані буде відображатися мова субти­т р у . Н а е к р а н і б у д е з а з н а ч е н а п е р ш а доступна мова. Наприклад, 01/02 English, якщо Ви знову натиснете на кнопку, з'явиться 02/02 із вказівкою іншої доступної мови.
- 01 вказує на поточну мову.
- 02 вказує на номер доступної мови (вони відрізняються, залежно від мо­делі DVD).
TITLE («титри»)
У деяких DVD, при натисканні на цю кнопку буде відображатися титр DVD. Пристрій буде здійснювати відтворен­ня з диска або Ви можете використо­вувати цифри, щоб вибрати потрібні доріжки.
. Це озна-
32
MENU («меню»)
Натисніть на цю кнопку й на екрані буде відображатися головне меню. Виберіть потрібні пункти (ця кнопка активна в DVD, які мають багатошаро­ві системи меню).
ANGLE («ракурс зображення»)
Нажите на цю кнопку, щоб перегляну­т и з о б р а ж е н н я D V D п і д р і з н и м и р а к у р ­сами.
TIME («час»)
Кнопка time дозволяє Вам вибрати глави, а також час для перегляду DVD.
- Щ о б в и б р а т и г л а в и з б і л ь ш н і ж 2 цифрами, натисніть на кнопку 10+, щоб вибрати необхідну цифру глави.
- Щ о б в и б р а т и г л а в у , о д н о к р а т н о н а ­т и с н і т ь н а к н о п к у t i m e , н а е к р а н і з ' я в ­иться наступне: Титр 02/глава 10 (чисте поле для ви­бору) 32
- Щ о б в и б р а т и п е в н и й ч а с н а D V D , двічі натисніть на кнопку time, на ек­рані з'явиться наступне: Титр 02/час 10:
- Щ о б п е р е й т и д о ч а с у в м е ж а х г л а в и , натисніть на кнопку time три рази, на екрані з'явиться наступне: Глава 01/час 32:
VOLUME AND MUTE («гучність і режим без звуку»)
Натисніть на (+) для збільшення гуч­ності, і (-) для зменшення гучності. Натисніть на MUTE, щоб відключити звук (відсутність голосу) і потім знову натисніть на кнопку, щоб повернутися до звичайного відтворення.
REPEAT («повтор»)
Щ о б п о в т о р и т и в і д т в о р е н н я г л а в и , т и т р і в D V D а б о в е с ь D V D , В а м н е о б ­хідно виконати таке:
- Однократно натисніть на кнопку rep­eat, щоб повторити главу.
- Двічі натисніть на кнопку repeat, щоб повторити титр.
- Тричі натисніть на кнопку repeat, щоб повторити весь DVD.
- Натисніть на кнопку repeat чотири рази, щоб відмінити функцію. ПРИМІТКА:Щ о б д е я к і д и с к и м о г л и працювати в режимі повтору, вони повинні знаходитися в режимі меню. Такі як: CD, JPEG, Kodak picture, WMA, MP3, HDCD, CD+G та ін.
ZOOM («зміна масштабу зобра­ження»)
При натисканні на цю кнопку зобра­ження збільшиться. У цьому режимі Ви можете рухати зображення за допомо­гою кнопки CURSOR.
L/R («вліво/вправо»)
Якщо S-VCD, VCD, CD диски мають мульти-звук, Ви можете натиснути на цю кнопку, щоб вибрати звук із лівого звукового каналу, правого звукового каналу, стерео або мікрофона.
S L O W ( « у п о в і л ь н е н е в і д т в о р е н ­ня»)
Натисніть на цю кнопку, щоб змінити швидкість режиму відтворення. Щора­зу при натисканні на кнопку у Вас буде така швидкість:
PROG. («програмування»)
Ця функція дозволяє Вам запрограму­вати глави та відтворювати їх у потрі­бному порядку.
- Натисніть на кнопку program і на екрані буде відображатися список глав, із якого Ви можете потім вибрати т а з а м о в и т и , я к і г л а в и В и б а ж а є т е п е ­реглянути.
- Використовуючи цифрові кнопки, введітьт и т р і г л а в у п о р у ч і з ц и ф р о ю т а з а м о в т е т е , щ о В и б а ж а є т е п е р е г л я ­нути.
- Після завершення підведіть курсор і виберіть “START LOGO”. У цей час при­стрій почне відтворювати програму, і на екрані буде відображатися “pro­gram logo” («значок програми»).
- Якщо Ви бажаєте відмінити цю функ­цію, натисніть на STOP і ENTER/PLAY.
LANGUAGE («мова»)
Деякі DVDпідтримують багатоканальні аудіо функції. Щоб вибрати аудіо ка­нал, натисніть на кнопку Language і на екрані з'явиться перший доступний канал. Знову натисніть на кнопку, щоб подивитися наступний доступний ка­нал. Наприклад: Аудіо 1/2: AC 3 2 CH English Аудіо 2/2: AC 3 5.1CH English.
ПІДКЛЮЧЕННЯ Підключення аудіовиходу
Ви можете підключити аудіо трьома різними способами, які описані нижче. Підключення через коаксіальні цифро­ві аудіовиходи (найкраща якість). Використовуйте це підключення для
2.1 канального просторового відтво­рення звуку й отримуйте задоволення від домашнього кінотеатру. При цьому підключенні відтворюються т і л ь к и D V D д и с к и і з з а к о д о в а н и м з в у ­ком в DTS Digital і Dolby Digital AC3, якщо підсилювач, до якого він підклю­чений, містить відповідні декодери. Підключення через коаксіальний циф­ровий аудіо вихід, розташований по­заду програвача, до відповідного до
33
входу підсилювача.
Використовуйте меню настроювань системи, щоб відрегулювати звук (див. розділи 6.3 і 6.4).
Підключення відеовиходу
Ви можете підключити відео між DVD програвачем і телевізором, використо­вуючи комбіноване відеозображення, стерео-відео вихід (S-Video).
Найкращим вибором є компонентне відео, за яким іде стерео-відео (S­Video) і найгіршим вибором є комбіно­ване відеозображення. Майте на увазі, для того, щоб чути звук, Вам також необхідно підключити аудіо, використовуючи один із вище описаних способів. Примітка: Якщо Ви підключите DVD до т е л е в і з о р а ч е р е з с т е р е о - в і д е о в и х і д (S-Video), Ви одночасно не можете підключити вихід комбінованого відео­зображення.
Ф а й л и M P 3 і W M A
Як тільки Ви вставите CD диск у фор­мат MP3 або WMA, система почне відт-
ворювати перший файл із першої ди­ректорії.
- Використовуйте кнопку-курсор, щоб вибрати потрібну пісню, натисніть на “ENTER”, щоб почати відтворення.
- Виберіть останню пісню зі списку, натисніть на кнопку-курсор “DOWN” («вниз») або “RIGHT” («вправо»), щоб перейти до наступної директорії.
- Виберіть першу пісню зі списку та натисніть на кнопку-курсор “UP” («вгору») або “LEFT” («вліво»), щоб перейти до наступної директорії.
- Ви можете вибрати функцію звичай­ного відтворення.
- Ви можете використовувати кнопку “PROGRAM”, щоб перейти в режим програмування.
CD аудіо диски
Як тільки Ви вставите CD, система по­чне відтворювати першу доріжку на диску.
- Ви можете використовувати звичайні функції, такі як відтворення, пауза, останов, наступна доріжка (NEXT) і попередня доріжка (PREV), пропуск і повтор.
- Ви можете увійти в режим програму­вання, натиснувши на кнопку “PRO­GRAM”, як описується в попередніх розділах.
- Натисніть на кнопку “DISPLAY” для отримання доступу до інформації про т и п д и с к а , ч а с , щ о м и н у в , і ч а с , що залишився, номер поточної доріжки та загальну кількість доріжок.
JPEG файли
Після установки CD диска з JPEG зо­браженнями, система почне відобра­жати слайд-шоу.
- Використовуйте кнопку ”ANGLE” для повороту зображень.
- Використовуйте кнопку “ZOOM” для
34
збільшення масштабу зображень.
- Використовуйте кнопку “TITLE” для відображення альбому із зображення­ми.
- Програвач буде одночасно відобра­жати 9 зображень. Натисніть на кноп­ку “NEXT”, щоб вивести на екран на­ступні 9 зображень, і використовуйте кнопку “PREV”, щоб повернутися до попередніх 9 зображень.
- Використовуйте кнопку-курсор, щоб вибрати потрібне зображення, і натис­ніть на “ENTER”, щоб переглянути його в збільшеному масштабі.
- Натисніть на кнопку stop, щоб пе­рейти до меню відтворення.
Настроювання системи
Натисніть на кнопку SETUP, щоб пе­рейти до меню настроювань системи з метою змінити різні опції в таких під­меню:
- Настроювання мови
- Настроювання відео
- Настроювання динаміка
- Настроювання аудіо
- Керування Використовуйте кнопку-курсор на пульті дистанційного керування, щоб вибрати спеціальну опцію, і натисніть на ENTER для підтвердження.
Настроювання мови
Ця опція дозволяє Вам вибрати потрі­бну мову для екранного меню (OSD), субтитра, аудіо та меню DVD. Можна вибрати різні мови зі списку, включа­ючи іспанську.
Настроювання відео
- T V S h a p e ( « ф о р м а з о б р а ж е н н я т е л е в і ­зора»): Використовується для вибору форми зображення телевізора, яка відповідає настроюванню екрана теле­візора й DVD, який здійснює відтво­рення.
- T V s y s t e m ( « с и с т е м а т е л е в і з о р а » ) : Використовуйте цю опцію, щоб вибра­т и в і д е о ф о р м а т P A L а б о N T S C .
- V i d e o o u t p u t ( « в і д е о в и х і д » ) : З а д о ­помогою цієї опції можна вибрати тип відео виходу, який використовує Ваш пристрій.
S-Video: стерео-відео сигнал YUV: компонентні відеосигнали
- V i s i o n m o d e ( « р е ж и м з о б р а ж е н н я » ) : За допомогою цієї опції можна вибрати режим відеозображення на екрані (весь екран, оригінальне, горизонта­л ь н е , в е р т и к а л ь н е , з б і л ь ш е н е т а з м е ­ншене зображення).
Настроювання аудіо
35
Використовуйте опцію цифрового ау-
ра
(«телевізора, аудіо/відео»).
діо виходу при підключенні програва­ча до підсилювача/декодера через цифровий аудіо вихід (оптичний або коаксіальний).
- All: Якщо Ви вибираєте цю опцію, програвач буде використовувати вихі­дну аудіо доріжку DVD. Використовуй­т е ц ю о п ц і ю , к о л и б а ж а є т е о т р и м у в а т и цифрові сигнали DTS і Dolby AC3 через оптичний або коаксіальний аудіо ви­хід.
- PCM: Виберіть цю опцію, коли збира­єтеся використовувати стерео сигнал (2 канали).
К е р у в а н н я
Ця опція дозволяє привласнювати рейтинг, управляти зображенням, змі­нювати пароль рейтингу (код по умов­чанню “1234”) і відновлювати вихідне настроювання DVD.
Різне
Поновлення диска
При раптовому відключенні живлення, D V D п р о г р а в а ч м о ж е з а п а м ' я т о в у в а т и т е , щ о в і д т в о р ю в а л о с я . К о л и ж и в л е н н я відновиться, DVD може продовжувати відтворення, починаючи з того місця, яке збереглося в пам'яті.
Екранна заставка
Коли пристрій перебуває в режимі останова, через кілька хвилин з'явить­ся картинка, якщо включене настро­ювання екранної заставки. Екранна заставка буде захищати екран телеві­зора.
Знаходження й усунення несправ­ностей
У випадку, якщо у Вас виникне про­блема, ми рекомендуємо переглянути цю таблицю перед тим, як звертатися в центр із технічного обслуговування споживачів.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
- Підключіть пристрій до дже­рела електроживлення
- Повторно вставте штепсель­ну вилку або замініть розетку
- Подайте живлення на елек­т р и ч н у р о з е т к у
- Належним чином підключіть сигнал
- Почистіть або замініть диск
- Повторно натисніть на кно­пку MUTE
- Належним чином підключіть сигнал
- Відрегулюйте стан TV/AV
- Настройте систему, натис­нувши кнопку SYSTEM на пульті дистанційного керу­вання
- Знову настройте колір
- Перевірте, чи правильні настроювання відео виходу
- Вставте диск
- Встановіть диск на лотку належним чином етикеткою вгору
- Увімкніть пристрій приблиз­но на 1 годину (без диска) перед тим, як знову користу­ватися ним
- Натисніть на кнопку PLAY, щоб перейти в стан відтво­рення
- Замініть його на формат, який підтримується
- Почистіть диск м'якою тка­ниною від центру до краю
- Направте пульт дистанцій­ного керування на датчик
- Зменшіть відстань
- Замініть батарейки на нові
- Усуньте перешкоду
- Почекайте близько 5-10 секунд і відтворення відно­виться
- Правильно натисніть кнопки
- Вимкніть пристрій на 1-2 хвилини та знову увімкніть його.
Немає жив­л е н н я
Немає звуку
Немає зобра­ження
Немає кольо­ру
Диск не відт­ворюється
Несправний пульт диста­нційного ке­рування
Раптовий ви­хід з ладу
- Не підключене джерело електроживлення
- Поганий контакт між штеп­сельною вилкою та розеткою
- Немає живлення в електри­чній розетці
- Неправильне підключення сигналу
- Пошкоджений або забруд­нений диск
- Система перебуває в стані режиму без звуку
- Неправильне підключення сигналу
- Некоректний стан телевізо-
- Неправильний вибір ТВ сис­т е м и
- Невірне настроювання ко­л ь о р у
- Невірні настроювання відео виходу
- У лотку немає диска
- Неправильно вставлений диск
- У пристрої утворився кон­денсат
- Диск не перебуває в стані відтворення
- Невірний формат диска
- Диск забруднений
- Пульт дистанційного керу­вання не спрямований на датчик
- Відстань перевищує 8 м
- Розряджені батарейки в пульті дистанційного керу­вання
- І с н у є я к а с ь п е р е ш к о д а м і ж пристроєм і пультом дистан­ційного керування.
- Диск поганої якості
- Помилково натиснуті інші кнопки
- Статичний сторонній вплив
36
37
Відсутнє зо-
браження
Технічні характеристики
Сумісність відтворення D V D / D V D - R / C D / C D - R / C D - R W / J P E G / M P 3
- Обрана система несумісна з диском
- Встановіть правильну сис­т е м у
Відео вихід
Аудіо виходи
Загальні характеристики
Аксесуари
Характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
Інструкція з експлуатації медіа
- Пристрій підтримує USB, сумісне с JPEG, MP3.AVI, WMA т а і н .
- Якщо є функція зчитування з картки, т о п р и с т р і й п і д т р и м у є S D , M M C , MS, сумісне з JPEG, MP3, AVI, WMAт а і н .
- Функція USB: функції USB немає на диску або на картці. Носієм буде авто­матичне відтворення, коли USB підключено до програвача, як зазна­чено вище.
- Функція картки: функції картки немає на диску або на USB. Носієм буде автоматичне відтворення, коли картка пам’яті підключена до програ­вача, як зазначено вище.
Примітка:
- Функцію DVD і USB можна переклю-
чити за допомогою кнопки DVD/MEDIA на пульті дистанційного керування.
- Програвач не є універсальним для всіх мультимедіа, оскільки деякі з них мають непередбачені проблеми.
Технічні характеристики
Споживча потужність: 25 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму:
К о м п л е к т а ц і я
D V D п р о г р а в а ч 1 І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї
Компоненти Комбіноване відеозображення Стерео-відео
Аналогічний 2.1-ch-audio (2Vrms 1Khz) Коаксіальний/Оптичний цифровий аудіо вихід (1.5 Vp-p)
Напруга: 220-230В AC (змінний струм), 50 Гц Споживча потужність: 25 Вт P A L / N T S C - в і д е о с и с т е м а
Аудио/Відео кабелі (Комбіноване відеозображен­ня та лев./прав. аудіо) Пульт дистанційного керування І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї
0,11 А
38
з гарантійним т а л о н о м 1 Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви м о ж е т е д о п о м о г т и в о х о р о н і навколишнього середовища!
с о б о ю п р а в о в н о с и т и з м і н и в т е х н і ч н і х а р а к т е р и с т и к и й д и з а й н в и р о б і в .
Будь ласка, дотримуй­т е с ь м і с ц е в и х п р а в и л : передавайте непрацюю­че електричне облад­нання у відповідний центр утилізації відхо­дів.
В и р о б н и к з а л и ш а є з а
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
W A R R A N T Y
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
39
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
G B
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
T h e W a r r a n t y i s p r o v i d e d f o r t h e p e r i o d o f 2 y e a r s o r m o r e i f t h e L a w o n U s e r Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini­mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and a r e g o v e r n e d b y t h e l e g i s l a t i o n o f t h e c o u n t r y w h e r e t h e p r o d u c t w a s b o u g h t . T h e w a r r a n t y a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r a r e p r o v i d e d i n a n y c o u n t r y w h e r e t h e p r o d u c t i s delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­v i c e s a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r .
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­v i c e r e g u l a t i o n s i n d i c a t e d i n t h e i n s t r u c t i o n .
3. The product was used for professional, commercial o r i n d u s t r i a l p u r p o s e s ( e x c e p t f o r t h e m o d e l s , s p e c i a l l y i n t e n d e d f o r t h i s p u r p o s e t h a t i s i n d i c a t e d i n t h e i n s t r u c t i o n ) .
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from b a t t e r i e s , m a i n s o r a c c u m u l a t o r s .
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included i n t o t h e c o m p l e t e s e t o f p r o d u c t s h i p m e n t ( f i l t e r s , g r i d s , b a g s , f l a s k s , c u p s , c o v e r s , k n i f e s , sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone c o r d s e t c . ) .
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
Saturn Home Appliances.
Z á r u k a se poskytuje nadobu 2 roky.V případě že Z á k o n nao c h r a n u spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se zárukanat u t o dobu.
Veškeré záruční podmínky o d p o v í d a j í Z á k o n u o o c h r a n ě p r á v uživatelů a j s o u řízené zá­konodárstvím s t á t u , k d e b y l výrobek koupen. Z á r u k a a b e z p l a t n á o p r a v a se poskytují v každém státě,kam j s o u výrobky dodané společností „Saturn H o m e Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcema kde nejsoužádná omezení na dovoz neboj i n é p r á v n í p ř e d p i s y o m e z u j í c í poskytnutí z á r u č n í h o servisu a b e z p l a t n é o p r a v y .
P ř í p a d y , n a které se zárukaa bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list j e vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazníknesplnilp r a v i d l a použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k p r o f e s i o n á l n í m , k o m e r č n í m neboprůmyslovým c í l ů m (kromě modelů speciálně určených p r o tyto c í l e , c o ž j e uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebopoškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a j i n é c i z í p ř e d m ě t y .
5. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná nesplněním p r a v i d e l napájení odb a t e r i í , s í t ě neboakumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovalineboměnilij e h o konstrukci l i d é , k t e ř í n e b y l i zplnomocněni k o p r a v ě , b y l o provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů so m e z e n o u dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvuusazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických o h ř í v a č ů , b e z o h l e d u na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot neboo h n ě n a termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství anástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, š l e h a č e , s t r u h a d l a , k o t o u č e , t a l í ř e , t r u b k y , h a d i c e , k a r t á č e a t a k é s í ť o v é š ň ů r y , s l u c h á t k o v é šňůry atd.).
V o t á z k á c h záručníhoservisu a o p r a v se o b r a c e j t e na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
40
41
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
RU
ГОРОД
А С Ц
А Д Р Е С
ТЕЛЕФОН
1
А р х а н г е л ь с к
И П Б е р е з и н И . В .
у л . Д з е р ж и н с к о г о , 6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
у л . П р о л е т а р с к а я ,
113
(3852) 63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
у л . П е р е с в е т а , 1 А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-Сервис
у л . Н о в о - Я м с к а я , 7 3
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
у л . Г о г о л я , 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
О р б и т а - с е р в и с
у л . Д о н б а с с к а я , 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И . В . )
у л . Н о в г о р о д с к а я , 7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
у л . Б е б е л я , 1 1 6
(343) 245-73-06,
245-73-28, 2 2 9 - 9 6 - 1 5
9
И в а н о в о
Спектр-Сервис
у л . Д з е р ж и н с к о г о ,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
И ж е в с к
А р г у с - С е р в и с
у л . Г о р ь к о г о , 7 6
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
И ж е в с к
Гарант-Сервис
у л . Л е н и н а , 1 4 6 , у л .
Н о в о - с т р о и т е л ь н а я 33, пр-т К. Маркса,
395
(3412) 43-70-40
12
И р к у т с к
у л . Р а б о ч е г о Ш т а б а ,
31
(3952) 65-04-95
13
И р к у т с к
Евросервис
И П Ф е х р е т д и н о в
А . Г .
у л . Л е р м о н т о в а , 2 8 1
(3952) 51-15-24
14
Казань
Стандарт сервис
у л . Ж у р н а л и с т о в ,
54а
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-Сервис
у л . М о с к о в с к а я , 8 4
(4842) 74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
у л . Н е к р а с о в а , 4 2
(8332) 54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Ц и к л о н
Магистральное,
ш.17-1
(4217) 52-10-90
18
Краснодар
И П У л ь я н о в
у л . С о р м о в с к а я , 1 2
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
у л . Ф е д о с е е в а ,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
И П Т а р а с о в а
« М а я к »
у л . С у м с к а я , 3 7 Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
И П У л ь я н о в
у л . С о р м о в с к а я , 12
(861) 234-40-73
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако­н о м о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й с т р а н ы , в к о т о р о й б ы л о п р и о б р е т е н о и з д е л и е , п р е д у с м о т р е н б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й с р о к г а р а н т и и .
В с е у с л о в и я г а р а н т и и с о о т в е т с т в у ю т З а к о н у о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й и р е ­гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие п о с т а в л я е т с я к о м п а н и е й « S a t u r n H o m e A p p l i a n c e s » и л и е е у п о л н о м о ч е н н ы м п р е д ­с т а в и т е л е м , и г д е н и к а к и е о г р а н и ч е н и я п о и м п о р т у и л и д р у г и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я н е п р е п я т с т в у ю т п р е д о с т а в л е н и ю г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я и б е с п л а т н о г о р е ­монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, у к а з а н н ы х в и н с т р у к ц и и .
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных ц е л я х ( к р о м е с п е ц и а л ь н о п р е д н а з н а ч е н н ы х д л я т о г о м о д е л е й , о ч е м у к а з а н о в и н ­с т р у к ц и и ) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних п р е д м е т о в .
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата­рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, н е у п о л н о м о ч е н н ы м и н а р е м о н т ; п р о и з в о д и л а с ь с а м о с т о я т е л ь н а я ч и с т к а в н у т р е н н и х механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка­чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера­тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект п о с т а в к и и з д е л и я ( ф и л ь т р о в , с е т о к , м е ш к о в , к о л б , ч а ш , к р ы ш е к , н о ж е й , в е н ч и к о в , терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров н а у ш н и к о в и т . д . ) .
« М а с т е р »
И П С о к о л о в А . В .
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
42
4
3
22
Красноярск
Электроальянс
пр-т.
Свободный, 53,
у л . З а т о н с к а я , 3 2
(3912) 44-14-22,35-52-
78, 51-14-04
23
Красно­к а м е н с к
О О О Ц Б Т
« С п е к т р »
4а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
(30245) 4-32-91,
4-50-71
24
Магадан
« Ц е н т р в и д е о -
с е р в и с »
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
Северный
проезд,16-1а
(8152)26-14-67
26
Москва
Фазис Орбита
Сервис
у л . Л е т ч и к а
Бабушкина, д. 39
к о р п . 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Н а х о д к а
И П С м о л е н с к и й
Г.В.
у л . П а в л о в а , д . 1 1
(4236)69-78-67
28
Н и ж н и й
Н о в г о р о д
Н и с к о м
у л . П я т и г о р с к а я , 4 а
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Н и ж н и й
Н о в г о р о д
О О О « Ч а й к а »
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Н о в о к у з н е ц к
« С и б и н т е х »
у л . Б у г а р е в а , 1 9
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Н о в о с и б и р с к
Техносервис
у л . Б о л ь ш е в и с т с к а я ,
123
(383) 212-01-84
32
Н о в о с и б и р с к
Сибирский Сер-
вис
у л . К о т о в с к о г о , 1 0 / 1
(383) 292-47-12, 355-
55-60
33
Н о в о с и б и р с к
СибТэкс
у л . П а н ф и л о в ц е в ,
53
(383) 211-73-38,212-
82-71
34
О м с к
« Д о м о т е х н и к а -
с е р в и с »
у л . Л е р м о н т о в а , 1 9 4
(3812) 36-74-01,32-43-
24
35
П е н з а
И П Ж и в а н к и н а
А . Н . П а р т н е р -
Техника
у л . П е р с п е к т и в н а я
д.1
(8412) 37-93-81,
37-93-84
36
П е р м ь
Кама Электро-
никс
у л . Д а н щ и н а , 5
(3422) 18-18-86
37
П е т р о з а в о д с к
« С е р в и с н ы й
центр «Квант»
у л . Р и ч а г и н а , 2 5
(8142) 79-62-40
38
П е т р о з а в о д с к
« А л ь ф а - С е р в и с
П л ю с »
наб. Гюллинга,13
(8142) 63-63-20,
63-20-04
39
П я т и г о р с к
Люкс-Сервис (ИП
А с ц а т у р я н Г . Р . )
у л . Ф у ч и к а , 2 1
(8793) 32-68-80
40
Рыбинск
Рембыттехника
у л . Г о р ь к о г о , д , 2
(4855) 28-96-08
41
Рязань
Волна
пр. Яблочкова, 6,
о ф . 6 0 1
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42
Самара
Техно-Доктор
у л . Товарная, 7к
(846) 276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
П е т е р б у р г
« Р Т П
Е в р о с е р в и с »
пр. О б у х о в с к о й
о б о р о н ы , 1 9 7
(812) 600-11-97,
362-82-38
44
Санкт-
П е т е р б у р г
Триод
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
(812) 785-27-65,
325-07-96
45
Саратов
А И С Т - 9 6
у л . С о к о л о в а я , 3 2 0 а
(8452) 51-41-99
46
Северодвинск
И П Б е р е з и н И . В .
у л . К . М а р к с а , 48
(8184) 52-97-30,
52-29-42
47
Серпухов
Рембыттехника
у л . Х и м и к о в , д . 2
(827) 72-91-55
48
Сургут
Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31,
у л . М е ч н и к о в а , 10
(3462) 34-51-71,
34-34-64
49
Тамбов
БВС -2000
у л . П и о н е р с к а я , 2 4
(4752) 75-17-18, 75-90-
90
50
Тольятти
Волга-Техника-
Сервис
б - р 5 0 - л е т и я О к т я б -
ря, 26,
П р и м о р с к и й б - р ,
43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51
Томск
Экстрем-2
пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-08-
80
52
Тула
О р б и т а - Ц е н т р
у л . В о л н я н с к о г о 3 ,
о ф . 2 9
(4872) 35-77-68
53
Тюмень
Пульсар
у л . Р е с п у б л и к и 1 6 9 ,
у л . П е р в о м а й с к а я 6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадио-сервис
у л . Г а г а р и н а 1 ,
к о р . 1 ,
у л . Я к о в л е в а 6 ,
у л . Э н т у з и а с т о в 2 3 ,
у л . У н и в е р с и т е т -
с к а я 2 7
(8352) 62-31-49,62-15-
63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
у л . Б . О к т я б р ь с к а я
д.28, ул. Старая Костромская 1а
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
А Ю М - С е р в и с
пр. Толбухина,28
(4852) 72-87-00,
98-39-76
U A
44
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку,якщо Законом про захист прав споживачів країни,в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
В с і у м о в и г а р а н т і ї в і д п о в і д а ю т ь З а к о н у п р о з а х и с т п р а в с п о ж и в а ч і в і р е г у л ю ю т ь с я законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постача­ється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають на­данню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
45
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
п. п
А д р е с а
Назва серві-
сного
центру
Телефон
Категорія ремонтів
аудіо/
відео
побу-
това
те-
хніка
кон-
ди-
ці-
о н е р и
1
А л ч е в с к , в у л . Г а г а р і -
на, 36
H i - F i
(Кіслов)
(064) 424-89-50
+++
2
Біла Церква,
вул. Карбишева, 49
Еконіка-
Сервіс
(04563) 633-19
-+-
3
Біла Церква,
бул. 50-років
П е р е м о г и , 8 2
Маяк-Сервіс
(045) 63-68-413
+++
4
Бердичів, вул.
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС
(041) 43-406-36
++-
5
Берегове,
Закарпатська обл. вул.
І . Ф р а н к а , 4 3
П П
" П р у н і ц а "
(0314 1) 43-432
+++
6
Васильків вул. Гагарі-
на, 3, оф. 8
А М А Т І ­СЕРВІС
(044) 332-01-67
+++
7
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Гарант-
Сервіс
(Екран-
Сервіс)
(0432) 46-50-01
++-
8
Вінниця,
вул. Келецька, 61а
ЛОТОС
(0432) 61-95-73
+++
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
(0432) 464393;
(0432) 468213
+++
10
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Базелюк
(0432) 64-24-
57, факс (0432)
64-26-22
+++
11
Вінниця,
вул. Порика, 1
Фахівець
(0432) 509-191,
579-191
+++
12
Москаленко
Т.Н.
(0562) 337-574
+++
13
Дінек-Сервіс
(056) 778-63-25
(28)
+++
14
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
ЛОТОС
(0562) 35-04-09
+++
15
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пере-
моги, 118
ЛОТОС
(0562) 67-60-44
+++
16
Дніпропетровськ, вул.
Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
СЦ Універ­с а л ( К а б а н )
(056) 790-04-60
+++
17
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
Рамус
(068) 851-33-33
+++
18
Донецьк, пр-т
П о л е г л и х к о м у н а р і в ,
188
Техносервіс
(Яновская)
(062) 345-06-07
+++
19
Сатурн­Донецьк
(062) 349-26-81
+++
20
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
(062) 302-75-69
+++
21
Тандем-
с е р в і с С П Д
" В а щ у к "
(0412) 471-568
++-
22
Житомир,
вул. Домбровского, 24
CЦ Коваль
(Євросервіс)
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
++-
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуата­ц і ї , з а з н а ч е н и х в і н с т р у к ц і ї .
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім с п е ц і а л ь н о п р и з н а ч е н и х д л я ц и х м о д е л е й , п р о щ о з а з н а ч е н е в і н с т р у к ц і ї ) .
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповнова­женими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,видаткових ма­теріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості ви­користовуваної води.
9. Виріб має ушкодження,чи ушкодження,які викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок,що входять у комплект поста­чання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а т а к о ж м е р е ж н и х ш н у р і в , ш н у р і в н а в у ш н и ­ків тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізова-
них сервісних центрів фірми «Saturn Home Ap p l i a n c e s » .
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська, 68,
1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
46
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
47
23
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Ремпобут-
с е р в і с
(061) 220-97-65
(64)
+++
24
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
ЛОТОС
(061) 701-65-96
+++
25
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
Електро-
техніка ЧП
(061)212-03-03
+++
26
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Нова 19а
Бриз ЛТД
(0342)559-525,
750-777
+++
27
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Вовчинецька, 223
ЛОТОС
(0342) 75-60-40
+++
28
І л л і ч і в с ь к ,
Сатурн-
О д е с а
(048) 734-71-90
+++
29
І р п і н ь , в у л .
П р о л е т а р с ь к а , 7 6
Валерія
(04597) 551-62
++-
30
Сатурн-
Магніт
(04736) 629-49
+++
31
Київ,вул.
Н о в о к о с т я н т и н і в с ь к а ,
Сатурн-ТВ
(044) 591-11-90
+++
32
Київ, вул. Лугова, 1а
ЧП
" О г е є н к о "
(044) 4269198
++-
33
Київ, вул. Бориспіль-
с ь к а , 9
к о р п . 5 7
А М А Т І ­СЕРВІС
(044) 369-5001 (063) 486-6999
+++
34
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Гармаш (СЦ)
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
+++
35
ЧП
" Д е н и с е н к о "
(0522) 301-456
+++
36
Кіровоград,
вул. Короленко, 2
ЛОТОС
(0522) 35-79-23
+++
37
Кіровоград,
вул. Колгоспна, 98
П і в н і ч -
Сервіс
(Лужков)
(0522) 270-
345,349-585
+++
38
Коломия,
вул. Привокзальна, 13
Бриз ЛТД
(097) 264-21­67, 776-67-70
+++
39
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
ЧП
" О л е к с і й "
(05447) 61-356
+++
49
40
Коростень,
вул. Крупська 3,
о ф . 5
ЧП "Бондар"
(04142) 5-05-04
+++
41
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-106
І с л а м о в Р . Р .
(06264) 5-93-89
+++
42
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Технолюкс
СЦ
(050) 526-06-68
+++
43
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
(05366) 39-192
++-
44
Кременчук, вул. Пе-
реяслівська, 55А
СЦ Шамрай
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+++
45
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Євросервіс
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
+++
46
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
ЛОТОС
(0564) 40-07-79
+++
47
Кривий Ріг, вул. Революційна, 73
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
(056) 440-07-64
+++
48
Лубни, вул.
Радянська, 81
СЦ Яценко
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
+++
49
Сатурн-
Луганськ
(0642) 505-783
+++
50
Східний
(0642) 494-217,
33-11-86
+++
51
О с т а п о в и ч
(БАС)
(0332) 78-05-91
+++
52
Крупс
(032) 244-53-44
+++
53
ЧП
" Г р у ш е ц ь к и й "
(032) 2973631
+++
54
Львів, вул.
Червоної Калини, 109
П о т а п е н к о
СЦ Шанс
(032) 247-14-99
+++
55
Львів, вул.
Володимира Великого,
2
П о т а п е н к о
СЦ Шанс
(032) 247-14-99
+++
56
Львів, вул. Б.
Х м е л ь н и ц ь к о г о , 1 1 6
ТОВ
" Р е с т о р -
Сервіс"
(032) 245-80-52
++-
57
Львів,
вул. Шараневича, 28
РО Сімпекс
(032) 239-51-52
(032) 239-55­77,295-50-28,
295-50-29
+++
вул. Транспортна, 9
Канів,
вул. Леніна, 161, (Чер-
к а с ь к а о б л . )
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
Луганськ,
вул. Дніпровська, 49а
Луганськ,
вул. Ломоносова, 96ж
Лу ц ь к ,
вул. Федорова, 3
Львів,
вул. Підголоско, 15а
Львів,
вул. Стризька, 35
48
50
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
ТОВ
" М і л е н і у м "
032-267-63-26
++-
59
Могилів-П о д і л ь с ь к и й ,
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
П о д і л ь с ь к и й )
04337-
64847;0432-
468213
+++
60
Мукачеве,
вул. Кооперативна, 46
Віком
(03131)37-337,
37-336
++-
61
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
ЛОТОС
(0629) 41-06-50
+++
62
Маріуполь,
пр-т. Металургів, 227
СЦ
" Р е а л -
Сервіс"
(Озеров)
(0629) 473-000
+++
63
ТСЦ "Ала-
дін"
(Муленко)
(0512) 580-555
+++
64
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
ЛОТОС
(0512) 58-06-47
+++
65
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Миколаїв
(Фокстрот)
(0512) 55-29-04
+++
66
Н і к о п о л ь , в у л . Гагаріна, 62 А
Н і к а - С е р в і с
(Джепа)
І м п о р т т е х н о -
с е р в і с
(05662) 22-488, (097) 402-71-95
++-
67
Н і к о п о л ь ,
вул. Шевченко, 97,
о ф . 2
ТОВ
" П р е м ' є р -
Сервіс"
(Глотов)
(05662) 4-15-03
++-
68
Н о в о г р а д - В о л и н с ь к и й ,
вул. Вокзальна, 38
СПД
" К о ж е д у б "
(041)4152010
++-
69
О д е с а , в у л .
Н о в о с і л ь с ь к о г о 6 6
(пров. Топольского 2)
Ремус
048-7317704;
7317703;
+++
70
О д е с а , в у л . Б .
Х м е л ь н и ц ь к о г о , 5 5
П П " К у ш н і р "
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+++
71
П а в л о г р а д ,
вул. Шевченко, 67
"Інтерсервіс"
(Шульга)
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
++-
72
П о л т а в а ,
вул. Алмазна 14
ЛОТОС
(0532) 69-42-62
+++
51
73
П о л т а в а
вул.. Зеньківська 21
А М А Т І ­СЕРВІС
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
+++
74
П р о м -
електроніка
(0532)57-21-64,
57-21-66
+++
75
П р и л у к и ,
Київська, 371а
А М А Т І ­СЕРВІС
(04637)53-982
(093)753-38-28
+++
76
П р и л у к и , в у л . Б о р ц і в
Революції, 101/1
ЧП
Костюченко
(046) 3738595
+++
77
Електроніка-
Сервіс
(0362) 26-67-
53,26-65-85
++-
78
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
Техновеліс
СЦ
(065)632-21-83, (050) 904-57-17
+++
79
Севастополь,
вул. Пожарова, буд.
26Б
Діадема СЦ
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+++
80
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко 20а
СЦ "Елект-
ронні систе-
ми"
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+++
81
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Телемір-
с е р в і с
(0652)-69-07-78
+++
82
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
ТОВ
" Н К - Ц е н т р "
(0652) 522-771
+++
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Ласк-Сервіс
(04733)-46-182
++-
84
А л ь б і т
(06444)40289
+++
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Телерадіо-
с е р в і с
(245) 53-136
+++
86
Н о в а К а х о в к а ,
вул. Заводська 38
Стародубець
А . В .
(055) 497-26-17
++-
87
П а н ч е н к о
(0542) 705-296
++-
88
Суми,
вул.
Кооперативна, 17
SLT- Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-13
+++
89
СПД
" С а м у л я к "
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
++-
90
Умань,
вул. Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
" Е л е к т р о н -
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+++
вул. Дністровська, 2
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
П о л т а в а ,
вул. Пролетарська, 22
Рівне,
вул. Тиха, 12
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
Суми,
вул. Білопольське шо-
с е , 1 9
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
52
91
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-297
+++
92
Х а р к і в ,
Комтех
(057) 717-13­39, 702-16-20
+++
93
Тевяшов
(Каскад)
(057) 734-97­24, 712-51-81
++-
94
ЧП "Сава-
нов"
(096) 595-37-46
+++
95
Х а р к і в ,
вул.
Вернадського, 2
О с ь м а ч к о
А . Н .
(057) 758-10­39; 758-10-40
+++
96
РТА Хуст
П М К о м ь я т і
(03142) 42-258
+++
97
ТТЦ Елект-
роніка
(0552) 29-60-42
+++
98
Х е р с о н ,
вул. Карбишева, 28а
ЛОТОС
(0552) 43-40-33
+++
99
Х е р с о н ,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-235
--+
100
О р б і т а -
І к с т а л
(0382) 723-241,
723-240
+++
101
Радіоімпульс
(0472) 435-389
+++
102
Черкаси, вул. Громова,
146, оф.102
СЦ
" Т е х н о -
холод"
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
+++
103
Вена
(0462) 601585
+++
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-872,
724-949
++-
105
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-89
+++
106
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+++
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-01
+++
53
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-707
++-
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ
" А В І -
Електронікс"
(050) 373-73-71
+++
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
с е р в і с ( м а г . )
(050) 324-43-01
++-
G B
CZ
вул. Бакуліна, 12
Х а р к і в ,
вул. Полтавський
шлях, 3 Х а р к і в ,
вул. Фонвізіна, 18
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
Х е р с о н ,
вул. Лавринева 5
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
T h i s w a r r a n t y c o u p o n c o n f i r m s t h e a b s e n c e o f any defects in the product you purchased a n d p r o v i d e s f o r f r e e o f c h a r g e r e p a i r o f t h e p r o d u c t f a i l e d t h r o u g h t h e f a u l t o f t h e m a n u ­f a c t u r e r t h r o u g h o u t t h e p e r i o d o f w a r r a n t y s e r v i c e a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r .
Х м е л ь н и ц ь к и й ,
вул. Львівське шосе,
10/1
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернівці,
вул. Політаєва, 6д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Failing the presentation of this coupon, i n c a s e o f i t s i m p r o p e r f i l l i n g i n , i n f r i n g e m e n t o f f a c t o r y s e a l s ( i f a n y ) , a n d a l s o i n c a s e s i n d i c a t e d i n t h e w a r r a n t y o b l i g a t i o n s , t h e c l a i m s a r e not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! T h e w a r r a n t y c o u p o n i s v a l i d o n l y i n t h e o r i g i n a l c o p y w i t h t h e s t a m p o f t r a d i n g o r g a n i z a ­tion, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
P ř i koupiv ý r o b k u
žádejte o jeho v y z k o u š e n í v e Vaší přítomnosti,
P Ř E S V Ě D Č T E SE,
ž e V á m prodaný výrobek j e dobře fungující a kompletní
a ž e záruční listj e v y p l n ě n správně.
Tento záruční listpotvrzuje,že na V á m i koupeném v ý r o b k u nejsoužádné vady a z a j i š ť u j e b e z p l a t n o u o p r a v u nefungujícíhop ř í s t r o j e z v i n y výrobce,během c e l é z á r u č n í d o b y .
B e z předložení tohoto l i s t u , p ř i j e h o nesprávnémvyplnění, porušení plomb výrobce (jsou­li na výrobku) a t a k é v p ř í p a d e c h , k t e r é j s o u uvedené v záručníml i s t ě , n á r o k y se nepřijímají az á r u č n í o p r a v a se neprovádí! Z á r u č n í l i s t j e platný jenom j a k o o r i g i n á l s razítkem o b c h o d n í o r g a n i z a c e , p o d p i s e m prodaváče, termínem p r o d e j e a podpisem zákazníka.
54
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
RU
U A
55
При покупке изделия
т р е б у й т е е г о п р о в е р к и в В а ш е м п р и с у т с т в и и ,
У Б Е Д И Т Е С Ь ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куп­ленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изде­лия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бес­п л а т н о г о р е м о н т а .
Без предъявления данного талона, п р и е г о н е п р а в и л ь н о м з а п о л н е н и и , н а р у ш е н и и заводских пломб (если они имеются на изделии), а т а к ж е в с л у ч а я х , у к а з а н н ы х в гарантийных обязательствах, п р е т е н з и и н е п р и н и м а ю т с я , а гарантийный и бесплат­н ы й р е м о н т н е п р о и з в о д и т с я ! Г а р а н т и й н ы й т а л о н д е й с т в и т е л е н т о л ь к о в о р и г и н а л е с о ш т а м п о м т о р г у ю щ е й о р г а ­н и з а ц и и , п о д п и с ь ю п р о д а в ц а , д а т о й п р о д а ж и , п о д п и с ь ю п о к у п а т е л я .
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
щ о п р о д а н и й В а м т о в а р с п р а в н и й і ц і л к о м у к о м п л е к т о в а н и й ,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому В а м и в и р о б і і з а б е з п е ч у є б е з к о ш т о в н и й р е м о н т в и р о б у , щ о в и й ш о в з л а д у , з в и н и виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні за­водських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гаран­тійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ре­монт не проводиться! Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, пі­дписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN H O M E APPLIANCES S . R . O . KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
Ž I Ž K O V , Č E S K Á R E P U B L I K A , T E L : + 4 2 0 2 / 6 7 1 0 8 3 9 2
Model / Артикул
Productionnumber/Výrobníčíslo/Производственныйномер /Виробничийномер
Date ofsell/Termín p r o d e j e / Д а т а п р о д а ж и / Д а т а п р о д а ж у ,
S h o p s t a m p / R a z í t k o obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
S e l l e r ’ s s i g n a t u r e / P o d p i s p r o d a v a č e / П о д п и с ь п р о д а в ц а / П і д п и с п р о д а в ц я
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free ofcharge maintenance service of the product, and absence of the c o m p l a i n t s o n a p p e a r a n c e a n d c o l o r o f t h e p r o d u c t . P o d p i s z á k a z n í k a , p o t v r z u j í c í s e z n á m e n í a s o u h l a s s p o d m í n k a m i b e z p l a t n é h o z á r u č n í h o s e r v i s u v ý r o b k u , a t a k é n e e x i s t e n c e n á r o k ů n a v n ě j š e k a b a r v u výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с у с л о в и я м и б е с п л а т н о г о с е р в и с н о - т е х н и ч е с к о г о о б с л у ж и в а н и я и з д е л и я , а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
56
57
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
S i g n a t u r e , S t a m p /
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
OUPON
3
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.............................................
S i g n a t u r e , S t a m p /
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
OUPON
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.......................................................
S i g n a t u r e , S t a m p /
одпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
........................................................................
OUPON
й о м а
C
П
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
.........................................................................
.........................................................................
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
й о м а
............................
П
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.
й о м а
П
2
C
1
C
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
.........................................................................
.........................................................................
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
.........................................................................
........................................................................
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
..................
Loading...