Saturn ST-CO9155 User Manual [ru]

ST-CO9155
АЭРОГРИЛЬ
CONVECTION OVEN
АЕРОГРИЛЬ
3
GB
Convection oven Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our de­vices will become safe and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing tem­perature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a mal­function when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Important Safety Instructions
These basic safety precautions should always befollowed:
1. Read all instructions.
2. Always switch power off before removing plug from wall outlet.
3. Remove plug by grasping the plug.
DO NOT PULL THE CORD.
4. To protect against electrical shock,do not immerse cord,plugs or motor assembly in water or other liquids.
5. Unplug from power outlet when not in use and before cleaning.
6. Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not use outdoors. This appliance is not designed for outdoor use.
8. Do not place the appliance on, or , near electrical equipment, hot gas flame or in a heated oven.
9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or to touch hot hot surfaces. Always use on a stable flat surface.
10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
11. Do not use appliance for purpose other than intended usage.
12. Do not move or lift the convection oven while the power cord is still connected to th wall outlet. Remove the plug from the wall outlet, then remove the top by using both hands, move carefully.
13. Before removing the lid: Turn the time off, disconnect the power cord,Lift the top using carrying handle, Place the top ,preferably resting the stainless
steel edge rim and the handle/plastic top on a flat surface.
14. Do not place the hot underside of the lid directly onto laminated surfaces, wood surfaced, paper plastic or other flammable surfaces. Put the lid on a heat resistant surface.
15. Always place the top unit onto the bowl before plugging in the power cord and switching on.
16. Do not clean with metal scouring pads.
17. No user service care . Do not operate if the appliance has a damaged or broken cable or plug, return the oven to authorized service centre or qualified persons.
18. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given superivision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19. Do not immerse the top in any liquids!
20. Do not touch the hot surfaces!
WARNING: All surfaces of the oven get very hot. Touching these surfaces before the oven cools may cause a burn. Do not touch any part of the oven other than the handles, until it has had a chance to cool.
FEATURES OF YOUR HALOGEN OVEN REPLACE UP TO 10 APPLIANCES
Standard Oven Grill Broiler Oven Deep-Far Fryer Microwave Oven Slow Cooker Toaster Oven Rotisserie Electric Frying Pan Electric Steamer
COOKS EIGHT WAYS
Broils Roasts Bakes Grills Re-
heats
Barbecues Dry
Fry’s without oil
Temperature Time Functions 100°C 5-10mins Defrost/Thaw
Broils without water Steams
4
150°C
5-10mins
Reheat 170°C
5-8mins
Steam 170°C
10­15mins
Bake
180°C
15­20mins
Broil
230°C
25­30mins
Roast
240°C
15­20mins
Grill
250°C
15­20mins
Dry Fry with­out oil
All the cooking time and temperature will vary from the food size, favorite taste.
Operation
1. Put the steel racks into container, then put the food in. Note there is some space between the food and the oven lid.
2. Insert the oven plug according to the power specification. It is not allowed to share the same plug-set with other elec­trical appliances.
3. Turn the timer clockwise to your re­quired time, then the red lamp lights up.
4. Set the temperature controller clock­wise to your required temperature, then the green light turns on. The convection starts working.
5. The green lamp can be turned off before the due time. This shows the oven has achieved the set temperature. When the oven’s temperature becomes lower than what you need, the oven will automatically turn the heater on and the green lamp will also turn on to indicate heating process.
Check these outstanding features:
Motor
Cooking air flow
Heated cooking air
Chrome steel racks
Timer and switch
Thermostat
Container
Operating your Convection Oven
1. Plug oven into power outlet. It may make a short “beep” sound and the digi-
tal display lights will show “01:00”. The temperature will be at 60°C.
2. Choose the desired cooking time by pressing “UP” or “DOWN”.
3. To increase the time rapidly, simply hold the button down.
4. Then select your temperature from the 9 range temperature gauge (see below), then press “Confirm”.
Chicken
250°C
30 minutes Meat
180°C
13 minutes
Pizza
220°C
12 minutes
Bread
230°C
10 minutes Lobster
200°C
15 minutes
Fish
200°C
15 minutes Reheat
170°C Steam
170°C Bake
170°C Broil
170°C Roast
200°C Pre-Heat
220°C BBQ/Grill
220°C Grill
240°C Dry Fry
250°C
To operate the built in functions of WASH simply press the corresponding button. WASH time set manually. RE­MINDER: Please let oven cool 10 min­utes before washing. NOTE: For safety reasons, if the oven is opened midway through the cooking process, the heating element will switch off. To continue cooking, lower the oven’s head to the closed position. When the cooking process has fin­ished, the oven will beep once and flash its timer lights. Food can be removed at any time, but be careful as it, and the surfaces around it may be extremely hot. Always use the tongs provided. When the cooking process has fin­ished, the heating element will auto­matically switch off. The fan will con­tinue to dissipate heat until temperature
5
is below 90°C. This is to prolong the life of the circuit board and other electronic components. During the cooking, if you want to check the left time or your set cooking temperature, what you need do is press the “TIME” or “TEMP” button. If you press “TIME” several time, it will switch between “Cooking time” and “AP- POINT“ (If any preset order time), The same, If you press the “TEMP” button several times, it will switch between “F“ and “°C”.
ORDER PROCES0053
ORDER Time Delay – Cooking Time – Temp- Start
The “APPOINT” function allows you to delay the start of the cooking time. First choose the delay temperature by pressing “TEMP" to required cooking temperature. Secondly set the cooking time by pressing “UP” or “DOWN”. (1 min to 3 hours). Press the “APPOINT” button once, the light will flash. Input the expected time for oven to start. (10 min to 19 hours and 50 min). Once all the information has been entered, press the “CONFIRM” button. The time (Delay Time) will be dis­played and the indicator light of “TIME” will be on and the delay time will begin to count down. The oven will turn on when it counts down to the cooking time. Care must be taken when using this feature so you do not create a health hazard by placing food that will spoil during the delay time (e.g. fresh chicken and other meats should NEVER be left at room temperature for more than a few minutes) so as not to risk food poisoning allowing bacteria to breed in the oven while it is in the delay period.
BEFORE YOU BEGIN COOKING
PREPARING YOUR CONVECTION OVEN
Convection Oven should be heated once before cooking with it.
While preparing the oven according to the following instructions, the oven may give off a slight burning odor. The oven is actually burning off excess lubricants found in the oven’s heating elements and will not harm you, your food or the oven.
Follow these easy steps:
Wipe the inside of the bowl with a clean, damp sponge. Place racks in the bowl – do not leave tongs in the hot bowl.
Close the lid on the bowl.Set timer to 10 minutes approx.Set thermostat to 200°C and turn
oven on. After timer has shut oven off, allow to cool for 10 minutes. You can open the lid.
NOW YOUR CONVECTION OVEN IS READY TO COOK YOUR FIRST MEAL!
HOW TO OPERATE THE CONVECTION OVEN
Place wire rack in the bowl of the oven. Always use the high rack available for the food being cooked. The more air circulating around the food, the faster it will cook. Place food directly on rack, unless otherwise specified. Place lid on oven in recessed lip of bowl.
Set thermostat to required temp.Set timer.NOTE: Use the highest-level rack
appropriate for the food being cooked unless otherwise noted.
CLEANING YOUR OVEN
LIGHT CLEANING
Unplug oven and let cool.Use a clean sponge or dish cloth with
a little mild dishwashing detergent and warm water to wipe bowl clean. Rinse well to remove all detergent. Wipe dry. Note: Never immerse the lid in any liquid.
NORMAL CLEANING
Unplug oven and let cool.Wipe lid and fan housing using a
damp, clean dish cloth or sponge with a little mild dishwashing detergent. Do not clean with steel wool pads or abrasive materials. Wash wire racks in mild dishwashing detergent and water. Clean metal parts using a sponge or dishcloth with mild dishwashing detergent, then wipe clean. If scrubbing is necessary, use a nylon or polyester mesh pad or a pod brush. If very “burnt on” use stainless steel or other metal scourers. A thick “tub” style paste cleaner, is recommended with a damp sponge for stubborn stains.
6
DISHWASHER SAFE BOWL
The bowl and wire racks may also be washed in the dishwasher. H o w e ve r , never wash the lid in a dishwasher or immerse it in liquid. Remov e t he bowl from its stand before dishwashing. NOTE: Dishwashing will eventually damage the chrome on the wire racks and dull the finish.
Remember:
Unplug oven before cleaning the lid.Remove fat to rubbish before wash-
ing. Let oven cool down a little before washing.
Never immerse lid in water.Use hot water and detergent for
15min. pre-wash. Do not add water above halfway up the bowl when self-washing.
Do not let fan assembly get wet.Never leave the lid on the cooker af-
ter it switches off, either with food in it or with water in it. If you do you will eventually cause rusting of metal parts in the lid . This will NOT be covered by warranty as you are expected to take nor mal goo d sensible car e of your cooker, and keep it clean and dry after cooking and/or washing.
How to Broil
- place the food directly on the wire rack (low or high r ac k).
- For very thi ck cu ts of me at , turn the food at the halfway point
- Like roasting, broiling time may vary depending on cut, size, amount of fat, etc.
How to Steam
- You can steam vegetables at the same time you cook your main dish by placing the vegetables in an aluminum foil pouch: add a few drops of water and seal the pouch.
- You can also add a cup of water in the bottom pot, with savory herbs and spices to steam fish or vegetables. But just a little water.
How to fry
- You can get the effect of deep-fat French fries without all the oil by dip­ping potato strips in polyunsaturated cooking oil, allow excess oil to drain away and cook according to cooking guide.
- To make delicious fried chicken, dip chicken pieces in batter and then in cooking oil, drain excess oil and cook according to chart provided.
How to Toast
- You can get perfectly toasted bread and snack with the oven without pre­heating. Simply put the food directly on wire rack and watch it toast. It will be crisp on the outside and stay soft on the inside.
- You can also improve stale snack food like crackers, chips and even cookies by placing them in the oven for a few min­utes at maximum temperature to bring back their crunchiness.
How to Defrost
- You can use th e o ve n to d e f ro s t f r o ze n food more evenly than a microwave ovens, simply set the temperature at 100°C and check the food every 5-10 minutes.
General guidelines and warning
- Remember to distribute food evenly in the oven to ensur e an even flow of air all around the food.
- The first time you try a recipe, check the cooking process thro ugh tempered glass bowl as the looking time of the oven is short.
- Since it is practical to place food di­rectly on the wire rack, you may want to spray it with a non-stick spr ay to avoid sticking.
- The oven is self-cleaning. Simply put some water in the bottom and set tem­perature at 100 for 10-12 minutes.
Reference for cooking
Food
time
temperature
Chicken
30-40 minutes
200-220°C
Fish
10-15 minutes
130-15 0 °C
Cake
10-12 minutes
140-16 0 °C
Lobster
12-15 minutes
140-16 0 °C
Shrimp
10-12 minutes
150-18 0 °C
Sausage
10-13 minutes
120-15 0 °C
Peanut
10-15 minutes
140-16 0 °C
Roasted bread
8-10 mi n­utes
120-14 0 °C
Potato
12-15 minutes
180-20 0 °C
Chicken wings
15-20 minutes
150-180°C
7
Crab
10-13 minutes
140-16 0 °C
Hot dogs
5-8 min­utes
190-21 0 ° C
BBQ Spare­ribs
18-20 minutes
220-24 0 ° C
Electrical diagram
Set
Convection oven 1 Extending Ring 1 Low Rack 1 High Rack 1 Tongs 1 Instruction manual with Warranty book 1 Package 1
Technical specification
P o w e r : 1400 W Operation voltage: 220-23 0 V Frequency: 50 Hz Rated cu rren t: 6,4 A Capacity: 7-12 l
Environment friendly disposal
You can help protect the enviro nment! Please remember to respect the local regu­lations: hand in the non-working electrical equipments to an ap­propriate waste dis­posal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
Аэрогриль Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Saturn». Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подверг айте устройс тво резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помеще­ние) может вызвать конденсацию вла­ги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Прибор должен о тстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов.
Ввод прибора в эксплуатацию после транспортировки производить не ра­нее, чем через 1,5 часа после вноса устройства в помещение.
Меры предосторожности
Пожалуйста, придерживайтесь основ­ных мер предосторожности:
1. Прочитайте инс трукцию.
2. Перед извлечен ием сетевого ш нур а из вилки выключайте питание устрой­ства.
3. Вынимая сетевой шнур из розетки, тяните за вилку. НЕ ТЯНИТЕ ЗА
ШНУР.
4. В о и зб е ж ани е п ор а ж е н ия э лек т р и­ческим током, не погружайте шнур, вилку в воду или другую жидкость.
5. Перед ч исткой и длительным хра­нением выключайте устройство из розетки.
6. Прежде чем разбирать, дайте уст­ройству остыть.
7. Не используйте устройство вне по­мещений. Устройство не предназначе­но для использования на открытом воздухе.
8. Не ставьте устройство рядом с электрическим оборудова н ием и ли нагретой газовой плитой.
9. Ш ну р пи та ни я не д ол же н св ис а ть со стола, касаться острых краев или го­рячих поверхностей. Ставьте устрой­ство на ровную устойчивую поверх­ность.
10. Будьте особо внимательными, пе­ренося устройство с горячим масл о м или другой жидкостью.
11. Не используйте аэрогриль не по назначению.
12. Не перемещайте аэр огриль с под­ключенным в розетку шнуром. Извле­ките вилку из розетки, снимите крыш­ку и аккуратно передвигайте устрой­ство.
13. Перед снятием крыш ки: Выклю­чите таймер, отключите шнур пита­ния, поднимите крышку при помощи ручек. Извлеките с аэрогриля решетку и кольца и расположите их на ровной поверхности.
14. Не кладите кр ышку горячей сто­роной на ламинированную, деревян­ную, бумажную или другую воспламе­няющуюся п о ве рх но ст ь . Кл ад и те крышку на теплоустойчивую поверх­ность.
8
15. Перед включением аэрогриля в розетку убедитесь, что он полностью собран.
16. Чистить аэрогриль металлически­ми щетками запрещено.
17. Не ремонтируйте устройство само­стоятельно. Не включайте аэрогриль поврежденным, с поврежденным шну­ром питания или вилкой. Обратитесь в сервисный центр для осмотра и ре­монта.
18. Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
19. Погружать крышку в воду запрещено!
20. Не касайтесь горячих поверхностей!
ВНИМАНИЕ: Поверхности аэро­гриля и сам аэрогриль сильно на­греваются. Не касайтесь аэрогри­ля! Вы можете получить ожоги. Дайте устройству остыть. Берите аэрогриль только за ручки и толь­ко после полного остывания.
ФУНКЦИИ АЭРОГРИЛЯ
АЭРОГРИЛЬ ЗАМЕНЯЕТ ДО 10 УСТ­РОЙСТВ
Стандартная духовка
Коптильня
Гриль
Фритюрница
Микроволновая печь
Конвекционная печь
Тостер
Мангал
Электрическая сковорода
Электрическая пароварка
8 способов приготовления
Жаркое
Обжарива­ние на вер­теле
Выпекание сдобы
Гриль
Повторный нагрев
Готовка без воды
Приго­товление барбекю
Обжаривание во фритюре
Приготовление на пару
Темпе­ратура
Время
Функции
100°C
5-10 минут
Размора­живание 150°C
5-10 минут
Разогрева­ние 170°C
5-8 минут
Приготовле­ние на пару 170°C
10-15 минут
Выпекание сдобы 180°C
15-20 минут
Приготовле­ние жаркого 230°C
25-30 минут
Обжарива­ние на вер­теле 240°C
15-20 минут
Гриль 250°C
15-20 минут
Жарка без масла
Время приготовления и температура могут отличаться в зависимости от размера продуктов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЭРОГРИЛЯ
1. Установите стальную решетку внут­ри аэрогриля и расположите на ней продукт. Между блюдом и крышкой аэрогриля должно быть немного сво­бодного пространства.
2. Вставьте вилку шнура питания аэ­рогриля в розетку. Не включайте в двойную розетку еще одно электриче­ское устройство.
3. Поверните таймер по часовой стрелке и установите необходимое время – загорится красная лампочка.
4. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке – загорится зеле­ная лампочка. Аэрогриль начнет ра­боту.
5. Зеленая лампочка может выклю­читься до времени истечения приго­товления. Это означает, что аэро­гриль достиг заданной температуры. Как только температура аэрогриля опустится ниже заданной, он автома­тически включает нагреватель и заго­рается зеленая лампочка, указывая на процесс нагрева.
Принцип работы и составные компо­ненты аэрогриля
9
Эксплуатация аэрогриля
1. Включите шнур питания аэрогриля в розетку. Прозвучит краткий звуко­вой сигнал и на цифровом дисплее загорится “01:00”. Температура по умолчанию – 600C.
2. Кнопками “ВВЕРХ” или “ВНИЗ” выберите необходимую температуру.
3. Для быстрого увеличения времени непрерывно удерживайте кнопку.
4. Выберите температуру приготовле­ния в аэрогриле согласно ниже распо­ложенной таблицы и нажмите “ПРО- ГРАММА”.
Цыпленок
2500C
30 ми­нут Мясо
1800C
13 ми­нут Пицца
2200C
12 ми­нут Хлеб
2300C
10 ми­нут Омар
2000C
15 ми­нут Рыба
2000C
15 ми­нут Повторный разо­грев пищи
1700C
Приготовление на пару
1700C
Выпекание сдобы
1700C Запекание мяса
1700C Зажаривание
2000C Предварительный нагрев
2200C
Приготовление барбекю/гриля
2200C
Приготовление гриля
2400C
Жарка без масла
2500C
Чтобы включить функцию САМО­ОЧИСТКИ нажмите соответствующую кнопку. Время самоочистки устанав­ливается вручную. Внимание: перед самоочисткой дайте аэрогрилю остыть не менее 10 минут. Примечание: по причинам безопас­ности, если крышку аэрогриля от­крыть во время процесса приготовле­ния, нагревательный элемент отклю­чается. Для продолжения процесса приготовления опустите крышку аэро­гриля и закройте ее. По окончанию процесса приготов­ления аэрогриль издает однократный звуковой сигнал и начинает мигать таймер. Блюдо можно извлечь в любое время, но будьте осторожны – оно может быть очень горячим. Всегда используйте щипцы (в комплекте). По окончанию процесса приготов­ления нагревательный элемент авто­матически выключается. Вентилятор продолжит уменьшать температуру воздуха, пока она не будет ниже 90°C. Это защитная функция, предна­значенная для увеличения срока дей­ствия платы управления и других электронных компонентов. Если во время приготовления вам необходимо узнать время, оставшееся до конца приготовления или устано­вить температуру приготовления, на­жмите кнопку “ВРЕМЯ” или “ТЕМПЕ- РАТУРА”.
10
При нажатии кнопки “ВРЕМЯ” не- сколько раз, аэрогриль переключается между функциями “ВРЕМЯ” и «ПРО- ГРАММА» (если задано время пред­варительного включения). При много­кратном нажатии кнопки «ТЕМПЕРА- ТУРА» произойдет переключение между градусами “F‘ и “°C”.
Программирование Программирование времени за-
держки – Время приготовления – Температура- старт
Функция «ПРОГРАММА» позволя- ет отложить пуск времени приготов­ления. Выберите сначала функцию за­держки температуры, установив необ­ходимую температуру приготовления кнопкой ТЕМПЕРАТУРА. Затем установите время приготов­ления кнопкой «ВВЕРХ» или «ВНИЗ». (От 1 минуты до 3 часов)
Один раз нажмите кнопку «ПРО- ГРАММА» – загорится индикатор.
Введите время включения аэрогриля. (от 10 минут до 19 часов 50 минут). После ввода всей информации, на­жмите кнопку «ПОДТВЕРДИТЬ». Отобразится время задержки, заго­рится индикатор «ВРЕМЯ» и начнет­ся обратный отсчет времени старта аэрогриля. По окончанию обратного отсчета аэрогриль начнет работу. Обратите внимание: при использо­вании функции задержки следите за свежестью продуктов, которые вы кладете в аэрогриль (например, не оставляйте цыпленка или свежее мясо в аэрогриль не больше чем на не­сколько минут). Вследствие длитель­ного хранения продукты могут испор­титься.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С АЭРО­ГРИЛЕМ
ПОДГОТОВКА АЭРОГРИЛЯ К РАБО­ТЕ
Перед началом работы с аэрогрилем его нужно предварительно разогреть.
При первом включении аэрогриля мо­жет появиться небольшой горелый запах. Это нормальное явление ­при нагревании высыхает смазка, ко­торая не вредная ни для аэрогриля, ни для продуктов.
Выполните следующие процеду­ры:
Протрите колбу аэрогриля чистой, влажной губкой.
Вставьте решетки в колбу – не ос­тавляйте щипцы в горячей колбе.
Закройте крышку на колбе.Выставьте таймер на 10 минут.Установите ручку регулятора темпе-
ратуры на 2000С. По истечению времени дайте аэро­грилю остыть 10 минут. Теперь можно открывать крышку.
ТЕПЕРЬ АЭРОГРИЛЬ ГОТОВ К РА­БОТЕ
РАБОТА АЭРОГРИЛЯ
Разместите решетку на дне колбы аэрогриля. Всегда используйте высокую решет­ку для приготовления блюд. Чем больше воздуха циркулирует вокруг блюда, тем лучше.
Разместите блюдо на решетке.Закройте крышку колбы аэрогриля.Установите необходимую темпера-
туру на регуляторе температуры. Установите таймер.
ОЧИСТКА АЭРОГРИЛЯ
БЫСТРАЯ ОЧИСТКА
Отключите аэрогриль от сети и дай­те ему остыть. Протрите внутреннюю часть колбы губкой или тканью, смоченной в мою­щем средстве и теплой воде. Хорошо промойте колбу, чтобы смыть все остатки моющего средства. Вытрите насухо. Примечание: не погружайте крышку в воду или другую жидкость.
ОБЫЧНАЯ ОЧИСТКА
Отключите аэрогриль от сети и дай­те ему остыть. Протрите крышку и корпус вентиля­тора губкой или тканью, смоченной в моющем средстве и теплой воде. Не используйте для очистки сталь­ной или деревянный скребок или аб­разивный материал. Промойте решетки в воде с моющим средством. Очистите металлические части губкой или тканью, смоченной в моющем средстве, затем вытрите на­сухо. Если необходим скребок, ис­пользуйте скребок из полиэстера. При сильно въевшихся пятнах используйте металлическую мочалку для чистки посуды. Для очистки от сильного за­грязнения используйте чистящие пас­ты бытового назначения.
КОЛБА, ПРИГОДНАЯ ДЛЯ МЫТЬЯ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
11
Колбу и решетки можно мыть в посу­домоечной машине. Мыть крышку аэ­рогриля или погружать его в воду за­прещено! Перед мытьем в посудомо­ечной машине извлеките колбу. ПРИМЕЧАНИЕ: мытье в посудомоеч­ной машине может повредить хром на решетках и их отделку.
На заметку:
Перед очисткой крышки отключайте аэрогриль от сети. Перед промыванием удаляйте жир с крышки. Перед промыванием дайте аэрогри­лю остыть. Не погружайте крышку аэрогриля в воду. Выполните 15-минутную предвари­тельную промывку горячей водой с моющим средством. Не добавляйте воду в колбу во вре­мя самоочистки. Следите, чтобы влага не попала на блок вентилятора. Не оставляйте крышку на аэрогриле после выключения, а также извлекай­те из него продукты или воду. Это может стать причиной образования ржавчины на металлических частях крышки. Этот случай не подпадает под действие гарантийного обслужи­вания. Тщательно и аккуратно следи­те за аэрогрилем и выполняйте все предписания по очистке и уходу.
Запекание
- Положите мясо на решетку (верх­нюю или нижнюю).
- Большие куски мяса разрежьте по­полам.
- Время приготовления может варьи­роваться в зависимости от размера мяса, жирности и т.д.
Приготовление на пару
- Можно готовить овощи на пару од­новременно с приготовлением основ­ного блюда.
- Заверните овощи в алюминиевую фольгу, добавьте капель воды и за­печатайте пакет.
- Также можно добавить немного во­ды на дно вместе со специями при приготовлении на пару рыбы или овощей.
Картофель-фри
- В аэрогриле можно приготовить чу­десный картофель-фри без добавле­ния масла. Кусочки картофеля погру­жают в растительное масло, которое потом стекает на дно аэрогриля.
- Для приготовления великолепного жареного цыпленка, обмакните цып­ленка в растопленное сливочное мас-
ло. Дальше масло стечет на дно аэро­гриля.
Приготовление тостов
- В аэрогриле можно приготовить вкуснейшие тосты даже без предвари­тельного разогрева аэрогриля. Просто поместите продукт на решетку и на­блюдайте за процессом приготовле­ния. С внешних краев тоста будет ко­рочка, а внутри тост будет мягкий.
- Также можно разогревать крекеры, чипсы, и печенье, положив их в аэро­гриль на несколько минут, установив максимальную температуру.
Размораживание
- Аэрогриль можно использовать для размораживания как микроволновую печь. Установив температуру 100°C, проверяйте состояние разморажива­ния каждых 5-10 минут.
Общие указания и предупрежде­ния
- Равномерно распределяйте продукты внутри аэрогриля, чтобы внутри сво­бодно циркулировал воздух.
- При первом приготовлении по ре­цепту следите за процессом приготов­ления через стеклянную стенку кол­бы. Перед тем, как подавать блюдо на стол, проверьте его на готовность.
- Аэрогриль имеет функцию самоочи­стки. Залейте немного воды внутрь и установите температуру 100°C на 10­12 минут.
Продукт
Время
Температу­ра
Цыпленок
30-40 минут
200-220 °C Рыба
10-15минут
130-150 °C Торт
10-12 минут
140-160 °C Омар
12-15 минут
140-160 °C Креветки
10-12 минут
150-180 °C Сосиски
10-13 минут
120-150 °C Арахис
10-15 минут
140-160°C Гренки
8-10 минут
120-140 °C Картофель
12-15 минут
180-200 °C Куриные крылышки
15-20 минут
150-180 °C
Краб
10-13 минут
140-160 °C
Хот-дог
5-8 минут
190-210 °C
Барбекю из свиных ребрышек.
18-20 минут
220-240 °C
Loading...
+ 14 hidden pages