Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our
devices will become safe and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Read this booklet thoroughly before
using and save it for future
reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the
following basic precautions should
always be followed including the
following:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage
of wall outlet corresponds to rated
voltage marked on the rating plate.
3. This appliance has been incorporated
with a grounded plug. Please ensure the
wall outlet in your house is well earthed.
4. To protect against fire, electric shock
and injury to persons do not immerse
cord, plug, in water or other liquid.
5. Remove plug from wall outlet before
cleaning and when not in use. Allow
appliance cool down completely before
taking off, attaching components or
before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to persons.
8. Place appliance on flat surface or
table, do not hang power cord over the
4
edge of table or counter.
5
O N /O F F button
P
R eady indicator
um p control button
P ow er indicator
C up w arm ing p la te
T ank cover
S te a m co ntro l k no b
D etachable w ater tank
S te a m w and
M easuring spoon
D rip tray
C offee/steam button
P ress b ar
F unnel
R em ovable cup shelf
9. Ensure the power cord does not touch
the hot surface of appliance.
10. In order to avoid to be damaged, do
not place the coffee maker on the hot
surface or beside fire.
11. To disconnect, remove plug from
wall outlet. Always hold the plug. But
never pull the cord.
12. Do not use appliance for other than
intended use and place it in a dry
environment.
13. Close supervision is necessary when
your appliance is being used near
children.
14. Be careful not to get burned by the
steam.
15. Do not touch the hot surface of
appliance (such as steam wand, and the
steel mesh just boiling). Use handle or
knobs.
16. Do not let the coffee maker operate
without water.
17. Scalding may occur if the water tank
is removed during the brewing cycles.
18. Do not remove the metal funnel
when appliance in brewing coffee or
when steam and hot water escape from
metal funnel and ensure to release the
pressure in water tank before removing
metal funnel.
19. Connect plug to wall outlet before
using and turn any switch off before
plug is removed from wall outlet.
20. Relief pressure through steam wand
before removing tank cover or metal
funnel.
21. This appliance is not intended for
used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for
their safety. It is not advised to use this
appliance by children under 14.
22. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
23. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
24. Do not use outdoors.
25. Save these instructions.
KNOW YOUR COFFEE MAKER
BEFORE THE FIRST USE
To ensure the first cup of coffee
tastes excellent, you should rinse
the coffee maker with warm water
as follows:
Remove the detachable water tank then
pour water into water tank, the water
level should not exceed the “MAX” mark
in the tank. Then replace the water tank
cover.
Note: the appliance is supplied with a
detachable tank for easy cleaning, you’d
better fill the tank with water first, and
then put the tank into the appliance.
Set steel mesh into metal funnel (no
coffee in steel mesh), make sure the
tube on the funnel aligns with groove in
the appliance, then insert the funnel
into the appliance from the “Insert”
position, and you can fix them into
coffee maker firmly through turn it
anticlockwise, until it is at the lock
position.
Place an espresso cup (your cup) on
removable cup shelf. Make sure the
steam control knob is on the minimum
position.
Note: the appliance is not equipped
with jug, please use your own jug or
coffee cup.
Connect to power source, press down
the ON/OFF button to the lower position
” position. The power which is the “
indicator (red) will be illuminated.
Press down the pump control button to
the lower position which is the “”
position, the pump will pump water,
when there is water flowing out and
close the pump by pressing the pump
6
control button again to the “
STO P
7
STO P
STO P
position, make sure the coffee/steam
button is on the higher position which is
the position and waiting for a
moment, the appliance begins to be
pre-heated until the ready indicator
(green) is illuminated, it shows the preheating is finish. Pressing the pump to
the lower position which is the “”
position again, and water will flow out.
After water not dropping out any more,
you can pour the water in each
container out then clean them
thoroughly, now you can start brewing.
Note: There may be noise and no water
comes out when pump the water on the
first time, it is normal, you should turn
the steam control knob to the opening
position to release the air in the
appliance. After about 20s, the noise
will disappear, and the water will comes
out.
PRE-HEATING
To make a cup of good hot Espresso
coffee, we recommend you preheating
the appliance before making coffee,
including the funnel, filter and cup, so
that the coffee flavor can not be
influenced by the cold parts.
”
Remove the detachable tank and open
the tank cover to fill it with desired
water, the water level should not exceed
the “MAX” mark in the tank. Then place
the tank into the appliance properly.
Set steel mesh into metal funnel, make
sure the tube on the funnel aligns with
groove in the appliance, then insert the
funnel into the appliance from the
“Insert” position, and you can fix them
into coffee maker firmly through turn it
anticlockwise until it is at the lock
position (See fig. 1).
Place an espresso cup (your cup) on the
cup warming plate for warm and dry for
collecting coffee later.
4. Then connecting the appliance to
power supply source. Make sure the
steam control knob is on the minimum
position.
Press the ON/OFF button to the lower
” position, the position which is the “
power indicator (red) will be illuminated,
make sure the coffee/steam button is on
the higher position which is the
position. Press down the pump control
button to the lower position which is the
“” position, when there is water
flowing out, close the pump immediately
by pressing the pump control button
again to the higher position of “
The purpose of the step is that pump
the water of the tank into the housing.
When the ready indicator (green) is
illuminated, you should press down the
pump control button to the lower
position which is the “” position
again, there will be hot water flowing
out. When the ready indicator (green) is
extinguished, close the pump by
pressing the pump control button again
to the higher position of “
pre-heating is finished. Before making
coffee, first clean out the water in the
drip tray.
MAKE ESPRESSO COFFEE
Remove the funnel by turning it in
clockwise, add ground coffee to steel
mesh with measuring spoon, a spoon
ground coffee power can make about a
cup of top-grade coffee, then press the
ground coffee powder tightly with the
tamper.
Set steel mesh into metal funnel, make
sure the tube on the funnel aligns with
groove in the appliance, then insert the
”.
”. The
funnel into the appliance from the
“Insert” position, and you can fix them
into coffee maker firmly through turn it
anticlockwise until it is at the lock
position (See fig. 1).
Remove the cup from the cup warming
plate. Then place the hot cup (your cup)
on removable cup shelf.
4. At the time, the ready indicator
(green) is illuminated, once the green
lamp is illuminated, you should press
down the pump control button to the
lower position which is the “”
position, waiting for a moment, there
will be coffee flowing out.
5.You should press and release the
ON/OFF button to the higher position
which is the “
when desired coffee is obtained or the
color of coffee changes weak obviously,
the power indicator and ready indicator
go out and the coffee maker stops
working, your coffee is ready now.
” position manually
8
WARNING: Do not leave the coffee
9
maker unattended during making the
coffee, as you need operate manually
sometimes!
6. After finishing making the coffee, you
can take the metal funnel out through
turn clockwise, then pour the coffee
residue out with the steel mesh pressed
by press bar.
7. Let them cool down completely, then
rinse under running water.
FROTHING MILK/ MAKE
CAPPUCCINO
You get a cup of cappuccino when you
top up a cup of espresso with frothing
milk.
Method:
Prepare espresso first with container big
enough according to the part “MAKE
ESPRESSO COFFEE”, make sure that the
steam control knob is at the minimum
position.
Press down the coffee/steam button to
the lower position which is the
position, waiting for until the ready
indicator (green) is illuminated.
Note: During operation, if the green
indicator is extinguished, you should
turn the steam control knob to OFF
position. Then press and release the
coffee/steam button to the higher
position which is theposition and
press down the pump control to the
lower position which is the “”
position and pump water, after about
30s, close the pump, press down the
coffee/steam button to the lower
position which is the position again,
then wait for until the green indicator is
illuminated and turn the steam control
knob in anti-clockwise, the steam will
come out again.
Fill a jug with about 100 grams of milk
for each cappuccino to be prepared, you
are recommended to use whole milk at
refrigerator temperature (not hot!).
Note: In choosing the size of jug, it is
recommend the diameter is not less
than 70 ± 5mm, and bear in mind that
the milk increases in volume by 2 times,
make sure the height of jug is enough.
Insert the frothing device into the milk
about two centimeter, then turn the
steam control knob slowly in anticlockwise, steam will come out from the
frothing device. Froth milk in the way
moving vessel round from up to down.
Note: Never turn the steam control
button rapidly, as the steam will
accumulate rapidly in short time which
may increase the potential of the risk of
explosion.
5. When the required purpose is
reached, you can turn the steam control
knob to the minimum position.
Note: Clean steam outlet with wet
sponge immediately after steam stops
generating, but care not to hurt!
6. Pour the frothed milk into the
espresso prepared, now the cappuccino
is ready. Sweeten to taste and if
desired, sprinkle the froth with a little
cocoa powder.
7. Press and release the ON/OFF button
to the higher position which is the
“
” position to cut the power source
off.
Note: we recommend you allow the
maker to cool down at least for 5 min
before making coffee again. Otherwise
burnt odor may occur in your Espresso
coffee.
PRODUCING STEAM TO HEAT
LIQUIDS
The steam wand (without the frothing
device) can be used to make hot
beverages like drinking chocolate, water
or tea.
Method:
1. Remove the detachable tank and fill it
with desired water, the water level
should not exceed the “MAX” mark in
the tank. Then place the tank into the
appliance properly.
2. Then connecting the appliance to
power supply source.
3. Press down the ON/OFF button to the
lower position which is the “”
position, the power indicator (red) is
illuminated.
4. Press down the pump control button
to the lower position which is the “”
position, make sure the coffee/steam
button is on the higher position which is
theposition, the pump will pump
water, when there is water flowing out,
close the pump immediately, pressing
down the coffee/steam button to the
lower position which is the position
and waiting for a moment, the appliance
STO P
begins to be heated until the green
lamp is illuminated, it shows the heating
is finish.
5. Remove the frothing device from the
steam wand.
6. Dip the steam wand into the liquid to
be heated. Turn the steam control knob
in anti-clockwise slowly to start making
steam.
7. When the required temperature is
reached, you can turn the steam control
knob to the minimum position.
8. Press and release the ON/OFF button
to the higher position which is the
“
” position to cut the power source
off.
CLEAN AND MAINTENANCE:
Cut off power source and let the coffee
maker cool down completely before
cleaning.
Clean housing of coffee maker with
moisture-proof sponge often and clean
water tank, drip tray and removable
shelf regularly then dry them.
Note: Do not clean with alcohol or
solvent cleanser. Never immerse the
housing in water for cleaning.
Detach the metal funnel through turn it
clockwise, get rid of coffee residue
inside, then you can clean it with
cleanser, but at last you must rinse with
clear water.
Clean all the attachments in the water
and dry thoroughly.
CLEANING MINERAL DEPOSITS
1. To make sure your coffee maker
operating efficiently, internal piping is
cleanly and the peak flavor of coffee,
you should clean away the mineral
deposits left every 2-3 months.
2. Fill the tank with water and descaler
to the MAX level (the ratio of water and
descaler is 4:1, the detail refers to the
instruction of descaler. Please use
“household descaler”, you can use the
citric acid (obtainable from chemist’s or
drug stores) instead of the descaler (the
one hundred parts of water and three
parts of citric acid).
3. According to the program of preheating, put the metal funnel (no coffee
powder in it) and carafe (jug) in place.
Brewing water per “PRE-HEATING”.
4. Press down the ON/OFF button to the
position, the power indicator (red) will
be illuminated, you should press the
pump control button to the lower
at least 15 minutes.
position which is the position, make
sure the coffee/steam button is on the
higher position which is the
position, when there is water flowing
out and close the pump by pressing the
pump control button again to the
“
” position, and waiting for a
moment, the coffee maker begins to be
heated.
5. When the ready indicator (green) is
illuminated, it shows the heating is
finish. Pressing down the pump control
button to the lower position which is the
“” position and make two cups
coffee (about 2Oz). Then close the
pump and wait for 5s.
6. Press down the coffee/steam button
to the lower position which is the
position, waiting for until the green
indicator is illuminated. Make steam for
2min, then turn the steam control knob
to the minimum position to stop making
” lower position which is the “
steam. Press and release the ON/OFF to
the higher position which is the “
position to stop the unit immediately,
make the descalers deposit in the unit
”
7. Restart the unit and repeat the steps
of 4-6 at least 3 times.
8. Then pressing and release the
coffee/steam button to the higher
position which is the position, when
the green lamp is illuminated, press
down the pump control button to the
lower position which is the “”
position to brew until no descaler is left.
9. Then brewing coffee (no coffee
powder) with tap water in the MAX
level, repeat the steps of 4-6 for 3 times
(it is not necessary to wait for 15
minutes in step of 6), then brewing until
no water is left in the tank.
10. Repeat the step of 9 at least 3 times
to make sure the piping is cleanly.
TROUBLE SHOOTING
SymptomCauseCorrections
Water
leaks
from the
bottom of
coffee
maker.
Water
leaks out
of outer
side of
filter.
There is
much water
in the drip
tray.
The coffee
maker is
malfunction.
There is
some coffee
powder on
filter edge.
Please clean
the drip
tray.
Please
contact with
the
authorized
service
facility for
repairing.
Get rid of
them.
10
11
Acid
13
(vinegar)
taste
exists in
Espresso
coffee.
The
coffee
maker
cannot
work any
more.
The
steam
cannot
froth.
No clean
correctly
after
cleaning
mineral
deposits.
The coffee
powder is
stored in a
hot, wet
place for a
long time.
The coffee
powder
turns bad.
The power
outlet is not
plugged
well.
The steam
ready
indicator
(green
indicator) is
not
illuminated.
The
container is
too big or
the shape is
not fit.
You have
used
skimmed
milk
Clean coffee
maker per
the content
in “before
the first
use” for
several
times.
Please use
fresh coffee
powder, or
store
unused
coffee
powder in a
cool, dry
place. After
opening a
package of
coffee
powder,
reseal it
tightly and
store it in a
refrigerator
to maintain
its
freshness.
Plug the
power cord
into a wall
outlet
correctly, if
the
appliance
still does
not work,
please
contact with
the
authorized
service
facility for
repairing.
Only after
the steam
ready
indicator
(green
indicator) is
illuminated,
the steam
can be used
to froth.
Use high
and narrow
cup.
Use whole
milk or halfskimmed
milk
Technical Data:
Power:1050 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:4.8 A
Set
Coffee Maker 1
Instruction Manual with
Warranty Book1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipment to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
Кофеварка
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа по сле внесения его в
помещение.
Перед началом работы с
кофеваркой внимательно
прочитайте данную инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее.
Важные меры предосторожности
Перед использованием прибора
соблюдайте следующие меры
безопасности, а именно:
1. Прочитайте инструкцию.
2. Перед эксплуатацией убедитесь,
что напряжение в розетке
соответствует напряжению,
указанному на табличке прибора.
3. Устройство оснащено вилкой
заземления. Убедитесь, что розетка
заземлена.
4. Во избежание пожара и поражения
электрическим током не погружайте
шнур, вилку в воду или другую
жидкость.
5. Для очистки и при длительном
перерыве в работе вынимайте вилку
из розетки. Дайте устройству
полностью остыть, прежде чем
снимать или устанавливать ее
компоненты.
6. Не используйте устройство, если
его комплектующие детали
(штепсельная вилка, сетевой шнур и
пр.) повреждены. Обратитесь в
ближайший сервисный центр для
устранения неисправности.
7. Использование аксессуаров и
насадок, не рекомендуемых
производителем, может привести к
пожару или поражению током.
8. Ставьте устройство на устойчивую
ровную поверхность.
9. Следите, чтобы шнур не свисал с
края стола.
10. Во избежание травм, не ставьте
12
14
кофеварку возле горячих
15
поверхностей, на нихили возле
открытого огня.
11. Для отключения устройства
выньте шнур питания из розетки.
Тяните за вилку. Никогда не тяните за
шнур.
12. Не используйте устройство не по
назначению. Храните в сухом месте.
13. Будьте особенно внимательны,
когда рядом с работающим
устройством находятся дети.
14. Будьте внимательны – не
обожгитесь паром.
15. Не касайтесь горячих
поверхностей кофеварки (трубки
подачи горячей воды/пара и
стального фильтра). Используйте
ручку или переключатели.
16. Не включайте кофеварку без
воды.
17. Не снимайте резервуар для воды
во время приготовления кофе – можно
обжечься горячим паром.
18. Не снимайте металлический пост
во время приготовления кофе в
кофеварке или когда пар и горячая
вода выходят из поста. Перед тем как
снимать пост, необходимо стравить
давление в резервуаре с водой.
19. Перед эксплуатацией вставляйте
штепсельную вилку в розетку, а перед
выключением машинывынимайте
сетевой шнур из розетки.
20. Перед снятием крышки резервуара
с водой или поста стравите давление
через трубку подачи горячей
воды/пара.
21. Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
22. Следите, чтобы дети не играли с
устройством.
23. Данное устройство предназначено
для использования в домашнем
хозяйстве, а также:
- в помещениях, отведенных для
питания персонала (в магазинах,
офисах и т.д.);
- для использования клиентами в
гостиницах, мотелях, а также других
заведениях, предназначенных для
проживания.
24. Не пользуйтесь кофеваркой вне
помещения.
25. Сохраните инструкцию.
Устройство прибора:
Перед первым использованием
1. Для получения первой чашки
ароматного кофе, промойте кофеварку
теплой водой:
Налейте в резервуар воды, уровень
которой не должен превышать
отметку “MAX”. Закройте крышку
резервуара.
Примечание: Резервуар можно
снимать. Сначала наполните
резервуар водой, затем поставьте его
на место.
2. Вставьте фильтр в металлический
пост (в фильтре не должно быть
кофе), убедитесь, что трубка поста
входит в паз кофеварки, затем
установите пост в положение “Insert”
(«Вставить»). Поворачивайте пост
против часовой стрелки до фиксации
(«Lock»).
3. Установите одну чашку под постом
на съемной подставке. Убедитесь, что
регулятор подачи пара находится в
выключенном положении.
Примечание:кофеварка не
оснащена кувшином. Используйте
свой термостойкий кувшин или чашку
для кофе.
4. Подключите кофеварку к источнику
питания, нажмите кнопку ON/OFF,
(кнопка в нажатом состоянии
выполняет функцию включения (что
показано на панели значком “”).
16
Загорится красный индикатор
STO P
17
STO P
STO P
IN SER T
LO CK
Рис.1
питания.
5. Установите кнопку насоса в нижнее
положение “”, насос начнет качать
воду. Когда пойдет вода, повторно
нажмите кнопку (“
таким образом насос. Убедитесь, что
кнопка подачи кофе/пара не
включена () и подождите, пока
начнется предварительный подогрев и
загорится зеленый индикатор
готовности. Он означает окончание
цикла предварительного подогрева.
Снова установите кнопку насоса в
нижнее положение “” – начнется
подача воды.
6. По окончанию подачи воды можно
вылить воду из чашки и вымыть ее.
Теперь кофеварка готова к
приготовлению кофе.
Примечание: при первой прокачке
насосом воздуха возможен небольшой
шум. Это нормальное явление выхода
воздуха из кофеварки. Шум исчезнет
через 20 секунд после начала работы
кофеварки.
”), выключив
Предварительный нагрев
Чтобы приготовить горячий кофе
эспрессо, рекомендуется предварительно нагреть кофеварку, а
также пост, фильтр и чашку.
1. Снимите резервуар для воды,
откройте крышку и налейте нужное
количество воды. Уровень воды не
должен превышать метку “MAX”.
Установите резервуар для воды
обратно на место.
2. Вставьте фильтр в металлический
пост (в фильтре не должно быть
кофе), убедитесь, что трубка поста
вошла в паз кофеварки, затем
установите пост в положение “Insert”
(«Вставить»). Поворачивайте пост
против часовой стрелки до фиксации
(«Lock») (см. Рис. 1).
3. Поставьте чашку эспрессо на
съемную подставку для чашек.
4. Включите шнур питания кофеварки
в розетку. Убедитесь, что регулятор
подачи пара находится в
выключенном положении.
5. Нажмите кнопку ON/OFF
(ВКЛ./ВЫКЛ.) (положение “ ”) –
загорится индикатор питания
(красный цвет). Убедитесь, что кнопка
кофе/пар не включена (положение
«»). Нажмите кнопку насоса
(положение “”). После подачи
воды сразу же выключите насос,
повторно нажав кнопку насоса
(положение “
шага – накачка воды из резервуара в
кофеварку.
6. Когда загорится зеленый индикатор
готовности, снова установите кнопку
Предварительный нагрев окончен.
Перед приготовлением кофе вылейте
воду из поддона для капель.
Приготовление эспрессо
1. Снимите пост, повернув его по
часовой стрелке. Мерной ложкой
насыпьте молотый кофе в стальной
фильтр. На одну чашку кофе
достаточно одной мерной ложки кофе.
Утрамбуйте кофе специальным
прессом.
2. Вставьте фильтр в металлический
пост убедитесь, что трубка поста
вошла в паз кофеварки, затем
”). Цель этого
”).
установите пост в положение “Insert”
(«Вставить»). Поворачивайте пост
против часовой стрелки до фиксации
(«Lock») (См. Рис. 1).
3. Снимите чашку с подставки для
чашек с подогревом. Установите
разогретую чашку под постом на
съемной подставке.
4. Когда загорится зеленый индикатор
готовности, нажмите кнопку насоса
(положение « “” ») и подождите,
пока не пойдет кофе.
5. Нажмите и отпустите кнопку
ON/OFF (положение «
приготовлено достаточное количество
кофе или кофе имеет недостаточно
крепкий вкус. Индикатор готовности
погаснет, и кофеварка прекратит
работу.
Внимание: не оставляйте кофеварку
без внимания во время процесса
приготовления кофе!
6. По окончанию приготовления кофе
»), когда
18
можно снять пост, вращая его по
19
часовой стрелке, затем вылить
остатки кофе из фильтра.
7. Дайте кофеварке полностью остыть
и промойте под проточной водой.
Вспенивание молока/ приготовление капуччино
Капуччино можно получить путем
вспенивания молока.
Способ приготовления:
1. Сначала приготовьте достаточное
количество эспрессо согласно разделу
«Приготовление эспрессо».
Установите регулятор подачи пара в
минимальное положение.
2. Нажмите кнопку кофе/пар
(положение ) и подождите, пока не
загорится зеленый индикатор
готовности.
Примечание: Если во время работы
индикатор готовности погас,
поверните регулятор подачи пара в
положение «OFF».Нажмите и
отпустите кнопку кофе/пар в
положение и установите кнопку
насоса в нижнее положение “”.
Через 30 секунд выключите кнопку
насоса, снова нажмите кнопку
кофе/пар (положение ) и
подождите появления зеленого
индикатора готовности, поверните
регулятор подачи пара против
часовой стрелки и повторно спустите
пар.
3. Налейте в высокую чашку 100 мл
свежего холодного молока для каждой
чашки капуччино. Рекомендуется
использовать холодное молоко (не
горячее).
Примечание: Чашка должна быть 70
± 5мм в диаметре. Не забывайте, что
молоко увеличивается в объеме в два
раза.
Опустите трубку для пара на глубину
приблизительно 2 сантиметра и
медленно поверните регулятор подачи
пара против часовой стрелки. Молоко,
смешиваясь с паром и горячим
воздухом, превращается в густую
пенку. Вспенивайте молоко в чашке
сверху вниз.
Примечание: Не поворачивайте
резко и быстро регулятор пара – за
короткое время может образоваться
большое количество пара, что может
стать причиной взрыва.
5. Получив нужное количество пены,
поверните регулятор подачи пара в
минимальное положение.
Примечание: Сразу после
окончания вспенивания протрите
отверстие для пара влажной тканью.
Будьте осторожны – детали сильно
нагреваются.
6. В чашку с эспрессо аккуратно
налейте молочную пенку. При этом
пенка будет оставаться сверху,
образуя очень вкусный и красивый
напиток. Добавьте сахара по вкусу
или посыпьте сверху немного какаопорошка.
7. Нажмите и отпустите кнопку
ON/OFF (положение
кофеварки выключится.
Примечание:перед повторным
приготовлением кофе рекомендуем
дать кофеварке остыть 5 минут. В
противном случае кофе-эспрессо
может иметь пригорелый вкус.
Получение горячего пара
Трубка подачи горячей воды/пара
(без насадки для вспенивания
молока) может использоваться для
приготовления горячих напитков,
например, шоколада, воды или чая.
Способ приготовления:
1. Снимите резервуар, откройте
крышку и налейте нужное количество
). Питание
воды, уровень которой не должен
превышать отметку “MAX” на
резервуаре. Установите резервуар
для воды обратно на место.
2. Включите шнур питания кофеварки
в розетку.
3. Нажмите кнопку кофе/пар
(положение ) и подождите –
загорится красный индикатор работы.
4. Нажмите кнопку насоса (положение
) и убедитесь, что кнопка кофе
/пар находится в положении.
Насос начнет качать воду. Сразу
после появления воды выключите
насос, нажмите кнопку подачи
горячей воды/пара в нижнее
положение . Дождитесь, когда
начнется нагрев воды и загорится
зеленый индикатор. Нагрев воды
окончен.
5. Снимите приспособление для
вспенивания молока с трубки подачи
горячей воды/пара.
6. Опустите трубку подачи горячей
воды/пара в жидкость, которую
необходимо нагреть. Медленно
вращайте регулятор подачи пара
против часовой стрелки. Из трубки
пойдет пар.
20
7. При достижении необходимой
21
температуры поверните регулятор
подачи пара в минимальное
положение.
8. Нажмите и отпустите кнопку
ON/OFF (положение
кофеварки выключится.
Чистка и уход
Перед чисткой кофеварки отключите
ее от сети.
Корпус кофеварки необходимо
чистить влаговпитывающей губкой,
резервуар для воды, поддон для
капель и съемную подставку для
чашек промыть в воде и тщательно
высушить перед установкой на место.
Примечание: Не очищайте
кофеварку спиртом или
растворителем. Не погружайте
корпус в воду.
Снимите пост, поворачивая его по
часовой стрелке, очистите его от
остатков кофе внутри, затем помойте
моющим средством, после чего
промойте его проточной водой.
Промойте все насадки в воде и
тщательно высушите.
). Питание
Удаление накипи
1. Рекомендуется удалять накипь в
зависимости от частоты
использования и жесткости воды, но
не реже чем 1 раз в два-три месяца.
2. Налейте в резервуар воду и
разведите в ней средство для
удаления накипи (пропорция воды и
средства для удаления накипи – 4:1,
см. инструкцию по использованию
средства). Рекомендуем использовать
«бытовое» средство для удаления
накипи – лимонную кислоту вместо
органических веществ для удаления
накипи (пропорция воды и лимонной
кислоты – 100:3).
3. Согласно программе предварительного нагрева установите
металлический пост (без кофе) и
кувшин. Включите программу “ PREHEATING” («Предварительный
нагрев»).
4. Установите кнопку ON/OFF в
нижнее положение “” – загорится
зеленый индикатор питания. Нажмите
кнопку насоса, включив его .
Убедитесь, что кнопка кофе/пар
включена (положение).
5. Включившийся зеленый индикатор
готовности сообщит об окончании
нагрева. Переведите в нижнее
положение кнопку насоса и
приготовьте две чашки кофе.
Выключите насос и подождите 5
секунд.
6. Установите кнопку кофе/пар в
нижнее положение и подождите,
пока не загорится зеленый индикатор
готовности. Включите пар на 2
минуты, затем установите регулятор
пара в положениеи остановите
образование пара. Нажмите кнопку
ON/OFF в верхнее положение “
сразу же остановите работу
кофеварки. Средство для очистки
отложений должно оставаться в
тракте машины не менее 15 минут.
7. Повторно включите кофеварку и
повторите шаги 4-6 минимум 3 раза.
8. Нажмите кнопку кофе/пар (верхнее
положение ), когда загорится
зеленый индикатор, нажмите кнопку
насоса (нижнее положение ) и
слейте все средство для удаления
накипи.
9. Пропустите всю воду (пост без
” и
кофе) из кофеварки (уровень должен
быть максимальным), повторив шаги
4-6 три раза (для шага 6 не надо
ждать 15 минут), удаляя, таким
образом, остатки раствора для
удаления накипи из кофеварки.
10. Повторите шаг 9 не менее 3 раз.
Устранение неисправностей
Неиспра
вность
Вода
протекае
т внизу
кофевар
ки.
Утечка
воды с
внешней
стороны
фильтра.
Эспрессо
имеет
кислый(у
ксусный)
привкус.
Причина Устранение
В
поддоне
для
капель
слишком
много
воды.
Кофеварк
а не
работает.
На краях
поста
мелкие
частицы
кофе.
Недостат
очная
очистка
средства
для
удаления
накипи.
Почистите
поддон для
капель.
Свяжитесь с
сервисным
центром для
ремонта.
Стряхните
их.
Несколько
раз
почистите
кофеварку
согласно
руководству
«перед
первым
использован
ием».
22
Кофе
23
длительн
ое время
хранился
в сухом
или
влажном
месте.
Порошок
испортил
ся.
Кофеварка не
работает.
Пар не
образует
пену.
В случае неисправности кофеварки не
пытайтесь ее разбирать или
ремонтировать самостоятельно –
обратитесьв авторизованный
Вилка не
включена
в
розетку.
Не
загорелся
зеленый
индикатор готовности
кофеварки.
Контейнер
слишком
большой
по размеру.
Вы
используете
обезжиренное
молоко.
Засыпьте
свежий
кофейный
порошок или
храните
неиспользуе
мый порошок
в сухом,
прохладном,
месте. После
открывания
упаковки с
кофе
закройте его
плотно и
храните в
холодильнике. Это
сохранит его
свежесть.
Включите
вилку
сетевого
шнура
питания в
розетку.
Если после
этого
кофеварка
не будет
работать,
обратитесь в
сервисный
центр.
Только после
того, как
загорелся
индикатор
готовности,
пар будет
вспенивать
молоко.
Используйте
высокую
чашку с
узким
горлышком.
Полностью
или наполовину обезжиренное
молоко
сервисный центр.
Технические характеристики:
Мощность :1050 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 4.8 А
Комплектность:
Кофеварка 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте
неработающее электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
Кавоварка
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки “Saturn”. Впевнені,
що наші вироби будуть вірними і
надійними помічниками у Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрійрізким
перепадам температур. Різка зміна
температури(наприклад,
внесення пристрою з моро зу в
теплеприміщення) може
викликатиконденсаціювологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше н іж
1,5 години.
Введенняпристроюв
експлуатаціюпісля
транспортуванняпроводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Перед початком роботи з
кавоваркою уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації та
збережіть її.
Важливі запобіжні заходи
Перед використанням приладу
дотримуйтеся основних заходів
безпеки, а саме:
1. Прочитайте інструкцію.
2. Перед використанням переконайтеся, що напруга в розетці відповідає
напрузі, зазначеній на табличці
приладу.
3. Пристрій оснащений вилкою
заземлення. Переконайтеся, що
розетка заземлена.
4. Щоб уникнути пожежі й ураження
електричним струмом не занурюйте
шнур, вилку у воду або іншу рідину.
5. Для очищення і при тривалій
перерві в роботі виймайте вилку з
розетки. Дайте пристрою повністю
охолонути, перш ніж знімати чи
встановлювати її компоненти.
6. Не користуйтеся пристроєм, якщо
його комплектуючі деталі (штепсельна
вилка, мережевий шнур та ін.)
пошкоджені. Зверніться в найближчий
сервісний центр для усунення
несправності.
7. Використання аксесуарів і насадок,
які не рекомендуються виробником,
може призвести до пожежі або
ураження струмом.
8. Ставте пристрій на рівну поверхню
або стіл.
9. Стежте, щоб шнур не звисав із краю
25
столу.
10. Щоб уникнути травм, не ставте
пристрій поруч із гарячими
поверхнями, на них або поруч із
відкритим вогнем.
11. Для відключення кавоварки
вийміть вилку з розетки. Тримайте
шнур за вилку. Не тягніть за шнур.
12. Не використовуйте пристрій не за
призначенням. Зберігайте в сухому
місці.
13. Будьте особливо уважні, коли
поруч із працюючим пристроєм
знаходяться діти.
14. Будьте уважні - не обпечіться
парою.
15. Не торкайтеся гарячих поверхонь
кавоварки (трубки подачі гарячої
води/пари та сталевого фільтра).
Використовуйте ручку або перемикачі.
16. Не вмикайте кавоварку без води.
17. Не знімайте резервуар для води
під час приготування кави - можна
обпектися гарячою парою.
18. Не знімайте металевий пост під
час приготування кави в кавоварці
або коли пара та гаряча вода
виходять із посту. Перед тим, як
знімати пост, необхідно стравити тиск
у резервуарі з водою.
19. Перед експлуатацією вставляйте
штепсельну вилку в розетку, а перед
вимиканням машини виймайте
мережевий шнур із розетки.
20. Перед зняттям кришки резервуара
з водою або посту стравіть тиск через
трубку подачі гарячої води / пари.
21. Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або при відсутності в них
досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям віком
до 14 років.
22. Стежте, щоб діти не гралися з
пристроєм.
23. Цей пристрій призначений для
використання в домашньому
господарстві, а також:
- у приміщеннях, відведених для
харчування персоналу (у магазинах,
офісах і т.д);
-для використання клієнтами в
готелях, мотелях, а також інших
закладах, призначених для
проживання.
24. Не користуйтеся кавоваркою поза
приміщенням.
25. Збережіть інструкцію.
Склад кавоварки
Перед першим використанням
1. Для отримання першої чашки
ароматної кави, промийте кавоварку
теплою водою:
Налийте в резервуар води, рівень якої
не повинен перевищувати позначку
"MAX". Закрийте кришку резервуара.
Примітка: Резервуар можна знімати.
Спочатку наповніть резервуар водою,
потім поставте його на місце.
2. Вставте фільтр в металевий пост (у
фільтрі не повинно бути кави),
переконайтеся, що трубка поста
входить у паз кавоварки, потім
встановіть пост в положення "Insert"
(«Вставити»). Повертайте пост проти
годинникової стрілки до фіксації.
3. Встановіть одну чашку під постом
на знімній підставці. Переконайтеся,
що регулятор подачі пари знаходиться
у вимкненому положенні.
Примітка: кавоварка не обладнана
глечиком. Використовуйте свій глечик
або чашку для кави.
4. Підключіть кавоварку до джерела
живлення, натисніть кнопку ON / OFF,
(кнопка в натисненому положенні
виконує функцію вмикання (що
показано на панелі значком "").
Загориться червоний індикатор
живлення (робота).
5. Встановіть кнопку насоса в нижнє
положення "", насос почне качати
воду. Коли піде вода, повторно
24
26
натисніть кнопку ("
STO P
27
STO P
насос. Переконайтеся, що кнопка
подачі гарячої води / пари не
включена і почекайте, доки
почнеться попередній підігрів і
загориться зелений індикатор
готовності. Він означає закінчення
циклу попереднього підігріву. Знову
встановіть кнопку насоса в нижнє
положення "" - почнеться подача
води.
6. Після закінчення подачі води можна
вилити воду з чашки і вимити її. Тепер
кавоварка готова до приготування
кави.
Примітка: при першому прокачуванні
насосом повітря можливий невеликий
шум. Це нормальне явище виходу
повітря з кавоварки. Шум зникне
через 20 секунд після початку роботи
кавоварки.
Попередній нагрів
Щоб приготувати гарячу каву еспресо,
рекомендується попередньо нагрівати
кавоварку, а також пост, фільтр і
чашку.
1.Зніміть резервуар для води,
відкрийте кришку і налийте потрібну
"), вимкнувши
кількість води. Рівень води не повинен
перевищувати позначку "MAX".
Встановіть резервуар для води назад
на місце.
2. Вставте фільтр в металевий пост (у
фільтрі не повинно бути кави),
переконайтеся, що трубка поста
входить у паз кавоварки, потім
встановіть пост в положення "Insert"
(«Вставити»). Повертайте поста проти
годинникової стрілки до фіксації
(Lock) (див. Мал. 1).
3. Поставте чашку еспресо на знімну
підставку для чашок.
4. Увімкніть шнур живлення кавоварки
в розетку. Переконайтеся, що кнопка
керування парою знаходиться у
вимкненому положенні.
5. Натисніть кнопку ON/OFF (УВІМК
/ВИМК) (положення " ") -
загориться індикатор живлення
(червоного кольору). Переконайтеся,
що кнопка кави / пари не увімкнена
(положення «»). Натисніть кнопку
насоса (положення ""). Після
подачі води відразу ж вимкніть насос,
повторно натиснувши кнопку насоса
(положення ""). Мета цього кроку
- накачування води з резервуара в
кавоварку.
6. Коли загориться зелений індикатор
готовності, знову встановіть кнопку
нагрів закінчено. Перед
приготуванням кави спочатку вимийте
пост від кави.
Приготування еспресо
1. Зніміть пост, повернувши його за
годинниковою стрілкою. Мірною
ложкою насипте мелену каву в
сталевій фільтр. На одну чашку кави
достатньо однієї мірної ложки кави.
Утрамбуйте каву спеціальним пресом.
2. Вставте фільтр в металевий пост (у
фільтрі не повинно бути кави),
переконайтеся, що трубка поста
входить у паз кавоварки, потім
встановіть пост в положення "Insert"
(«Вставити»). Повертайте пост проти
годинникової стрілки до фіксації
(Lock) (Див. Мал. 1).
3. Зніміть чашку з підставки для
чашок із підігрівом. Встановіть
".) Попередній
розігріту чашку під постом на знімній
підставці.
4. Коли загориться зелений індикатор
готовності, натисніть кнопку насоса
(положення «" "») і почекайте,
доки не піде кава.
5. Натисніть і відпустіть кнопку ON /
OFF (положення «
приготовлена достатня кількість кави
або кава має недостатньо міцний смак.
Індикатор готовності погасне, і
кавоварка припинить роботу. Кава
готова.
Увага: не залишайте кавоварку без
нагляду під час процесу приготування
кави!
6. Після закінчення приготування кави
можна зняти пост, обертаючи його за
годинниковою стрілкою, потім вилити
залишки кави з фільтра.
7. Дайте кавоварці повністю
охолонути і промийте під проточною
водою.
Спінення молока / приготування
капуччіно
Капуччіно можна отримати шляхом
спінювання молока.
»), коли
28
Спосіб приготування:
29
1. Спочатку приготуйте достатню
кількість еспресо згідно з розділом
«Приготування еспресо». Встановіть
регулятор подачі пари в крайнє
положення.
2. Натисніть кнопку кава/пар
(положення) і почекайте, доки не
загориться зелений індикатор
готовності.
Примітка: якщо під час роботи
індикатор готовності погас, поверніть
регулятор подачі пари в положення
«OFF». Натисніть і відпустіть кнопку
кава/пар у положення і
встановіть кнопку насоса в нижнє
положення "". Через 30 секунд
вимкніть кнопку насоса, знову
натисніть кнопку кава/пар (положення
) і почекайте появи зеленого
індикатора готовності, поверніть
регулятор пари проти годинникової
стрілки і повторно спустіть пар.
3. Налийте у високу чашку 100 мл
свіжого холодного молока для кожної
чашки капуччіно. Рекомендується
використовувати холодне молоко (не
гаряче).
Примітка: чашка повинна бути 70 ±
5мм в діаметрі. Не забувайте, що
молоко збільшується в об'ємі вдвічі.
Опустіть трубку для пари на глибину
приблизно 2 сантиметри і повільно
поверніть регулятор подачі пари проти
годинникової стрілки. Молоко,
змішуючись із парою і гарячим
повітрям, перетворюється в густу
пінку. Спінюють молоко в чашці
зверху вниз.
Примітка: Не повертайте різко та
швидко регулятор подачі гарячої води
– за короткий час може утворитися
велика кількість пари, що може стати
причиною вибуху.
5. Отримавши потрібну кількість піни,
переведіть регулятор подачі пари в
крайнє положення.
Примітка: відразу після закінчення
спінювання протріть отвір для пари
вологою ганчіркою. Будьте уважні деталі дуже гарячі.
6. У чашку з еспресо акуратно
налийте молочну пінку. При цьому
пінка буде залишатися зверху,
утворюючи дуже смачний і красивий
напій. Додайте цукор за смаком або
посипте зверху трохи какао-порошку.
7. Натисніть і відпустіть кнопку
ON/OFF (положення
). Живлення
кавоварки вимкнеться.
Примітка: перед повторним
приготуванням кави рекомендуємо
дати кавоварці охолонути 5 хвилин. В
іншому випадку кава-еспресо може
мати пригорілий смак.
Отримання гарячої пари
Трубка подачі гарячої води/пари (без
насадки для спінювання молока) може
використовуватися для приготування
гарячих напоїв, наприклад, шоколаду,
води або чаю.
Спосіб приготування:
1. Зніміть резервуар, відкрийте
кришку та налийте потрібну кількість
води. Рівень води не повинен
перевищувати позначку "MAX" на
резервуарі. Встановіть резервуар для
води назад на місце.
2. Увімкніть шнур живлення кавоварки
в розетку.
3. Натисніть кнопку кава/пар
(положення) і почекайте -
загориться червоний індикатор
роботи.
4. Натисніть кнопку насоса
(положення), і переконайтеся, що
кнопка кава/пар-у верхньому
положенні (положення). Насос
почне качати воду. Відразу ж після
появи води вимкніть насос, встановіть
кнопку подачі гарячої води/пари в
нижнє положення. Дочекайтеся, коли
почнеться нагрівання води та
загориться зелений індикатор.
Нагрівання води закінчено.
5. Зніміть пристосування для
спінювання молока з трубки подачі
гарячої води/пари.
6. Опустіть трубку подачі гарячої
води/пари в рідину, яку необхідно
нагріти. Повільно обертайте регулятор
подачі пари проти годинникової
стрілки. З трубки піде пара.
7. При досягненні необхідної
температури переведіть регулятор
подачі пари в крайнє положення.
8. Натисніть і відпустіть кнопку
ON/OFF (положення
кавоварки вимкнеться.
Чищення й обслуговування
Перед чищенням кавоварки вимкніть її
з мережі.
Корпус кавоварки необхідно чистити
вологовсмоктуючою губкою,
резервуар для води, піддон для
крапель і знімну підставку для чашок
). Живлення
30
промити у воді та ретельно висушити
31
перед установкою на місце.
Примітка:не чистіть кавоварку
спиртом або розчинником. Не
занурюйте корпус у воду.
Зніміть пост, повертаючи його за
годинниковою стрілкою, почистіть від
залишків кави всередині, потім
почистіть миючим засобом, після чого
промийте чистою водою. Промийте всі
насадки у воді та ретельно висушіть.
Видалення накипу
1. Рекомендується видаляти накип
залежно від частоти використання та
жорсткості води, але не рідше ніж 1
раз у два-три місяці.
2. Налийте у резервуар води та
розведіть в ній засіб для видалення
накипу (пропорція води та засобу для
видалення накипу - 4:1, перегляньте
інструкцію з використання засобу).
Рекомендуємо використовувати
«побутовий» засіб для видалення
накипу - лимонну кислоту замість
органічних речовин для видалення
накипу (пропорція води і лимонної
кислоти - 100:3).
3. Згідно програми попереднього
нагріву встановіть металевий пост (без
кави) і глечик. Увімкніть програму
"PRE-HEATING" («Попередній нагрів»).
4. Встановіть кнопку ON/OFF у нижнє
положення "" - загориться зелений
індикатор живлення. Натисніть кнопку
насоса, увімкнувши його.
Переконайтеся, що кнопка кава/пар
увімкнена (положення).
5. Увімкнеться зелений індикатор
готовності таповідомить про
закінчення нагрівання. Переведіть у
нижнє положення кнопку насоса і
приготуйте дві чашки кави. Вимкніть
насос і зачекайте 5 секунд.
6. Встановіть кнопку кава/пар в нижнє
положення і зачекайте, доки не
загориться зелений індикатор
готовності.Увімкніть пару на 2
хвилини, потім встановіть регулятор
пари у положення та зупиніть
утворення пари. Встановіть кнопку
ON/OFF у верхнє положення "
відразу ж припиніть роботу кавоварки.
Засіб для очищення відкладень
повинен залишатися в тракті машини
не менше 15 хвилин.
7. Повторно увімкніть кавоварку та
повторіть кроки 4-6 мінімум 3 рази.
8. Натисніть кнопку кава/пар (верхнє
" і
положення), коли загориться
зелений індикатор, натисніть кнопку
насоса (нижнє положення) і
злийте весь засіб для видалення
накипу.
9. Пропустіть всю воду (пост без кави)
з кавоварки (рівень повинен бути
максимальним), повторивши кроки 4-6
три рази (для кроку 6 не треба чекати
15 хвилин), видаляючи, таким чином,
залишки розчину для видалення
накипу з кавоварки.
10. Повторіть крок 9 не менше 3 разів.
Усунення несправностей
Несправ-
ність
Вода
протікає
внизу
кавоварки.
Витік
води із
зовнішньо
ї сторони
фільтра.
Еспресо
має
кислий
(оцтовий)
присмак.
Причи-
на
У піддоні
для
крапель
занадто
багато
води.
Кавовар
ка не
працює.
На краях
поста
дрібні
частки
кави.
Недостат
нє очищення
засобу
для
видалення
накипу.
Усунення
Почистіть
піддон для
крапель.
Зв'яжіться із
сервісним
центром для
ремонту.
Зтрусіть їх.
Кілька разів
почистіть
кавоварку
відповідно до
керівництва
«перед
першим
використання
м».
Кава
тривалий час
зберігалася в
сухому
або у
вологому
місці.
Порошок
зіпсувався.
Кавоварка не
працює.
Пара не
утворює
піну.
У випадку несправності кавоварки не
намагайтеся її розбирати або
ремонтувати самостійно - зверніться
Вилка не
увімкнена в
розетку.
Не
загорівся зелений
індикатор
готовності
кавовар
ки.
Контейнер
занадто
великий
за
розміром
Ви
використ
овуєте
знежире
-не
молоко.
Засипте
свіжий
кавовий
порошок або
зберігайте
невикористан
ий порошок у
сухому, прохолодному
місці. Після
відкривання
упаковки
кави
закрийте її
щільно та
зберігайте в
холодильнику. Це
збереже її
свіжість.
Увімкніть
вилку
мережного
шнура
живлення в
розетку.
Якщо після
цього
кавоварка не
буде
працювати,
зверніться до
сервісного
центру.
Тільки після
того, як
загорівся
індикатор
готовності,
пара буде
спінювати
молоко.
Використовуй
те високу
чашку з
вузькою
шийкою.
Повністю або
наполовину
знежирене
молоко.
32
до авторизованого сервісного центру.
Технічні характеристики:
Потужність:1050 Вт
Номінальна напруга: 220 – 230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 4.8 А
Комплектність:
Кавоварка1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся
місцевих правил: передавайте
непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни у технічні
характеристики та дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
33
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
CZ
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum
warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration
of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
34
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the
complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of “Saturn Home Appliances”.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se
dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení
od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
35
mechanizmů a pod.
RU
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů,
bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých)
teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla,
kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry
atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатныйремонт предоставляютсявлюбойстране,вкоторую изделие
поставляетсякомпанией “SaturnHome Appliances” или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положениянепрепятствуютпредоставлениюгарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт
не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износчастей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделиеимеет повреждения,вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
ИП Березин
И.В.
Рембыттехника
Волга-
Техника-
Сервис
Телерадиосер
вис
ул.К.Маркса, 48
ул. Химиков, д. 2(827)72-91-55
Комсомольский
пр-т 31, ул.
Мечникова,10
б-р 50-летия
Октября, 26.
Приморский б-р,
д.43
ул. Волнянского 3,
оф.29
ул. Республики
169,
ул. Первомайская 6
ул. Гагарина д. 1
кор. 1,
ул. Яковлева 6,
ул. Энтузиастов 23,
ул. Университет-
ская 27
ул. Б. Октябрьская
д. 28, ул. Старая
Костромская 1А
(8184)52-97-30,
52-29-42
(3462)34-51-71,
34-34-64
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
(8482) 50-05-67,
36-17-36
(3822) 56-23-35,48-
08-80
(4872) 35-77-68
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
(8352)62-31-49,
62-15-63, 55-15-42,
63-20-98
(4852) 30-78-87,
45-50-16
(4852)72-87-00,
98-39-76
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Вирібмаєзовнішнімеханічнічиушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження приладдя та насадок, що входять у комплект
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів,
вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних
шнурів, шнурів навушників тощо).
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією “Saturn Home Appliances” чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
40
41
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
43
сервісні центри фірми “Saturn Home Appliances”.
аудіо
/
відео
Категорія
ремонтів
побу
това
техніка
кондиці
оне-
ри
№
п.п
Алчевськ, вул.
1
Біла Церква вул.
2
Карбишева, 49
АдресаНазва
сервісного
центру
Гагаріна, 36
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Hi-Fi
Телефон
(064) 424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
Біла Церква,
3
бул.50- років
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
4
Леніна, 57
ЄВРОСЕРВІС(041) 43-406-36++-
Берегове,
5
Закарпатська
обл. вул. І.
ПП
"Пруніца"
(0314 1) 43-432+++
Франка, 43
6
вул Гагаріна, 3,
7
Космонавтів, 42
Васильків
оф. 8
Вінниця,
пр-т
АМАТІСЕРВІС
Гарант-
Сервіс
(Екран-
Сервіс)
(044) 332-01-67+++
(0432) 46-50-01++-
Вінниця,
вул. Келецька,
8
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
61-А
9
пр-т. Юності, 16
10
пров. Щорса, 3а
11
вул. Порика, 1
Вінниця,
Вінниця,
Вінниця,
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
(0432)-464393;
(0432)-468213
(0432)-64-24-
57, факс:
(0432) 64-26-22
(0432) 509-191,
579-191
+++
+++
+++
Дніпропетровськ,
12
Ленінградська, 68,
вул.
Москаленко
Т.Н.
(0562) 337-574+++
1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
13
ім. Леніна, 17
ДінекСервіс
(056) 778-63-25
(28)
+++
оф.130
Дніпропетровськ,
14
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
15
вул. Набережна
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41
16
Індустріальний
Дніпропетровськ,
17
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
18
Полеглих
комунарів, 188
Донецьк,
19
20
21
вул. Собінова,
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
22
23
24
Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
25
26
Дзержинського,
Франківськ, вул.
Нова 19 а
Франківськ, вул.
27
Вовчинецька,
Іллічівськ,
28
вул. Транспортна,
А р-н
вул.
129а
вул.
24
вул.
83
Івано-
Івано-
223
9
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
СЦ Універсал
(Кабан)
(056)-790-04-60+++
Рамус(068) 851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
(062) 345-06-07+++
(062) 349-26-81+++
СЦ Схід-
Сервіс
(062) 302-75-69+++
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
(0412) 471-568++-
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобут-
сервіс
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
++-
+++
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
(061)212-03-03+++
(0342) 559-525,
750-777
+++
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Сатурн-
Одеса
(048) 734-71-90+++
42
44
29
ва,
45
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Ірпінь, вул.
Пролетарська,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ, вул. Ново-
костянтинівська,
Київ, вул. Луго
Бориспільська, 9
Константинівка,
Безнощенко, 10
Кіровоград,
Луначарського,
Кіровоград, вул.
Короленко, 2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия, вул.
Привокзальна,
Конотоп, пр-т.
Леніна, 11
Коростень,
вул. Крупська 3,
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
Кременчук, вул.
Переяслівська,
76
Канів,
1 б
1а
Київ, вул.
корп. 57
вул.
вул.
1 в
13
оф. 5
106
оф. 1
55А
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
Гармаш (СЦ)
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
"Олексій"
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс
ЕкоСан (ФОП
Юдін)
СЦ Шамрай
ЧП
ЧП
ЧП
СЦ
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272)2-62-23,
(050)279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 270-345,
349-585
(097)264-21-67,
776-67-70
(05447) 61-356+++
(050) 526-06-68+++
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+++
+++
+++
+++
+++
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ, вул.
Дніпровська, 49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско,
вул. Стризька,
Львів, вул.
Червоної Калини,
Львів, вул.
Володимира
Великого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
Львів, вул.
Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
Дністровська, 2
Мукачеве, вул.
Кооперативна,
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
Євросервіс
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
96ж
Луцьк,
Львів,
15а
Львів,
35
109
116
вул.
46
32/18
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-По-
дільський)
Віком
ЛОТОС(0629) 41-06-50+++
(056)401-33-56,
404-00-80,
474-61-03
(056) 440-07-64+++
(050)214-91-73;
(066) 017-02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91+++
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
(032)239-51-52
(032)239-55-77,
295-50-28,
295-50-29
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
+++
+++
+++
+++
+++
++-
46
62
47
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Маріуполь,
пр-кт Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутрікварталь-
ний проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна,
Одеса, вул.
Новосільського 66
Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55ПП"Кушнір"
Павлоград, вул.
Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна 14
Полтава
вул. Зеньківська
Полтава,
Пролетарська, 22
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців Революції,
227
177 А
97, оф. 2
38
(пров.
21
вул.
101/1
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС(0512) 58-06-47+++
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС(0532) 69-42-62+++
АМАТІСЕРВІС
Промелект-
роніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
(0512) 55-29-04+++
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
(05662) 4-15-03++-
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048)715-10-25,
(0482) 39-06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-09-46
(093) 562-81-25
(0532)57-21-64,
57-21-66
(04637) 53-982
(093) 753-38-28
(046) 3738595+++
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова,
Севастополь,
вул. Пожарова,
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна,
Сімферополь,
вул. Некрасова
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Стрий, вул.
Нова Каховка,
вул. Заводська
Суми, вул.
Білопольське
Суми, вул.
Кооперативна,
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Умань, вул.
Ленінградської
Іскри 1/24
вул. Гагаріна,
вул. Бакуліна, 12
Рівне,
Саки,
14
буд. 26Б
20а
72
17/1
Стаханов,
Шевченка
171Б/10
38
шосе, 19
17
Ужгород,
101
Харків,
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс СЦ(065)632-21-83,
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
Альбіт(06444) 40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко(0542) 705-296++-
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум(0312) 661-297+++
Комтех
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(050) 904-57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-78+++
(0652) 522-771+++
(245) 53-136+++
(055) 497-26-17++-
(0542) 78-10-13+++
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(057) 717-1339, 702-16-20
++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
48
93
49
вул. Полтавський
94
95
96
97
98
99
100
101
вул. Фонвізіна,
Харків, вул.
Вернадського, 2
вул. Пирогова,
вул. Лавринева 5
вул. Карбишева,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
вул. Енгельса, 71
Харків,
шлях, 3
Харків,
18
Хуст,
1 а
Херсон,
Херсон,
28 а
Херсон,
Черкаси,
Тевяшов
(Каскад)
ЧП "Саванов"(096) 595-37-46+++
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ
Електроніка
ЛОТОС(0552) 43-40-33+++
ЧП Команди(0552) 420-235--+
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
(057) 734-9724, 712-51-81
(057) 758-1039; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-42+++
(0382) 723-241,
723-240
++-
+++
+++
109
Жадановського,
110
Дзержинського,
Ялта, вул.
3
Ялта, вул.
5
СЦ "АВІ-
Електронікс"
Телемір-
сервіс (маг.)
(050)373-73-71+++
(050) 324-43-01++-
102
103
104
105
106
107
108
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
вул. Політаєва,
6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Чернівці,
вул. Головна,
265
Шостка,
вул. Робоча, 5
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка(05449) 40-707++-
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-89+++
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-01+++
+++
++-
+++
50
WARRANTY COUPON
GB
CZ
51
RU
UA
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsouli na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se
nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данныйгарантийныйталонподтверждаетотсутствиекаких-либо дефектовв
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях,указанныхв
гарантийныхобязательствах,претензиине принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийныйталондействителентольковоригиналесоштампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
52
WARRANTY COUPON
53
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 – ŽIŽKOV,
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.