Saturn ST-CM7053 User Manual [ru]

ST-CM7053
COFFEE MAKER
КОФЕВАРКА
КАВОВАРКА
3
GB COFFEE MAKER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read these instructions carefully before using appliance.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds with coffeemaker rating plate.
3. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or disabled persons.
4. Do not use the appliance on or near hot surface or on a heated oven.
5. Remove plug from wall outlet before cleaning or when not in use and allow appliance cool down completely before taking off or attaching components, or before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The accessories that are not recommended by manufacturer may cause injury to persons or damage to appliance.
8. Do not pull power cord or wrap it around appliance, or flex power cord.
9. Place appliance on flat surface or table, do not hang appliance over the edge of table or counter.
10. Ensure power cord does not touch hot surface.
11. Do not touch the hot surface of appliance (such as stainless steel, tray and the cover, steam pipe and the
sleeve, inner cover of tank, filter holder and the metal filter just boiling).
12. Do not remove the filter holder when appliance is brewing coffee or when steam and hot water escape from filter holder and ensure to release the pressure in water tank before removing filter holder.
13. In case of water leakage from carafe or overflowing from lid, stop using appliance immediately and rearrange the carafe to insure the center of lid aligned with spout of filter holder.
14. Do not operate appliance without any water in water tank.
15. Connect plug to wall outlet before using and turn any switch off before plug is removed from wall outlet.
16. As the brewing coffee is hot, handle carefully and avoid being burn.
17. Be careful of steam and avoid being burn when making cappuccino.
18. Do not immerse appliance or power cord into water or any other liquid.
19. Save these instructions for future. HOUSEHOLD USE ONLY
Service life – 4 years. Before putting into operation shelf life is unlimited.
OPERATION ABefore the first use
1 Remove unit from package and position it in a safe place where children can’t reach. 2 Clean all detachable parts according to the latter “CARE AND CLEANING”. 3 Add fresh water in water tank to the max capacity and operate the appliance per 1-8 steps of A and B sections, but do not add coffee powder, repeat it for several times.
BHow to make perfect espresso coffee
1 Turn water tank cover counter­clockwise open, then by carafe fill adequate water in water tank, volume of which depends on the marking on carafe (min 2 cups, max 4 cups)
Note: Always switch off power and remove plug from wall outlet before filling water. Ensure water will not overflow water tank.
2 Turn clockwise water tank cover tightly.
4
3 Place permanent filter into filter holder and fill filter with coffee powder according to your desire by measuring spoon (marked with 2 and 4 cups) and tamp down coffee powder, then remove excessive powder on the top rim. 4 Assemble filter holder into coffee maker, the method is as follows: first align mouth of filter holder with
sprinkling mouth at the
INSERT
position, handle of filter holder in left position, then turn filter holder counter­clockwise until handle locates in the
LOCK
position of unit, Make sure that filter holder is secured firmly. 5 Place carafe on drip tray and ensure the central of lid aligns with the spout of filter holder, then turn switch to
position and power indicator will be illuminated, brewed coffee will begin flowing into carafe after aprox.3 minutes, it will take aprox.5 minutes to make 4 cups of espresso coffee.
Note1: to avoid any splashing, do not detach the filter holder while the machine is dispensing coffee. Note2: Never touch the surface of front stainless steel during brewing coffee.
6 After brewing coffee have been complete, remove carafe from drip tray and dispense coffee into cups, now you can enjoy espresso coffee. 7 Before taking filter holder down, always release the pressure in water tank, the method is as follows: turn the switch to the “OFF” position. steam will escape from steam tube, when the remained pressure is released completely and filter holder is cooled down, then remove filter holder by turning clockwise. 8 Turnover permanent filter lock, then press it by thumb to make permanent filter firm, tilt filter holder and tap it over rubbish box, then clear out residue, wash filter holder and permanent filter in fresh water and reassemble them correctly.
Note: Don’t pour water into tank immediately after making espresso coffee, wait about 1 minute at least.
CHow to prepare cappuccino coffee
1 First operate according to the 1-6 steps above, pour 240ml water into water tank, then turn switch to the
position, in aprox.6 minutes coffee maker will produce enough steam for making milk forth. During making steam, fill some milk (whole milk or half whole milk) into cup (straight wall cup provided by custom), about 6 minutes, lift up milk cup to ensure nozzle is immersed in milk, then turn counter­clockwise steam knob slowly when it begins foaming milk, about 30 seconds later, it will nearly stop foaming, water remained in the tank can be still made espresso coffee.
Note: to get better effect, move milk cup constantly up and down.
2 Mix espresso coffee with foam milk and stir them by spoon, add chocolate powder if necessary. 3 Grasp nozzle with your hand and the other hand fix coffee maker, then take nozzle down according to the direction of steam pipe, after cleaning, assemble back original position.
Caution: Operate carefully because of the hot nozzle after foaming and advise you should operate it after being cooled down. Note: to prepare more than one cappuccino, first make all the coffees then in the end prepare foam milk for all the cappuccinos.
CARE AND CLEANING
1Always unplug from the mains before cleaning. 2Clean appliance with soft cloth, never use any abrasion cleaners. 3Rinse detachable components such as permanent filter, filter holder, carafe, measuring spoon in warm water, and reassemble them in place after cleaning. 4Under normal condition appliance shall be cleaned at intervals of 3-6 months. For extra hard water, it shall be cleaned at intervals of 6-8 weeks. First fill appliance with 350ml fresh water, then operate appliance per 1-9 step of making espresso coffee, but do not add coffee ground in filter, repeat it for 2-3 times.
Note: when boiling water, please keep away from appliance to prevent spilled water injury to person.
5Before storing the appliance for long time, always clean and dry it completely.
SPECIFICATIONS
Power: 800 W Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 3.6 A Net weigh: 1.67 kg Gross weight: 2.45 kg
SET
COFFEE MAKER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
КОФЕВАРКА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием прибора.
2. Перед использованием проверьте, чтобы напряжение в
5
6
местной электросети совпадало с напряжением, указанным на заводской табличке прибора.
3. Будьте особенно внимательны при использовании прибора в присутствии детей или инвалидов.
4. Не размещайте прибор вблизи горячих предметов и поверхностей.
5. Вынимайте штепсель из розетки перед чисткой прибора и по окончании эксплуатации. Дайте прибору остыть перед тем, как снять или присоединить детали прибора, а также перед чисткой.
6. Не используйте прибор с поврежденным шнуром или штепселем, после неисправностей или падений, а также если прибор поврежден. Обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или электрической или механической отладки.
7. Использование аксессуаров, не рекомендованных изготовителем, может привести к серьезным травмам или повреждению прибора.
8. Не тяните за шнур питания, не наматывайте его вокруг прибора и не перегибайте.
9. Размещайте прибор на ровной, устойчивой поверхности.
10. Следите, чтобы шнур питания не касался горячих предметов.
11. Не прикасайтесь к горячим частям прибора. Будьте осторожны, чтобы не обжечься горячим паром.
12. Не снимайте воронку для фильтра, когда прибор готовит кофе или когда горячая вода течет из воронки. Убедитесь, что сбросили давление в резервуаре для воды перед тем, как снять воронку.
13. В случае протекания воды из колбы или перелива из крышки выключите прибор и поправьте колбу так, чтобы центр крышки колбы соединялся с носиком воронки.
14. Не включайте прибор без воды в резервуаре.
15. Выключайте прибор прежде, чем вытащить штепсель из розетки.
16. Будьте осторожны с горячим напитком, чтобы избежать ожогов.
17. Будьте осторожны при приготовлении капучино, чтобы не обжечься горячим паром.
18. Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другую жидкость.
19. Сохраните эту инструкцию. ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Срок службы – 4 года. До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ A. Перед первым использованием
1 Снимите все упаковочные материалы и разместите прибор на ровной устойчивой поверхности вне досягаемости детей. 2 Очистите все съемные части как указано в главе “ЧИСТКА И УХОД”. 3 Налейте в резервуар чистую воду до максимального уровня и проведите цикл заваривания (см. пункты 1-8 раздела Б), не кладя кофе. Повторите процедуру несколько раз.
Б. Приготовление эспрессо
1 Поверните крышку резервуара для воды против часовой стрелки, чтобы открыть. Затем с помощью колбы налейте нужное количество воды в резервуар. На колбе отмечено минимальное (2 чашки) и максимальное (4 чашки) количество воды.
Примечание: Всегда выключайте питание и вынимайте штепсель из розетки перед заполнением резервуара водой. Следите, чтобы вода не переполнила резервуар.
2 Поверните крышку по часовой стрелке, чтобы плотно закрыть. 3 Вставьте многоразовый фильтр в воронку для фильтра и насыпьте в фильтр молотый кофе в желаемом количестве (пользуйтесь мерной ложечкой). Разровняйте и утрамбуйте кофе. 4 Присоедините воронку к кофеварке таким образом: Сначала совместите отверстие воронки с отверстием кофеварки в позиции
INSERT
, ручка воронки поверну-та влево. Затем поверните воронку против часовой стрелки, чтобы ручка
воронки встала в позицию
LOCK
.
Убедитесь, что воронка надежно закреплена. 5 Поставьте колбу на платформу, совместив центр крышки колбы с носиком воронки. Затем поверните переключатель в
положение , загорится индикатор и примерно через 3 минуты кофе начнет литься в колбу. На приготовление 4 чашек эспрессо требуется примерно 5 минут.
Примечание 1: Не снимайте воронку фильтра во время работы кофеварки. Примечание 2: Не дотрагивайтесь до металлических частей кофеварки во время работы прибора.
6 Когда кофе готов, снимите колбу с платформы и разлейте по чашкам. 7 Перед тем, как снять воронку фильтра, всегда сбрасывайте давление в резервуаре для воды. Снимайте воронку таким образом: Поверните переключатель в позицию “OFF”, из трубки пойдет пар. Когда давление упадет и воронка остынет, снимите воронку, повернув ее по часовой стрелке. 8 Придерживая фильтр большим пальцем, переверните воронку над мусорным ведром и высыпьте гущу. Затем вымойте фильтр и воронку в чистой воде.
Примечание: Не наливайте воду в резервуар сразу же после варки эспрессо. Подождите как минимум 1 минуту.
В. Приготовление капучино
1 Вначале действуйте как описано в пунктах 1-6 предыдущего раздела. Налейте 240мл воды в резервуар, затем поверните
переключатель в положение . Примерно через 6 минут кофеварка произведет достаточно пара для вспенивания молока. Пока образуется пар, налейте молоко в кружку. Через 6 минут погрузите сопло кофеварки в молоко, медленно поверните переключатель против часовой стрелки в положение «пар». Примерно через 30 секунд молоко хорошо вспенится. Оставшуюся в резервуаре воду можно использовать для приготовления эспрессо.
Примечание: Для лучшего результата двигайте кружку с молоком вверх-вниз.
2 Смешайте кофе эспрессо со вспененным молоком, посыпьте тертым шоколадом. 3 Возьмитесь за сопло одной рукой, а второй рукой придерживайте кофеварку. Снимите сопло с трубки, помойте и установите обратно на место.
Внимание: Снимайте сопло после того, как оно полностью остынет. Примечание: Для приготовления более чем одной порции капучино, сначала сварите кофе для всех порций, а затем сделайте пену для всех порций.
8
ЧИСТКА И УХОД
1、Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой. 2、Очистите прибор мягкой тканью, никогда не используйте абразивные чистящие средства. 3、Съемные детали, такие как многоразовый фильтр, воронка, колба, мерная ложка, помойте в теплой воде. 4、Прибор следует очищать, в среднем, 1 раз в 3-6 месяцев. Если вода очень жесткая, то очищайте прибор 1 раз в 6-8 недель. Залейте в резервуар 350мл чистой воды, затем проварите воду без кофе, следуя пунктам 1-9 раздела о приготовлении эспрессо. Повторите процедуру 2-3 раза.
Примечание: При кипячении воды будьте осторожны, чтобы не получить ожогов.
5 Перед тем, как убрать прибор на хранение, необходимо его очистить и тщательно высушить.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 800 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3.6 A Вес нетто: 1,67 кг Вес брутто: 2,45 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
КОФЕВАРКА 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
КАВОВАРКА Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
1. Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу.
2. Перед використанням перевірте, щоби напруга в місцевій електромережі збігалася з напругою, зазначеною на табличці приладу.
3. Будьте особливо уважні при використанні приладу в присутності дітей або інвалідів.
4. Не ставте прилад поблизу гарячих предметів і поверхонь.
5. Виймайте штепсель з розетки перед чищенням приладу і після закінчення експлуатації. Дайте приладу охолонути перед тим, як зняти або приєднати деталі приладу, а також перед чищенням.
6. Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром або штепселем, після несправностей або падінь, а також якщо прилад пошкоджений. Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру для перевірки, ремонту або електричного або механічного налагодження.
7. Використання аксесуарів, не рекомендованих виробником, може призвести до серйозних травм або пошкодження приладу.
8. Не тягніть за шнур живлення, не намотуйте його навколо приладу і згинайте.
9. Розміщуйте прилад на рівній, стійкій поверхні.
10. Стежте, щоби шнур живлення не торкався гарячих предметів.
9
11. Не торкайтеся гарячих частин приладу. Будьте обережні, щоби не обпектися гарячою парою.
12. Не знімайте воронку для фільтра, коли прилад готує каву або коли гаряча вода тече з воронки. Переконайтеся, що скинули тиск у резервуарі для води перед тим, як зняти воронку.
13. У разі протікання води з колби або переливу з кришки вимкніть прилад і посуньте колбу так, щоб центр кришки колби з'єднувався з носиком воронки.
14. Не вмикайте прилад без води в резервуарі.
15. Вимикайте прилад перш, ніж витягнути штепсель з розетки.
16. Будьте обережні з гарячим напоєм, щоб уникнути опіків.
17. Будьте обережні при приготуванні капучіно, щоб не обпектися гарячою парою.
18. Не занурюйте прилад і шнур живлення у воду або іншу рідину.
19. Збережіть цю інструкцію.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ.
Термін служби – 4 роки. До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ A. Перед першим використанням
1 Зніміть всі пакувальні матеріали і розташуйте прилад на рівній стійкій поверхні поза досяжністю дітей. 2 Очистіть всі знімні частини як зазначено в розділі "ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД". 3 Налийте в резервуар чисту воду до максимального рівня і проведіть цикл заварювання (див. пункти 1-8 розділу Б), не додаючи кави. Повторіть процедуру кілька разів.
Б. Приготування эспресо
1 Поверніть кришку резервуара для води проти годинникової стрілки, щоби відкрити. Потім за допомогою колби налийте потрібну кількість води в резервуар. На колбі позначено мінімальну (2 чашки) і максимальну (4 чашки) кількість води.
Примітка: Завжди вимикайте прилад і витягайте штепсель з розетки перед заповненням резервуара водою. Стежте, щоби вода не переповнила резервуар.
10
2 Поверніть кришку за годинниковою стрілкою, щоби щільно її закрити. 3 Вставте багаторазовий фільтр у воронку для фільтру і насипте у фільтр мелену каву в бажаній кількості (користуйтеся мірної ложечкою). Розрівняйте і утрамбуйте каву. 4 Приєднаєте воронку до кавоварки таким чином: Спочатку сумістите отвір воронки з отвором
кавоварки в позиції
INSERT
, ручка воронки повернена вліво. Потім поверніть воронку проти годинникової стрілки, щоби ручка воронки встала в
позицію
LOCK
. Переконайтеся, що воронка надійно закріплена. 5 Поставте колбу на платформу, поєднавши центр кришки колби з носиком воронки. Потім поверніть
перемикач в положення , загориться індикатор і приблизно через 3 хвилини кава почне литися в колбу. На приготування 4 чашок еспресо потрібно приблизно 5 хвилин.
Примітка 1: Не знімайте воронку фільтра під час роботи кавоварки. Примітка 2: Не торкайтеся металевих частин кавоварки під час роботи приладу.
6 Коли кава готова, зніміть колбу з платформи і розлийте по чашках. 7 Перед тим, як зняти воронку фільтра, завжди скидайте тиск у резервуарі для води. Знімайте воронку таким чином: Поверніть перемикач в позицію “OFF”, з трубки піде пара. Коли тиск впаде і воронка охолоне, зніміть воронку, повернувши її за годинниковою стрілкою. 8 Притримуючи фільтр великим пальцем, переверніть воронку над відром для сміття і висипте гущу. Потім вимийте фільтр і воронку в чистій воді.
Примітка: Не наливайте воду в резервуар відразу ж після приготування еспресо. Зачекайте щонайменше 1 хвилину.
В. Приготування капучіно
1 Спочатку дійте як описано в пунктах 1-6 попереднього розділу. Налийте 240мл води в резервуар, потім поверніть перемикач в
положення . Приблизно через 6 хвилин кавоварка виробить досить пари для спінювання молока. Поки
утворюється пара, налийте молоко в кухоль. Через 6 хвилин занурте сопло кавоварки в молоко, повільно поверніть перемикач проти годинникової стрілки в положення «пара». Приблизно через 30 секунд молоко добре спіниться. Воду, що залишилася в резервуарі можна використовувати для приготування еспрессо.
Примітка: Для кращого результату рухайте кухоль з молоком вгору­вниз.
2 Змішайте каву еспресо зі спіненим молоком, посипте тертим шоколадом. 3 Візьміться за сопло однією рукою, а іншою рукою притримуйте кавоварку. Зніміть сопло з трубки, помийте і встановіть назад на місце.
Увага: Знімайте сопло після того, як воно повністю охолоне. Примітка: Для приготування більш ніж однієї порції капучіно, спочатку зваріть каву для всіх порцій, а потім зробіть піну для всіх порцій.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
1、Завжди відключайте прилад від мережі перед чищенням. 2、Чистіть прилад м'якою тканиною, ніколи не використовуйте абразивні чистячі засоби. 3、Знімні деталі, такі як багаторазовий фільтр, воронка, колба, мірна ложка, помийте в теплій воді. 4、Прилад слід очищати, в середньому, 1 раз на 3-6 місяців. Якщо вода дуже жорстка, то очищайте прилад 1 раз на 6-8 тижнів. Налийте в резервуар 350мл чистої води, потім проваріть воду без кави, слідуючи пунктам 1-9 розділу про приготування еспрессо. Повторіть процедуру 2-3 рази.
Примітка: При кип'ятінні води будьте обережні, щоб не отримати опіків.
5 Перед тим, як прибрати прилад на зберігання, необхідно його очистити і ретельно висушити.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 800 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 3.6 A Вага нетто: 1,67 кг Вага брутто: 2,45 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
КАВОВАРКА 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
11
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Loading...
+ 26 hidden pages