We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our
devices will become faithful and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing
temperature to a warm room) may
cause condensation inside the unit
and a malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before
starting operation.
Coffee Grinder
1. LID
2. MOTOR UNIT
3. ON/OFF SWITCH
4. BLADE
5. METALLIC BOWL
GRINDER INSTRUCTIONS
Before using for the first time: Wipe the
metallic bowl, the blade and the lid with a
dry duster. The appliance must be
unplugged.
•Takeoff the lid, put the coffee beans into
the metallic bowl.
• Put the lid in place.
• Plug in.
• Hold the lid on firmly with one hand,
push the on switch with the other hand
until the desired texture of coffee is
achieved.
• Do not take off the lid until the blade has
completely stopped.
• The grinding time must be in relation to
the quantity of coffee required.
Coarse ground: 10 Seconds
Average ground: 20-30 Seconds
Fine ground: 40-60 Seconds
• When the blade has stopped rotating,
unplug. Take off the lid and then remove
the ground coffee.
CLEANING
It is recommended to take out all the
ground coffee in order to avoid
deterioration of aroma through any
remaining old grounds.
- Unplug.
- Remove the lid and rinse under running
water and dry completely. The lid cannot be
cleaned in a dishwasher.
- Clean the metallic bowl with a damp
sponge.
SAFETY INSTRUCTIONS:
The appliance complies with technical
regulations and standards in force. It is
designed to work on an alternative current
only.
When first using, check that the mains
supply corresponds to that shown on the
rating plate of the appliance. Do not place
the appliance near any heat source which
could cause damage. Use the appliance on
a stable work surface, away from water. Do
not immerse the appliance.
The appliance must always be unplugged
before any cleaning or maintenance takes
place.
Do not use the appliance if: the blade is
deteriorated or, the appliance or cord is
damaged, the appliance has been dropped
and is visibly damaged or functions
abnormally. In these cases, have it checked
by your nearest Service Centre before using
again. The appliance can only be opened
using special tools, therefore, for any
repairs, you must consult an authorized
Service Centre. The appliance is intended
for domestic use only and it is not designed
for commercial purposes or in a manner
which does not comply with the operating
instructions.
Specifications:
Power:180 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency:50Hz
Rated Current:0.81 A
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
Кофемолка
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки «Saturn».
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Устройство прибора:
1. Крышка
2. Мотор
3. Кнопка включения/выключения on/off
4. Ножи
5. Металлический корпус
appropriate waste
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
КОФЕМОЛКИ
Перед первым использованием:
протрите металлический корпус, ножи и
крышку сухой тряпочкой. Прибор
должен быть выключен из розетки.
- Крепко удерживая крышку одной рукой,
нажимайте кнопку включения другой
рукой, пока не будет достигнут нужный
помол кофе.
- Не снимайте крышку, пока ножи
полностью не остановятся.
- Длительность помола зависит от
необходимого количества кофейных
зерен.
Грубый помол: 10 секунд.
Средний помол: 20-30 секунд
Тонкий помол: 40-60 секунд
После того, как ножи остановились,
выньте вилку кофемолки из розетки.
Снимите крышку и высыпьте смолотый
кофе.
Очистка
Во избежание ухудшения аромата от
остатков старых помолов рекомендуется
полностью высыпать весь смолотый кофе.
- Отключите прибор от сети.
- Отключите устройство от сети. Снимите
крышку, промойте ее под проточной
водой и протрите насухо. Крышку нельзя
мыть в посудомоечной машине.
-Очистите металлический корпус
влажной губкой.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Данное устройство соответствует
действующим техническим нормативам и
стандартам. Кофемолка предназначена
для работы только от источника
переменного тока.
При первом использовании проверьте
соответствие напряжения вашей сети
напряжению, указанному на табличке с
паспортными данными устройства. Не
ставьте кофемолку возле источников
тепла, которые могут ее повредить.
Используйте кофемолку на ровной и
твердой поверхности вне досягаемости
воды. Не погружайте кофемолку в воду.
Всегда отключайте устройство от сети
перед проведением очистки или
техобслуживания.
Не используйте кофемолку:если
повреждены ножи или поврежден шнур
устройства, устройство упало, видны
следы повреждения или устройство
ненадлежащим образом работает. В этих
случаях перед новым использованием
отдайте кофемолку на проверку в
ближайший авторизованный сервисный
центр.
4
Устройство может открываться только
при помощи специальных инструментов,
поэтому при любых поломках вам нужно
обращаться в авторизированный
сервисный центр.
Кофемолка предназначена только для
домашнего использования и не
предназначена для использования в
коммерчески целях или способом,
который не соответствует инструкции по
эксплуатации.
Технические характеристики:
Мощность:180 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50Гц
Номинальная сила тока:0.81 А
Комплектность:
Кофемолка1
Инструкция по эксплуатации1
Гарантийный талон 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
оборудование в соответствующий центр
утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
CZ
Mlýnek na kávu
Vážený zákazníku!
Dovolte, abychom Vám blahopřáli k
zakoupení výrobku začky «Saturn».
Jsme přesvědčeni, že naše výrobky
budou věrnými a spolehlivými
pomocníky ve Vaší domácnosti.
1. Víko
2. Motor
3. Přepínač on/off
4. Nože
5. Kovové těleso
электрическое
NÁVOD NA POUŽITÍ MLÝNKU NA KÁVU
Před prvním použitím: Otřete kovové
těleso, nože a víko suchým hadrem. Přístroj
musí být odpojen od zásuvky.
- Sejměte víko a nasypte dovnitř kávová
zrna.
- Uzavřete víko.
- Připojte přístroj k zásuvce.
- Pevně držte víko jednou rukou, tiskněte
přepínač druhou rukou, dokud nebude
dosaženo potřebného umletí kávy.
- Nesnímejte víko, dokud se nože úplně
nezastaví.
- Délka mletí musí odpovídat množství
vložené kávy.
Hrubé mletí: 10 sekund.
Střední mletí: 20-30 sekund
Jemné mletí: 40-60 sekund
Jakmile se nože mlýnku zastaví, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Sejměte víko a
vysypte umletou kávu.
Čištění
Abyste předešli zhoršení aroma od zbytků
předcházejících mletí, doporučujeme vždy
vysypat veškerou umletou kávu.
- Odpojte zásuvku od elektrické sítě.
- Sejměte víko, opláchněte pod tekoucí
vodou, vyčistěte a vytřete do sucha. Víko
nelze mýt v myčce.
- Těleso a vnitřní část mlecího prostoru
otřete vlhkým hadrem.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
Tento přístroj odpovídá platným technickým
normám. Mlýnek na kávu je určen pro práci
pouze od zdroje střídavého proudu.
Před prvním použitím prověřte, že napětí ve
Vaší síti odpovídá napětí, které je uvedeno
na výrobním štítku přístroje. Nestavte
mlýnek vedle zdrojů tepla, které ho mohou
poškodit.
Používejte mlýnek na kávu na rovném a
tvrdém povrchu mimo dasahu vody.
Neponožujte mlýnek do vody.
Před provedením technické obsluhy a před
čištěním vždy odpojujte mlýnek od
elektrické sítě.
Nepoužívejte mlýnek na kávu, jestliže jsou
poškozené nože nebo je poškozen kabel
5
6
napájení, přístroj spadl, jsou zřetelná
7
poškození nebo přístroj pracuje
nesprávným způsobem. V tomto případě,
před dalším použitím, předejte přístroj do
autorizovaného servisního střediska
k prohlídce, případně opravě. Přístroj
neopravujte samostatně. Přístroj může být
opraven pouze v autorizovaném servisním
středisku.
Mlýnek na kávu je určen pro používání
pouze v domácnosti. Přístroj nelze
používat pro komerční účely nebo
způsobem, který neodpovídá tomuto
návodu k obsluze.
Technické charakteristiky:
Příkon:180 W
Provozní napětí:220-230 V
Provozní kmitočet: 50 Hz
Provozní proud: 0.81 А
Kompletace:
Mlýnek na kávu 1
Návod k obsluze 1
Záruční list 1
Obal 1
POZOR!
Výrobce si vyhrazuje právo vnášet
změny do technických charakteristik a
designu výrobků.
UA
Кавомолка
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торговельної марки «Saturn».
Упевнені, що наші вироби будуть
вірними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайтепристрійрізким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою зморозувтепле
приміщення) можевикликати
конденсаціювологивсередині
пристроюта порушитийого
працездатність привмиканні.
Пристрійповиненвідстоятисяв
PŘI LIKVIDACI
TOHOTO VÝROBKU
POUŽIJTE POUZE
SBĚRNÉ NÁDOBY K
TOMU URČENÉ.
Bližší informace obdržíte u
svého prodejce.
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
1. Кришка
2. Мотор
3. Вмикач on/off
4. Ножі
5. Металевий корпус
ВКАЗІВКИ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
КАВОМОЛКИ
Перед першим використанням: протріть
металевий корпус, ножі і кришку сухою
ганчіркою. Прилад повинен бути
вимкнений з розетки.
натискайте вимикач іншою рукою, поки
не буде досягнута кава потрібного млива.
- Не знімайте кришку, поки ножі
повністю не зупиняться.
- Тривалість молоттязалежить від
необхідної кількості помолу кавових
зерен.
Грубе мливо: 10 секунд.
Середнє мливо: 20-30 секунд
Тонке мливо: 40-60 секунд
Після того, як ножі зупинилися, вийміть
вилку кавомолки з розетки. Зніміть
кришку і висипте змелену каву
Очищення
Щоб уникнути погіршення аромату від
залишків старих млив рекомендується
повністю висипати усю змелену каву.
- Відключіть розетку від мережі.
- Відключіть пристрій від мережі.
Зніміть кришку, промийте її під проточною
водою і протріть насухо Кришку не можна
мити у посудомийній машині.
- Очистіть металевий корпус вологою
губкою.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ:
Даний пристрій відповідає дійсним
технічним нормативам і стандартам.
Кавомолка призначена для роботи тільки
від джерела змінного струму.
При першому використанні перевірте
відповідність напруги вашої мережі
напрузі, зазначеній на табличці з
паспортними даними пристрою. Не ставте
кавомолку біля джерел тепла, які можуть
неї ушкодити.
Використайте кавомолку на рівній і
твердій поверхні поза досяжністю води.
Не занурюйте кавомолку у воду.
Завжди відключайте пристрій від мережі
перед виконанням очищення або
техобслуговування.
Не використайте кавомолку: якщо
пошкоджені ножі або пошкоджений шнур
пристрою, пристрій падав, видно сліди
пошкодження або пристрій неналежним
чином працює. У цих випадках перед
новим використанням віддайте кавомолку
на перевірку в найближчий сервісний
центр.
Пристрій може відкриватися тільки за
допомогою спеціальних інструментів, тому
при будь-яких поломках вам потрібно
звернутися в сервісний центр.
Кавомолка призначена лише для
домашнього використання і не
призначена для використання в
комерційно цілях або способом, що не
відповідає інструкціям з експлуатації.
Технічні характеристики:
Потужність:180 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму:0.81 А
Комплектність:
Кавомолка1
Інструкція з експлуатації 1
Гарантійний талон 1
Упаковка1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся
місцевих правил:
передавайте непрацююче
електричне обладнання у
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
відповідний центр
8
1
9
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in
the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by
penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power
supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms
etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
on non-heat resistant parts of the product.
10.The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also
power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.