Saturn ST-CM1031 User Manual [ru]

2
ST-CM1031
COFFE GRINDER
КОФЕМОЛКА
КАВОМОЛКА
COFFEE GRINDER Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Before reading please fold out the pages with the illustrations.
Description
1 - Transparent lid 2 - Container 3 - Fly cutter 4 - Safety switch 5 - Casing 6 - Power cord with plug
General Safety instructions
Please read carefully all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance.
- Do not place a defective appliance into operation.
- To assure safe operation of the appliance, assemble it only according to the information given in the operating instructions and connect it and operate it as directed on the nameplate.
- In case of a defect, separate the appliance from the mains (pull out the mains plug).
- Do not pull on the connection cord, but rather on the plug to separate the appliance from the mains.
2 3
- Do not pull the connection cord over sharp edges or use it for carrying.
- Do not pull the connection cord over heated hotplates or open flames.
- Have repairs and manipulations on the appliance performed by a trained fitter or by our customer service.
- Children must not use electrical appliance except under supervision.
- Clean appliance only with a dry or a moist cloth, making sure that you pull out the mains plug first without fail. Never immerse the appliance into water.
- Worn-out appliances must be made unusable immediately by pulling out the mains plug and cutting through the connection cord, then dispose of the appliance properly.
- You may obtain information on possibilities for also disposing of worn­out appliances from your community or city administration.
Safety instructions for using the appliance
- Grind only coffee in this appliance.
- After you have used the appliance three times without interruption, a pause of around 60 minutes is necessary.
- When not in use and during cleaning, pull out the plug.
- The appliance requires no maintenance. ln the event of damage only the whole coffee grinder can be exchanged. Exchange of the lead alone is not permissible.
To grind the coffee
Fill with the required amount of coffee (max.36g). Put on lid with switch. Press switch down. The fineness of the ground coffee depends on the quantity of beans and the grinding time. To obtain ground coffee, the following quantities and times apply: 12 g: max.20 sec. 24 g: max.25 sec. 36 g: max.30 sec. Shorter grinding times result in somewhat coarser coffee grains. Also observe the fineness specifications in the instructions for use of your coffee machine. Release the switching and wait until the fly cutter comes to a halt before removing the lid.
Cleaning
Remove mains plug. Clean the container and lid with a brush or dry cloth.
The lid may also be washed in cold or tepid water. Wipe the casing with a damp cloth.
Specifications
Power supply: 280 W Rated voltage: 220-230 V Rated frequency: 50 Hz Rated current: 1.27 A Capacity: 60 g
Set
Coffee grinder 1 Instruction manual with warranty book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
КОФЕМОЛКА
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Перед чтением данной инструкцией по эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с устройством прибора, изображенным на нижерасположенном рисунке.
Устройство прибора:
1 - Прозрачная крышка 2 - Емкость для кофейных зёрен 3 - Подвижный нож 4 – Кнопка вкл./выкл. 5 - Корпус 6 - Сетевой шнур с вилкой
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.
Общие правила техники безопасности
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со следующей информацией, которая содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому обслуживанию устройства.
- Не пользуйтесь неисправным/поврежденным устройством.
- Чтобы обеспечить безопасную работу данного устройства, собирайте его только в соответствии с информацией, которая содержится в Инструкции по Эксплуатации, а также подключайте и пользуйтесь им, как указано на паспортной табличке.
- В случае повреждения отключите устройство от сети (выньте сетевой шнур).
- Не тяните за сетевой шнур, а держите за вилку при отключении устройства от сети.
- Не протягивайте сетевой шнур над острыми краями/углами и не используйте его для того, чтобы перенести устройство.
- Не протягивайте сетевой шнур над нагретой газовой/электрической плитой или открытым огнем.
- Не рекомендуется использовать устройство детьми в возрасте до 14 лет.
- Чистите устройство только сухой или влажной тканью, убедившись, прежде всего, что сетевой шнур обязательно отключен от сети. Никогда не погружайте устройство в воду.
- У отработанного устройства, непригодного к использованию, необходимо сразу же вынуть
4
штепсельную вилку и отрезать соединительный шнур, затем соответствующим образом утилизировать устройство.
- Вы можете получить информацию о возможностях утилизации отработанных устройств в районной или городской администрации.
Инструкция по технике безопасности при использовании устройства
- Перемалывайте в устройстве только кофе.
- После эксплуатации устройства три раза без перерыва, необходимо сделать паузу в течение 60 минут.
- Вынимайте штепсельную вилку, когда не пользуетесь устройством или во время очистки.
- Данное устройство не требует технического обслуживания. В случае повреждения можно заменить только всю кофемолку. Замена только одного электрического провода невозможна.
Как перемолоть кофе
Насыпьте необходимое количество кофе (максимум 36 г). Установите и плотно зафиксируйте крышку на приборе. Нажмите кнопку включения. Качество молотого кофе зависит от количества зерен и времени перемалывания. Для получения молотого кофе применяется следующее количество и время перемалывания: 12 г ­максимум 20 сек.; 24 г - максимум 25 сек.; 36 г - максимум 30 сек. При сокращении времени перемалывания получают более крупные частицы. Придерживайтесь спецификации по помолу, которая содержится в инструкции по эксплуатации кофемолки. Перед тем, как снять крышку, нажмите на выключатель и подождите, пока подвижный нож полностью остановится.
Очистка
Выньте из розетки штепсельную вилку. Почистите ёмкость и крышку щеткой или сухой тканью. Крышку также можно помыть в холодной или слегка теплой воде. Протрите корпус влажной тканью.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 280 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 1.27 A Вместимость: 60 г
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Кофемолка 1 Инструкция по эксплуатации c гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
КАВОМОЛКА
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Перед читанням даної інструкції з експлуатації, уважно ознайомтеся з улаштуванням пристрою, що зображене на нижче розміщеному малюнку.
Опис
1 - Прозора кришка 2 - Ємкість для кавових зерен 3 - Рухливий ніж 4 – Кнопка вмик./вимик. 5 - Корпус 6 - Мережний шнур з вилкою
окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий
5
Загальні правила техніки безпеки
Будь ласка, уважно ознайомтеся з наступною інформацією, яка містить важливі вказівки з безпеки, використання і технічного обслуговування пристрою.
- Не користуйтеся несправним/пошкодженим пристроєм.
- Щоб забезпечити безпечну роботу даного пристрою, збирайте його тільки відповідно до інформації, яка міститься в Інструкції з Експлуатації, а також підключайте і користуйтеся ним, як зазначено на паспортній табличці.
- У випадку пошкодження, відключіть пристрій від мережі (вийміть мережний шнур).
- Не тягніть за мережний шнур, а тримайте за вилку при відключенні пристрою від мережі.
- Не простягайте мережевий шнур над гострими краями/кутами, і не використовуйте його для того, щоб перенести пристрій.
- Не простягайте мережний шнур над нагрітою газовою/електричною плитою або відкритим вогнем.
- Ремонт і різні процедури із пристроєм повинен здійснювати кваліфікований слюсар або служба підтримки клієнтів.
- Діти не повинні користуватися електричним пристроєм, крім випадків, коли вони перебувають під наглядом.
- Чистіть пристрій тільки сухою або вологою тканиною, переконавшись, насамперед, що мережний шнур
обов'язково відключений від мережі. Ніколи не занурюйте пристрій у воду.
- У відпрацьованого пристрою, непридатного до використання, необхідно відразу ж вийняти штепсельну вилку й відрізати сполучний шнур, потім відповідним чином утилізувати пристрій.
- Ви можете отримати інформацію про можливості утилізації відпрацьованих пристроїв у місцевій або міській адміністрації.
Інструкція з техніки безпеки при використанні пристрою
- Перемелюйте в даному пристрої тільки каву.
- Після експлуатації пристрою три рази без перерви, необхідно зробити паузу протягом 60 хвилин.
- Виймайте штепсельну вилку, коли не користуєтеся пристроєм або під час очищення.
-Даний пристрій не вимагає технічного обслуговування. У випадку пошкодження можна замінити тільки всю кавомолку. Заміна тільки одного електричного дроту неможлива.
Як перемолоти каву
Насипте необхідну кількість кави (максимум 36 г). Встановіть та щільно зафіксуйте кришку на пристрої. Натисніть кнопку вмикання. Якість меленої кави залежить від кількості зерен і часу перемелювання. Для отримання меленої кави застосовують таку кількість і час перемелювання: 12 г: максимум 20 сек.; 24 г: максимум 25 сек.; 36 г: максимум 30 сек. При скороченні часу перемелювання отримують крупніші частки. Також дотримуйтеся специфікації з перемелювання, яка міститься в Інструкції з Експлуатації кавомолки. Перед тим, як зняти кришку, натисніть на вимикач і почекайте, доки рухливий ніж повністю зупиниться.
Очищення
Вийміть із розетки штепсельну вилку. Почистіть ємкість і кришку щіткою або сухою тканиною. Кришку також можна помити в холодній або трохи теплій воді. Протріть корпус вологою тканиною.
6
Технічні характеристики
Споживча потужність: 280 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 1.27 A Місткість: 60 г
Комплектність
Кавомолка 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
Безпека навколишнього середовища. Утилізація
електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища! Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче
7
GB
8
9
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period. All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu. Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
1
Loading...
+ 9 hidden pages