Saturn ST-CM1030 User manual

1
ST-CM1030
COFFEE GRINDER
КОФЕМОЛКА
КАВОМОЛКА
2
GB
COFFEE GRINDER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
DESCRIPTION
1. Lid
2. Body
3. Base
4. ON/OFF button
5. Decoration
6. Measuring spoon
7. Plug
SAFETY MEASURES
Before using the coffee grinder for the first time, read this instruction carefully.
· Before using the appliance for the first time make sure that an electricity supply corresponds to the voltage of current specified on the housing.
· Do not use the unit outdoors.
· Do not place the unit on heated
surface; do not keep it near heat sources.
· Before using the coffee grinder for the first time check whether there are foreign objects in it.
· Use only accessories from the manufacturer.
Figure 1.
3
4
· Do not leave the operating unit
5
unattended.
· Do not allow children to play with a coffee grinder.
· Do not touch moving blades of the unit.
· In order to avoid electric shock do not immerse the unit into water or other liquids.
· Provide that the cord does not touch sharp edges and hot surfaces
· Do not use the unit if the power cord is damaged.
· Do not repair the unit yourself. If there are some damages in the unit apply to the authorized service center.
· Do not remove the upper lid of the coffee grinder, if it is plugged. Always switch off and unplug the unit if it is not being used or before cleaning.
· Max. time of continuous operation is not more than one grinding cycle (about 30 seconds) with 1-2 minutes interval.
· The coffee grinder is intended for household use only.
· This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduce physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. It is not advised to use this appliance by children under 14.
BEFORE USAGE
· Unpack the coffee grinder.
· Before switching on the appliance
make sure that an electricity supply corresponds to the voltage of current specified on the housing.
· Wipe the coffee cup, blades, the lid and the body with a damp cloth, and wipe dry.
OPERATION
Max. time of continuous operation is not more than one grinding cycle ( about 30 seconds) with 1-2 minutes interval.
· The coffee grinder is intended only for grinding coffee beans and pepper.
· It is not recommended to grind products with high content of oil ( for instance, groundnut) or very hard products (for instance, rice)
· Fill the coffee grinder with coffee beans on the next basis: 1 measuring spoon (6) per one cup of coffee.
· Coffee grinder capacity is about 70g of coffee beans(about 12 measuring spoons).
· Aim at A.B arrowhead to close the lid, turn tight it according to the direction.
· Pull the plug and unwind it fully.
· Insert the plug into the socket.
· Press ON/OFF button (4) to start
coffee beans grinding.
· Release ON/OFF button (4) to stop grinding.
Note:
· Please grind as your taste, do not exceed 70g (about 12 measuring spoons).
· Repeat to grind, the beans are ground more finely. For optimal flavor, it is recommended to grind coffee beans immediately before brewing.
· We recommend storing ground coffee in firmly closed jars or in vacuum packing, as oxygen contained in the air, negatively influences, coffee oils and makes coffee aroma worse.
CLEANING AND MAINTENANCE
l Before cleaning, unplug the unit. l Wipe the body of the coffee grinder
with a damp cloth.
l Use soft detergents to remove dirt;
do not use metal brushes and abrasives.
l Do not immerse the unit into water
or other liquids.
l Do not wash the unit in a dish wash
machine.
l Use brush to remove coffee crumbs.
Specification
Power: 200 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 0.9 A
Set
Coffee Grinder 1 Spoon 1 Instruction Manual with Warranty Book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPO­SAL
disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste
RU
КОФЕМОЛКА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Рис. 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1.
Крышка
2.
Корпус
3.
База
4.
Кнопка ON/OFF
5.
Вставка
6.
Мерная ложка
7.
Штепсельная вилка
Меры предосторожности
Перед первым использованием устройства внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.
· Перед началом использования проверьте, совпадают ли параметры вашей сети с данными, указанными на заводской табличке устройства.
· Не используйте устройство вне помещения.
· На размещайте устройство на горячей поверхности и вблизи источников тепла.
· Перед первым использованием проверьте устройство на наличие посторонних предметов в нем.
6
· Не используйте аксессуары, не
7
рекомендованные производителем.
· Не оставляйте устройство во время его работы без присмотра.
· Электроприбор не игрушка! Не позволяйте детям играть с электроприбором!
· Не касайтесь движущихся ножей устройства.
· Во избежание поражения электрическим током, не погружайте устройство в воду или другую жидкость.
· Следите за тем, чтобы шнур устройства не касался острых краев и горячих поверхностей.
· Не используйте устройство, если оно повреждено или поврежден сетевой шнур.
· Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство, обратитесь за ремонтом и консультацией в авторизированный сервисный центр.
· Не открывайте крышку кофемолки во время ее работы. Если устройство не используется или перед очисткой, всегда отключайте его от сети.
· Время перемалывания одной порции не должно превышать 30 секунд, перерыв между циклами работы должен быть 1-2 минуты.
· Устройство предназначено только для бытового использования.
· Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
Перед использованием
· Распакуйте устройство.
· Перед началом использования
проверьте, совпадают ли параметры вашей сети с данными, указанными на заводской табличке устройства.
· Перед первым использованием: протрите емкость кофемолки, ножи и крышку влажной тряпкой, затем протрите сухой.
Использование
Время помола одной порции не должно превышать 30 секунд, перерыв между циклами работы должен быть 1-2 минуты.
· Кофемолка предназначена для перемалывания зерен кофе и перца.
· Не рекомендуется перемалывать: продукты с высоким содержанием масла (например, арахис), твердые продукты (например, рис).
· Насыпьте желаемое количество зерен кофе в кофемолку, с расчетом: 1 мерная ложка на одну чашку кофе.
· Максимальный объем для перемалывания 70 гр. кофейных зерен (приблизительно 12 мерных ложек) за один рабочий процесс.
· Место закрытия и фиксации крышки на приборе указано на Рис. 1 (направление движения от А к В.)
· Размотайте полностью шнур.
· Подключите кофемолку к сети.
· Для того чтобы начать процесс
перемалывания, нажмите кнопку ON/OFF.
· Для завершения процесса перемалывания, нажмите кнопку ON/OFF.
Примечание:
· Максимальный объем для перемалывания 70 гр. (приблизительно 12 мерных ложек).
· Для более тонкого помола, повторяйте процесс перемалывания.
· Чтобы приготовленный кофе был наиболее ароматным, перемалывайте его перед самым приготовлением.
· Храните молотый кофе в плотно закрытой емкости, так как кислород негативно влияет на интенсивность аромата.
Чистка и уход
· Перед чисткой, отключите устройство от сети.
· Протрите корпус влажной тряпкой.
· Для удаления загрязнений
используйте мягкие очищающие средства. Не используйте металлические щетки и абразивные моющие вещества для чистки устройства.
· Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
· Немойте устройство в посудомойной машине.
· Для удаления остатков кофе, используйте щетку.
Технические характеристики:
Мощность: 200 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 0.9 А
Комплектность
Кофемолка 1 Мерная ложка 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте
Мал. 1
UA
КАВОМОЛКА Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу торгової марки “Saturn”. Впевнені, що наші вироби будуть вірними та надійними помічниками в Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
8
ОПИС ПРИСТРОЮ
9
1. Кришка
2. Корпус
3. База
4. Кнопка ON / OFF
5. Вставка
6. Мірна ложка
7. Штепсельна вилка
Заходи безпеки
· Перед першим використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.
· Перед початком використання перевірте, чи збігаються параметри вашої мережі з даними, зазначеними на заводській табличці пристрою.
· Не використовуйте пристрій поза приміщенням.
· Забороняється розміщувати пристрій на гарячій поверхні і поблизу джерел тепла.
· Перед першим використанням перевірте пристрій на наявність сторонніх предметів в середині.
· Не використовуйте аксесуари не рекомендовані виробником.
· Не залишайте пристрій під час його роботи без нагляду.
· Пристрій не іграшка! Не дозволяйте дітям гратися з електроприладом!
· Не торкайтесь рухомих ножів пристрою.
· Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте пристрій у воду або іншу рідину.
· Слідкуйте за тим, щоб шнур пристрою не торкався гострих країв і гарячих поверхонь. Не використовуйте пристрій якщо він пошкоджений, або пошкоджений шнур.
· Не намагайтеся самостійно відремонтувати пристрій, зверніться за ремонтом і консультацією до авторизованого сервісного центру.
· Не відкривайте кришку кавомолки під час її роботи. Якщо пристрій не використовується або перед чищенням, завжди відключайте його від мережі.
· Час перемелювання однієї порції не повинен перевищувати 30 секунд, перерва між циклами роботи повинна бути 1-2 хвилини.
· Пристрій призначений тільки для побутового використання.
· Пристрій не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14 років.
Перед використанням
· Розпакуйте пристрій.
· Перед початком використання
перевірте, чи збігаються параметри вашої мережі з даними, зазначеними на заводській табличці пристрою.
· Перед першим використанням: протріть ємність кавомолки, ножі і кришку вологою ганчіркою, потім протріть сухою.
Використання
· Час перемелювання однієї порції не повинен перевищувати 30 секунд, перерва між циклами роботи провина бути 1-2 хвилини.
· Кавомолка призначена для перемелювання зерен кави і перцю.
· Не рекомендується перемелювати: продукти з високим вмістом олії (наприклад, арахіс), тверді продукти (наприклад, рис).
· Насипте бажану кількість зерен кави в кавомолку, з розрахунком: 1 мірна ложка на одну чашку кави.
· Максимальний об’єм для перемелювання 70 гр. кавових зерен (приблизно 12 мірних ложок) за один робочий процес.
· Місце закривання і фіксації кришки на приборі вказане на Мал. 1 (Напрямок руху від А до В).
· Розмотайте повністю шнур.
· Підключіть кавомолку до мережі.
· Для того щоб почати процес
перемелювання, натисніть кнопку ON / OFF.
· Для завершення процесу перемелювання, натисніть кнопку ON / OFF.
Примітка:
· Максимальний об’єм для перемелювання 70 гр. (приблизно 12 мірних ложок).
· Для більш тонкого помелу, повторюйте процес перемелювання.
· Для приготування ароматної кави, використовуйте щойно змелені кавові зерна.
· Зберігайте мелену каву в щільно закритій ємності, так як кисень негативно впливає на інтенсивність аромату.
Чищення і догляд
· Перед чищенням, відключіть пристрій від мережі.
· Протріть корпус вологою ганчіркою.
· Для видалення забруднень використовуйте м'які очищаючі засоби. Не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі речовини для чищення пристрою.
· Не занурюйте пристрій у воду або інші рідини.
· Не мийте пристрій в посудомийний машині.
· Для видалення залишків кави, використовуйте щітку.
Технічні характеристики:
Потужність: 200 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 0.9 А
Комплектність
Кавомолка 1 Мірна ложка 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
передавайте непрацююче електричне обладнання до відповідного центру утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики та дизайн виробів.
Ви можете допомогти у охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
Loading...
+ 10 hidden pages