Saturn ST-CM0178 User Manual [ru]

ST-CM0178
COFFEE GRINDER
КОФЕМОЛКА
КАВОМОЛКА
2
GB
COFFEE GRINDER Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Description
1. Coffee bean container’s cover
2. Coffee bean container
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions.
To protect against fire, electrical
shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid.
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning.
Do not operate with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
2 3
The use of accessory attachments or spare parts not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electrical shock or personal injury.
Never unplug from the socket by pulling the cable- pull the cord.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the
edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
Make sure the lid is tightly closed before turning the appliance on.
Never use the appliance for purposes other than those for which it was designed. This appliance is intended for household use only. Any other use is considered improper and thus dangerous.
Never remove the lid until the appliance has stopped grinding.
Do not attempt operation without the cover being in place.
Never immerse the appliance in water and never wash any component of the appliance in a dishwasher. Damage to the unit will occur if submerged in liquid.
Do not operate this appliance continuously for more than 60 seconds. Allow appliance to cool down for 10 minutes before using again.
Never chop ice or use the grinder other than as described in the instructions.
Make sure there are no foreign objects inside the grinder.
• Service life – 2 years
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
PRELIMINARY CHECKS Controls after transport
After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged and that all accessories are present. Do not use the appliance if it is visibly damaged. Contact the technical service center.
Connecting the appliance
power supply voltage corresponds to the value indicated on the rating plate on the bottom of the appliance. Connect the appliance to an efficiently earthed and correctly installed socket.
USING THE APPLIANCE
Place the appliance on a flat surface.
Important! Check that the
Unscrew the lid in a counter­clockwise direction and lift it off .
Fill the container with the desired amount of coffee beans .
Screw the lid in a clockwise direction, rotating it until it can't be turned anymore . A safety device will not allow operation if the lid is not inserted correctly.
Pull out the length of cord required and plug into the socket .
TIPS
Always keep the lid of the coffee bean container tightly closed to keep in all the flavor and aroma of the coffee beans.
Only grind the amount of coffee required.
Do not overfill the coffee bean container. As an indication, calculate a tablespoon of coffee beans per cup (e.g. 4 spoonfuls of coffee beans for 4 cups of coffee). The ideal amount depends on individual taste and will be discovered through the use of the ma­chine.
CLEANING
Before performing any cleaning operations, the machine must be turned off and disconnected from the power outlet. Never immerse the appliance in water.
Wash the cover with water and mild soap. Then thoroughly rinse and dry.
To clean easily, remove the coffee bean container completely by turning it and unscrewing it clockwise until it is released, then lift it off . Remove the coffee grounds residues Never immerse the coffee bean container in water to avoid damages .
To replace the coffee bean container, rotate counterclockwise until it locks in position.
Clean the outside of the appliance with a soft cloth.
Specifications
Power supply: 200 W Rated voltage: Rated frequency: 50 Hz Rated current: Capacity: 100 g
Set
Coffee grinder 1 Instruction manual w i t h warranty book 1
Scoop 1
Package 1
Danger of electric shock!
220-230 V
0.9 A
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
КОФЕМОЛКА
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызват ь конденсацию влаги внутри устрой ства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Описание
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
4
1. Крышка ёмкости для кофейных зерен
2. Емкость для кофейных зерен
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во время использования электрических приборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, включая следующее:
Прочитайте всю инструкцию по эксплуатации.
Во избежание пожара, удара электрическим током и получения травм пользователем не погружайте шнур питания, штепсельную вилку и корпус устройства в воду или любую другую жидкость.
Отключайте кофемолку от сети сразу после использования и перед очисткой.
Не используйте устройство, если его комплектующие детали (шнур питания, штепсельная вилка и т. д.) повреждены, если оно упало в воду или на твердую поверхность. Обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта.
Использование принадлежностей и запасных деталей, не рекомендованных производителем, может стать причиной пожара, удара электрическим током или получения травм пользователем.
Не тяните за шнур питания, отключая кофемолку от сети ­тяните за штепсельную вилку.
Не используйте кофемолку вне помещения.
Следите, чтобы шнур питания не свисал с края стола и не касался острых углов и горячих поверхностей.
Перед включением кофемолки убедитесь, что крышка ёмкости для кофейных зерен плотно закрыта.
Используйте кофемолку только по назначению, так как указано в данной инструкции. Данное устройство предназначено только для бытового применения. Использование устройства в любых других целях считается не надлежащим и опасным.
Не снимайте крышку, пока кофемолка не прекратит свою работу.
Не используйте кофемолку без крышки, установленной на ёмкости для кофейных зёрен.
Во избежание повреждения кофемолки не погружайте её в воду
и не очищайте детали кофемолки в посудомоечной машине.
Максимальное время непрерывной работы устройства составляет 60 секунд. Дайте кофемолке остыть в течение 10 минут перед повторным использованием.
Не измельчайте лёд в кофемолке. Используйте кофемолку строго по
назначению.
Перед использованием у б е д и т е с ь , чт о в н у т ри к о ф е м о лк и отсутствуют посторонние предметы.
• Срок службы - 2 года
Сохраните инструкцию. Только для бытового применения
Проверка устройства после транспортировки
Снимите упаковочные материалы и убедитесь в целостности и наличии всех комплектующих деталей и аксессуаров. Не используйте устройство, если присутствуют видимые признаки его повреждения. Обратитесь в авторизированный сервисный центр.
Подключение
Важно! Убедитесь, что
сетевое напряжение соответствует напряжению устройства, указанному на паспортной табличке. Устройство следует подключать к правильно установленной заземлённой розетке.
Эксплуатация
Поставьте кофемолку на ровную плоскую поверхность.
Снимите крышку, повернув её против часовой стрелки.
Наполните ёмкость необходимым количеством кофейных зёрен.
Закройте крышку, вращая её до упора в направлении по часовой стрелке. Защитный механизм будет блокировать работу кофемолки, если крышка установлена некорректно.
Вставьте шнур питания в розетку.
Советы и рекомендации
Плотно закрывайте упаковку для того, чтобы сохрани ть запах и аромат кофейных зёрен.
Перемалывайте только необходимое на один раз количество кофейных зёрен.
Не переполняйте емкость кофейными зёрнами. Исходите из расчёта - одна чайная ложка
5
кофейных зёрен на одну чашку (например, 4 полные чайные ложки кофейных зёрен для 4 чашек кофе). Количество кофейных зёрен зависит от Ваших индивидуальных вкусовых предпочтений, и оптимальные пропорции могут быть выбраны Вами по мере использования кофемолки.
Очистка
электрическим током!
Отключайте кофемолку от сети перед очисткой. Не погружайте кофемолку в воду!
Промойте крышку в воде с использованием мягкого моющего средства. Сполосните и высушите крышку.
Для удобства очистки выньте ёмкость для кофейных зёрен из кофемолки, вращая её по часовой стрелке. Удалите остатки перемолотого кофе. Во избежание повреждения ёмкости не погружайте её в воду для очистки.
После очистки вставьте и зафиксируйте ёмкость в кофемолке, вращая её против часовой стрелки.
Протрите корпус кофемолки мягкой тканью.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: Номинальная сила тока: 0.9 A Вместимость:
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Кофемолка 1 Инструкция по эксплуатации c гар антийным талоном 1
Мерная ложка 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
Опасность поражения
200 Вт
50 Гц
100 г
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила:
КАВОМОЛКА
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна те мператури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Опис
1. Кришка ємності для кавових зерен
2. Ємність для кавових зерен
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ
Під час використання електричних приладів необхідно дотримуватися основних запобіжних заходів, включаючи наступне:
• Прочитайте всю інструкцію по експлуатації.
• Щоб уникнути пожежі, удару електричним струмом та отримання травм користувачем не занурюйте шнур живлення, штепсель і корпус пристрою у воду або будь-яку іншу рідину.
• Вимикайте кавомолку від мережі
6
відразу після використання і перед очищенням.
• Не використовуйте пристрій, якщо його комплектуючі деталі (шнур живлення, штепсель і т. д.) пошкоджені, якщо він впав у в од у або на тверду поверхню. Зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру для кваліфікованого огляд у і ремонту.
• Використання приладдя та запасних деталей, не рекомендованих виробником, може стати пр ичиною пожежі, удару електричним струмом або отримання травм користувачем.
• Не тягніть за шнур живлення, відключаючи кавомолк у від мережі
- тягніть за штепсель.
• Не використовуйте кавомолку поза приміщенням.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не звисав з краю стола і не торкався го стр их к утів і га р ячих поверхонь. • Перед ввімкненням ка в омо лк и переконайтеся, що кришка ємності дл я ка вови х зе рен щ ільно з акрита.
• Використовуйте кавомолку тільки за призначенням, так як вказано в цій інструкції. Даний пристрій призначений тільки для побутового застосування. Використання пристрою в будь-яких інших цілях вв аж ається не на ле ж ни м і небезпечним.
• Не знімайте кришку, доки ка в омо лк а не припинить свою ро бо ту .
• Не використовуйте кавомолку без кр и шки , вс тан овл ено ї на ємн ості для к а вови х зе рен.
• Щоб уникнути пошкодження ка в омо лк и не зан урюй те ї ї у во д у і не очищайте деталі кавомолки в посудомийній машині.
• Максимальний час безперервної ро бо ти пр ист рою ск лад ає 60 се кунд. Дай те кавом олц і ох олону ти п р о тя гом 10 хвилин перед повторним використанн ям .
• Не подрібнюйте лід в кавомолці. Вико ристову йте к авомо лку стро го за призначенням.
• Перед використанням переконайтеся, що всередині ка в омо лк и ві д сутні с тор онні предмети.
•Термін служби - 2 роки
Збережіть інструкцію Тільки для побутового використання
Перевірка пристрою після транспортування
Зніміть пакувальні матеріали і переконайтеся в цілісності і наявності всіх комплектуючих
деталей і аксесуарів. Не використовуйте пристрій, якщо присутні видимі ознаки його пошкодження. Зверніться в авторизований сервісний центр.
Підключення
що мережна напруга відповідає напрузі пристрою, вказаній на паспортній табличці. Пристрій слід підключати до правильно встановленої заземленої розетки.
Експлуатація
• Поставте кавомолку на рівну плоску поверхню.
• Зніміть кришку, повернувши її проти годинникової стрілки.
• Наповніть ємність необхідною кількістю кавових зерен.
• Закрийте кришку, обертаючи її до упору в напрямку за годинниковою стрілкою. Захисний механізм буде блокувати роботу кавомолки, якщо кришка встановлена некоректно.
• Вставте шнур живлення в розетку.
Поради та рекомендації
Щільно закривайте упаковку для
того, щоб зберегти запах і аромат кавових зерен.
• Перемелюйте лише необхідну на один раз кількість кавових зерен.
• Не переповнюйте ємність кавовими зернами. Виходите з розрахунку ­одна чайна ложка кавових зерен на одну чашку (наприклад, 4 повні чайні ложки кавових зерен для 4 чашок кави). Кількість кавових зерен залежить від Ваших індивідуальних смакових переваг, і оптимальні пропорції можуть бути обрані Вами по мірі використовування кавомолки.
Очищення
електричним струмом!
Відключайте кавомолку від мережі перед очищенням. Не занурюйте кавомолку у воду!
• Промийте кришку у воді з використанням м'якого миючого засобу. Сполосніть та висушіть кришку.
• Для зручності очищення вийміть ємність для кавових зерен з кавомолки, обертаючи її за годинниковою стрілкою.
Важливо! Переконайтеся,
Небезпека ураження
7
Видаліть залишки перемеленого кави. Щоб уникнути пошкодження ємності не занурюйте її у воду для очищення.
• Після чищення вставте і зафіксуйте ємність в кавомолці, обертаючи її проти годинникової стрілки.
• Протріть корпус кавомолки м'якою тканиною.
Технічні характеристики
Споживча потужність: 200 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: Номінальна сила струму: 0.9 A Місткість:
Комплектність
Кавомолка Інструкція з експлуатації з гар антійним талоном 1
Мірна ложка 1
Упаковка 1
Безпека навколишнього середовища. Утилізація
передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
50 Гц
100 г
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
GB
CZ
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
10
11
Loading...
+ 13 hidden pages