Saturn ST-CM0172 User manual

ST-СМ0172
COFFEE MAKER
КОФЕВАРКА
КАВОВАРКА
GB
COFFEE MAKER
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surface.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or any part of the coffee maker in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary, when it is used near children.
5. Unplug unit from outlet, when not in use and before cleaning.
6. Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the ap­pliance malfunctions, or has been dam­aged in any manner, return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments, not recommended by the appliance manufacture, may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Do not use the appliance for other than its intended use.
12. Make sure that your mains voltage corresponds to the voltage, stated on the rating label of the coffee maker.
13. Do not use coffee maker with a damaged outlet.
14. Always use the two cups together.
15. Scalding may occur, if the lid is re­moved during the brewing cycles. To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near any portion of a heat­ing.
2
To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface, when the appliance is in opera­tion.
16. Service life – 2 years
17. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Description
1. Power switch
2. Cover of the water tank
3. Body of coffee maker
4. Ceramic mugs
5. Non - slip mat
Operation:
Clean the containers when they are used at first time.
1. Uncover the water tank lid and fill in clean water to a required level.
2. Put adequate quantity of coffee powder in the filter cone.
3. Close the filter cone and then put both mugs on the base.
4. When you switch on the power the indicator will light up and the maker will be in operation.
Caution
1. If some coffee powder should be added during operation, please, switch off the power and switch on again a few minutes later.
2. If there is no water in the water tank, switch off the power, if you want to keep the coffee warm, switch on the power on­ly for a short time in frequent intervals.
3. Don’t put the coffee maker into water or any other liquid.
4. Only clean water should be used.
5. After using for many times the filter cone, mug and water tank must be cleaned thoroughly
3
with warm water and deter-
Cleaning instruction:
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appli­ance.
2. Wipe outside with soft dry cloth, when coffee machine is cold, never use metal polish.
3. The removable items should be washed in hot soapy water. Rinse away before fixing.
4. Clean the machine about every 3 months so as to keep high efficiency.
5. Put the coffee maker in a dry and not very hot place.
- Servicing should be performed by an authority service facility only.
- The appliance is not to be used by children or persons with reduced phys­ical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Not recommended for usage by children under the age of 14.
Technical Data:
Power supply: 450 W Rated voltage:
Rated frequency: 50 Hz Rated current: 2 А
Set
COFFE MAKER 1 MUG 2 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
Environment friendly disposal: You can help protect the environ-
tion and design of goods.
RU
КОФЕВАРКА
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помо щни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например,
gent.
220-230 V
ment!
Please remember to re­spect the local regula­tions: hand in the non­working electrical equip­ment to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specifica-
внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конден сацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ­НОСТИ
При эксплуатации электрического устройства, необходимо всегда со­блюдать основные меры предосторож­ности, а именно:
1. Прочитайте всю инструкцию по экс­плуатации.
2. Перед подключением в сеть убеди­тесь, что технические характеристики источника электропитания соответ­ствуют техническим характеристикам прибора.
3.Не прикасайтесь к горячей поверх­ности устройства.
4. Во избежание поражения элек­трическим током, не погружайте шнур питания, штепсельную вилку и корпус устройства в воду или другую жид­кость.
5.Будьте особенно внимательны, ко­гда устройство используется рядом с детьми.
6. Отключайте кофеварку от сети, когда не пользуетесь им, а также пе­ред очисткой.
7. Запрещается использовать устройство, если его комплектующие детали (шнур питания, штепсельная вилка и т. д.) повреждены. Не пытай­тесь ремонтировать устройство само­стоятельно. Обратитесь в ближайший авторизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта.
8. Использование деталей и принад­лежностей, не рекомендованных и не поставляемых изготовителем устрой­ства, а также деталей и принадлежно­стей от других устройств и производи­телей запрещено.
9. Не пользуйтесь кофеваркой вне помещения.
10. Следите, чтобы сетевой шнур не свисал с края стола и не касался го­рячей поверхности.
11. Не ставьте устройство на газовую или электрическую плиту, в нагретую духовку или рядом с ними.
12.Не используйте устройство в це­лях, не указанных в инструкции.
12. Если электрическая розетка неис­правная, не включайте в нее устрой­ство.
13. Всегда ставьте вместе две чашки в кофеварку.
14. Если открыть крышку в процессе приготовления кофе, можно получить ожоги. Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током и возникновения пожара:
- не устанавливайте устройство над нагревательными приборами или ря­дом с ними;
- не устанавливайте устройство над раковиной;
- не кладите какие-либо предметы на поверхность кофеварки, когда устрой­ство включено и работает.
16. Срок службы – 2 года
17. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУК­ЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Описание
1.Кнопка питания
2.Крышка резервуара для воды
3.Корпус устройства
4.Керамические чашки
5.Нескользящее основание
Эксплуатация:
Перед первым использованием тща­тельно промойте фильтр, резервуар для воды и чашки в тёплой мыльной воде и высушите их.
1. Откройте крышку резервуара для воды и наполните его во­дой до соответствующего уровня.
2. Положите необходимое коли­чество молотого кофе в кону­сообразный фильтр.
3. Закройте фильтр и поставьте обе чашки на основание ко­феварки.
4. Включите кофеварку, заго­рится световой индикатор и
Внимание
устройство начнет работать.
1. Если во время работы кофе-
варки необходимо добавить дополнительное количество молотого кофе, отключите устройство, добавьте кофе и включите устройство снова через несколько минут.
2. Всегда выключайте кофевар­ку, если резервуар для воды пуст. Если Вы хотите, чтобы кофе оставался горячим, включайте кофеварку на ко­роткие промежутки времени частыми интервалами.
3. Не погружайте устройство в воду или любую другую жид­кость.
4. Используйте только очищен­ную воду.
5. После многократного исполь­зования устройства промойте фильтр, чашки и резервуар для воды в тёплой воде с ис­пользованием моющего сред-
Указания по очистке:
Ремонт и техническое обслуживание устройства должен осуществлять ав­торизованный сервисный центр. Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограни­ченными физическими, чувствитель­ными или умственными способностя­ми, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находят­ся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устрой­ства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется ис­пользовать устройство детям в воз-
ства.
1. Перед очисткой отклю­чите кофеварку от се­ти.
2. Протрите устройство снаружи мягкой сухой тканью, после того как кофеварка остынет; не используйте металли­ческую щётку или дру­гие абразивные мате­риалы для очистки устройства.
3. Съемные детали следу­ет мыть в тёплой мыль­ной воде. Тщательно ополосните их и про­трите насухо мягкой тканью перед установ­кой.
4. Чистите кофеварку каждые 3 месяца, что­бы поддерживать ее производительность на высоком уровне.
5. Храните устройство в сухом прохладном ме­сте.
4
5
расте до 14 лет.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 450 Вт Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 2 А
Комплектность
КОФЕВАРКА………………….....................1
ЧАШКА .............................. 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..............1
УПАКОВКА. .....................................1
Безопасность окружающей среды. Утилизация
дов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
КАВОВАРКА
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарс­тві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. При­стрій повинен відстоятися в теп­лому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в екс­плуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з даною інструкцією по експлуатації і збережіть її на майбутнє. Зазна­чені тут запобіжні заходи, при їх суворому дотриманні, знижують ризик загоряння, поразки елект­ричним струмом і отримання травм. ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: пере­давайте неработающее электрическое оборудо­вание в соответствующий центр утилизации отхо-
При експлуатації електричного при­строю, необхідно завжди дотримува­тися основних запобіжних заходів, а саме:
1.Прочитайте всю інструкцію з екс­плуатації.
2.Перед підключенням до мережі переконайтеся, що технічні характе­ристики джерела електроживлення відповідають технічним характеристи­кам приладу.
3.Не торкайтеся гарячої поверхні при­строю.
4. Щоб уникнути ураження електрич­ним струмом, не занурюйте шнур жив­лення, штепсель і корпус пристрою у воду або іншу рідину.
5.Будьте особливо уважні, коли при­стрій використовується поруч з дітьми.
6. Вимикайте пристрій з мережі, коли не користуєтесь ним, а також перед очищенням.
7. Забороняється використовувати пристрій, якщо його комплектуючі деталі (шнур живлення, штепсель і т. д.) пошкоджені. Не намагайтеся ремо­нтувати пристрій самостійно. Зверніть­ся в найближчий авторизований серві­сний центр для кваліфікованого огля­ду та ремонту.
8. Використання деталей і приладдя, що не рекомендуються і не поставля­ються виробником пристрою, а також деталей і приладдя від інших пристро­їв і виробників заборонено.
9. Не користуйтеся кавоваркою поза приміщенням.
10. Слідкуйте, щоб мережний шнур не звисав з краю стола і не торкався га­рячої поверхні.
11. Не ставте пристрій на газову або електричну плиту, в нагріту духовку або поруч з ними.
12. Не використовуйте пристрій в ці­лях, не зазначених в інструкції.
13. Якщо електрична розетка неспра­вна, не включайте в неї пристрій.
14. Завжди ставте разом дві чашки в кавоварку.
15. Якщо відкрити кришку у процесі приготування кави, можна отримати опіки. Щоб зменшити ризик ураження елект­ричним струмом та виникнення поже­жі:
- Не встановлюйте пристрій над нагрі­вальними приладами або поруч з ни­ми;
- Не встановлюйте пристрій над рако­виною;
- Не кладіть будь-які предмети на по­верхню кавоварки, коли пристрій включено і працює.
16. Термін служби – 2 роки
17. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Опис
1.Кнопка живлення
2.Кришка резервуара для води
3.Корпус пристрою
4.Керамічні чашки
5.Нековзна основа
Експлуатація
Перед першим використанням ретель­но промийте фільтр, резервуар для води і чашки в теплій мильній воді і висушіть їх.
2. Відкрийте кришку резервуара для води і наповніть його водою до відпо­відного рівня.
3. Покладіть необхідну кількість меле­ної кави в конусоподібний фільтр.
4. Закрийте фільтр і поставте обидві чашки на основу кавоварки.
5. Увімкніть кавоварку, загориться світловий індикатор і пристрій почне працювати.
Увага
1. Якщо під час роботи кавоварки по­трібно добавити додаткову кількість меленої кави, вимкніть пристрій, до­дайте каву і увімкніть пристрій знову через декілька хвилин.
2. Завжди вимикайте кавоварку, якщо резервуар для води порожній. Якщо Ви хочете, щоб кава залишалась гаря­чою, вмикайте кавоварку на короткі проміжки часу частими інтервалами.
3. Не занурюйте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
4. Використовуйте тільки очищену воду.
5. Після багаторазового використання пристрою промийте фільтр, чашки і резервуар для води в теплій воді з використанням миючого засобу.
Вказівки з очищення:
1. Перед очищенням відключіть каво­варку від електромережі.
2. Протріть пристрій зовні м'якою су­хою тканиною, після того як кавовар­ка охолоне; не використовуйте мета­леву щітку або інші абразивні матеріа­ли для очистки пристрою.
3. Знімні деталі слід мити в теплій мильній воді. Ретельно ополосніть їх і протріть насухо м'якою тканиною пе­ред установкою.
4. Чистіть кавоварку кожні 3 місяці, щоб підтримувати її продуктивність на високому рівні.
5. Зберігайте пристрій у сухому про­холодному місці. Ремонт і технічне обслуговування при­строю повинен здійснювати авторизо­ваний сервісний центр. Цей пристрій не призначений для ви­користання особами з обмеженими фізичними, чутливими або розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду чи знань, якщо вони не знахо дяться під контролем або не проінст­руктовані про використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям у віці до 14 років.
Технічні характеристики
Споживча потужність: 450 Вт Номінальна напруга: 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму: 2 А
Комплектність
КАВОВАРКА ..................................1
ЧАШКА. ...........................……… 2
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ. ............1
УПАКОВКА…..................................1
Безпека навколишнього середо­вища. Утилізація Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне устаткування у відповід-
ний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні хара­ктеристики й дизайн виробів.
6
7
8
1
9
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater mini­mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­vices and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
CZ
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá­konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако­ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и ре­гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным пред­ставителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре­монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин­струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы­званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата­рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка­чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера­тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
10
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
11
Loading...
+ 12 hidden pages